122RJ - Kosačka na trávu HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 122RJ HUSQVARNA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 122RJ HUSQVARNA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 122RJ - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 122RJ značky HUSQVARNA.
NÁVOD NA OBSLUHU 122RJ HUSQVARNA
Sejmutí pojistné matice

| Technické údaje | 292 |
| Príslušenstvo | 293 |
| Vyhlásenie o zhode | 294 |
| Príloha | 356 |
Úvod
Návod na obsluhu
Pôvodný jazyk tohto návodu na obsluhu je angličtina. Návody na obsluhu v iných jazykoch sú jeho preložené verzie z angličtiny.
Prehlad
(Obr. 1)
- Vyžínacia hlava (len pre 122L)
- Viečko plniaceho otvoru maziva
- Kuželové ozubené koleso
- Kryt rezacieho nadstavca
- Hriadeľ
- Oblúková rukovät'
- Páčka plynu
- Vypínač
- Poistka páčky plynu
- Kryt zapaľovacej sviečky, zapaľovacia sviečka
- Kryt štartéra
- Držadlo štartovacieho lanka
- Palivová nádrž
- Kryt vzduchového filtra
- Nastrekovací balónik
- Ovládanie sýtiča
- Hnací disk
- Návod na obsluhu
- Nôž (len pre 122RJ)
- Rukovät' v tvare J (len pre 122RJ)
- Popruh (len pre 122RJ)
- Svorka popruhu (len pre 122RJ)
- Prepravný kryt (len pre 122RJ)
Symboly na výrobku
(Obr. 2) UPOZORNENIE: Neopatrné a nesprávne používanie kosačky môže viest' k vážnemu alebo smrteľnému poraneniu obsluhy alebo iných osôb.
(Obr. 4) V miestach, kde na vás niečo môže spadnút', používajte ochrannú prilbu.
| Používajte schválené chrániče sluchu. Používajte schválené chrániče očí. | |
| (Obr. 5) | Používajte schválené ochranné rukavice. |
| (Obr. 6) | Používajte ochrannú obuv/bezpečnostnú obuv. |
| (Obr. 7) | Počas používania sa môžu od výrobku odrazit' predmety a spôsobit' poranenie očí. |
| (Obr. 8) | Počas používania sa môžu od výrobku odrazit' predmety a spôsobit' poranenie očí. |
| (Obr. 9) | Maximálna rýchlost' výstupného hriadeľa. |
| (Obr. 10) | Bezpečná vzdialenost' |
| (Obr. 11) | Dávajte pozor na odrazenie noža. |
| (Obr. 12) | Ak máte dlhé vlasy, uistite sa, že ich máte zopnuté nahor. |
| (Obr. 13) | Šípky zobrazujú obmedzenia pre polohu rukoväte. |
| (Obr. 14) | Označenie týkajúce sa emisie hluku do okolia podľa smerníc a nariadení EÚ a UK a legislatívy v štáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie o ochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) z roku 2017). Garantovaná hladina akustického výkonu produktu je uvedená v Technické údaje na strane 292 a na štítku. |
(Obr. 15) Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami ES.
(Obr. 16) Tento výrobok je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spojeného královstva.
Poznámka: Ostatné symboly/štítky na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre iné komerčné oblasti.
Emisie Euro V

VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ.
V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku:
- nesprávne vykonanej opravy výrobku,
- opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
- používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
- opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami.
Bezpečnost'
Bezpečnostné definície
Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo.

