WHADC0309J3E5B - Condizionatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WHADC0309J3E5B PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su WHADC0309J3E5B PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WHADC0309J3E5B - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WHADC0309J3E5B del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE WHADC0309J3E5B PANASONIC
Istruzioni operative
Idromodulo aria-acqua + serbatoio
Gebruiksaanwijzing
Lucht-naar-water Hydromodule + Tank
Instrukcja obsługi
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Istruzioni per l'installazione allegate.
Per il numero di serie e l'anno di produzione, fare riferimento alla targhetta di identificazione.
Indice
Precauzioni per la sicurezza 76-88
Pulsanti e display del comando ....89-91
Inizializzazione 91
Menu rapido 92
Menu 92-103
Per l'utente
1 Imp. funzioni 92-93
1.1 Progr. settimanale
1.2 Timer vacanza
1.3 Timer Mod. silenz.
1.4 Resistenza back-up
1.5 Resistenza ACS
1.6 Sterilizzazione
1.7 Mod. ACS
2 Controllo sistema 94
2.1 Monitor energia
2.2 Info sistema
2.3 Storico errori
2.4 Compressore
2.5 Resistenza
3 Imp. personali 94-95
3.1 Suono tasti
3.2 Contrasto LCD
3.3 Retroilluminazione
3.4 Intensità retroill.
3.5 Formato orologio
3.6 Data e Ora
3.7 Lingua
3.8 Sblocco password
4 Contatto assistenza 95
4.1 Contatto 1 / Contatto 2
Per l'installatore
5 Imp. installazione > Impostazioni sistema .....96-98
5.1 Connettività PCB opzionale
5.2 Zona e sensore
5.3 Capacità resistenza di back-up
5.4 Anti congelamento
5.5 Capacità DHW
5.6 Cavo scaldante
5.7 Sensore esterno alternativo
5.8 Interrut. est.
5.9 Segnale err. esterno
5.10 0-10 V
5.11 SG ready
5.12 Interrut. compressore est.
5.13 Liquido circolazione
5.14 SW risc./raff.
5.15 Forza resistenza
5.16 Forza sbrin.
5.17 Segnale di sbrinamento
5.18 Portata pompa
6 Imp. installazione > Impostaz.funzioni .....98-102
6.1 Risc.
6.2 Raff.
6.3 Auto
6.4 Serbatoio
7 Imp. installazione > Config. assistenza .....102-103
7.1 Massima velocità della pompa
7.2 Pump down
7.3 Asciugatura massetto
7.4 Contatto assistenza
Istruzioni per il lavaggio 104
Soluzione dei problemi 105-106
Informazioni 107-108

Prima dell'uso, assicurarsi che il sistema sia stato installato correttamente da un rivenditore autorizzato in base alle istruzioni fornite.
- La pompa di calore Aria-acqua Panasonic è un sistema split che presenta due unità: interna ed esterna. L'unità interna è costituita da un idromodulo e un serbatoio dell'acqua sanitaria da 200 L.
- Queste istruzioni operative descrivono come azionare il sistema utilizzando l'unità interna e l'unità esterna.
- Per il funzionamento di altri prodotti quali radiatore, termocontrollo esterno e unità sotto-pavimento, vedere le istruzioni operative di ciascun prodotto.
- Il sistema potrebbe essere bloccato per funzionare nella modalità HEAT (CALDO) e per disabilitare la modalità COOL (FREDDO).
- Alcune funzioni descritte in questo manuale potrebbero non applicarsi al sistema dell'utente.
- Si deve usare acqua conforme allo standard europeo di qualità dell'acqua 98/83 CE. La durata del serbatoio si riduce se si utilizzano acque sotterranee (incluse acqua di sorgente e acqua di pozzo).
- Il serbatoio non deve essere utilizzata con acqua del rubinetto contenente agenti contaminanti quali sale, acido e altre impurità che potrebbero corrodere il serbatoio e il suo componente.
- Consultare il rivenditore autorizzato più vicino per ulteriori informazioni.
*1 Il sistema è bloccato per funzionare senza modalità FREDDO. Può essere sbloccato solo dagli installatori autorizzati e dai nostri partner di assistenza autorizzati.
*2 Viene visualizzato solo quando la modalità FREDDO è sbloccata (Ciò significa quando è disponibile la modalità FREDDO)
Panoramica del sistema

text_image
Comando Unità Interna Piastra Anteriore Unità Esterna Radiator Doccia Ventilconvettore Pavimento radiante Alimentazione data: consiglia di non aprire il pannello frontale. olo per rivenditore autorizzato/specialista)Nota:
Si consiglia di non aprire il pannello frontale.
(solo per rivenditore autorizzato/specialista)
Le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire dall'apparecchio vero e proprio.
I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifica senza preavviso e verranno aggiornati in base alle innovazioni future.
Condizioni operative
| RISCALDAMENTO (SERBATOIO) | RISCALDAMENTO (CIRCUITO) | *1,*2 RAFFREDDAMENTO (CIRCUITO) | |
| Temperatura acqua in uscita (°C) (Min. / Max.) | - / 65*3 | 20 / 55 (sotto la temperatura ambiente -15 °C) *420 / 60 (sopra la temperatura ambiente -10 °C) *4 | 5 / 20 |
| Temperatura ambiente esterno (°C) (Min. / Max.) | -20 / 35 -20 / 35 | 10 / 43 |
Quando la temperatura esterna non è compresa nella gamma indicata nella tabella, la capacità di riscaldamento diminuirà sensibilmente e l'unità esterna può arrestarsi per sicurezza.
L'unità si riavvia automaticamente quando la temperatura esterna torna alla gamma specificata.
*3 Sopra i 55°C, è possibile solo con il funzionamento del riscaldatore di riserva.
* Tra la temperatura esterna di -10°C e -15°C, la temperatura di uscita dell'acqua si riduce gradualmente da 60°C a 55°C.
Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue: In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli: L'accesso a questi apparecchi non è destinato ad altre persone.
| ! AVVERTENZE | Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi. |
| ATTENZIONE | Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni materiali. |
Le istruzioni sono classificate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti simboli:
| No | Questo simbolo indicau n'azione PROBITA. |
| Questi simboli indicano azioni OBBLIGATORIE. |

AVVERTENZE
Unità interna e unità esterna

L'uso di questo apparecchio non è destinato a bambini di 8 anni e oltre e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza o competenza, a meno che non siano supervisionate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi implicati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Per la pulizia delle parti interne, la riparazione, l'installazione, la rimozione, lo smontaggio e la reinstallazione dell'unità, consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista. L'installazione e la manipolazione sbagliate causeranno perdite, scosse o incendio.
Consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista per l'uso di qualunque tipo di refrigerante specificato. L'uso di un refrigerante diverso da quello specificato potrebbe causare danni al prodotto, ustioni e lesioni, ecc.

Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per la pulizia diversi da quelli consigliati dal produttore. Qualsiasi metodo inadatto o l'uso di materiale non compatibile potrebbe causare danni al prodotto, ustioni e lesioni gravi.
Non installare l'unità in un ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva o infiammabile. La mancata esecuzione di ciò può causare un incendio.

Non inserire le dita o altri oggetti nell'unità interna o esterna aria-acqua, le parti rotanti possono provocare lesioni.

Non toccare l'unità esterna durante temporali con fulmini, ciò potrebbe provocare una scossa elettrica.
Non sedersi o camminare sull'unità, si può cadere in modo accidentale.

Non installare l'unità interna all'esterno. Essa è progettata solo per installazione interna.
Alimentazione

Per evitare surriscaldamento e incendio, non utilizzare un cavo modificato, un connettore, una prolunga o un cavo non specificato.


Per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:
- Non condividere la presa di corrente con altri apparecchi.
• Non utilizzare con mani bagnate. - Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrica.

Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato, rivolgersi al produttore, ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualificato onde evitare rischi.
Questa unità è dotata di Residual Current Circuit Breaker/Earth Leakage Circuit Breaker (RCCB/ELCB). Chidere a un rivenditore autorizzato di controllare regolarmente il funzionamento di RCCB/ELCB, soprattutto dopo l'installazione, l'ispezione e la manutenzione. Un malfunzionamento di RCCB/ELCB potrebbe causare scosse e/o incendi.

Per evitare scosse e/o incendi, si raccomanda fortemente l'installazione di un interruttore differenziale (RCD).
Prima di accedere ai terminali, è necessario scollegare tutti i circuiti di alimentazione.
Smettere di usare il prodotto quando si verifica un'anomalia/guasto e scollegare l'alimentazione. (rischio di fumo/fiamme/scosse elettrice)
Esempi di anomalia/guasto
• RCCB/ELCB scatta frequentemente.
- Si avverte un odore di bruciato.
- Si avvertono vibrazioni o rumori anomali dell'unità.
• L'unità interna perde acqua calda.
Contattare immediatamente il rivenditore locale per la manutenzione/riparazione.
Indossare guanti durante l'ispezione e la manutenzione.

Il presente apparecchio deve avere la messa a terra per prevenire scosse o incendio.

Prevenire le scosse elettriche spegnendo l'alimentazione:
-Prima di pulire o eseguire la manutenzione.
-Quando l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Questo apparecchio è per usi multipli. Per evitare scosse, ustioni e/o lesioni mortali, assicurarsi di scollegare tutte le fonti di alimentazione prima di accedere ai terminali dell'unità interna.

ATTENZIONE
Unità interna e unità esterna

Non lavare l'unità interna con acqua, benzina, diluenti o polveri detergenti aggressive al fine di evitare danni o corrosione all'unità.
Non installare l'unità vicino a combustibili o in bagno. Altrimenti, potrebbe causare scosse e/o incendi.
Non toccare l'aletta in alluminio affilata, parti affiliate possono causare delle lesioni.

Non utilizzare il sistema durante la sterilizzazione, onde evitare bruciature con acqua calda o surriscaldamento della doccia.
Non smontare l'unità per la pulizia al fine di evitare lesioni.
Quando si pulisce l'unità, non salire su una panca instabile per evitare lesioni.
Non posizionare un vaso o un contenitore d'acqua sull'unità. L'acqua può entrare nell'unità e ridurre l'isolamento. Ciò può causare uno shock elettrico.

Evitare perdite d'acqua assicurandosi che il tubo di scarico sia:
-Collegato correttamente,
-Mantenuto libero da canali di scolo e
contenitori, oppure
-Non immerso in acqua
Dopo un lungo periodo di uso o un utilizzo con qualsiasi attrezzatura che funziona con combustibile, areare regolarmente la stanza.
Quando l'apparecchio è stato utilizzato per un lungo periodo, assicurarsi che la struttura di sostegno installata non si sia deteriorata, in modo da evitare la caduta dell'unità.
Telecomando

Non bagnare il telecomando. Il venir meno a ciò può comportare scosse elettriche e/o incendio.
Non premere i pulsanti del telecomando con oggetti duri e taglienti. Il venir meno a ciò può comportare danni all'unità.
Non lavare il telecomando con acqua, benzina, diluenti o prodotti pulenti aggressivi.
Non eseguire procedure di ispezione o manutenzione del telecomando da soli. Rivolgersi a un rivenditore autorizzato per evitare lesioni personali causate da un uso non corretto.

AVVERTENZE

Questo apparecchio è riempito di R32 (refrigerante a bassa infiammabilità).
In caso di perdita di refrigerante e di esposizione ad una fonte di combustione esterna, vi è la possibilità di incendio.
Unità interna e unità esterna

L'apparecchio deve essere installato e/o azionato in una stanza con superficie superiore a Amin (m²) e tenuto lontano da fonti di combustione, come calore/scintille/fiamme libere o aree pericolose, ad esempio, apparecchi a gas, cucina a gas, sistemi reticolari di fornitura di gas, apparecchi di raffreddamento elettrici, ecc. (consultare la Tabella I delle Istruzioni per l'installazione per Amin (m²))
Si noti che il refrigerante potrebbe non contenere odore. Si consiglia vivamente di assicurarsi che dei rilevatori di gas refrigerante infiammabile adeguati siano presenti, funzionanti e in grado di avvisare in caso di perdita.
Mantiene le bocchette di ventilazione necessarie prive di ostacoli.

Non forare o bruciare, in quanto l'apparecchio è pressurizzato. Non esporre l'apparecchio a calore, fiamme, scintille o altre fonti di combustione. In caso contrario, potrebbe esplodere e causare lesioni o morte.
Precauzioni per l'uso del refrigerante R32
Le procedure di installazione di base sono le stesse dei modelli di refrigerante convenzionali (R410A, R22).

Poiché la pressione di esercizio è superiore a quella dei modelli di refrigerante R22, alcune delle tubazioni e degli strumenti di installazione e manutenzione sono speciali. In particolare, in caso di sostituzione di un modello di refrigerante R22 con un nuovo modello di refrigerante R32, sostituire sempre le tubazioni e i dadi di svasatura convenzionali con quelli appositi per i modelli R32 e R410A sull'unità esterna.
Per i modelli R32 e R410A, è possibile utilizzare gli stessi dadi di svasatura sull'unità esterna e sui tubi.
È vietato mescolare diversi refrigeranti in un sistema. I modelli che utilizzano refrigerante R32 e R410A presentano un diametro diverso del filetto della bocca di carica per evitare la carica errata con refrigerante R22 e per motivi di sicurezza.
Pertanto, controllare in anticipo. [Il diametro del filetto della bocca di carica per modelli R32 e R410A è di 1/2 pollice.]
Assicurarsi sempre di evitare la penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nelle tubazioni. Inoltre, quando si conservano le tubazioni, chiudere ermeticamente l'apertura tramite pizzicatura, nastratura, ecc (il modello R32 viene trattato come il modello R410A.)

- L'uso, la manutenzione, la riparazione e il recupero di refrigerante devono essere eseguiti da personale formato e qualificato nell'uso di refrigeranti infiammabili e come raccomandato dal produttore. Il personale che effettua l'azionamento, l'assistenza e la manutenzione in un sistema o in parti associate dell'impianto deve essere formato e qualificato.
- Qualsiasi parte del circuito di refrigerazione (evaporatori, refrigeratori d'aria, AHU, condensatori o ricevitori di liquido) o le tubazioni non devono trovarsi in prossimità di fonti di calore, fiamme libere, apparecchi a gas o riscaldatore elettrico in funzionamento.
- L'utente/il proprietario o il rappresentante autorizzato devono periodicamente controllare gli allarmi, la ventilazione meccanica e i rilevatori almeno una volta all'anno, ove previsto dalle normative nazionali, per garantirne il corretto funzionamento.
- È necessario mantenere un registro. I risultati di questi controlli devono essere inseriti nel registro.
- In caso di ventilazione in spazi occupati, verificare che non vi siano ostacoli.
- Prima di mettere in servizio un nuovo sistema di refrigerazione, il responsabile del posizionamento del sistema deve garantire che il personale formato e qualificato sia istruito in base al manuale di istruzioni relativo alla costruzione, alla supervisione, al funzionamento e alla manutenzione del sistema di refrigerazione, nonché alle misure di sicurezza da osservare e alle proprietà e alla manipolazione del refrigerante utilizzato.
- I requisiti generali del personale formato e qualificato sono indicati di seguito:

a) Conoscenza di legislazione, normative e standard relative ai refrigeranti infiammabili; e,
b) Conoscenza dettagliata e capacità di gestione di refrigeranti infiammabili, dispositivi di protezione individuale, prevenzione delle perdite di refrigerante, movimentazione di bombole, carica, rilevamento di perdite, recupero e smaltimento; e,
c) Capacità di comprendere e porre in pratica i requisiti previsti da legislazione, normative e standard nazionali; e,
d) Continuare a sottoporsi a formazione periodica per mantenere questo livello di competenza.
e) I tubi del condizionatore d'aria nello spazio occupato devono essere installati in modo da proteggerli da danni accidentali durante funzionamento e manutenzione.
f) Prendere le dovute precauzioni per evitare vibrazioni o pulsazioni eccessive ai tubi di refrigerazione.
g) Assicurarsi che i dispositivi di protezione, i tubi e gli accessori di refrigerazione siano protetti adeguatamente da effetti ambientali avversi (come il pericolo di accumulo o congelamento dell'acqua nei tubi di sicurezza o l'accumulo di sporco e detriti).
h) L'espansione e la contrazione dei tubi lunghi nei sistemi refrigeranti devono essere ideate e realizzate in modo sicuro (riguardo a montaggio e protezione) per ridurre al minimo la probabilità che un urto idraulico danneggi il sistema.

i) Proteggere il sistema di refrigerazione da eventuali rotture accidentali causate da mobili spostati o da attività di restauro.
j) Per evitare perdite, i collegamenti dei tubi refrigeranti fatti sul campo all'interno devono essere testati per garantire l'ermeticità. Il metodo di prova deve avere una sensibilità di 5 grammi per anno di refrigerante o ancora meglio eseguito a una pressione di almeno 0,25 volte la pressione massima consentita (>1,04 MPa, max 4,15 MPa). Non deve essere rilevata alcuna perdita.

1. Installazione (spazio)
- I prodotti con refrigeranti infiammabili devono essere installati in base all'area minima della stanza, Amin (m²), come indicato nella Tabella I delle Istruzioni di installazione.
- In caso di carica sul sito, è necessario quantificare, misurare ed etichettare l'effetto sulla carica del refrigerante causato dalla diversa lunghezza del tubo.
- Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni sia ridotta al minimo. Evitare di utilizzare tubi ammaccati ed evitare di piegarli eccessivamente.
• Assicurarsi che le tubazioni siano protette da danni fisici. - Devono essere conformi alle normative nazionali sul gas e alle regole e leggi comunali statali. Informare le autorità competenti in conformità a tutte le normative vigenti.
- Assicurarsi che i collegamenti meccanici siano accessibili per la manutenzione.
- Se richiedono la ventilazione meccanica, le bocchette di ventilazione devono essere mantenute prive di ostacoli.

- Durante lo smaltimento del prodotto, non seguire le precauzioni in #12 e conformarsi alle normative nazionali. Rivolgersi sempre agli uffici comunali locali per la corretta manipolazione.

2.Assistenza
2-1. Personale addetto all'assistenza
- Il sistema viene ispezionato, periodicamente sottoposto a supervisione e manutenzione da parte di personale specializzato formato e qualificato, che lavora per l'utente o la parte responsabile.
- Assicurarsi che la carica effettiva del refrigerante sia conforme alle dimensioni della stanza in cui sono installate le parti contenenti refrigerante.
- Assicurarsi che la carica di refrigerante non presenti perdite.
- Il personale qualificato responsabile dell'intervento in un circuito refrigerante deve disporre di un certificato valido attuale fornito dall'autorità competente accreditata, che ne autorizza la competenza a manipolare in modo sicuro i refrigeranti in conformità alle specifiche del settore.
- La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore delle apparecchiature. La manutenzione e la riparazione che richiedono l'assistenza di professionisti qualificati deve essere effettuata sotto il controllo del personale competente per l'uso di refrigeranti infiammabili.
- La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore.

2-2.Intervento
- Prima di iniziare l'intervento sui sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire di ridurre al minimo il rischio di combustione. Per la riparazione del sistema di refrigerazione, attenersi alle precauzioni da #2-2 a #2-8 prima di effettuare interventi sul sistema.
- L'intervento deve essere effettuato secondo una procedura controllata in modo da minimizzare il rischio dei gas infiammabili o vapori presenti durante l'intervento.
- Tutto il personale addetto alla manutenzione e gli altri che intervengono nell'area locale devono essere istruiti e monitorati sulla natura dell'intervento.
- Evitare di lavorare in spazi ristretti. Garantire una distanza di sicurezza dalla fonte di almeno 2 metri o lasciare uno spazio libero di almeno 2 metri di raggio.
- Indossare attrezzature di protezione adeguate, compresa la protezione delle vie respiratorie, come condizioni di garanzia.
- Tenere lontane tutte le fonti di combustione e le superfici metalliche calde.

2-3. Controllo della presenza di refrigerante
- L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante adeguato prima e durante il lavoro, per assicurarsi che il tecnico sia consapevole della presenza di ambienti potenzialmente infiammabili.
- Assicurarsi che le apparecchiature di rilevamento delle perdite in uso siano adatte per l'uso con refrigeranti infiammabili, ovvero senza scintille, adeguatamente sigillate o a sicurezza intrinseca.
- In caso di perdite/fuoriuscite, ventilare immediatamente l'area e situarsi controvento e lontano da fuoriuscita/rilascio.
- In caso di perdite/fuoriuscite, avvisare le persone che si trovano sottovento della fuoriuscita/perdita, isolare immediatamente l'area di pericolo e tenere fuori il personale non autorizzato.

