DST6130 - žehlička PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DST6130 PHILIPS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k DST6130 PHILIPS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DST6130 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DST6130 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU DST6130 PHILIPS
Používanie zariadenia 425
Typ vody, ktorý sa má používat 425
Technológia OptimalTemp 425
Plnenie zásobníka na vodu 426
Príprava na použitie 427
Žehlenie bez naparovania/suché žehlenie 428
Nastavenie ECO 428
Nastavenie na dva obláčiky pary 429
Nastavenie na tri obláčiky pary 429
Funkcia prídavného prúdu pary 429
Odstraňovanie vodného kameňa 432
Odkladanie 435
Riešenie problémov 437
Úvod
Blahozeláme vám ku kúpe a vítame vás medzi používatelmi produktov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Prehl'ad produktu

1 Veko zásobníka na vodu
2 Regulátor pary
3 Svetelný indikátor
4 Aktivátor prídavného prúdu pary
5 Navíjanie kábla
6 Žehliaca plocha
Používanie zariadenia
Typ vody, ktorý sa má používať
Poznámka: Počas prvého použitia môže zo žehličky vychádzať para. Po chvíli to však prestane.
Zariadenie je vhodné na použitie s vodou z vodovodu. Ak však žijete v oblasti s tvrdou vodou, odporúčame vám zmiešať vodu z vodovodu s rovnakým množstvom destilovanej alebo demineralizovanej vody. Predídete tak rýchlemu usadzovaniu vodného kameňa a predĺžite životnosť zariadenia.
Nepridávajte parfum, vodu zo sušičky, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na ulahčenie žehlenia, chemicky zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemické látky, pretože môžu spôsobit' prskanie vody, hnedé sfarbenie alebo poškodenie spotrebiča.
Technológia OptimalTemp
Technológia OptimalTEMP vám umožňuje vyžehlit všetky druhy látok vhodných na žehlenie v ľubovolnom poradí bez zmeny teploty žehličky.
Látky s týmito symbolmi sú vhodné na žehlenie, napríklad ľan, bavlna, polyester, hodváb, vlna, viskóza a umelý hodváb.

Látky s týmto symbolom nie sú vhodné na žehlenie. Patria sem syntetické látky, ako spandex či elastan, látky obsahujúce spandex a polyolefíny (napr. polypropylén), ale takisto aj potlače na oblečení.
Plnenie zásobníka na vodu

3 Otvorte veko zásobníka na vodu.

text_image
MAX4 Zásobník na vodu naplňte po značku MAX. Nepridávajte žiadne prísady, ako sú parfumy, vône, mydlo alebo ocot.

Príprava na použitie

text_image
i iPočas prvého použitia môže byť viditelný dym, ale ide o normálny jav. Po krátkom čase to však prestane.
2 Zasuňte zástrčku do uzemnenej zásuvky a žehličku postavte na pätu. Ak používate predlžovačku, uistite sa, že nominálny výkon predlžovačky je pre žehličku vhodný.

text_image
2 min4 Ked'je žehlička pripravená na použitie, svetelný indikátor zostane svietit natrvalo.
Žehlenie bez naparovania/suché žehlenie

2 Počas žehlenia sa po chvíli para prestane produkovat.
Nastavenie ECO

ECO: Nepretržite sa produkuje minimálna para a je vhodná pre menej pokrčené odevy. Toto nastavenie tiež šetrí energiu.
Nastavenie na dva obláčiky pary

Nastavenie na tri obláčiky pary

: Stlačte a podržte regulátor pary na zaistenie maximálnej pary, ktorá sa produkuje nepretržite na zvládnutie nepoddajných záhybov.
Funkcia prídavného prúdu pary

1 Stlačením a uvolnením aktivátora prídavného prúdu pary sa vytvorí silný prúd pary na odstránenie nepoddajných záhybov.

2 Stlačením a uvolnením aktivátora prídavného prúdu pary vo zvislej polohe odstránite záhyby zo zaveseného oblečenia pomocou prídavného prúdu pary. Podržaním aktivátora prídavného prúdu pary vo zvislej polohe sa nevytvorí konštantná para.
430 Slovensky

3 Žehličku nesmerujte na seba alebo inú osobu.
1 Ak žehličku necháte určitý čas v nečinnosti, dokáže sa samostatne ochladiť, aby zaistili váš pocit istoty. 2 Ak žehličku nepoužívate dlhšie ako 2 minúty v nečinnosti na žehliacej ploche alebo 2 minúty v nečinnosti na podstavci/základni, prepne sa do režimu automatického vypnutia.

text_image
I°C -3 Teplota žehličky sa v režime automatického vypnutia zníži. Svetelný indikátor tiež rýchlo bliká, čo znamená, že žehlička je v stave automatického vypnutia. Ak chcete žehličku úplne vypnúť, odpojte ju zo siete/vypnite sieťovú zástrčku.

5 Svetelný indikátor začne pomaly pulzovat/blikať, čím indikuje opätovné zahrievanie žehličky.

6 Ked'svetelný indikátor zostane trvalo svietit, žehlička je pripravená na použitie.
Čistenie a údržba

5 Žehličku neumývajte/nečistite pod tečúcou vodou, pretože to môže poškodit jej elektrické komponenty.
Odstraňovanie vodného kameňa
Tip: Funkciu odstraňovania vodného kameňa Calc Clean môžete použit kedykol'vek. Ak žijete v oblasti s tvrdou vodou, funkciu používajte častejšie.

text_image
2 3 4 5 6 6 10 11 12 12 13 6 17 18 19 19 20 3 24 25 25 26 27 0 311 Vodný kameň odporúčame odstraňovať po každom mesiaci používania, aby sa predĺžila životnosť žehličky alebo ked’ si všimnete hnedé škvrny/vodu.

4 Žehličku zapojte do elektrickej siete a v prípade potreby ju zapnite.

text_image
2 min9 Žehličku podržte nad umývadlom vo vodorovnej polohe a potraste ňou. Zo žehliacej plochy sa uvolní para, horúca voda a čiastočky vodného kameňa. Žehličkou d'alej traste, kým sa zo zásobníka na vodu nevyprázdni všetka voda.

Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo sa obrátte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
| Naparovacia žehlička Philips dymí počas zohrievania. | Prvé použitie Počas výroby sa niektoré časti žehličky mierne namazali. V dôsledku toho môže žehlička vytvárat trochu dymu, ked'sa zapne pri prvých niekolkých použitiach. Je to normálne a po krátkom čase sa dym rozptýli. | |
| Na žehliacej ploche je vode. | Niekedy sa stane, že na žehliacej ploche žehličky zostane trochu vody po poslednom použití. Táto voda sa odparí, ked'sa žehliaca plocha žehličky zohreje, a vytvorenú paru môžete vnímať ako dym. Je to normálne a po krátkom čase sa para rozptýli. | |
| Žehlička stále vytvára dym aj po kontrole vyššie uvedených pokynov. | Mohlo dôjsť k problému so žehličkou. Odporúčame, aby ste nás kontaktovali. | |
| Naparovacia žehlička Philips neodstraňuje záhyby. | Nepoužíva sa para. Paru nastavte na , 2 obláčko alebo 3 obláčky(ajsilnejšie naparovanie).Viac pary môžete získat prepnutím na silnejšie naparovanie alebo použitím funkcie prídavného prúdu pary, čo pomôže odstránít nepoddajné záhyby. Stlačte aktivátor prídavného prúdu pary alebo tlačidlo na zvýšenie množstva pary.Upozorňujeme na to, že opakované použitie prídavného prúdu pary v krátkej dobe môže spôsobit prskanie vody alebo zníženie množstva vytvorenej pary. V danom prípade chvílu počkajte pred opätovným použitím funkcie prídavného prúdu pary. | |
| Naparovacia žehlička Philips nevytvára žiadnu paru. | V zásobníku nie je žiadna voda alebo je v ňom nedostatok vody. | Ak v zásobníku na vodu naparovacej žehličky Philips nie je žiadna voda, žehlička nedokáže vytvárat paru.Do zásobníka na vodu dolejte vodu. Následne by žehlička mala znovu vytvárat paru. |
| Prepínač naparovania je nastavený na režim bez naparovania/suché žehlenie | Paru nastavte na ECObláčiky alebo 3 obláčiky(ajsilnejšie naparovanie). | |
Slovensky
| Žehlička nie je pripravená na naparovanie. | Žehlička je pripravená na vytváranie pary, ked svetelný indikátor svieti trvalo. | |
| Funkcia prídavného prúdu pary naparovacej žehličky Philips nefunguje. | Nestlačili ste aktivátor prídavného prúdu pary a neuvolnili ste ho. | Na aktiváciu prídavného prúdu pary na naparovacej žehličke Philips stlačte a úplne uvolnite tlačidlo/aktivátor prídavného prúdu pary. Podržaním tlačidla/aktivátora prídavného prúdu pary sa nevytvorí konštantný prúd para. |
| Funkcia prídavného prúdu pary sa používala príliš často v krátkom období. | Ked' použijete funkciu prídavného prúdu pary naparovacej žehličky Philips príliš často v krátkom období, funkcia sa na chvílu deaktivuje.V danom prípade počkajte niekolko minút pred opátovným použitím funkcie prídavného prúdu pary. | |
| Žehlička nie je pripravená na naparovanie. | Svetelný indikátor svieti trvalo, ked'je žehlička pripravená. Svetelný indikátor bude pomaly pulzovať/blíkat, ked'žehlička nie je pripravená. | |
| Na oblečení sú kvapky vody/unikajúca voda počas žehlenia. | Prvé použitie. Ak dôjde k úniku/prskaniu vody počas prvéhopoužitia žehličky, použite jedenkrát funkciu Calc Clean na odstraňovanie vodného kameňa. Ak sa únik týmto neodstrání pri dalšom použití, odporúčame, aby ste nás kontaktovali. | |
| Funkcia prídavného prúdu pary sa používala príliš často v krátkom období. | Žehlite nadalej v horizontálnej polohe a pred opátovným použitím funkcie parného rázu chvílu počkajte. | |
| V žehličke dochádza k usadzovaniu vodného kameňa/kalcifikácii. | Ak zo žehličky vychádza hnedá voda alebo biele vločky, môže to indikovať tvorbu vodného kameňa v žehličke. Na jeho odstránenie použite funkciu Calc Clean. Ak žijete v oblasti s tvrdou vodou, odporúčame používať destilovanú vodu (alebo 50 % destilovanej a 50% vody z vodovodu) a jedenkrát za mesiac použit funkciu Calc Clean na predlženie životnosti žehličky.Upozornenie: Prítomnosť bielych vločiek pri úplne prvom použití žehličky je normálna. | |
| Pridali ste do zásobníka na vodu chemikálie alebo iné prídavné látky. | Vône/oleje/chemikálie/prídavné látky/odvápňovacie roztoky sa nesmú pridávať do zásobníka na vodu, pretože poškodzujú zariadenie. Zásobník na vodu vypláchnite, naplňte vodou a žehličku odvápnite. | |
| Nezavreli ste veko zásobníka na vodu správne. | Po naplnení pevne zatvorte veko. | |
| Na žehliacej doske sa kondenzuje para. | Na potahu dosky sa môže kondenzovať para, obzvlášť vtedy, ak používate žehličky, ktoré dlhú dobu vytvárajú silné prúdy pary. Môže to vyzerať tak, že zo žehliacej plochy žehličky vyteká voda. Ak chcete tejto situácii predíst, môžete urobit nasledovné:1 Zvoľte nižšie nastavenie naparovania, ako používate, alebo použite paru počas prvých tahov žehlenia a potom dokončite tahmi so suchým žehlením.2 Medzi žehliacu dosku a potah žehliacej dosky môžete tiež vložiť dálšiu vrstvu textílie, aby ste minimalizovali kondenzáciu.3 Ak je penový materiál opotrebovaný, vymeňte potah žehliacej dosky. | |
| Zo žehličky po žehlení vyteká voda. | Pred odpojením žehličky z elektrickej siete nastavte regulátor pary na žehlenie bez naparovania/suché žehlenie přvyprázdnite zásobník na vodu a žehličku dajte do zvislej polohy, keď chladne/počas skladovania. | |
| Žehlička zanecháva na odeve lesklé plochy alebo iné stopy. | Žehlený povrch bol nerovnomerný. | Žehličku môžete používať na všetkých odevoch, ktoré sa môžu žehliť. Lesk a stopy po žehlení nie sú trvalé a zmiznú po vypratí odevu. Nežehlite švy a záhyby. Aby ste sa vyhli odtlačkom, položte na oblast, ktorú idete žehliť bavlnenú handričku. |
| Svetelný indikátor na žehličke bliká/pulzuje. | Žehlička sa zahrieva. Ked’ sa žehlička zahrieva, svetelný indikátor pomaly pulzuje/bliká. Ked’ indikátor trvalo svieti, indikuje, že žehlička je pripravená na použitie. | |
| Bolo aktivované automatické vypínanie. | Svetelný indikátor začne rýchlo blikat, ked’ sa žehlička 2 minúty nehýbe tak vo vodorovnej, ako ani vo zvislej polohe. Indikuje to, že žehlička prešla do stavu automatického vypínania (ASO).Žehlička sa v stave ASO prestane zahrievať a začne chladnút. Ked’ žehličkou pohnete, svetelný indikátor začne pomaly pulzovať/blikat, čím indikuje opätovné zahrievanie. Ked’ svetelný indikátor prestane blikat a zostane trvalo svietit, žehliaca plocha je zohriata a žehlička je pripravená na použitie. | |
| Žehlička sa prestala zahrievať. | Pravdepodobne je prerušené sietové napájanie. | Skontrolujte sietový kábel, zástrčku a zásuvku na stene. Uistite sa, že je všetko riadne pripojené. Ak používate predlžovací konektor, uistite sa, že nominálny výkon je vhodný pre žehličku. |
440 Slovensky
| Bolo aktivované automatické vypínanie. | Svetelný indikátor začne rýchlo blikať, keď sa žehlička 2 minúty nehýbe tak vo vodorovnej, ako ani vo zvislej polohe. Indikuje to, že žehlička prešla do stavu automatického vypínania (ASO).Žehlička sa v stave ASO prestane zahrievať a začne chladnút. Ked’žehličkou pohnete, svetelný indikátor začne pomaly pulzovať/blikať, čím indikuje opätovné zahrievanie. Ked’svetelný indikátor prestane blikať a zostane trvalo svietiť, žehliaca plocha je zohriata a žehlička je pripravená na použitie. | |
| Žehlička sa viac nedokáže zapnút (Vyskúšali sme vyššie uvedené opatrenia, ale žehlička sa napriek tomu nezahrieva). | V danom prípade môže byť problém so žehličkou. Odporúčame, aby ste nás kontaktovali. |
Sadržaj
Uvod 442
Pregled proizvoda 442
Upotreba aparata 443
Tip vode koji bi trebalo koristiti 443
Tehnologija OptimalTemp 443
Punjenje rezervoara za vodu 444
Pre upotrebe 445
Bez pare / Suvo peglanje 446
Postavka ECO 446
Postavka za dva oblaka pare ____ 447
Postavka za tri oblaka pare 447
Dodatna količina pare 447
Automatsko isključivanje 448
3 Otvorite poklopac rezervoara za vodu.

text_image
MAX4 Napunite rezervoar vodom do oznake MAX. Ne dodajte nikakve dodatke kao što su parfem, mirisi, sapun ili sirće.
