SILVERCREST

SDBK 2200 C3 - Likalnik SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SDBK 2200 C3 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 222 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 🔧 SAV 💬 Vprašanje AI 🖨️ Natisni
Notice SILVERCREST SDBK 2200 C3 - page 207
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SDBK 2200 C3

Kategorija : Likalnik

Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SDBK 2200 C3 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SDBK 2200 C3 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SDBK 2200 C3 SILVERCREST

 SI Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave! Odločili ste se za sodoben in kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. Predvidena uporaba Parni likalnik je predviden le za likanje oblačil. Uporabljate ga lahko le v zaprtih prostorih in v zasebnih gospodinjstvih. Vse druge vrste uporabe veljajo za nepredvidene. Naprava ni predvidena za uporabo na poslovnih ali industrijskih območjih. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. Varnostna navodila NEVARNOST! ELEKTRIČNI UDAR! ► Napetost vira toka se mora ujemati z navedbami na tipski tablici naprave. ► Da se izognete nevarnosti, pokvarjeno napravo nemudoma oddajte v popravilo usposobljenemu servisu ali pa se obrnite na našo servisno službo. ► Da se izognete nevarnosti, naj vam poškodovane električne vtiče ali električne kable takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje, servisna služba ali podobno usposobljena oseba. ► Zmeraj vlecite za električni vtič, nikoli za kabel. ► Električnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga položite tako, da ne pride v stik z vročimi površinami ter da nihče ne more stopiti nanj ali se obenj spotakniti.SDBB 2400 A1 SI 

 205 ■ NEVARNOST! ELEKTRIČNI UDAR! ► Električni vtič potegnite iz vtičnice pred čiščenjem, pred doli- vanjem vode iz vodovoda in po vsaki uporabi. ► Električni kabel pred vklopom zmeraj v celoti odvijte in ne uporabljajte podaljška kabla. ► Kabla ali električnega vtiča nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. ► Parnega likalnika nikakor ne uporabljajte v bližini vode, ki je v kopalni kadi, prhi, umivalniku ali drugih posodah. Bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena. ► Parnega likalnika v nobenem primeru ne polagajte v nobeno tekočino in poskrbite, da v ohišje parnega likalnika ne steče nobena tekočina. Naprave ne smete izpostavljati vlagi ali je uporabljati na prostem. Če v ohišje naprave vseeno zaide tekočina, električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposobljenim strokov- njakom. ► Ohišja parnega likalnika ne smete odpirati. Okvarjen parni likalnik zaupajte v popravilo le usposobljenim strokovnjakom. ► Parnega likalnika v nobenem primeru ne uporabljajte, če je vidno poškodovan, je padel na tla ali iz njega teče voda. Pred uporabo dajte napravo popraviti usposobljenim strokovnjakom. ► Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana zaščita pred pregibom električnega kabla. ► Preden posodo napolnite z vodo, mora biti električni vtič izvlečen iz vtičnice.SDBB 2400 A1 ■ 206 

 SI NEVARNOST! ELEKTRIČNI UDAR! ► Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s po- manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem smejo to napravo uporabljati le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhaja- jo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniš- kega vzdrževanja naprave. NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Pozor, vroča površina! ► Vroč parni likalnik prijemajte samo za ročaj. ► Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. ► Rok nikoli ne približujte odprtinam za sunkovit izpust pare ali vročim kovinskim delom. ► Odprtine za dolivanje vode v posodo za vodo med uporabo likalnika ne smete odpirati. Počakajte, da se parni likalnik najprej ohladi, in šele takrat električni vtič potegnite iz električne vtičnice. ► Likalnik in njegov električni kabel morata biti v času, ko je likalnik vklopljen ali se ohlaja, zunaj dosega otrok, ki so mlajši od 8 let. ► Parni likalnik je treba uporabljati in odlagati na stabilno površino. ► Parni likalnik postavite na ravno podlago, neobčutljivo na vročino. Parni likalnik mora stati stabilno. ► Ko želite dati parni likalnik iz rok, ga samo odložite na podstavek.SDBB 2400 A1 SI 

 207 ■ NEVARNOST POŽARA! ► Vročega parnega likalnika, priklopljenega na električno omrežje ali vklopljenega, nikoli ne puščajte brez nadzora. ► Parni likalnik shranite samo, ko je ohlajen. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Če navodila za čiščenje oblačila ne dovoljujejo likanja (simbol ), tega oblačila ne smete likati. V nasprotnem primeru lahko oblačilo poškodujete. ► Blago likajte le pri temperaturah, navedenih na etiketah z navodili za čiščenje oblačil, oz. pri temperaturah, primernih materialu. V nasprotnem primeru lahko blago poškodujete. Če podatkov za likanje ne poznate, začnite pri najnižji temperaturni nastavitvi. ► V posodo za vodo smete nalivati le vodo iz vodovoda ali destilirano vodo. V nasprotnem primeru lahko likalnik poško

dujete. ► Parnega likalnika ne smete čistiti s topili, alkoholom ali ostrimi čistili. V nasprotnem primeru ga lahko poškodujete. OPOMBA ► Uporabniku izdelka ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek se sam prilagodi na 50 ali 60 Hz.SDBB 2400 A1 ■ 208 

