SILVERCREST

SDBK 2200 C3 - žehlička SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SDBK 2200 C3 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 222 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 🔧 SAV 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SILVERCREST SDBK 2200 C3 - page 117
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SDBK 2200 C3

Kategória : žehlička

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SDBK 2200 C3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SDBK 2200 C3 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SDBK 2200 C3 SILVERCREST

1) Nastavte regulátor teploty 6 na stupeň min.

1) Nastavte regulátor teploty 6 na stupeň min.

 SK Úvod Informácie o tomto návode na obsluhu Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového prístroja! Touto kúpou ste sa rozhodli pre moderný výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je to tu opísané, aiba v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpe- ní výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie vsúlade surčením Naparovacia žehlička je určená výlučne na žehlenie odevov. Môžete ju používať iba v uzavretých priestoroch a v súkromných domácnostiach. Všetky ostatné spôsoby použitia sa považujú za používanie v rozpore surčeným účelom. Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, ne- odbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ. Bezpečnostné pokyny

NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM

PRÚDOM! ► Napätie zdroja elektrického prúdu musí zodpovedať údajom uvedených na typovom štítku prístroja. ► Pokazený prístroj nechajte ihneď opraviť v odbornej dielni alebo sa obráťte na zákaznícky servis, aby ste sa vyhli možným rizikám. ► Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel dajte ihneď vymeniť autorizovaným odborným personálom, v zákazníc- kom servise alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby ste predišli ohrozeniam. ► Ťahajte vždy za sieťovú zástrčku, nikdy nie za kábel. ► Sieťovú šnúru neohýbajte a nepritláčajte a umiestnite ju tak, aby sa nedostala do kontaktu s horúcimi povrchmi a aby na ňu nemohol nikto stúpiť alebo sa o ňu potknúť.SDBB 2400 A1 SK 

PRÚDOM! ► Pred čistením, pri plnení vodou z vodovodu a po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku. ► Sieťový kábel vždy pred zapnutím úplne odmotajte a nepou- žívajte predlžovacie káble. ► Nikdy sa nedotýkajte kábla ani sieťovej zástrčky mokrými rukami. ► Naparovaciu žehličku v žiadnom prípade nepoužívajte v blízkosti vody, ktorá sa nachádza vo vaniach, sprchách, umývadlách či iných nádobách. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. ► V žiadnom prípade nesmiete naparovaciu žehličku ponárať do kvapaliny a nesmiete dovoliť, aby kvapalina vnikla do telesa naparovacej žehličky. Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja zelek- trickej zásuvky anechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. ► Teleso naparovacej žehličky nesmiete nikdy otvárať. Poško- denú naparovaciu žehličku smie opraviť len kvalifikovaný odborný personál. ► V žiadnom prípade naparovaciu žehličku nepoužívajte, keď sú na nej viditeľné poškodenia, keď spadla alebo z nej vyteká voda. Najprv ho dajte opraviť kvalifikovanému odbornému personálu. ► Nepoužívajte prístroj, keď je na sieťovom kábli poškodená ochrana pred zalomením. ► Skôr než naplníte vodu do nádržky na vodu, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.SDBB 2400 A1 ■ 116 

PRÚDOM! ► Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a oso- by so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, príp. s nedostatkom skúseností a/alebo vedo- mostí, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bez- pečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie apoužívateľskú údržbu bez dohľadu. NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pozor: horúci povrch! ► Keď je naparovacia žehlička horúca, chytajte ju len za držadlo. ► Deti by mali byť pod dozorom, aby ste zabezpečili, že sa s prístrojom nebudú hrať. ► Nikdy nesiahajte rukou do prúdu pary ani na horúce kovové súčasti. ► Otvor na napĺňanie nádržky na vodu nesmiete počas použí- vania otvárať. Nechajte naparovaciu žehličku najskôr vychlad- núť a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► Žehlička a jej prípojné vedenie musia byť počas zapínania a ochladnutia mimo dosahu detí mladších než 8 rokov. ► Naparovacia žehlička sa musí používať a odkladať na stabilnom povrchu. ► Naparovaciu žehličku postavte len na rovný a teplovzdorný povrch. Naparovacia žehlička musí stáť stabilne. ► Keď chcete naparovaciu žehličku odložiť z ruky, postavte ju len na podstavec.SDBB 2400 A1 SK 