2-4. Presenza di estintori
- Se si deve effettuare un intervento a caldo nelle apparecchiature di refrigerazione o in qualsiasi parte associata, tenere a portata di mano dispositivi antincendio.
- Tenere un estintore a polvere asciutta o con CO_2 nei pressi dell'area di carica.

2-5. Nessuna fonte di combustione
- Il personale che interviene in un sistema di refrigerazione esponendo le tubazioni che contengono o hanno contenuto refrigerante infiammabile non deve utilizzare fonti di combustione in modo che possa comportare il rischio di incendio o esplosione. Il personale non deve essere fumare durante l'intervento.
- Tutte le possibili fonti di combustione, comprese fumare, devono essere tenuti sufficientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante infiammabile può essere rilasciato nello spazio circostante.
- Prima dell'intervento, è necessario controllare l'area intorno alle apparecchiature per assicurarsi che non vi siano pericoli infiammabili o rischi di combustione.
- Devono essere apposti cartelli di "Vietato fumare".

2-6.Areaventilata
- Assicurarsi che l'area sia aperta o venga adeguatamente ventilata prima di intervenire nel sistema o effettuare qualsiasi intervento a caldo.
- Fornire un grado di ventilazione continua durante il periodo dell'intervento.
- La ventilazione deve disperdere in modo sicuro il refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo all'esterno nell'atmosfera.

2-7. Controlli alle apparecchiature di refrigerazione
- I componenti elettrici sostituiti devono essere idonei allo scopo e alle specifiche corrette.
- Attenersi sempre alle linee guida di manutenzione e assistenza del produttore.
- In caso di dubbi, rivolgersi al reparto tecnico del produttore per assistenza.
- I seguenti controlli devono essere applicati agli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili.
-La carica effettiva del refrigerante deve essere conforme alle dimensioni della stanza in cui sono installate le parti contenenti refrigerante.
- I macchinari e le prese di ventilazione devono funzionare in modo adeguato e non devono essere ostruite.
-Se viene utilizzato un circuito di refrigerazione indiretta, il circuito secondario deve essere controllato per verificare la presenza di refrigerante.
-I contrassegni sull'apparecchiatura devono essere sempre visibili e leggibili. I contrassegni e i segni illeggibili devono essere corretti.
-Il tubo di refrigerazione o i componenti devono essere installati in una posizione in cui è improbabile che possano essere esposti a sostanze che potrebbero corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano stati fabbricati con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o siano adeguatamente protetti dalla corrosione.

2-8. Controlli ai dispositivi elettrici
- La riparazione e la manutenzione di componenti elettrici comprendono controlli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti.
- I controlli di sicurezza iniziali devono comprendere, senza limiti:- -Lo scaricamento dei condensatori: questa operazione deve essere eseguita in modo sicuro per evitare scintille. -Non devono esservi componenti elettrici sotto tensione e cablaggio esposto durante la carica, il recupero o lo spurgo del sistema. -Vi deve essere una continuità di messa a terra.
- Attenersi sempre alle linee guida di manutenzione e assistenza del produttore.
- In caso di dubbi, rivolgersi al reparto tecnico del produttore per assistenza.
- In presenza di un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, l'alimentazione elettrica non deve essere collegata al circuito finché il guasto non viene riparato in modo soddisfacente.
- Se il guasto non può essere riparato immediatamente, ma è necessario continuare l'operazione, adottare un'adeguata soluzione temporanea.
- Il proprietario del materiale deve essere informato o avvisato in modo che possa avvisare tutti.

3. Riparazioni ai componenti sigillati
- Durante le riparazioni ai componenti sigillate, scollegare tutta l'alimentazione elettrica dalle apparecchiature da sottoporre ad intervento prima della rimozione delle coperture sigillate, ecc.
- Se è assolutamente necessario disporre di alimentazione elettrica sulle apparecchiature durante la manutenzione, collocare un rilevatore di perdite sempre attivo nel punto più critico per avvertire di una situazione potenzialmente pericolosa.
- Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che, intervenendo sui componenti elettrici, l'alloggiamento non viene alterato in modo tale da influire negativamente sul livello di protezione. Ciò include danni ai cavi, un numero eccessivo di collegamenti, terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, un'installazione non corretta delle guarnizioni, ecc.
- Assicurarsi che gli apparecchi siano montati saldamente.
• Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non siano degradati in modo da essere inutilizzabili per impedire l'ingresso di atmosfere infiammabili. - Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.
NOTA: L'uso di sigillante siliconico potrebbe inibire l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature di rilevamento di perdite.
I componenti a sicurezza intrinseca non devono essere isolati prima di intervenire su di essi.

4. Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca
- Non applicare carichi induttivi o capacitivi permanenti al circuito senza garantire che non superino la tensione ammissibile e la corrente consentita per le apparecchiature in uso.
- I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici su cui si può intervenire mentre sono sotto tensione in presenza di un'atmosfera infiammabile.
- Le apparecchiature di test devono disporre di una portata nominale adeguata.
- Sostituire i componenti solo con i ricambi specificati dal produttore. Le parti non specificate dal produttore possono provocare la combustione di refrigerante nell'atmosfera a causa di una perdita.

5. Cablaggio
- Controllare che il cablaggio non sarà soggetto ad usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti negativi sull'ambiente.
- Il controllo deve inoltre tener conto degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.

6. Rilevamento di refrigeranti infiammabili
- In nessun caso le potenziali fonti di combustione devono essere utilizzate per la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante.
- Non si deve utilizzare una torcia alogena (o qualsiasi altro rivelatore che utilizza una fiamma libera).

7. I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono ritenuti accettabili per tutti i sistemi di refrigerante
- Non devono essere rilevate perdite quando si utilizza un'apparecchiatura di rilevamento con una sensibilità di 5 grammi per anno di refrigerante o ancora meglio a una pressione di almeno 0,25 volte la pressione massima consentita (>1,04 MPa, max 4,15 MPa), ad esempio uno sniffer universale.
- I rilevatori elettronici di perdite possono essere utilizzati per individuare i refrigeranti infiammabili, ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessaria una nuova calibrazione. (Le apparecchiature di rilevamento devono essere calibrate in un'area priva di refrigerante.)
- Assicurarsi che il rivelatore non sia una fonte potenziale di combustione e sia adatto per il refrigerante utilizzato.
- Le apparecchiature di rilevamento di perdite devono essere impostate ad una percentuale di LFL del refrigerante e calibrato in base al refrigerante impiegato e la percentuale appropriata di gas (25% massimo) deve essere verificata.
- I liquidi di rilevamento perdite sono anche indicati per essere impiegati con la maggior parte dei refrigeranti, ad esempio con il test a microbolle e con agenti fluorescenti. Si deve evitare l'uso di detergenti a base di cloro in quanto il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubazioni di rame.
- Se si sospetta una fuga, tutte le fiamme libere devono essere rimosse/spente.

- In caso di perdita di refrigerante che richiede brasatura, tutto il refrigerante viene recuperato dal sistema o isolato (tramite valvole di isolamento) in una parte del sistema lontana dalla perdita. Attenersi alla precauzione in #8 per rimuovere il refrigerante.

8. Rimozione ed evacuazione
- Quando si interviene sul circuito refrigerante per effettuare le riparazioni (o per qualsiasi altro scopo), si devono utilizzate procedure convenzionali. Tuttavia, è importante osservare le migliori prassi tenendo in considerazione l'infiammabilità. Attenersi alla seguente procedura: rimuovere refrigerante -> spurgare il circuito con gas inerte -> evacuare -> spurgare con gas inerte -> interrompere il circuito tramite intercettazione o brasatura.
- La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di recupero corrette.
- Eseguire lo spurgo del sistema con OFN per rendere sicura l'unità.
- Potrebbe essere necessario ripetere più volte questa procedura.
• Non utilizzare aria compressa o ossigeno per questa operazione. - Lo spurgo si ottiene interrompendo il vuoto nel sistema con OFN e continuando a riempire fino al raggiungimento della pressione di esercizio, quindi sfiatando nell'atmosfera e infine tirando verso il vuoto.
- Questo processo deve essere ripetuto finché non vi è più refrigerante all'interno del sistema.
- Quando si utilizza la carica OFN finale, il sistema deve essere sfiatato fino alla pressione atmosferica per consentire l'intervento.

- Questa operazione è assolutamente vitale se si devono effettuare le operazioni di brasatura sulle tubazioni.
- Assicurarsi che la presa della pompa a vuoto non sia vicino a potenziali fonti di combustione e che sia disponibile ventilazione.
OFN = azoto esente da ossigeno, tipo di gas inerte.

9. Procedure di carica
- Oltre alle procedure di carica convenzionali, attenersi ai seguenti requisiti.
-Assicurarsi che non si verifichi la contaminazione di diversi refrigeranti quando si utilizzano apparecchiature di carica.
-I flessibili o i condotti devono essere più corti possibili per ridurre al minimo la quantità di refrigerante contenuta.
-Tenere i cilindri nella giusta posizione secondo le istruzioni.
-Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricare il sistema con refrigerante.
-Etichettare il sistema al termine della carica (se non è già etichettato).
-Prestare estrema cautela a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione.
- Prima di caricare il sistema, è necessario testare la con pressione con OFN (fare riferimento a #7).
- Devono essere testate eventuali perdite del sistema al termine di ricarica, ma prima della messa in servizio.
- Prima di uscire dal sito, è necessario effettuare un ulteriore test di perdite.

- La carica elettrostatica potrebbe accumularsi e creare condizioni pericolose quando si carica e scarica il refrigerante. Per evitare incendi ed esplosioni, dissipare l'elettricità statica durante il trasferimento tramite la messa a terra e il collegamento a massa di contenitori e apparecchiature prima di caricare/scaricare.

10. Messa fuori servizio
- Prima di effettuare questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia acquisito piena familiarità con le apparecchiature e tutti i suoi dettagli.
- Si raccomanda di adottare una buona prassi per recuperare in modo sicuro tutti i refrigeranti.
- Prima di effettuare l'operazione, prelevare un campione di olio e refrigerante per l'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato.
- E essenziale che l'alimentazione elettrica sia disponibile prima di iniziare operazione.
a) Acquisire familiarità con le apparecchiature e il relativo funzionamento.
b) Isolare elettricamente il sistema.
c) Prima di eseguire la procedura, verificare quanto segue:
- le apparecchiature meccaniche di movimentazione sono disponibili, ove necessario, per la movimentazione di bombole di refrigerante;
- tutte le attrezzature di protezione individuale sono disponibili e devono essere utilizzate in modo corretto;
- il processo di recupero è monitorato in ogni momento da personale competente;
- le apparecchiature di recupero e le bombole devono essere conformi agli standard adeguati.

d) Ove possibile, pompare il sistema di refrigerante.
e) Se il vuoto non è possibile, fare in modo che un collettore rimuova il refrigerante da varie parti del sistema.
f) Assicurarsi che la bombola si trovi sulle bilance prima di effettuare il recupero.
g) Avviare la macchina di recupero e azionarla in conformità alle istruzioni.
h) Non riempire eccessivamente le bombole. (Non oltre l'80% del volume di carica del liquido).
i) Non superare la pressione massima di esercizio delle bombole, seppure temporaneamente.
j) Una volta riempite correttamente le bombole e terminato il processo, assicurarsi che le bombole e le apparecchiature siano state rimosse tempestivamente dal sito e tutte le valvole di isolamento sulle apparecchiature siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.
- La carica elettrostatica potrebbe accumularsi e creare condizioni pericolose quando si carica o scarica il refrigerante. Per evitare incendi ed esplosioni, dissipare l'elettricità statica durante il trasferimento tramite la messa a terra e il collegamento a massa di contenitori e apparecchiature prima di caricare/scaricare.

11. Etichettatura
- Le apparecchiature devono essere etichettate indicando la messa fuori servizio e lo svuotamento di refrigerante.
- L'etichetta deve essere datata e firmata.

- Assicurarsi che sulle apparecchiature siano presenti delle etichette che indichino la presenza di refrigerante infiammabile.

12. Recupero
- Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, per la manutenzione o la messa fuori servizio, si raccomanda di adottare una buona prassi per rimuovere in modo sicuro tutti i refrigeranti.
- Quando si trasferisce il refrigerante in bombole, assicurarsi di utilizzare esclusivamente bombole adeguate per il recupero del refrigerante.
- Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di bombole per la carica totale del sistema.
- Tutte le bombole da utilizzare sono designate per il refrigerante recuperato ed etichettate per tale refrigerante (ovvero bombole speciali per il recupero del refrigerante).
- Le bombole devono essere dotate di valvola di sicurezza e relative valvole di isolamento in buone condizioni.
- Le bombole di recupero sono evacuate e, ove possibile, raffreddate prima del recupero.
- Le apparecchiature di recupero devono essere in buone condizioni con una serie di istruzioni relative alle apparecchiature a portata di mano e devono essere adeguate per il recupero dei refrigeranti infiammabili.
- Inoltre, una serie di bilance calibrate deve essere disponibile e in buone condizioni.
- I flessibili devono essere dotati di attacchi di scollegamento privi di perdite e in buone condizioni.

- Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacente, sia stata effettuata una corretta manutenzione e tutti i componenti elettrici associati siano sigillati per evitare la combustione in caso di rilascio di refrigerante. In caso di dubbi, consultare il produttore.
- Il refrigerante recuperato deve essere riportato al fornitore del refrigerante nella bombola di recupero adeguata e con la relativa Nota di trasferimento dei rifiuti compilata.
- Non mischiare i refrigeranti in unità di recupero e, soprattutto, non in bombole.
- Se si devono rimuovere compressori o olio per compressori, assicurarsi che siano stati evacuati ad un livello accettabile per garantire che il refrigerante infiammabile non rimanga all'interno del lubrificante.
- Il processo di evacuazione deve essere effettuato prima di riportare il compressore ai fornitori.
- Adottare esclusivamente il riscaldamento elettrico sul corpo del compressore per accelerare questo processo.
- Quando si scarica l'olio da un sistema, l'operazione deve essere eseguita in modo sicuro.
Pulsanti / Indicatore
① (Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla Guida rapida dei menu a parte.)
② Pulsante Indietro
Ritorna alla schermata precedente
③ Display LCD
④ Pulsante Menu principale
Per l'impostazione delle funzioni
⑤ Pulsante ON/OFF
Avvia/arresta il funzionamento
⑥ Indicatore di funzionamento
Si accende durante il funzionamento, si spegne in caso di allarme.

text_image
Panasonic 10:34am,Lun 23 44 40°C 18°C ③ ② ④ ① ⑤ ⑥Pulsanti di direzione
Seleziona una voce.

text_image
Su Sinistra Destra GiùTasto Invio
Conferma il contenuto selezionato.

Premere al centro


Senza guanti

① Selezione modalità

flowchart
graph TD
A["AUTO"] --> B["*1, *2 AUTO"]
B --> C["Caldo"]
C --> D["CALDO + SERBATOIO"]
D --> E["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
E --> F["Caldo"]
F --> G["CALDO + SERBATOIO"]
G --> H["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
H --> I["Caldo"]
I --> J["CALDO + SERBATOIO"]
J --> K["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
K --> L["Caldo"]
L --> M["CALDO + SERBATOIO"]
M --> N["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
N --> O["Caldo"]
O --> P["CALDO + SERBATOIO"]
P --> Q["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
Q --> R["Caldo"]
R --> S["CALDO + SERBATOIO"]
S --> T["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
T --> U["Caldo"]
U --> V["CALDO + SERBATOIO"]
V --> W["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
W --> X["Caldo"]
X --> Y["CALDO + SERBATOIO"]
Y --> Z["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
Z --> AA["Caldo"]
AA --> AB["CALDO + SERBATOIO"]
AB --> AC["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AC --> AD["Caldo"]
AD --> AE["CALDO + SERBATOIO"]
AE --> AF["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AF --> AG["Caldo"]
AG --> AH["CALDO + SERBATOIO"]
AH --> AI["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AI --> AJ["Caldo"]
AJ --> AK["CALDO + SERBATOIO"]
AK --> AL["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AL --> AM["Caldo"]
AM --> AN["CALDO + SERBATOIO"]
AN --> AO["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AO --> AP["Caldo"]
AP --> AQ["CALDO + SERBATOIO"]
AQ --> AR["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AR --> AS["Caldo"]
AS --> AT["CALDO + SERBATOIO"]
AT --> AU["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AU --> AV["Caldo"]
AV --> AW["CALDO + SERBATOIO"]
AW --> AX["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
AX --> AY["Caldo"]
AY --> AZ["CALDO + SERBATOIO"]
AZ --> BA["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BA --> BB["Caldo"]
BB --> BC["CALDO + SERBATOIO"]
BC --> BD["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BD --> BE["Caldo"]
BE --> BF["CALDO + SERBATOIO"]
BF --> BG["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BG --> BH["Caldo"]
BH --> BI["CALDO + SERBATOIO"]
BI --> BJ["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BJ --> BK["Caldo"]
BK --> BL["CALDO + SERBATOIO"]
BL --> BM["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BM --> BN["Caldo"]
BN --> BO["CALDO + SERBATOIO"]
BO --> BP["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BP --> BQ["Caldo"]
BQ --> BR["CALDO + SERBATOIO"]
BR --> BS["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BS --> BT["Caldo"]
BT --> BU["CALDO + SERBATOIO"]
BU --> BV["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BV --> BW["Caldo"]
BW --> BX["CALDO + SERBATOIO"]
BX --> BY["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
BY --> BZ["Caldo"]
BZ --> CA["CALDO + SERBATOIO"]
CA --> CB["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
CB --> CC["Caldo"]
CC --> CD["CALDO + SERBATOIO"]
CD --> CE["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
CE --> CF["Caldo"]
CF --> CG["CALDO + SERBATOIO"]
CG --> CH["*1, *2 AUTO + SERBATOIO"]
② Icone operative
Viene visualizzato lo stato operativo delle varie funzioni. L'icona non viene visualizzata (nella schermata di funzionamento OFF) quando l'operazione è disabilitata., tranne Progr. settimanale.



Stato operativo Vacanza
Termostato ambiente interno abilitato
Stato resistenza per impianto Stato resistenza per ACS


Stato operativo Programma settimanale
Stato operativo Powerful


Stato operativo Silenz.
Stato 0-10V o SG ready o Smart HP
*1 Il sistema è bloccato per funzionare senza modalità FREDDO. Può essere sbloccato solo dagli installatori autorizzati e dai nostri partner di assistenza autorizzati. *2 Viene visualizzato solo quando la modalità FREDDO è sbloccata (Ciò significa quando è disponibile la modalità FREDDO).
③Temperatura di ogni zona (dell'acqua o dell'aria a seconda del controllo scelto)
④Ora e giorno
⑤Temperatura serbatoio dell'acqua calda sanitaria
⑥Temperatura esterna
⑦ Icone tipo di sensore/tipo di temperatura impostata

Temperatura acqua →Curva di compens.

Termostato amb. →Esterno

Temperatura acqua →Diretto

Termostato amb. →Interno

Solo piscina

Sensore ambiente
Inizializzazione
Prima di iniziare ad impostare i vari parametri del menu, avviare il comando selezionando la lingua operativa e impostando la data e l'ora corrette.
Quando viene attivata l'alimentazione per la prima volta, appare automaticamente la schermata di impostazione. Può inoltre essere avviata dalle impostazioni personali del menu.
Selezione della lingua
Attendere l'inizializzazione del display.
Una volta terminata l'inizializzazione, si torna alla schermata normale.
Alla pressione di un qualsiasi pulsante, appare la schermata di impostazione della lingua.
① Scorrere con ▼ e ▲ per selezionare la lingua.
② Premere ← per confermare la scelta.
Impostazione dell'orologio
① Selezionarecon ▼ o la modalità di visualizzazione dell'ora: in formato 24 ore o am/ pm (ad esempio, 15:00 o 3:00 pm).
② Premere ← per confermare la scelta.
③ Usare ▼ e per selezionare anno, mese, giorno, ora e minuti. (Selezionare e spostarsi con quindi premere per confermare.)
④ Una volta impostata l'ora, sul display vengono visualizzati ora e giorno anche se si spegne il comando.