šoba za vodo 2 odprtina za dolivanje vode v posodo za vodo 3 regulator pare 4 tipka za sunkovit izpust pare 5 tipka za funkcijo pršenja 6 regulator temperature 7 kontrolna lučka 8 električni kabel z električnim vtičem in zaščito pred pregibom 9 podstavek 0 likalna površina q tipka self clean (funkcija za samodejno čiščenje) w merilna posodaSDBB 2400 A1 SI 

 209 ■ Simboli na napravi Simbol Pomen moč (2400 W) količina trajne pare (40 g/min) likalna površina s keramično prevleko self clean (funkcija za samodejno čiščenje) samodejni izklop Pred prvo uporabo

1) V posodo za vodo nalijte vodo (glejte poglavje Polnjenje posode

2) Električni vtič priklopite v električno vtičnico z električno napetostjo, ki se

odstranite morebitne nečistoče. Polnjenje posode za vodo NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! ► Preden nalijete vodo v posodo za vodo, vedno potegnite električni vtič iz električne vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Pred polnjenjem posode za vodo počakajte, da se naprava ohladi. Drugače obstaja nevarnost opeklin!SDBB 2400 A1 ■ 210 

 SI POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Posodo za vodo napolnite izključno z vodo iz vodovoda ali destilirano vodo. V nasprotnem primeru lahko likalnik poškodujete.

2) Likalnik držite poševno in odprite pokrov odprtine za dolivanje vode v

w v posodo za vodo 2 nalijte vodo iz vodovoda največ do oznake MAX (glejte sliko 1). Slika 1

4) Zaprite pokrov odprtine za dolivanje vode v posodo za vodo

OPOMBA ► Če je voda iz vodovoda v vašem kraju pretrda, priporočamo, da ji dodate destilirano vodo. V nasprotnem primeru se lahko na šobah za izpust pare hitro nabere vodni kamen. Za podaljšanje dobrega delovanja izpusta pare vodi iz vodovoda dodajte destilirano vodo, kot je navedeno v tabeli. ► Podatke o trdoti vode dobite pri lokalnem vodovodnem podjetju. Trdota vode Delež destilirane vode in vode iz vodovoda zelo mehka/mehka 0 srednja 1 : 1 trda 2 : 1 zelo trda 3 : 1SDBB 2400 A1 SI 

 211 ■ Priključitev in likanje POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Če navodila za čiščenje oblačila prepovedujejo likanje , oblačila ne smete likati. V nasprotnem primeru lahko oblačilo poškodujete. OPOMBA ► Suho likanje brez pare je mogoče pri vseh temperaturah. Likanje s paro je mogoče šele od nastavitve na regulatorju temperature

nastaviti na najvišjo stopnjo . ► Sunkovit izpust pare je še posebej primeren za glajenje težko dostopnih delov oblačila.

2) Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice.

4) Posodo za vodo izpraznite skozi odprtino za dolivanje 2 in očistite likalno

površino 0 (glejte poglavje Čiščenje ohišja in likalne površine).

sveti, preden znova sprožite tipko za sunkovit izpust pare

lahko iz likalne površine 0 kaplja voda. Nasveti za varčevanje z energijo pri likanju ■ Likajte raje enkrat na teden namesto vsak dan. S tem se zmanjša poraba energije, saj morate likalnik segreti samo enkrat. ■ Perilo razvrstite: najprej likajte perilo, za katerega je potrebna nizka tempe- ratura. Priporočilo za temperaturo likanja najdete na etiketi z navodili na posameznih kosih perila.SDBB 2400 A1 ■ 214 

 SI ■ Pare ne potrebujete vedno. Veliko vrst perila je mogoče gladko zlikati tudi brez uporabe pare. ■ Likalnik redno čistite in iz njega odstranjujte vodni kamen, da se šobe ne za- mašijo. Če so odprtine za paro zamašene, potrebujete več časa in energije Čiščenje NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! ► Pred začetkom čiščenja, razen pri funkciji samodejnega čiščenja, vedno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Pred čiščenjem napravo pustite, da se ohladi. Drugače obstaja nevarnost opeklin! Čiščenje ohišja in likalne površine POZOR! MATERIALNA ŠKODA!