 117 ■ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! ► Nikdy nenechajte horúcu, do elektrickej siete zapojenú alebo zapnutú naparovaciu žehličku bez dohľadu. ► Naparovaciu žehličku odkladajte iba vo vychladnutom stave. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Ak pokyny na ošetrovanie na štítkoch na oblečení zakazujú žehlenie (symbol ), nesmiete oblečenie žehliť. V opačnom prípade by ste mohli oblečenie poškodiť. ► Žehlite iba pri nastaveniach teploty, uvedených v upozorne- niach na ošetrovanie a určených pre daný materiál. V opač- nom prípade by ste mohli bielizeň poškodiť. Pokiaľ žiadne upozornenia na ošetrovanie nepoznáte, začnite s najnižším nastavením teploty. ► Do nádržky na vodu smiete nalievať výlučne vodu z vodovo- du alebo destilovanú vodu. V opačnom prípade by ste mohli naparovaciu žehličku poškodiť. ► Naparovacia žehlička sa nesmie čistiť pomocou rozpúšťadiel, alkoholu alebo abrazívnych čistiacich prostriedkov. V opačnom prípade by ste ju mohli poškodiť. UPOZORNENIE ► Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí ako na 50 Hz, tak aj na 60 Hz.SDBB 2400 A1 ■ 118 

 SK Rozsah dodávky akontrola po preprave ■ Vyberte zobalu všetky diely prístroja anávod na obsluhu. ■ Odstráňte všetok obalový materiál, ako aj prípadné fólie análepky. Prekontrolujte, prosím, rozsah dodávky. Rozsah dodávky sa skladá z nasledujúcich komponentov (obrázky sú na roztváracej strane): ▯ Naparovacia žehlička ▯ Odmerná nádobka ▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky aviditeľné poškodenia. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedosta- točným balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). Opis prístroja (obrázky pozri roztváraciu stranu)

1) Nádržku na vodu naplňte vodou (pozri kapitola Napĺňanie nádržky

2) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, v ktorej je napätie zodpoveda-

júce údajom na typovom štítku žehličky.

3) Nastavte regulátor pary

3 na najvyšší stupeň

6 na najvyšší stupeň max. Počas zohrievania bliká kontrolka 7. Hneď ako je nastavená teplota dosiahnutá, kontrolka 7 sa rozsvieti. Počkajte, kým kontrolka 7 svieti.

5) Niekoľkokrát stlačte tlačidlo prúdu pary

4 tak, aby zo žehliacej plochy 0 vystupovala para.

6) Potom vyžehlite kus nepotrebnej látky, aby ste odstránili prípadné nečistoty

regulátor teploty 6 nachádza v polohe min.

3) Pomocou odmernej nádobky

w naplňte nádržku na vodu 2 maxi- málne po značku MAX (pozri obr. 1). Obr. 1

UPOZORNENIE ► Ak je v mieste vášho bydliska voda z vodovodu príliš tvrdá, odporúčame ju zmiešať s destilovanou vodou. Inak by sa mohli dýzy pre funkciu parného rázu predčasne zaniesť vodným kameňom. Na predĺženie optimálnej funkcie naparovania zmiešajte vodu z vodovodu s destilovanou vodou podľa tabuľky. ► Tvrdosť vody môžete zistiť od miestnej vodárenskej spoločnosti. Tvrdosť vody Pomer destilovanej vody kvode zvodovodu veľmi mäkká / mäkká 0 stredná 1 : 1 tvrdá 2 : 1 veľmi tvrdá 3 : 1SDBB 2400 A1 SK 

 121 ■ Zapojenie a žehlenie POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Ak pokyny na ošetrovanie na oblečení zakazujú žehlenie , nesmiete odev žehliť. V opačnom prípade by ste mohli oblečenie poškodiť. UPOZORNENIE ► Za sucha môžete žehliť bez pary pri všetkých teplotách. Žehlenie s naparo- vaním je možné až od oblasti nastavenia na regulátore teploty 6.

1) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.

2) Na pokynoch pre ošetrovanie na štítkoch na oblečení skontrolujte, či a pri

akej teplote je vhodné odev žehliť.

3) Vhodnú teplotu nastavte regulátorom teploty

6 (pozri tabuľku dole a obr. 2). Symbol regulátora teploty 6 Teplota Druh látky 70–120 C Syntetické látky 100–160 C Hodváb, vlna 140–210 C Bavlna, ľan Obr. 2 UPOZORNENIE ► Naparovaciu žehličku počas nahrievania vždy položte na podstavec

Ak naparovaciu žehličku počas zohrievania položíte na žehliacu plochu 0 a nepohybujete s ňou, po 30 sekundách sa aktivuje automatické vypnutie a prístroj zastaví zohrievanie (pozri kapitolu Automatické vypnutie). ■ Počas zohrievania bliká kontrolka

7. Hneď ako je nastavená teplota

dosiahnutá, kontrolka 7 sa rozsvieti. ■ Ak chcete navlhčiť bielizeň, stlačte tlačidlo funkcie kropenia

Táto funkcia je určená pre veľmi vysušenú, silne pokrčenú bielizeň.SDBB 2400 A1 ■ 122 

 SK Žehlenie s naparovaním UPOZORNENIE ► Regulátor teploty 6 musí byť otočený aspoň po rozsah nastavenia

Inak sa nemôže vytvárať para. ■ Regulátorom pary 3 nastavte požadovanú intenzitu pary: žiadna para I / II Stredná para maximálna para Žehlenie s prúdom pary UPOZORNENIE ► Regulátor teploty 6 musí byť otočený aspoň po rozsah nastavenia

Inak sa nemôže vytvárať para. Aby bolo možné vytvoriť maximálne množstvo pary, musí sa regulátor pary 3 nastaviť na najvyšší stupeň . ► Prúd pary je vhodný predovšetkým na žehlenie ťažko dostupných častí bielizne.

Dočasné odstavenie naparovacej žehličky VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! ► Nikdy nenechajte horúcu, do elektrickej siete zapojenú alebo zapnutú naparovaciu žehličku bez dohľadu.

1) Regulátor teploty 6 nastavte na stupeň min.

1) Regulátor teploty 6 nastavte na stupeň min.

2) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.

3) Postavte naparovaciu žehličku na podstavec

9 a nechajte ho úplne vychladnúť.

a vyčistite žehliacu plochu 0 (pozri kapitolu Čistenie krytu a žehliacej plochy).

 123 ■ Automatické vypnutie Naparovacia žehlička je vybavená funkciou automatického vypnutia. Táto funk- cia zastavuje zohrievanie žehličky, keď sa určitý čas nepohybuje: ■ Ak je žehlička položená na žehliacej ploche 0 a ak sa počas cca 30 sekúnd nepohybuje, zaznejú výstražné signály a kontrolka 7 začne blikať. Zohrievanie naparovacej žehličky sa automaticky zastaví. Ak chcete deakti- vovať automatické vypnutie, nadvihnite naparovaciu žehličku a zľahka ňou pohnite sem a tam. Žehlička sa opäť zohrieva. ■ Ak je naparovacia žehlička položená na žehliacej ploche 9 a ak sa počas cca 8 sekúnd nepohybuje, zaznejú výstražné signály a kontrolka 7 začne blikať. Zohrievanie naparovacej žehličky sa automaticky zastaví. Ak chcete deaktivovať automatické vypnutie, nadvihnite naparovaciu žehličku a zľahka ňou pohnite sem a tam. Žehlička sa opäť zohrieva. UPOZORNENIE ► Automatické vypnutie nenahradzuje vytiahnutie sieťovej zástrčky! Slúži len na zníženie nebezpečenstva požiaru, keď naparovacia žehlička omylom nie je vypnutá. Systém proti kvapkaniu Naparovacia žehlička má k dispozícii systém proti kvapkaniu, s ktorého pomo- cou sa automaticky vypne prúd pary pri nízkych teplotách. Keď k tomu dôjde, je počuť „zvuk kliknutia“. Potom regulátorom teploty 6 nastavte vhodnú teplotu. V momente, keď je táto teplota dosiahnutá, bude pokračovať vytváranie pary. UPOZORNENIE ► Počkajte, kým nebude dosiahnutá nastavená teplota a kontrolka 7 svieti, skôr ako znova stlačíte tlačidlo prúdu pary

4. V opačnom prípade

môže kvapkať voda zo žehliacej plochy 0.SDBB 2400 A1 ■ 124 

 SK Tipy na žehlenie šetriace prúd ■ Žehlite radšej raz za týždeň ako každý deň. Tým sa znížia náklady na ener- giu, pretože žehličku zohrievate iba raz. ■ Bielizeň vytrieďte: Žehlite najprv bielizeň, ktorá potrebuje nízku teplotu. Odporúčanie teploty na žehlenie nájdete na štítku s pokynmi na ošetrovanie bielizne. ■ Nie je vždy potrebná para. Mnohé kusy bielizne sa dajú žehliť bez záhybov aj bez parného rázu. ■ Žehličku pravidelne čistite a odstraňujte z nej vodný kameň, aby sa dýzy ne- upchali. S upchatými otvormi výstupu pary potrebujete viac času a energie. Čistenie NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Pred čistením, okrem samočistiacej funkcie, vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia! Čistenie krytu a žehliacej plochy POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne agresívne, abrazívne alebo chemické čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrch a viesť k neopraviteľným škodám na prístroji. ■ Kryt čistite len mäkkou, suchou utierkou. ■ Na čistenie žehliacej plochy 0 použite utierku mierne navlhčenú vodou a mierny, neabrazívny čistiaci prostriedok. Samočistiaca funkcia

1) Naplňte nádržku na vodu až po značku MAX.

2) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.

4) Nastavte regulátor pary 3 na najvyšší stupeň .

5) Nechajte naparovaciu žehličku zohriať, až kontrolka 7 zhasne a priebežne

6) Držte naparovaciu žehličku vo vodorovnej polohe nad drezom alebo

q a podržte ho stlačené. Pritom pohybujte naparovacou žehličkou trochu sem a tam. Para a vriaca voda vychádzajú z otvorov na paru v žehliacej ploche

0. Prípadne prítomné nečistoty sa

8) Hneď ako viac nevystupuje žiadna para alebo vriaca voda, pustite tlačidlo self

clean q. Prípadne vylejte cez plniaci otvor 2 vodu, ktorá zostala v nádržke na vodu.

9) Dôkladne osušte žehliacu plochu 0. Za tým účelom niekoľkokrát prejdite

sieťovej zásuvky a nechajte ju vychladnúť. Odstraňovanie vodného kameňa Funkcia odstránenia vodného kameňa UPOZORNENIE ► Funkcia odstránenia vodného kameňa má integrovanú funkciu odstránenia vodného kameňa, aby sa odstránili usadeniny vodného kameňa počas žehlenia s naparovaním a tým aby sa predĺžila životnosť naparovacej žehličky. Funkcia odstránenia vodného kameňa nemôže avšak úplne zabrániť prirodzenému procesu usadzovania vodného kameňa. ► Aby nebola obmedzená funkcia odstránenia vodného kameňa, nádržku na vodu plňte výlučne vodou z vodovodu alebo destilovanou vodou. Odstraňovanie vodného kameňa z naparovacej žehličky UPOZORNENIE ► Naparovacia žehlička je určená na používanie s vodou z vodovodu (pre informácie k používaniu vody z vodovodu pozri kapitolu Napĺňanie nádržky na vodu). Je však potrebné pravidelne vykonávať odstránenie vodného kameňa z parnej komory pomocou prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa, aby bolo možné odstrániť zvyšky vodného kameňa a tým zachovať maximálnu výkonovú kapacitu naparovacej žehličky.SDBB 2400 A1 ■ 126 

 SK UPOZORNENIE ► Interval odstraňovania vodného kameňa je závislý od stupňa tvrdosti vody a od používania prístroja. Z naparovacej žehličky odporúčame odstrániť vodný kameň minimálne každé dva mesiace, hneď ako zistíte znížený parný ráz. ► Na odstránenie vodného kameňa z naparovacej žehličky odporúčame použitie prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa DURGOL Universal Bio Schnell-Entkalker (univerzálny bio rýchloodstraňovač vodného kameňa). Na odstránenie vodného kameňa z naparovacej žehličky postupujte nasledovne:

1) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Uistite sa, že je naparovacia

vodného kameňa (pomer1:1) a dajte zmes do nádržky na vodu.

4) Zmes nechajte pôsobiť na cca 30 minút.

5) Držte naparovaciu žehličku vo vodorovnej polohe nad drezom alebo nad

q , hneď ako z výstupných otvorov pary žehliacej plochy 0 vystupuje pozorovateľne menej tekutiny. Zvyšný obsah nádržky na vodu vyprázdnite úplne cez otvor na napĺňanie nádržky na vodu

drezu. UPOZORNENIE ► Po odstránení vodného kameňa z naparovacej žehličky vykonajte vždy dve oplachovania pomocou tlačidla self clean q. Bez následného, dôklad- ného vypláchnutia nádržky na vodu s vodou z vodovodu používanie prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa nie je vhodné.

8) Pomocou odmernej nádobky

 127 ■ Odstraňovanie porúch Problém Príčina Riešenie Naparovacia žehlička nevypúšťa žiadnu alebo len málo pary. Zásoba vody z vodo- vodu v naparovacej žehličke sa minula. Naplňte nádržku na vodu vodou z vodovodu (pozri kapitolu Napĺnanie nádržky na vodu). Usadeniny vodného kameňa znižujú parný ráz. Odstráňte z naparovacej žehličky vodný kameň (pozri kapitolu Odstraňovanie vodného kameňa z na- parovacej žehličky). Naparovacia žehlička sa nezohrieva. Naparovacia žehlič- ka nie je pripojená alebo zapnutá. Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky a pomocou regulátora teploty 6 nastavte požadovanú teplotu. Naparovacia žehlička sa nedá zapnúť. Naparovacia žehlič- ka má poruchu. Naparovaciu žehličku je po- trebné dať opraviť kvalifikova- nému odbornému personálu (pozri kapitolu Servis). Technické údaje Napájacie napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 2400 WSDBB 2400 A1 ■ 128 

 SK Likvidácia Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby nakolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj pouplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať snormálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať všpeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo vprevádzkach nalikvidáciu odpadov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie alikvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať vmiestnych recyklačných strediskách. Dbajte na označenie na rôznych materiáloch a tieto prípadne roztrieďte. Materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály.SDBB 2400 A1 SK 

 129 ■ Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo- statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad- ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový vý- robok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre- to ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.SDBB 2400 A1 ■ 130 

 SK Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN)390790_2201 ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servi- su Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)390790_2201 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 390790_2201 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.