text_image
Inizializzazione 12:00am,Lur Inizializzazione in corso . . . Display LCD lampeggiante 12:00am,Lur [◀] Avvio Lingua 12:00am,Lur ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO Selez. [←] Conf. Formato orologio 12:00am,Lur 24 H am/pm Selez. [←] Conf. Data e Ora 12:00am,Lur Anno/Mes/Gio Ora:Min 2015/01/01 12:00 am Selez. [←] Conf. 10:00am,Mer [◀] AvvioAl termine delle impostazioni iniziali, è possibile selezionare un menu rapido dalle seguenti opzioni e modificare l'impostazione.
① Premere □ per visualizzare il menu rapido.

text_image
Selez. [←]ON/OFF
text_image
ACS forzato Powerful Modalità silenziosa Forza resistenza Progr. settimanale Sbrinamento forzato Reset errore Blocco R/C
② Utilizzare ▲ ▼ per selezionare il menu.
③ Premere ← per attivare/disattivare il menu selezionato.
Menu
Per l'utente
Selezionare i menu e determinare le impostazioni in base al sistema disponibile nella casa. Tutte le impostazioni iniziali devono essere effettuate da un rivenditore autorizzato o uno specialista. Si consiglia che anche tutte le modifiche delle impostazioni iniziali vengano effettuate da un rivenditore autorizzato o uno specialista.
- Dopo l'installazione iniziale, è possibile regolare manualmente le impostazioni.
- L'impostazione iniziale rimane attiva finché l'utente non la modifica.
- Il telecomando può essere utilizzato per varie installazioni.
- Assicurarsi che l'indicatore di funzionamento sia spento prima dell'impostazione.
- Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se impostato in modo errato.
Consultare un rinvenitore autorizzato.
Per visualizzare
- Scollegare l'alimentazione prima della pulizia.
• Non lavare l'apparecchio con benzina, solventi o polveri abrasive. - Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( pH7).
- Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40 °C.
Unità interna
• Non spruzzare direttamente acqua. Asciugare l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.

text_image
ire direttamente acqua. parecchio con un panno iutto. Serbatoio dell'acqua sanitaria
Indicatore di pressione dell'acqua

- Non premere o urtare il coperchio di vetro con oggetti duri e taglienti. Il venir meno a ciò può comportare danni all'unità.
- Assicurarsi che la pressione dell'acqua sia compresa tra 0,05 e 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
- Se la pressione dell'acqua non rientra nella gamma precedente, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.

Prima di lunghi periodi di inattività
- L'acqua all'interno del serbatoio dell'acqua sanitaria deve essere scaricata.
• Scollegare l'alimentazione.
Funzionamento anomalo
Scollegare l'alimentazione
e rivolgersi a un rivenditore autorizzato nei seguenti casi:
- Durante il funzionamento si sentono rumori anomali.
- Penetrazione di acqua o di corpi estranei nel telecomando.
• L'unità interna perde acqua.
• L'interruttore salvavita scatta frequentemente.
- Il cavo di alimentazione si surriscalda eccessivamente.
Filtro
- Pulire il filtro almeno una volta all'anno. Il venir meno a ciò può comportare l'ostruzione del filtro, con una conseguente rottura del sistema. Rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
- Rimuovere inoltre eventuale polvere dal magnete.

text_image
o, el tore lvere FiltroUnità esterna
- Non ostruire le bocchette di ingresso ed uscita dell'aria. Il venir meno a ciò può ridurre le prestazioni o causare la rottura del sistema. Rimuovere le ostruzioni per garantire la ventilazione.
- Quando nevica, eliminare la neve attorno all'unità esterna per evitare che le bocchette di ingresso ed uscita dell'aria siano coperte di neve.
MANUTENZIONE
Utente
- Per garantire prestazioni ottimali dei bollitori, l'utente deve ispezionare ed eliminare le ostruzioni dalle bocchette di entrata e di uscita dell'aria dell'unità esterna.
- Gli utenti non devono effettuare la manutenzione o la sostituzione di componenti dell'unità.
- Per l'ispezione programmata, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Rivenditore
- Per garantire la sicurezza e le prestazioni ottimali dell'unità, le ispezioni stagionali delle unità, il controllo funzionale di RCCB/ELCB, dell'impianto elettrico di campo e delle tubazioni devono essere eseguite ad intervalli regolari dal rivenditore autorizzato.
- Per il serbatoio dell'acqua sanitaria, è importante effettuare la manutenzione periodica del filtro.
Le condizioni seguenti indicano un guasto.
| Condizione Causa | |
| Rumore di acqua durante il funzionamento. | Flusso del refrigerante all'interno dell'unità. |
| L'operazione è ritardata di qualche minuto dopo il riavvio. | Il ritardo è una protezione del compressore. |
| Dall'unità esterna fuoriesce acqua/ vapore. | Condensa o evaporazione nei tubi. |
| Fuoriesce vapore dall'unità esterna in modalità di riscaldamento. | È causato dallo scongelamento nello scambiatore di calore. |
| L'unità esterna non funziona. | È dovuto al comando di sicurezza del sistema quando la temperatura esterna non rientra nella gamma di funzionamento. |
| Il sistema si spegne. | È dovuto al comando di sicurezza del sistema. Quando la temperatura d'ingresso dell'acqua è inferiore a 10 °C, il compressore si arresta e il riscaldatore di riserva si accende. |
| Il sistema si riscalda lentamente. | Quando il pannello e il pavimento vengono riscaldati simultaneamente, la temperatura dell'acqua calda potrebbe diminuire, con una conseguente riduzione della capacità di riscaldamento del sistema.Quando la temperatura dell'aria esterna è bassa, il sistema potrebbe richiedere più tempo per riscaldarsi.L'uscita di scarico o l'ingresso di aspirazione dell'unità esterna sono ostruiti da un ostacolo, ad esempio un mucchio di neve.Quando la temperatura di uscita dell'acqua preimpostata è bassa, il sistema potrebbe richiedere più tempo per riscaldarsi. |
| Il sistema non si riscalda immediatamente. | Il sistema richiede del tempo per riscaldare l'acqua se inizia a funzionare a temperatura dell'acqua fredda. |
| Il riscaldatore di riserva si accende automaticamente quando viene disabilitato. | È dovuto al comando di sicurezza dello scambiatore di calore dell'unità interna. |
| Il funzionamento si avvia automaticamente quando il timer non è impostato. | Timer di sterilizzazione impostato. |
| Un forte rumore del refrigerante continua per qualche minuto. | È dovuto al comando di sicurezza durante lo scongelamento ad una temperatura ambiente esterno inferiore a -10 °C. |
| La modalità *1,*2 FREDDO non è disponibile. | Il sistema si è bloccato per funzionare solo in modalità CALDO. |
Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all'assistenza.
| Condizione Controllare | |
| La modalità CALDO/ ^*1,*2 FREDDO non funziona in maniera efficiente. | Impostare la temperatura corretta.Chiudere la valvola del riscaldatore/radiatore a pannello.Eliminare le eventuali ostruzioni alle bocchette di ingresso ed uscita dell'aria dell'unità esterna. |
| Rumore durante il funzionamento. | L'unità esterna o interna è stata installata in maniera inclinata.Chiudere correttamente il coperchio. |
| Il sistema non funziona. L'interruttore si è attivato. | |
| Il LED di funzionamento non è acceso o non è visualizzato niente sul telecomando. | L'alimentazione funziona correttamente o si è verificata un'interruzione di corrente. |
* 1 Il sistema è bloccato per funzionare senza modalità FREDDO. Può essere sbloccato solo dagli installatori autorizzati e dai nostri partner di assistenza autorizzati.
*2 Viene visualizzato solo quando la modalità FREDDO è sbloccata (Ciò significa quando è disponibile la modalità FREDDO).
Soluzione dei problemi

text_image
Panasonic H76 Errore di comunic. tra unità interna e pann. di comando Chiudi ▶ ResetDi seguito è riportato un elenco dei codici di errore che possono apparire sul display in caso di problemi di impostazione o funzionamento del sistema.
Quando sul display viene visualizzato un codice di errore come indicato di seguito, contattare il numero registrato nel telecomando o un installatore autorizzato locale.
Tutti gli interruttori sono disabilitati, tranne


Numero errore
Lampeggiante
| N. errore Spiegazione errore | |
| H12 | Errore abbinamento capacità |
| H15 | Errore sensore del compressore |
| H20 | Errore pompa |
| H23 | Errore sensore del refrigerante |
| H27 | Errore valvola di servizio |
| H28 | Errore sensore solare |
| H31 | Errore sensore piscina |
| H36 | Errore sensore serbatoio di accumulo |
| H38 | Errore abbinamento genere |
| H42 | Protezione bassa pressione |
| H43 | Errore sensore zona 1 |
| H44 | Errore sensore zona 2 |
| H62 | Errore portata acqua insufficiente |
| H63 | Errore sensore di bassa pressione |
| H64 | Errore sensore di alta pressione |
| H65 | Errore anticongelamento acqua |
| H67 | Errore termistore esterno 1 |
| H68 | Errore termistore esterno 2 |
| H70 | Errore OLP riscaldatore di back-up |
| H72 | Errore sensore serbatoio |
| H74 | Errore di comunicazione PCB |
| H75 | Protezione temp. acqua bassa |
| H76 | Errore di comunicazione RC-unità interna |
| H90 | Errore di comunicazione tra unità interna ed esterna |
| H91 | Errore OLP resistenza di booster |
| H95 | Errore collegamento tensione |
| H98 | Protezione alta pressione |
| H99 | Prevenzione anticong. unità interna |
| N. errore Spiegazione errore | |
| F12 | Attivazione pressostato |
| F14 | Anomalia nella rotazione compressore |
| F15 | Errore blocco motore del ventilatore |
| F16 | Protezione da sovracorrente |
| F20 | Protezione da sovraccarico del compressore |
| F22 | Protezione da surriscaldamento modulo transistor |
| F23 | Picco corrente continua |
| F24 | Errore ciclo refrigerante |
| F25 | Errore comm. * ^1,*2 risc. e raff. |
| F27 | Errore pressostato |
| F29 | Basso valore di surriscaldamento |
| F30 | Errore sensore 2 uscita acqua |
| F32 | Errore termostato interno |
| F36 | Errore sensore ambiente unità esterna |
| F37 | Errore sensore ingresso acqua |
| F40 | Errore sensore scarico unità esterna |
| F41 | Errore di correzione del fattore di potenza |
| F42 | Errore del sensore dello scambiatore di calore esterno |
| F43 | Errore sensore sbrinamento unità esterna |
| F45 | Errore sensore uscita acqua |
| F46 | Scollegamento del trasformatore di corrente |
| F48 | Errore sensore uscita evaporatore |
| F49 | Errore sensore uscita bypass |
| F95 | * ^1,*2 Errore alta pressione raffreddamento |
* Alcuni codici di errore potrebbero non essere applicabili al modello. Consultare un rivenditore autorizzato per chiarimenti.
*1 Il sistema è bloccato per funzionare senza modalità FREDDO. Può essere sbloccato solo dagli installatori autorizzati e dai nostri partner di assistenza autorizzati.
*2 Viene visualizzato solo quando la modalità FREDDO è sbloccata (Ciò significa quando è disponibile la modalità FREDDO).
Informazioni quando si collega l'adattatore di rete (accessorio opzionale)

AVVERTENZE
Prima dell'uso, controllare la sicurezza intorno all'impianto Aria-acqua. Verificare la presenza di persone e oggetti in movimento nelle vicinanze prima del funzionamento.
Un uso non corretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni o danni.

Verificare quanto segue prima dell'uso (all'interno dei locali)
- Condizione di impostazione del timer. Un'accensione/uno spegnimento imprevisti potrebbero causare lesioni gravi o danni a persone e oggetti in movimento.
Verificare quanto segue prima e durante l'uso (all'esterno dei locali)
- Se si è a conoscenza della presenza di qualcuno nei locali, avvisare la persona dall'esterno della nuova impostazione delle funzioni prima dell'esecuzione. Ciò consente di evitare improvvise scosse elettriche alla persona e gravi problemi di salute dal cambio di funzionamento.
- Non utilizzare questo apparecchio se bambini, disabili o anziani, che non sono in grado di far funzionare l'apparecchio da soli, si trovano nei locali.
- Verificare di frequente lo stato di impostazione e funzionamento.
- Arrestare l'apparecchio quando viene visualizzato il codice di errore e consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista.
Verificare prima dell'uso
- Il sistema potrebbe non essere utilizzato in caso di condizione di comunicazione scadente. Controllare "Stato operativo" nel display dell'applicazione dopo l'uso. La seguente condizione potrebbe verificarsi in caso di funzionamento remoto.
- Impossibile azionare. Il tempo di funzionamento non è indicato.
-
Il funzionamento dell'impianto Aria-acqua non è indicato se si imposta l'uso fuori dai locali.
-
Si consiglia di bloccare lo schermo dello smartphone per evitare il mancato funzionamento.
- Non utilizzare telecomando, comunicazioni e dispositivi di funzionamento non specificati da un rivenditore autorizzato o uno specialista.
- Utilizzare in base a quanto indicato in “Termini di servizio” e “Gestione dei dati personali” di Panasonic Smart Application.
- In caso di inutilizzo prolungato di Panasonic Smart Application, scollegare l'adattatore di rete dal dispositivo.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Smaltendo correttamente questi prodotti, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
AVVERTENZE | Questo simbolo indica che l'apparecchio utilizza un refrigerante infiammabile. In caso di perdita di refrigerante, insieme con una fonte di combustione esterna, vi è la possibilità di incendio. | ![]() | Questo simbolo indica che è necessario leggere attentamente le istruzioni per l'uso. |
![]() | Questo simbolo indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchi attenendosi alle istruzioni per l'installazione. | ![]() | Questo simbolo indica che sono incluse informazioni nelle istruzioni per l'uso e/o nelle istruzioni per l'installazione. |
IT
Informazioni
AVVERTENZE

