SILVERCREST

SDBK 2200 C3 - Hierro SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDBK 2200 C3 SILVERCREST en formato PDF.

📄 222 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SDBK 2200 C3 - page 135
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SDBK 2200 C3

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDBK 2200 C3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDBK 2200 C3 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SDBK 2200 C3 SILVERCREST

7) Laat de knop self clean

 ES Introducción Información sobre estas instrucciones de uso ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto de la manera descrita y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto La plancha de vapor está prevista exclusivamente para el planchado de ropa y solo debe utilizarse en estancias cerradas y para un uso doméstico privado. Cualquier uso distinto se considerará contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► La tensión de la fuente de alimentación debe coincidir con las indicaciones que aparecen en la placa de características. ► Para evitar peligros, encomiende la reparación del aparato al personal cualificado en caso de avería o diríjase al servicio de asistencia técnica. ► Encargue la sustitución inmediata del enchufe o del cable de red dañado al personal especializado autorizado, al servicio de asistencia técnica o a una persona con una cualificación similar para evitar riesgos. ► Tire siempre del propio enchufe para desconectarlo, nunca del cable.SDBB 2400 A1 ES 

 133 ■ ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que no pueda entrar en contacto con superficies calientes y que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. ► Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de la limpieza, al llenar el aparato con agua corriente y después de cada uso. ► Desenrolle el cable por completo antes de conectarlo y no utilice alargadores de cable. ► No toque nunca el enchufe o el cable con las manos húmedas. ► No utilice la plancha de vapor en la proximidad de agua, como la que se encuentra en bañeras, duchas, lavabos o cualquier otro recipiente. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado. ► No sumerja nunca la plancha de vapor en líquidos ni deje que ningún líquido penetre en la carcasa de la plancha. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación. ► No abra la carcasa de la plancha de vapor. Si la plancha de vapor está defectuosa, encargue su reparación exclusiva- mente al personal especializado cualificado. ► No utilice nunca la plancha de vapor si se aprecian daños visibles, se ha caído o pierde agua. Encargue su reparación al personal especializado cualificado. ► ¡No continúe utilizando el aparato si la protección contra dobleces del cable está dañada! ► Debe desconectarse el enchufe de la red eléctrica antes de llenar el depósito de agua con agua.SDBB 2400 A1 ■ 134 

 ES ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o menta- les sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ¡PELIGRO DE LESIONES! Cuidado: ¡superficies calientes! ► Sujete la plancha de vapor exclusivamente por el asa cuando esté caliente. ► Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ► No ponga nunca las manos bajo el chorro de vapor ni toque las piezas metálicas calientes. ► Durante el uso del aparato, no debe abrirse el orificio de lle- nado del depósito de agua. Deje primero que la plancha de vapor se enfríe y desconecte el enchufe de la red eléctrica. ► Durante el período de encendido o enfriado, tanto la plan- cha como su cable de conexión deben encontrarse fuera del alcance de los niños menores de 8años. ► La plancha de vapor debe usarse y colocarse sobre una superficie estable. ► Coloque la plancha de vapor sobre una superficie plana y resistente al calor. La plancha de vapor debe estar siempre en una posición estable.SDBB 2400 A1 ES 

 135 ■ ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Si desea posar la plancha de vapor, colóquela exclusiva- mente sobre la base. ¡PELIGRO DE INCENDIO! ► No deje nunca la plancha de vapor desatendida mientras esté conectada a la red eléctrica, caliente o encendida. ► Guarde la plancha de vapor exclusivamente cuando esté fría. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Si las indicaciones de cuidado de la prenda de ropa prohíben el planchado (símbolo ), no debe plancharse. De lo con- trario, podría dañarla. ► Planche exclusivamente con las temperaturas especificadas en las indicaciones de cuidado de las prendas de ropa y las temperaturas apropiadas para el material. De lo contrario, podría dañarlas. Si desconoce las indicaciones de cuidado de las prendas de ropa, comience con la temperatura más baja. ► En el depósito de agua solo debe introducirse agua corriente o agua destilada. De lo contrario, la plancha de vapor podría dañarse. ► No debe limpiarse la plancha de vapor con disolventes, alcohol ni productos de limpieza abrasivos. De lo contrario, podría dañarse. INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60Hz. El producto se adapta tanto a 50Hz como a 60Hz.SDBB 2400 A1 ■ 136 

 ES Volumen de suministro e inspección de transporte ■ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje. ■ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos. Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las ilustraciones de la página desplegable): ▯ Plancha de vapor ▯ Vaso medidor ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe que el volumen de suministro esté completo y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba- laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Descripción del aparato (Consulte las ilustraciones de la página desplegable)