Ne uporabljajte agresivnih, ostrih ali kemičnih sredstev za čiščenje. Ta sredstva lahko poškodujejo površino in privedejo do nepopravljive škode na napravi. ■ Ohišje čistite samo z mehko, suho krpo. ■ Likalno površino 0 čistite s krpo, rahlo navlaženo z vodo, in z blagim, neostrim čistilnim sredstvom. Funkcija za samodejno čiščenje

ki je morebiti ostala v posodi za vodo, skozi odprtino za dolivanje 2.SDBB 2400 A1 SI 

počakajte, da se ohladi. Odstranjevanje vodnega kamna Funkcija proti vodnemu kamnu OPOMBA ► Parni likalnik ima funkcijo proti vodnemu kamnu za zmanjševanje oblog vodnega kamna med parnim likanjem, ki tako podaljšuje življenjsko dobo parnega likalnika. Vendar pa funkcija proti vodnemu kamnu ne more pov- sem preprečiti naravnega nastajanja oblog vodnega kamna. ► Posodo za vodo napolnite izključno z vodo iz vodovoda ali destilirano vodo, da ne pride do oviranja funkcije proti vodnemu kamnu. Odstranjevanje vodnega kamna iz parnega likalnika OPOMBA ► Parni likalnik je zasnovan za uporabo z vodo iz vodovoda (za informacije o uporabi vode iz vodovoda glejte poglavje Polnjenje posode za vodo). Vendar je treba redno izvajati samodejno čiščenje parne komore s sredstvom proti vodnemu kamnu, da se odstranijo ostanki vodnega kamna in se tako ohrani največja možna zmogljivost parnega likalnika. ► Pogostost odstranjevanja vodnega kamna je odvisna od stopnje trdote in od uporabe naprave. Priporočamo, da iz parnega likalnika odstranite vodni kamen najmanj vsake dva mesece ali ko zaznate omejeno oddajanje pare. ► Za odstranjevanje vodnega kamna iz parnega likalnika priporočamo uporabo sredstva proti vodnemu kamnu DURGOL Universal Bio Schnell-Entkalker (biološko sredstvo za hitro odstranjevanje vodnega kamna). Za odstranitev vodnega kamna iz parnega likalnika ravnajte takole:

2) Dokončno izpraznite posodo za vodo parnega likalnika skozi odprtino za

3) Zmešajte 150 ml vode iz vodovoda in 150 ml sredstva proti vodnemu kamnu

q. Pri tem parni likalnik rahlo premikajte sem in tja, da vsebina posode za vodo izteče skozi odprtine za izpust pare na likalni površini 0.

7) Spustite tipko za samodejno čiščenje self clean

q, ko iz odprtin za izpust pare na likalni površini 0 izteka vidno manj tekočine. Dokončno izpraznite ostanke iz posode za vodo skozi odprtino za dolivanje

v pomivalno korito. OPOMBA ► Po odstranitvi vodnega kamna iz parnega likalnika vedno izvedite dva postopka izpiranja s tipko za samodejno čiščenje self clean q. Brez temu sledečega temeljitega izpiranja posode za vodo z vodo iz vodovoda uporaba sredstva proti vodnemu kamnu ni primerna.

w dolijte vodo iz vodovoda do oznake MAX v posodo za vodo in ponovite korake od 5 do 7 v dveh krogih. Da posodo za vodo temeljito izperete, uporabite za oba postopka izpiranja samo vodo iz vodo- voda. Shranjevanje ■ Ohlajeno napravo hranite na čistem in suhem mestu brez prahu. Odpravljanje napak Težava Vzrok Rešitev Parni likalnik oddaja zelo malo ali nič pare. V parnem likalniku je zmanjkalo vode iz vodovoda. Napolnite posodo za vodo z vodo iz vodovoda (glejte pod Polnjenje posode za vodo). Obloge vodnega kamna omejujejo izpust pare. Odpravite vodni kamen v parnem likalniku (glejte poglavje Odstranjevanje vodnega kamna iz parnega likalnika). Parni likalnik se ne segreva. Parni likalnik ni priključen ali ni vklopljen. Električni vtič priklopite v električno vtičnico in z regulatorjem temperature

 217 ■ Tehnični podatki Napajanje z napetostjo 220–240 V∼ (izmenični tok), 50/60 Hz Poraba moči 2400 W Odstranjevanje med odpadke Ta simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da za to napravo velja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva predpisuje, da naprave po koncu uporabe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo morate oddati na posebnih zbirališčih ali deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov. To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen razširjeni Embalaža je iz okolju prijaznih materialov in jo lahko oddate na lokalnih zbirališčih reciklažnih odpadkov. Upoštevajte oznake na različnih materialih in jih po potrebi ločite. Materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. Proizvajalec

cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga

postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in

dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne

vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav- ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih