SCHEPPACH BC-HCS165-X - Píla

BC-HCS165-X - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BC-HCS165-X SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 324 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH BC-HCS165-X - page 107
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k BC-HCS165-X SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BC-HCS165-X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BC-HCS165-X značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU BC-HCS165-X SCHEPPACH

SK Akumulátorová ručná kotúčová píla | Preklad originálneho návodu na obsluhu ..... 107

2 Popis výrobku (obr. 1)....95

3 Rozsah dodávky (obr. 1)....96

17 Rozpadový výkres.... 321

2 Popis výrobku (obr. 1)

1 Úvod.... 107
2 Popis výrobku (obr. 1).... 107
3 Rozsah dodávky (obr. 1).... 108
4 Použitie v súlade s určením 108
5 Bezpečnostné upozornenia.... 108
6 Technické údaje.... 113
7 Vybalenie 113
8 Pred uvedením do prevádzky 113
9 Obsluha.... 114
10 Čistenie a údržba 115
11 Skladovanie.... 116
12 Oprava a objednávanie náhradných dielov..... 116
13 Likvidácia a recyklácia 116
14 Odstraňovanie porúch.... 117
15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES....117
16 EÚ vyhlásenie o zhode 119
17 Rozložený výkres.... 321

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po-zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho-pené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradit’ správne opatrenia na zabránenie nehodám.

Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest' k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti.
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich!
Noste ochranné okuliare.
Noste ochranu sluchu.
Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania!
Noste ochranné rukavice!
Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesia-hajte do bežiaceho pílového kotúča!
LithiumLítium-iónový akumulátor

Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.

Upozornenie:

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornom zaobchádzaní,
  • nedodržiavaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • používaní v rozpore s určením,

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.

Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovat' bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzat' nebezpečenstvám, ušetrit' náklady na opravu, znížit' doby výpadkov a zvýšit' spolahlivost' a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.

Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.

2 Popis výrobku (obr. 1)

  1. Rukovät'
  2. Zapínač/vypínač
  3. Blokovanie zapnutia
  4. Prídavná rukovät
  5. Aretácia vretena
  6. Krídlová skrutka (paralelný doraz)
  7. Stupnica uhla rezu
  8. Krídlová skrutka (stupnica uhla rezu)
  9. LED pracovné svietidlo
  10. Nepohyblivý ochranný kryt
  11. Pílový kotúč
  12. Imbusová skrutka
    12a. Podložka
  13. Príruba
  14. Ochranný kryt
  15. Páka spätného t'ahu (ochranný kryt)
  16. Základná doska

  17. Otvor na vyhadzovanie triesok

  18. Uchytenie akumulátora
  19. Úložný priestor imbusového klúča
  20. Stupnica híbky rezu
  21. Páka
  22. Uchytenie paralelného dorazu
  23. Paralelný doraz
  24. Stupnica (paralelný doraz)
  25. Imbusový klúč
  26. Odsávací adaptér
    26a. Skrutka s krížovou drážkou
    26b. Pružná podložka
    26c. Príložka
    26d. Redukčný kus
  27. Odblokovacie tlačidlo (akumulátor)
  28. Akumulátor*

Pol. Počet Označenie

  1. 1 x Pílový kotúč
  2. 1 x Paralelný doraz
  3. 1 x Imbusový klúč
  4. 1 x Odsávací adaptér
    26a. 1 x Skrutka s krížovou drážkou
    26b. 1 x Pružná podložka
    26c. 1 x Podložka
    26d. 1 x Redukčný kus
    1 x Akumulátorová ručná kotúčová píla
    1 x Návod na obsluhu

4 Použitie v súlade s určením

Akumulátorová ručná kotúčová píla je vhodná na pílenie dreva, plastu alebo ľahkých stavebných materiálov (napr. sadrokartónové dosky). Pílenie kovu nie je povolené.

Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používateľ, a nie výrobca.

Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.

Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.

Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.

Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

! NEBEZPEČENSTVO

Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

! VAROVANIE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

! OPATRNE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.

POZOR

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.

5 Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia

! VAROVANIE

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.

Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov mô- žu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so siet’ovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez siet’ového vedenia).

a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.

c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnost' osób

a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvířka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym zraneniam.

b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.

c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.

d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.

e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.

f) Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohy-bujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.

g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.

h) Nenechajte sa ukolísat' falošnou bezpečnost'ou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked' ste vd'aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L'ahkovážne konanie môže v okamihu viest' k t'ažkým poraneniam.

4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím

a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.

b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.

c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatelný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.

e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.

g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, nasadzovacie nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.

h) Rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.

5) Používanie akumulátorového nástroja a manipulácia s ním

a) Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi.

b) V elektrických prístrojoch používajte iba akumulá- tory na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru.

c) Uchovávajte nepoužívaný akumulátor v dostatočnej vzdialenosti od papierových svoriek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo oheň.

d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora unikat' kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte si postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viest' k podráždeniam kože alebo popáleninám.

e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatel'ne a mať za následok požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo poranenia.

f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C môžu spôsobit' výbuch.

g) Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

6) Servis

a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.

b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetku údržbu akumulátorov musí vykonávať výrobca alebo autorizované servisné stredisko.

Bezpečnostné upozornenia pre všetky píly

Pílenie

NEBEZPEČENSTVO

Nesiahajte rukami do oblasti pilenia a na pilový kotúč. Druhou rukou držte prídavnú rukovát' alebo skriňu motora. Ak pílu držia obe ruky, nemôže ich pilový kotúč poranit'.

a) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom nedokáže ochránit' pred pilovým kotúčom.

b) Prispôsobte híbku rezu hrúbke obrobku. Pod obrobkom by mala byť viditeľná menej ako jedna celá výška zubu.

c) Pílený obrobok nikdy nepridržiavajte v ruke ani nad nohou. Zaistite obrobok v stabilnom upínacom prípravku. Je dôležité obrobok riadne upevnit, aby sa minimalizovalo nebezpečenstvo telesného kontaktu, zaseknutia pílového kotúča alebo straty kontroly.

d) Elektrické náradie držte len za izolované plochy rukoväte, ak vykonávate práce, pri ktorých by vložený nástroj mohol narazit' na skryté elektrické vedenia alebo na vlastné prípojné vedenie. Pri kontakte s vedením, ktoré je pod napätím, sa pod napätie dostanú aj kovové časti elektrického náradia, čo vedie k zásahu elektrickým prúdom.

e) Pri pozdlžnom rezaní vždy používajte doraz alebo rovné vedenie okolo okraja. To zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť zaseknutia pílového kotúča.

f) Používajte vždy pílové kotúče správnej veľkosti a s vhodným otvorom pre upnutie (napr. kosoštvor-cový alebo kruhový). Pílové kotúče, ktoré nepasujú k montážnym dielom píly, idú nerovnomerne a vedú k strate kontroly.

g) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky či skrutky pílového kotúča. Podložky či skrutky pílového kotúča boli skonštruované špeciálne pre vašu pílu – pre optimálny výkon a prevádzkovú bezpečnosť.

Doplňujúce pokyny

a) Nepoužívajte brúsne kotúče.

b) Používajte výhradne pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre materiál, ktorý sa má rezat'.

c) Ak sú pílové kotúče určené na obrábanie dreva alebo podobných materiálov, musia zodpovedat norme EN 847-1.

d) Píla sa smie používať výhradne na pílenie dreva, plastu a ľahkých stavebných materiálov.

e) Používajte výhradne pílové kotúče, ktorých označenie otáčok zodpovedá uvedeným otáčkam vášho výrobku alebo sú vyššie.

f) Používajte iba pílové kotúče s priemerom 165 mm, podľa nápisov na pílovom kotúči.

g) Vyvarujte sa prehriatiu pílových zubov.

h) Pri pílení plastov sa vyvarujte ich roztaveniu. Na spracúvaný materiál používajte správne pílové kotúče. Poškodené alebo opotrebované pílové kotúče včas vymeňte. Ked' sa pílový kotúč prehreje, zastavte stroj. Skôr než začnete s prístrojom opät pracovať, nechajte pílový kotúč najskôr vychladnút'.

i) Prispôsobte híbku rezu hrúbke obrobku. Pod ob-robkom by mala byt' viditel'ná menej ako jedna celá výška zubu.

j) Noste masku proti prachu.

k) Počas celej doby prevádzky noste ochranu sluchu a ochranné okuliare.

Ďalšie bezpečnostné upozornenia pre všetky píly

Spätný náraz – príčina a príslušné bezpečnostné upozornenia

- Spätný náraz je náhla reakcia v dôsledku zakliesneného, zaseknutého alebo nesprávne vyrovnaného pílového kotúča, ktorá vedie k tomu, že nekontrolovaná píla sa zdvihne a začne sa pohybovať z obrobku smerom k operátorovi.

- Ked' sa pílový kotúč zakliesni alebo zasekne v zatvá-ranej štrbine pily, tak sa zablokuje a sila motora odra-zí pílu smerom k operátorovi.

- Ak sa pílový kotúč v reze pílou skrúti alebo nesprávne vyrovná, zuby zadnej hrany pílového kotúča sa môžu zakliesniť v povrchu dreva, čím sa pílový kotúč vyšmykne zo štrbiny píly a píla odskočí smerom k operátorovi.

Spätný náraz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania píly. Je možné sa mu vyhnút prostredníctvom vhodných opatrení uvedených v nasledujúcom popise.

a) Pílu pevne držte obidvomi rukami a ramená uved'te do polohy, v ktorej môžete zachytit' sily spätného nárazu. Vždy sa zdržiavajte bočne od pílového kotúča, nikdy pílový kotúč neuved'te do jednej línie s vaším telom. Pri spätnom ráze môže kotúčová píla odskočit' smerom dozadu, obsluha však dokáže ovládnut' sily spätného rázu, ak boli prijaté vhodné opatrenia.

b) Ak sa pílový kotúč zasekne alebo prerušíte prácu, vypnite pílu a držte ju pokojne v materiáli, kým sa pílový kotúč nezastaví. Pokým sa pílový kotúč pohybuje, nikdy sa nepokúšajte pílu z materiálu odstránit' ani ju t'ahat' smerom dozadu, pretože by mohol nasledovat' spätný náraz. Zistite a odstránite pričinu zaseknutia pílového kotúča.

c) Ak chcete reštartovať pílu zaseknutú v obrobku, vycentrujte pílový kotúč v medzere a skontrolujte, či sa zuby píly nezakliesnili v obrobku. Ak je pílový kotúč zaseknutý, pri reštartovaní píly sa môže vyšmyknút' z obrobku alebo spôsobit' spätný náraz.

d) Väčšie dosky podoprite, aby ste znížili riziko spätného nárazu v dôsledku zaseknutého pílového kotúča. Veľké dosky sa môžu pod vlastnou váhou prehnút. Dosky musia byť podopreté na oboch stranách, a síce v blízkosti štrbiny píly aj hrany.

e) Nepoužívajte tupé ani poškodené pílové kotúče. Pílové kotúče s tupými alebo nesprávne vyrovnanými zubami spôsobujú príliš úzkou medzerou zvýšené trenie, zasekávanie pílového kotúča a spätný náraz.

f) Pred pílením utiahnite nastavenia híbky rezu a uhla rezu. Ak sa počas pílenia zmenia nastavenia, pílový kotůč sa môže zaseknút' a môže dôjst' k spätnému nárazu.

g) Bud'te mimoriadne opatrný pri pílení do existujúcich stien alebo iných neviditel'ných oblastí. Vnárajúci sa pilový kotúč sa môže pri pílení do skrytých predmetov zablokovat' a spôsobit' spätný náraz.

Funkcia spodného ochranného krytu

a) Pred každým použitím skontrolujte, či sa dolný ochranný kryt bezchybne zatvára. Pílu nepoužívajte, ak dolný ochranný kryt nie je vol'ne pohyblivý a okamžite sa nezatvorí. Dolný ochranný kryt nikdy

nezvierajte ani nepriväzujte v otvorenej polohe. Ak by píla neúmyselne spadla na zem, dolný ochranný kryt sa môže ohnút'. Otvorte ochranný kryt vratnou pákou a zabezpečte, aby sa volne pohyboval, a aby sa pri všetkých uhloch rezu a híbkach rezu nedotýkal pílového kotúča ani iných dielov.

b) Skontrolujte funkciu pružín pre dolný ochranný kryt. Ak dolný ochranný kryt a pružiny nepracujú bezchybne, pred použitím nechajte vykonat' údržbu píly. Kvôli poškodeným dielom, lepkavým usadeninám alebo nahromadeným trieskam pracuje dolný ochranný kryt oneskorene.
c) Dolný ochranný kryt otvárajte rukou len pri špeciálnych rezoch, ako napr. „ponorné rezy a rezy pod uhlom“. Dolný ochranný kryt otvárajte vratnou pákou a pustite ju hned, ako sa pílový kotúč ponorí do obrobku. Pri všetkých ostatných piliacich prácach má dolný ochranný kryt pracovať automaticky.
d) Neodkladajte pílu na pracovný stôl ani na zem bez toho, aby dolný ochranný kryt zakrýval pílový kotúč. Nechránený, dobiehajúci pílový kotúč pohybuje pílu proti smeru rezu a píli všetko, čo mu stojí v ceste. Dbajte pri tom na dobu dobehu pílového kotúča.

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa manipulácie s pílovými kotúčmi

  • Vyvarujte sa nekontrolovaného pustenia pilového agregátu v spodnej koncovej polohe.
  • Nepoužívajte poškodené ani zdeformované pílové kotúče.
  • Nepoužívajte pílové kotúče s trhlinami. Prasknuté pílové kotúče vyradte. Oprava nie je povolená.
  • Nepoužívajte pílové kotúče vyhotovené z rýchloreznej ocele.
  • Pred použitím píly skontrolujte stav pílových kotúčov.
  • Používajte výhradne pilové kotúče, ktoré sú vhodné pre materiál, ktorý sa má rezať.
  • Používajte iba pilové kotúče stanovené výrobcom. Ak sú pilové kotúče určené na obrábanie dreva alebo podobných materiálov, musia zodpovedať norme EN 847-1.
  • Používajte iba pilové kotúče, ktorých najvyššie povolené otáčky nie sú nižšie ako maximálne otáčky vretena píly, a také, ktoré sú vhodné na rezanie materiálu.
  • Dávajte pozor na smer otáčania pilového kotúča.
  • Používajte iba pílové kotúče, s ktorými viete manipulovat'.
  • Dodržiavajte maximálne otáčky. Maximálne otáčky uvedené na pílovom kotúči sa nesmú prekročit'. Ak je to uvedené, dodržiavajte rozsah otáčok.
  • Upínacie plochy zbavte nečistôt, tuku, oleja a vody.
  • Nepoužívajte redukčné krúžky ani puzdrá na zmenšenie otvorov pri pílových kotúčoch.
  • Dbajte na to, aby fixované redukčné krúžky na zaistenie pílového kotúča mali rovnaký priemer a minimálne 1/3 rezného priemeru.
  • Uistite sa, že fixované redukčné krúžky sú navzájom paralelné.

  • S pílovými kotúčmi manipulujte s opatrnost'ou. Skladujte ich v pôvodnom balení alebo v špeciálnych puzdrách. Na zlepšenie bezpečného uchopenia a zníženie rizika poranenia noste ochranné rukavice.

  • Pred použitím sa uistite, že vami používaný pílový kotúč zodpovedá technickým požiadavkám tejto píly a je upevnený v súlade s predpismi.
  • Dodaný pílový kotúč používajte iba na rezanie do dreva, nikdy na obrábanie kovov.
  • Používajte iba pílový kotúč s priemerom podľa údajov na píle.
  • Prídavné podložky pod obrobok používajte len vtedy, ak je to nutné pre stabilitu obrobku.
  • Predlženia podložky pod obrobok sa musia počas práce vždy upevnit' a použit'.
    • Vymeňte opotrebovanú vložku stola!
    • Vyvarujte sa prehriatiu pílových zubov.
  • Pri pílení plastov sa vyvarujte ich roztaveniu. Na spracúvaný materiál používajte správne pílové kotúče. Poškodené alebo opotrebované pílové kotúče včas vymeňte. Ked' sa pílový kotúč prehreje, zastavte stroj. Skôr než začnete s prístrojom opát' pracovať, nechajte pílový kotúč najskôr vychladnút'.
  • Používajte len pilové kotúče, ktoré sú označené rovnako veľkými alebo vyššími otáčkami, ako sú otáčky uvedené na elektrickom náradí.
    • Vždy dbajte na stabilitu a zaistenie píly.

Bezpečná práca

Nástroje smú používať len vyškolené a skúsené osoby zbehlé v zaobchádzaní s nástrojmi.

  • Maximálne otáčky uvedené na nástroji sa nesmú prekročit'. Pokial' je to uvedené, rozsah otáčok sa musí dodržat'.
  • Pílové kotúče s prasknutými telesami sa musia vyradit' (oprava nie je povolená).
  • Nástroje s viditel'nými prasklinami sa nesmú používať.
    • Nástroje sa musia pravidelne čistit'.
  • Diely nástrojov zo zliatin z l'ahkých kovov sa smú čistit, napríklad od živice, len s rozpůšťadlami, ktoré nemajú negatívny vplyv na mechanické vlastnosti týchto materiálov.

  • Nástroje a telesá nástrojov musia byt' upnuté tak, aby sa počas prevádzky nemohli uvol'nit'.

  • Predlženie klúča alebo utiahnutie údermi kladiva nie je povolené.
  • Upínacie plochy sa musia čistit' od nečistôt, mastnoty, oleja a vody.
  • Náhradné diely musia zodpovedat' špecifikáciám pre originálne diely dodané výrobcom.
  • Udržiavacie práce a zmeny na pílových kotúčoch by mal vykonávať len odborník, t. j. osoba s odborným vzdelaním a skúsenost'ami, ktorá je oboznámená s požiadavkami na konštrukciu a dizajn, a ktorá sa vyzná v potrebných bezpečnostných stupňoch.

Zvyškové riziká

Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnút jednotlivé zvyškové riziká.

  • Poškodenie sluchu, ak sa nenosí predpísaná ochrana sluchu.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
  • Výrobok používajte tak, ako je odporúčané v tomto návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Zvyškové riziká - 1

VAROVANIE

Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolnosti ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtel'ných poranení odporúčame osobám s implantátmi pre-konzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.

SCHEPPACH BC-HCS165-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v ru- kách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).

Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito st'ahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.

Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia-vajte pritom údaje výrobcu.

SCHEPPACH BC-HCS165-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a pokyny pre nabíjanie a správne používanie uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky radu 20V IXES. Podrobný popis nabíjania a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode.

6 Technické údaje

Motor na striedavý prúd 20 V
Otáčky pri chode naprázdno n_0 4500 min ^-1
Hmotnost' (bez akumulátora)2,8 kg
Max. híbka rezu
pri 90° cca 55 mm
pri 45° cca 40 mm
Pílový kotúč
Rozmery ∅165 mm x ∅20 mm x1,0 mm
Hrúbka zuba/hrúbka rezu1,6 mm
Veľkost' otvoru ∅20 mm
Počet zubov 24 zubov
Max. otáčky pri chode naprázdno n9200 min ^-1

Technické zmeny vyhradené!

Hluk a vibrácie

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Hluk a vibrácie - 1

VAROVANIE

Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené v súlade s normou EN 62841-1.

Hodnoty hluku

Akustický tlak L_pA 80,1 dB
Neistota merania K_pA 3 dB
Akustický výkon L_wA 88,1 dB
Neistota merania K_wA 3 dB

Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)

Vibrácie ah Pílenie dreva
Rukovät' 3,368 m/s2
Neistota merania K 1,5 m/s2

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použit na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.

Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodnota vibrácií sa môžu použit' aj na predbežné posúdenie zaťaženia.

SCHEPPACH BC-HCS165-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.

Zaťaženie sa snažte udržat' podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl’adnit’ všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked' je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zaťaženia).

7 Vybalenie

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Vybalenie - 1

VAROVANIE

Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

8 Pred uvedením do prevádzky

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Pred uvedením do prevádzky - 1

OPATRNE

Nebezpečenstvo poranenia!

Akumulátor nevkladajte, kým nie je akumulátorový nástroj pripravený na použitie.

8.1 Montáž/výmena pílového kotúča (11) (obr. 1 – 3)

Imusový klúč môžete uschovať (25) v úložnom priestore imbusového klúča (19).

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Montáž/výmena pílového kotúča (11) (obr. 1 – 3) - 1

VAROVANIE

Vložené nástroje môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s vloženými nástrojmi vždy nos-te ochranné rukavice.

SCHEPPACH BC-HCS165-X - VAROVANIE - 1

OPATRNE

Nesiahajte rukami na vložený nástroj, ked' je výrobok v prevádzke.

POZOR

Pílový kotúč nie je predmontovaný!

  1. Na stupnici híbky rezu (20) nastavte 0 mm a zaaretujte páku (21), pozri 9.3.

8.1.1 Montáž pílového kotúča

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Montáž pílového kotúča - 1

OPATRNE

Smer chodu označený na pilovom kotúči sa musí zho- dovať so smerom chodu označenom na nepohyblivom ochrannom kryte.

SCHEPPACH BC-HCS165-X - OPATRNE - 1

VAROVANIE

Zabezpečte, aby bol pílový kotúč vhodný pre otáčky nástroja.

  1. Natočte ochranný kryt (14) pomocou páky spätného t'ahu (15) spät a nasad'te pílový kotúč (11) na vreteno zdola do nepohyblivého ochranného krytu (10).
  2. Nasad'te prírubu (13) na pílový kotúč (11).
  3. Stlačte aretáciu vretena (5) a upevnite pilový kotůč (11) s podložkou (12a) a imbusovou skrutkou (12). Použite imbusový klůč (25).

8.1.2 Demontáž pilového kotúča

  1. Natočte ochranný kryt (14) pomocou páky spätného t'ahu (15) spät a odložte výrobok na rovný povrch.
  2. Stlačte a podržte aretáciu vretena (5).
  3. Uvol'nite imbusovú skrutku (12) s podložkou (12a) pomocou imbusového klúča (25).
  4. Odnímte imbusovú skrutku (12) s podložkou (12a) a prírubou (13).
  5. Zdvihnite výrobok, držte ochranný kryt (14) späť a opatrne odoberte pílový kotúč (11) smerom nadol z nepohyblivého ochranného krytu (10).

8.2 Vloženie/odobratie akumulátora (28) do/z uchytenia akumulátora (18) (obr. 2)

Vloženie akumulátora

  1. Zasuňte akumulátor (28) do uchytenia akumulátora (18). Akumulátor (28) počutelne zapadne.

Odobratie akumulátora

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo (27) akumulátora (28) a vytiahnite ho z uchytenia akumulátora (18).

8.3 Montáž odsávacieho adaptéra (26) (obr. 7)

Upozornenia:

Saciu hadicu vysávača môžete prípadne priamo pripojit' k výrobku na odsávacom adaptéri a bez redukčného kusu.

Pri obrábaní materiálov, pri ktorých vzniká zdraviu škodlivý prach, sa výrobok musí pripojit' k vhodnému, otestovanému odsávaciemu zariadeniu triedy prachu M.

  1. Namontujte odsávací adaptér (26) na vyhadzovanie triesok (17).
  2. Zaistite odsávací adaptér (26) pomocou skrutky s krížovou drážkou (26a), pružnej podložky (26b) a príložky (26c).
  3. Pripojte k odsávaciemu adaptéru (26) schválené odsávanie prachu a triesok.
    Voliteľne v závislosti od priemeru odsávania prachu a triesok môžete prípadne použit redukčný kus (26d).

8.4 Montáž paralelného dorazu (23) (obr. 4)

  1. Uvoľnite krídlovú skrutku (6) pre uchytenie paralelného dorazu (22) a vložte paralelný doraz (23) do uchytenia paralelného dorazu (22).
  2. Nastavte požadovanú šírku rezu podľa stupnice (24) na paralelnom doraze (23) a vybrania v základnej doske (16).
  3. Pevne utiahnite krídlovú skrutku (6) uchytenia paralel-ného dorazu (22).

9 Obsluha

Akumulátorová ručná kotúčová píla má ochranu proti pre-taženiu, aretáciu vretena a LED pracovné svietidlo.

Pred všetkými prácami s elektrickým náradím (napr. údržbou, výmenou nástroja atd.), ako aj pri jeho preprave a skladovaní, vyberte akumulátor z elektrického náradia. Pri neúmyselnom stlačení zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

POZOR

Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia-vajte pritom údaje výrobcu.

9.1 Funkcia ochranného krytu (14) (obr. 1)

Ochranný kryt nesme byť zaseknutý a po pustení páky spätného t'ahu musí automaticky skočit' spät' do východiskovej polohy.

Upozornenie:

Ak je funkcia chybná, neuvádzajte výrobok do prevádzky a kontaktujte naše servisné centrum.

9.2 Nastavenie uhla rezu (obr. 5)

Upozornenie:

Počas prevádzky držte výrobok pevne oboma rukami, aby ste mali lepšiu kontrolu nad výrobkom.

Uhol rezu môžete určit' pomocou stupnice uhla rezu (7).

  1. Uvol'nite krídlovú skrutku (8) predvol'by uhla rezu.

  2. Nastavte požadovaný uhol na stupnici uhla rezu (7).

  3. Znova utiahnite krídlovú skrutku (8).

9.3 Nastavenie híbky rezu (obr. 6)

Upozornenie:

Pre čistý rez zvolte híbku rezu, ktorá je o cca 3 mm väčšia, ako je hrúbka materiálu.

  1. Uvol'nite páku (21).

  2. Nastavte požadovanú híbku rezu na stupnici híbky rezu (20).

  3. Páku opät' utiahnite (21).

9.4 Zapínač/vypínač (2) (obr. 1)

POZOR

Pred použitím skontrolujte vložený nástroj, či sú správne namontované všetky upevňovacie diely.

Zapnutie

  1. Stlačte blokovanie zapnutia (3) doprava alebo dolava na rukoväti (1).

  2. Na zapnutie výrobku stlačte zapínač/vypínač (2).

Upozornenie:

Po spustení výrobku môžete blokovanie zapnutia opát' pustit'.

Vypnutie

Ked' sa blokovanie zapnutia (3) nachádza v strednej polohe, výrobok je zaistený proti zapnutiu.

9.4.1 LED pracovné svietidlo (9) (obr. 1)

Tento výrobok je vybavený LED pracovným svietidlom, ktoré osvetľuje priamu pracovnú oblast' a zlepšuje viditel'nost' v zle osvetlených prostrediach.

SCHEPPACH BC-HCS165-X - LED pracovné svietidlo (9) (obr. 1) - 1

OPATRNE

Nepozerajte sa priamo na LED pracovné svetlo alebo zdroj svetla.

  1. LED pracovné svietidlo (9) svieti automaticky, hned' ako sa zapne výrobok.

LED pracovné svietidlo d'alej svieti ešte cca 10 sekúnd po vypnutí výrobku.

  1. Pevne držte výrobok obomi rukami, s jednou rukou na rukoväti (1) a druhou na prídavnej rukoväti (4).

  2. Zapnite výrobok podľa opisu v kapitole 9.4.

  3. Nasad'te výrobok s prednou čast'ou základnej dosky (16) na obrobok.

  4. Píl'te miernym tlakom dopredu – nikdy nie dozadu.

  1. Nastavte požadovaný uhol rezu podľa opisu v kapitole 9.3.

  2. Pevne držte výrobok obomi rukami, s jednou rukou na rukoväti (1) a druhou na prídavnej rukoväti (4).

  3. Zapnite výrobok podľa opisu v kapitole 9.4.

  4. Nasadte výrobok s prednou častou základnej dosky (16) na obrobok.

  5. Pil'te miernym tlakom dopredu – nikdy nie dozadu.

Upozornenie:

Bočný posun počas rezu môže viest' k zaseknutiu pílového kotúča a tým k spätnému nárazu.

Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.

Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechajte pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami vychladnút'. Prvky motora sú horúce.

Hrozí nebezpečenstvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustiť a spôsobit tak poranenia.

– Odstráňte akumulátor.

– Odoberte vložený nástroj.

10.1 Čistenie

  1. Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou* alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom* pri nízkom tlaku. Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.

  2. Vetracie otvory musia byt' vždy vol'né.

  3. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.

  4. Výrobok udržujte vždy čistý, suchý a bez oleja či mastnoty. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach.

  5. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či nie je znečistená ochrana pílového kotúča. Pomocou štetca alebo podobného vhodného nástroja odstráňte všetky piliny a triesky.

  6. Nečistoty na šošovke utrite suchou handričkou. Dôsledne dbajte na to, aby ste LED lampu nepoškriabali, pretože inak sa zníži intenzita osvetlenia.

10.2 Údržba

  • Pred každým použitím skontrolujte, či na pílovom kotúči nie sú zjavné nedostatky, a tupý, ohnutý alebo inak poškodený pílový kotúč vymeňte.
  • Údržbárske práce na pílových kotúčoch, ako napríklad oprava alebo prebrúšenie, by mal vykonávať odborník.

11 Skladovanie

  1. Pred dlhším skladovaním (napr. zimovaním) vyberte akumulátor z výrobku.
  2. Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
  3. Uskladnite akumulátor v čiastočne nabitom stave.
  4. Pri skladovaní kontrolujte stav nabitia akumulátora každé tri mesiace.

Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné deťom.

Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.

Uchovávajte výrobok v originálnom balení.

Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

12 Oprava a objednávanie náhradných dielov

Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

POZOR

Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.

Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

12.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:

Náhradné diely/príslušenstvo

13 Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Upozornenia k baleniu - 2

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG)

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG) - 1

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!

  • Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
    • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit.
  • Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať s domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat spät alebo ich dobrovoľne ponúknut.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

• V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platit' odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.

Pokyny k lítiovo-iónovým akumulátorom

SCHEPPACH BC-HCS165-X - Pokyny k lítiovo-iónovým akumulátorom - 1

Demontujte akumulátor pred likvidáciou prístroja!

  • Akumulátor nevyhadzujte do domového odpadu, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vody. Poškodené akumulátory môžu poškodit' životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxické výpary alebo kvapaliny.
  • Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovat podľa smernice 2023/1542/ES.

- Odovzdajte prístroj a nabíjačku v recyklačnom stredisku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriedit podľa druhu a tak dopravit na recykláciu.

- Zlikvidujte akumulátory vo vybitom stave. Odporúčame zakryť póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Neotváraite akumulátor.

- Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.

14 Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Náprava
Výrobok sa nedá spustit'. Výkon akumulátora je slabý. Nabite akumulátor.
Akumulátor nie je správne vložený. Zasuňte akumulátor do uchytenia akumuláto-ra. Akumulátor počutel'ne zapadne.
Rez je drsný alebo zvlnený. Pílovýkotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiáluDodatočne obrúste pílový kotúč, príp. použitie vhodný pílový kotúč.
Obrobok je vytrhaný, príp. vy- štiepaný.Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie.Použite vhodný pílový kotúč.

15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prisnej kontrole kvality. Ak výrobok stále nefunguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nižšie uvedenej adrese. Radi vám pomôžeme aj telefonicky na servisnom čísle. Nasledujúce informácie vám majú pomôčť pri bezproblémovom spracovaní a vybavovaní vašej škody.

Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledovné:

  1. Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používatel'ov) nových výrobkov. Táto záru-ka nemá vplyv na zákonné záručné nároky. Zodpovednosť za to nesie predajca, od ktorého ste výrobok zakúpili.

  2. Záruka výrobcu sa vzťahuje len na chyby vami zakúpeného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záručnej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, výrobca ako ručitel' poskytne v rámci tejto záruky jednu z nasledujúcich služieb podľa vlastného výberu:

- Bezplatná výmena tovaru za tovar rovnakej hodnoty (v prípade potreby aj výmena za novší model, ak pôvodný tovar už nie je k dispozícii).

Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším majetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto nevzniká, ak sa výrobok používal v rámci záručnej doby v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhanju.

3. Z našich záručných služieb sú vylúčené:

– Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním návodu na montáž, nesprávnou inštaláciou, nedodržaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k nesprávnemu sieťovému napätiu alebo typu prúdu) alebo údržbových a bezpečnostných nariadení,

alebo použivaním výrobku v nevhodných okolitých podmienkach, ako aj nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

- Poškodenie výrobku spôsobené nesprávnym alebo neodborným použitím (ako je preťaženie výrobku alebo použitie neschválených nástrojov alebo príslušenstva), preniknutie cudzích predmetov do výrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), poškodenie pri preprave, použitie sily alebo pôsobením vonkajších vplyvov (ako je poškodenie spôsobené pádom).

– Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (prevádzkovému) alebo inému prirodzenému opotrebovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovatelných častí.

– Nedostatky na výrobku spôsobené použitím príslušenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v súlade s určením.

– Výrobky, ktoré boli zmenené alebo upravené.

– Drobné odchýlky od požadovaného stavu, ktoré sú irelevantné pre hodnotu a použitel'nosť produktu.

– Výrobky, ktoré prešli neoprávnenými zmenami alebo opravami, naimä neoprávnenou tretou stranou.

– Ak štítok na výrobku alebo identifikačné informácie výrobku (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú nečitatel'né

– Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú odmietnuté servisným personálom.

– Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobecne vylúčené z týchto záručných služieb.

  1. Záručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre batérie/akumulátory) a začina plynúť odo dňa zakúpenia výrobku. Rozhodujúci je dátum na pôvodnom dokla-de o kúpe. Nároky na záruku musia byť uplatnené ih- ned po tom, ako sa o nich dozviete. Uplatnenie záruč- ných nárokov po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena výrobku nebude mať za následok predĺženie záručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová záručná doba na výrobok alebo na akékol'vek in- štalované náhradné diely. To platí aj pri použití služby na mieste. Predpokladom uplatnenia záruky je, že vý-

robca ako ručitel' má možnosť preskúmat' prípad záruky zaslaním tovaru na žiadost' výrobcu. Je potrebné dbat' na to, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy, a to použitím vhodného obalu. Dotknutý výrobok musí byť predložený alebo zaslaný do zákazníckeho servisu v čistom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe – obsahuje údaje o dátume nákupu a názve výrobku. Ak je výrobok zaslaný v neúplnom stave, bez úplného rozsahu dodávky, chýbajúce príslušenstvo bude pri výmene výrobku alebo vrátení peňazí započítané/odpočítané v hodnote. Čiastočne alebo úplne demontované výrobky nie je možné akceptovať ako reklamáciu. V prípade neoprávnenej reklamácie alebo mimo záručnej doby znáša kupujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregistrujte reklamáciu na servisnom mieste (pozri nižšie). Zvyčajne je dohodnuté, že chyb-ný výrobok s krátkym popisom chyby bude zaslaný organizovaným vrátením alebo – v prípade opravy mimo záručnej doby – dostatočne zaplateným poštovným v súlade s príslušnými smernicami pre balenie a prepravu na nižšie uvedenú servisnú adresu. Vezmite, prosím, na vedomie, že váš výrobok (v závislosti od modelu) je z bezpečnostných dôvodov bez všetkých prevádzkových materiálov pri vrátení. Výrobok zaslaný do nášho servisného centra musí byť zabalený tak, aby sa zabránilo poškodeniu reklamovaného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme späť. Ak výrobky nie je možné opraviť alebo vymeniť, suma peňazí až do výšky kúpnej ceny chybného výrobku môže byť vrátená podľa nášho vlastného uváženia, s prihliadnutím na zrážku z dôvodu opotrebenia. Tieto záručné služby sú určené len pre pôvodného súkromného kupujúceho a nie sú prenosné ani prevoditel'né.

  1. Predlženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnost' Scheppach ponúka dodatočné predlženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predlženie záruky môžete uplatnit' zaregistrovaním svojho výrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garantie.scheppach.com najneskôr do 30 dní od dátumu nákupu. Po úspešnej online registrácii dostanete potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  2. Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrát'te na naše servisné centrum.

Prednostne používajte náš formulár na našej do- movskej stránke:

Neposielajte nám žiadne výrobky bez toho, aby ste nás najprv kontaktovali a prihlásili sa do nášho servisného centra.

Prvý kontakt s naším servisným centrom je povinným predpokladom na uplatnenie týchto záručných prísl'ubov. Reklamácia musí byť uplatnená do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutím záručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v prípade potreby potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  1. Čas spracovania - zásielky reklamácií spravidla vybavujeme do 14 dní od prijatia v našom servisnom centre. V prípade, že vo výnimočných prípadoch dôjde k prekročeniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás včas informovat'.

  2. Opotrebovatelné diely sú vo všeobecnosti vylúčené zo záruky! - Opotrebovatelné diely sú: a) dodané, pripojené a/alebo nainštalované batérie/akumulátory, ako aj b) všetky opotrebovatelné diely v závislosti od modelu (vrátane remeňov, pilových kotúčov, vložených nástrojov, brúsnych kotúčov, filtrov, uhlíkových kief atd., pozri návod na obsluhu). Batérie alebo akumulátory, ktoré sú úplne vybité alebo majú poškodené teleso a/alebo póly batérie, sú zo záruky vylúčené.

  3. Rozpočet nákladov - výrobky, na ktoré sa záruka nevztahuje alebo už nevztahuje, budú opravené za poplatok. Na požiadanie môžete zaslať chybné výrobky na cenovú ponuku a v prípade potreby dať servisnému centru písomný súhlas na opravu (poštou, e-mailom). Žiadne d’alšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy.

Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskéj stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy rozhodujúca nemecká verzia.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemecko)

Telefón: +800 4002 4002 ·

E-mail: customerservice.SK@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Vyhradzujeme si právo vykonat' zmeny týchto záručných podmienok kedykol'vek bez predchádzajúceho upozornenia.

16 EÚ vyhlásenie o zhode

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode

Výrobca:

Scheppach GmbH

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.

Značka: SCHEPPACH

* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Uplatnené normy:

EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-2-5:2014;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:

Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : BC-HCS165-X

Kategória : Píla