Boquilla de agua 2 Orificio de llenado del depósito de agua 3 Regulador de vapor 4 Botón del chorro de vapor 5 Botón de la función de rociado 6 Regulador de temperatura 7 Piloto de control 8 Cable de red con enchufe y protección contra dobleces 9 Base 0 Suela q Botón self clean (función de autolimpieza) w Vaso medidorSDBB 2400 A1 ES 

 137 ■ Símbolos en el aparato Símbolo Significado Potencia (2400 W) Cantidad de vapor continuo (40g/min) Suela con revestimiento cerámico Self clean (función de autolimpieza) Desconexión automática Antes del primer uso

1) Llene el depósito de agua con agua (consulte el capítulo Llenado del

2) Conecte el enchufe a una toma eléctrica con la tensión indicada en la

placa de características.

3) Ajuste el regulador de vapor

3 en el nivel más alto

4) Gire el regulador de temperatura

6 hasta el nivel más altomax. El piloto de control 7 parpadea durante el calentamiento. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, el piloto de control 7 se ilumina. Espere a que el piloto de control 7 se ilumine.

5) Pulse el botón del chorro de vapor

4 repetidamente para que el vapor salga de la suela

6) A continuación, planche un trozo de tela que ya no necesite para eliminar

las posibles impurezas de la suela

Llenado del depósito de agua ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica antes de llenar el depósito de agua. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Deje que el aparato se enfríe antes de llenar el depósito de agua. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.SDBB 2400 A1 ■ 138 

 ES ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Llene el depósito de agua exclusivamente con agua corriente o agua destilada. De lo contrario, la plancha de vapor podría dañarse.

1) Asegúrese de que el

regulador de temperatura6 esté en la posiciónmin.

2) Mantenga la plancha en posición inclinada asiéndola con la mano y abra

la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 2.

3) Con el vaso medidor

w, llene el depósito de agua

2 como máximo hasta la marca MAX (consulte la fig.1). Fig.1

4) Cierre la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 2.

INDICACIÓN ► Si el agua corriente de su lugar de residencia es muy dura, es recomen- dable mezclarla con agua destilada. De lo contrario, podrían formarse prematuramente restos de cal en las boquillas del chorro de vapor. Para mantener la función de chorro de vapor en perfecto estado durante más tiempo, mezcle el agua corriente con agua destilada según lo dispuesto en la tabla. ► Puede informarse sobre la dureza del agua en la central de abastecimiento de agua local. Dureza del agua Proporción de agua destilada con respecto al agua corriente Muy blanda/blanda 0 Media 1:1 Dura 2:1 Muy dura 3:1SDBB 2400 A1 ES 

 139 ■ Conexión y planchado ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No planche una prenda si sus indicaciones de cuidado prohíben el planchado ( ). De lo contrario, podría dañarla. INDICACIÓN ► Puede planchar en seco sin vapor con todas las temperaturas, pero el planchado con vapor solo es posible a partir del rango de ajuste

del regulador de temperatura

1) Conecte el enchufe en una toma eléctrica.

2) Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas de las prendas

de ropa si estas admiten el planchado y a qué temperatura.

3) Ajuste la temperatura adecuada con el regulador de temperatura

(consulte la tabla inferior y la fig.2). Símbolo del regulador de temperatura 6 Temperatura Tipo de tejido 70-120 C Sintético 100-160 C Seda, lana 140-210 C Algodón, lino Fig.2 INDICACIÓN ► Coloque siempre la plancha de vapor sobre la base 9 durante el calen- tamiento. Si durante el calentamiento se posa la plancha de vapor sobre la suela0 y no se mueve, se activará la desconexión automática una vez transcurridos unos 30segundos y el aparato detendrá el calentamiento (consulte el capítulo Desconexión automática).SDBB 2400 A1 ■ 140 

 ES ■ El piloto de control 7 parpadea durante el calentamiento. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, el piloto de control7 se ilumina. ■ Para humedecer la prenda, pulse el botón de la función de rociado 5. Esta función está indicada para prendas muy secas y arrugadas. Planchado con vapor INDICACIÓN ► El regulador de temperatura 6 debe girarse al menos hasta alcanzar el rango de ajuste

. De lo contrario, no puede generarse vapor. ■ Ajuste la intensidad del vapor deseada con el regulador de vapor

sin vapor I / II Nivel medio de vapor vapor máximo Planchado con chorro de vapor INDICACIÓN ► El regulador de temperatura 6 debe girarse al menos hasta alcanzar el rango de ajuste

. De lo contrario, no puede generarse vapor. Para generar la cantidad máxima de vapor, debe ajustarse el regulador de vapor3 en el nivel más alto . ► El chorro de vapor está especialmente indicado para planchar las zonas de difícil acceso de las prendas.

1) Eleve ligeramente la plancha de vapor.

2) Para liberar un chorro de vapor, pulse el botón del chorro de vapor

Posado provisional de la plancha de vapor ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ► No deje nunca la plancha de vapor desatendida mientras esté conectada a la red eléctrica, caliente o encendida.

1) Ajuste el regulador de temperatura6 en el nivel min.

2) Pose la plancha de vapor exclusivamente sobre la base

 141 ■ Desconexión de la plancha de vapor

1) Ajuste el regulador de temperatura6 en el nivel min.

2) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica.

3) Pose la plancha de vapor sobre la base

9 y deje que se enfríe completamente.

4) Vacíe el depósito de agua a través del orificio de llenado

2 y limpie la suela0 (consulte el capítulo Limpieza de la carcasa y de la suela).

5) Vuelva a colocar la plancha de vapor sobre la base

Desconexión automática Esta plancha de vapor dispone de una función de desconexión automática que detiene el calentamiento si no se mueve durante un tiempo determinado: ■ Si la plancha está posada sobre la suela 0 y no se mueve durante aprox. 30 segundos, se emiten señales de alarma y el piloto de control7 comienza a parpadear. Con esto, se detiene automáticamente el calentamiento de la plancha de vapor. Para desactivar la desconexión automática, eleve la plancha de vapor y muévala ligeramente de un lado a otro. Tras esto, la plancha de vapor volverá a calentarse. ■ Si la plancha de vapor está posada sobre la base 9 y no se mueve duran- te aprox. 8minutos, se emiten señales de alarma y el piloto de control7 comienza a parpadear. Con esto, se detiene automáticamente el calenta- miento de la plancha de vapor. Para desactivar la desconexión automática, eleve la plancha de vapor y muévala ligeramente de un lado a otro. Tras esto, la plancha de vapor volverá a calentarse. INDICACIÓN ► ¡La desconexión automática no sustituye a la desconexión del enchufe de la red eléctrica! Esta función sirve exclusivamente para reducir el riesgo de incendio si se deja la plancha de vapor encendida accidentalmente. Sistema antigoteo La plancha de vapor dispone de un sistema antigoteo que desconecta auto- máticamente el chorro de vapor si la temperatura es demasiado baja. Cuando esto sucede, se oye un chasquido. En tal caso, ajuste la temperatura adecuada con el regulador de temperatura6 y, en cuanto se haya alcanzado este valor, volverá a generarse vapor. INDICACIÓN ► Espere a que se alcance la temperatura ajustada y a que el piloto de control 7 se encienda antes de volver a pulsar el botón del chorro de vapor

4. De lo contrario, podría gotear agua por la suela0.SDBB 2400 A1

 ES Consejos para ahorrar energía durante el plan- chado ■ Es mejor planchar una vez a la semana que hacerlo todos los días. Así se reduce el gasto energético, ya que la plancha solo se calienta una vez. ■ Separe la ropa: planche primero la ropa que requiera menor temperatura. Encontrará la temperatura recomendada para el planchado en la etiqueta de cuidado de las prendas. ■ No siempre es necesario planchar con vapor. Muchas prendas también pueden quedar bien planchadas sin recurrir al chorro de vapor. ■ Limpie la plancha y elimine la cal regularmente para que las boquillas no se atasquen. Si los orificios de salida del vapor están atascados, necesitará más tiempo y energía para planchar. Limpieza ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Antes de proceder a la limpieza, desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica, excepto para la función de autolimpieza. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Deje que el aparato se enfríe antes de la limpieza. De lo contrario, existe peligro de quemaduras. Limpieza de la carcasa y de la suela ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice ningún producto de limpieza agresivo, abrasivo ni químico, ya que podría dañar la superficie y provocar daños irreparables en el aparato. ■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño suave y seco. ■ Limpie la suela 0 con un paño ligeramente humedecido con agua y con un producto de limpieza suave y no abrasivo. Función de autolimpieza

1) Llene el depósito de agua hasta la marca MAX.

2) Conecte el enchufe en una toma eléctrica.

3) Ajuste el regulador de temperatura

4) Ajuste el regulador de vapor

3 en el nivel más alto .SDBB 2400 A1 ES 

5) Deje que se caliente la plancha de vapor hasta que el piloto de control7

se ilumine de forma continua.

6) Mantenga elevada la plancha de vapor en posición horizontal sobre un

q y manténgalo pulsado. Mueva la plancha ligeramente de un lado para otro. De esta manera, el vapor y el agua hirviendo saldrán por los orificios de salida de vapor de la suela0. Con este proceso, se expulsan las impurezas que puedan haberse acumulado.

8) Suelte el botón self clean q en cuanto deje de salir vapor o agua hirviendo.

Si quedan restos de agua en el depósito de agua, vacíelo a través del orificio de llenado 2.

9) Seque bien la suela0. Para ello, deslice la suela0 varias veces de un

lado para otro sobre un paño o un trozo de tela vieja.

10) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y deje que la plancha de vapor se

enfríe antes de guardarla. Eliminación de la cal Función antical INDICACIÓN ► La plancha dispone de una función antical integrada para reducir los de- pósitos de cal durante el planchado con vapor y así prolongar la vida útil de la plancha de vapor. No obstante, la función antical no puede impedir completamente la formación natural de depósitos de cal. ► Para no dificultar la función antical, llene el depósito de agua exclusiva- mente con agua corriente o agua destilada. Eliminación de la cal de la plancha de vapor INDICACIÓN ► La plancha de vapor está diseñada para su uso con agua corriente (para obtener más información sobre el uso de agua corriente, consulte el capítuloLlenado del depósito de agua). No obstante, es necesario realizar con regularidad un tratamiento de eliminación de la cal de la cámara de vapor con un producto antical para eliminar los restos de cal y, así, mantener la plancha de vapor a pleno rendimiento.SDBB 2400 A1 ■ 144 

 ES INDICACIÓN ► La frecuencia del tratamiento de eliminación de la cal depende del grado de dureza del agua y de la frecuencia de uso del aparato. Recomendamos eliminar la cal de la plancha de vapor, como mínimo, cada dos meses o en cuanto note que sale menos vapor. ► Para eliminar la cal de la plancha de vapor, recomendamos el uso del producto antical DURGOL Universal Bio Schnell-Entkalker (producto antical rápido y ecológico). Para eliminar la cal de la plancha de vapor, proceda de la manera siguiente:

1) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Asegúrese de que la plancha

de vapor se haya enfriado por completo.

2) Vacíe completamente el depósito de agua de la plancha de vapor a través

del orificio de llenado

en un fregadero o lavabo.

3) Mezcle 150ml de agua corriente con 150ml del producto antical (propor

ción de1:1) y vierta la mezcla en el depósito de agua.

4) Deje actuar la mezcla durante aprox. 30minutos.

5) Mantenga elevada la plancha de vapor en posición horizontal sobre un

q y manténgalo pulsado. Mueva la plancha ligeramente de un lado para otro para que el contenido del depósito de agua salga por los orificios de salida del vapor de la suela0.

7) Suelte el botónself clean

q en cuanto note que sale menos líquido de los orificios de salida del vapor de la suela

Vacíe todo el contenido restante del depósito de agua a través del orificio de llenado

en un fregadero o lavabo. INDICACIÓN ► Tras eliminar la cal de la plancha de vapor, realice siempre dos procesos de enjuague con el botónself clean q. El uso de un producto antical no se considera apto si, después, no se realiza un enjuague minucioso del depósito de agua con agua corriente.

8) Con el vaso medidor

w, vierta agua corriente en el depósito de agua hasta la marca MAX y repita los pasos del 5 al 7 dos veces. Utilice exclusivamente agua corriente para los dos procesos de enjuague para aclarar bien el depósito de agua. Almacenamiento ■ Guarde el aparato ya frío en un lugar limpio, seco y sin polvo.SDBB 2400 A1 ES 

 145 ■ Solución de fallos Problema Causa Solución La plancha de vapor desprende poco o ningún vapor. La reserva de agua corriente de la plan- cha de vapor se ha agotado. Llene el depósito de agua con agua corriente (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua). Los depósitos de cal reducen la salida de vapor. Elimine la cal de la plancha de vapor (consulte el capítulo Eliminación de la cal de la plancha de vapor). La plancha de vapor no se calienta. La plancha de vapor no está conectada o encendida. Conecte el enchufe a la red eléctrica y ajuste la temperatu- ra deseada con el regulador de temperatura

La plancha de vapor no se enciende. La plancha de vapor está defectuosa. Encargue la reparación de la plancha de vapor al personal técnico cualificado (consulte el capítulo Asistencia técnica). Características técnicas Tensión de alimentación 220-240V ∼ (corriente alterna), 50/60Hz Consumo de potencia 2400WSDBB 2400 A1 ■ 146 

 ES Desecho El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU. DichaDirectiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y dese- che el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. Observe las indicaciones de los distintos materiales y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.SDBB 2400 A1 ES 

 147 ■ Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com- pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto- res, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta- mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.SDBB 2400 A1 ■ 148 

 ES Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)390790_2201 como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in- ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN)390790_2201. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 390790_2201 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.