VAROVANIE: Poškodenie výrobku.
Poznámka: Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu používaniu výrobku.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Výrobok používajte správne. Nesprávne používanie môže mat' za následok poranenie alebo smrt'. Výrobok používajte len na účely uvedené v tomto návode. Výrobok nepoužívajte na iné účely.
- Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné symboly a bezpečnostné pokyny. Ak používatel nebude dodržiavat' uvedené pokyny a symboly, môže dôjst' k poraneniu, poškodeniu alebo smrti.
-
Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku výrobku a pomôžu vám udržat' výrobok v dobrom stave. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na správnu inštaláciu doplnkov a príslušenstva. Používajte len schválené doplnky a príslušenstvo.
-
Ak sa výrobok poškodí, nepoužívajte ho. Dodržiavajte plán údržby. Vykonávajte len údržbu, ku ktorej nájdete pokyny v tomto návode. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby musí vykonat' schválené servisné stredisko.
- Tento návod na obsluhu nezahrňa všetky situácie, s ktorými sa môžete počas používania tohto výrobku stretnút'. Pri jeho používaní zachovávajte opatrnost' a riad'te sa zdravým úsudkom. Výrobok nepoužívajte ani na čnom nevykonávajte žiadnu údržbu, ak s istotou neviete, o aký problém ide. Kontaktujte produktového odborníka, predajcu, servisného zástupcu alebo schválené servisné stredisko a požiadajte o informácie.
- Výrobok denne kontrolujte, či nie je poškodený pred každou prevádzkou, po zasiahnutí inými predmetmi alebo po páde na zem. V časti Plán údržby na strane 290.
- Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa zmenili jeho pôvodné technické špecifikácie. Nevymieňajte diely výrobku bez schválenia výrobcu. Používajte iba súčasti schválené výrobcom. Nesprávna údržba môže mat' za následok poranenie alebo smrt'.
- Nevdychujte výpary z motora. Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov predstavuje zdravotné riziko.
- Neštartujte výrobok vo vnútri ani v blízkosti horľavého materiálu. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovat' iskry, ktoré môžu spôsobit' požiar. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobit' poranenie alebo smrt' v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uholnátým.
- Počas používania tohto výrobku vytvára motor elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže poškodit' implantované lekárske prístroje. Pred používaním tohto výrobku sa porad'te so svojím
lekárom a výrobcom implantovaného lekárskeho prístroja.
- Nedovolte, aby výrobok používali deti. Nedovolte, aby výrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebné pokyny.
- Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.
- Výrobok bezpečne uzamknite na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti a nepovolené osoby.
- Počas používania sa môžu od výrobku odrazit' predmety a spôsobit' poranenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko poranenia alebo smrti.
- Nevzd'aľujte sa od výrobku, ked' je zapnutý motor.
- V prípade nehody zodpovedá za následky používateľ.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú poškodené žiadne diely.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že sa nachádzate minimálne 15 m od iných osôb alebo zvierat. Uistite sa, že osoby v okolí vedia o tom, že budete výrobok používat'.
- Dodržiavajte národné alebo miestne právne predpisy. V určitých podmienkach môžu zakazovat' alebo obmedzovat' prevádzku výrobku.
- Výrobok nepoužívajte, ak ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Môže to ovplyvnit' váš zrak, pozornosť, koordináciu a úsudok.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
- Pred používaním sa uistite, že je výrobok plne zmontovaný.
- Pred spustením premiestnite výrobok 3 m od miesta, na ktorom ste plnili palivovú nádrž. Položte výrobok na rovný povrch. Uistite sa, že sa rezací nadstavec nedotýka zeme ani iných predmetov.
- Počas používania sa môžu od výrobku odrazit' predmety a spôsobit' poranenie očí. Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí.
- Počas používania dávajte pozor, aby sa do blízkosti výrobku bez vášho vedomia nedostalo diet'a.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa v pracovnej zóne nachádzajú iné osoby. Ak sa do pracovnej zóny dostane osoba, výrobok vypnite.
- Uistite sa, že výrobok máte vždy úplne pod kontrolou. Uistite sa, že počas prevádzky výrobku meníte prevádzkové polohy a naplánujte si prestávky.
- Výrobok nepoužívajte, ak v prípade nehody nie je k dispozícii pomoc. Pred používaním sa vždy uistite, že d'alšie osoby vedia o tom, že budete výrobok používat'.
-
Pri otáčaní sa s výrobkom sa najskôr uistite, že sa v bezpečnostnej zóne nenachádzajú žiadne osoby ani zvieratá.
-
Skôr ako začnete, odstráňte z pracovnej zóny všetok neželaný materiál. Ak rezací nadstavec narazí na predmet, predmet sa môže odrazit' a spôsobit' poranenie alebo viest' k poškodeniu. Neželaný materiál sa môže obmotat' okolo rezacieho nadstavca a viest' k poškodeniu.
- Výrobok nepoužívajte v nepriaznivom počasí (hmla, dážď, silný vietor, riziko zásahu bleskom alebo iné nepriaznivé poveternostné podmienky). Nepriaznivé počasie môže mať za následok vznik nebezpečných podmienok (ako sú napr. klzké povrchy).
- Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovat' a pracovat' v stabilnej polohe.
(Obr. 17)
- Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete spadnút'. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte.
- Výrobok vždy držte oboma rukami. Výrobok držte na pravej strane tela.
(Obr. 18)
- Počas prevádzky držte výrobok s rezacím nadstavcom pod úrovňou pásu.
- Ak je ovládanie sýtiča počas naštartovania motora v polohe sýtiča, rezací nadstavec sa začne otáčat'.
- Nedotýkajte sa kuželového prevodu po zastavení motora. Kuželový prevod je po zastavení motora horúci. Horúce plochy môžu spôsobit' poranenie.
- Pred premiestňovaním výrobok vypnite.
- Neklad'te výrobok na zem, ked' je zapnutý motor.
- Pred odstraňovaním neželaného materiálu z výrobku vypnite motor a počkajte, kým sa rezací nadstavec zastaví. Skôr ako vy alebo iná osoba začne s odstraňovaním nakoseného materiálu, počkajte, kým sa rezací nadstavec zastaví.
- Nadmerné vystavenie vibráciám môže viest' k poškodeniu krvného obehu, ako je Raynaudova choroba, alebo nervovým poškodeniam u ľudí, ktorí majú zhoršený krvný obeh. Pri symptómoch nadmerného vystavenia vibráciám sa obrát'te na svojho lekára. Príkladmi týchto symptómov sú: znecitlivenie, stratu citu, brnenie, pichanie, bolest', strata sily, zmeny farby alebo stavu pokožky. Tieto symptómy sa bežne objavujú na prstoch, rukách a zápästiach.
Osobné ochranné prostriedky

VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Počas používania výrobku vždy používajte správne osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky neznamenajú, že neexistuje nebezpečenstvo poranenia. V prípade nehody môžu osobné ochranné prostriedky znížit' závažnost' poranenia.
-
Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí.
-
Výrobok neobsluhujte s bosými nohami ani v otvorených topánkach. Vždy noste odolné protišmykové topánky.
- Noste dlhé odolné nohavice.
- Ak existuje riziko poranenia hlavy v dôsledku pádu predmetov, používajte prilbu.
- Počas obsluhy výrobku vždy používate schválenú ochranu uší. Dlhodobé pôsobenie hluku môže mat' za následok stratu sluchu.
- Uistite sa, že máte v blízkosti k dispozícii lekárničku.
- Ked' je to potrebné, používajte rukavice, ako napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného zariadenia. Rukavice tiež pomáhajú zabránit' obehovému alebo nervovému poškodeniu rúk a prstov v dôsledku vibrácií.
Ochranné zariadenia na výrobku
- Predížite tak životnosť výrobku.
- Znížite tak riziko výskytu nehôd.
Výrobok nechajte pravidelne kontrolovat' u schváleného predajcu alebo v schválenom servisnom stredisku kvôli potrebným nastaveniam alebo opravám.
Poistka páčky plynu slúži na uzamknutie páčky plynu. (Obr. 19)
Naštartujte motor a pridajte plný plyn. Uvoľnite páčku plynu a skontrolujte, či sa rezací nadstavec zastaví. Ak sa rezací nadstavec otáča, keď je páčka plynu v polohe voľnobehu, skontrolujte nastavovaciu skrutku voľnobehu karburátora.
Vypínač
Chránič rezacieho nadstavca
Chránič rezacieho nadstavca zabraňuje odrazeniu uvoľnených predmetov smerom k používateľovi. (Obr. 21)
Skontrolujte, či nie je chránič rezacieho nadstavca poškodený a v prípade potreby ho vymeňte. Používajte len schválený chránič pre rezací nadstavec.
Tlmič výfuku
- Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a nebezpečenstvo požiaru. Majte poruke hasiaci prístroj.
- Pravidelne kontrolujte, že je tlmič výfuku pripevnený k výrobku.
- Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku, keď je motor v prevádzke. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku hned’ po vypnutí motora. Horúce povrchy môžu spôsobit’ poranenia.
- Horúci tlmič výfuku môže mat' za následok vznik požiaru. Pri používaní výrobku v blízkosti horlavých kvapalín alebo plynov zachovajte opatrnost'.
- Ak je tlmič výfuku poškodený, nedotýkajte sa dielov vnútri tlmiča výfuku. Diely môžu obsahovat' niektoré karcinogénne chemikálie.
Poistná matica
Poistná matica sa používa na zaistenie niektorých druhov rezacích nadstavcov.
(Obr. 22)
Pri skrutkovaní poistnej matice ju ut'ahujte v opačnom smere, ako je smer otáčania rezacieho nadstavca.
Rezací nadstavec

VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Vykonávajte pravidelnú údržbu. Rezací nadstavec nechajte pravidelne kontrolovať v schválenom servisnom stredisku kvôli potrebným úpravám a opravám.
- Zvýšite tak výkonnost' rezacieho nadstavca.
- Predížite tak životnosť rezacieho nadstavca.
- Znížite tak riziko výskytu nehôd.
- Používajte len schválený chránič rezacieho nadstavca. Pozrite si čast' Príslušenstvo na strane 293.
Vyžínacia hlava na trávnik
- Za účelom zníženia vibrácií sa uistite, že žacie lanko trávnika pevne a rovnomerne obmotáte okolo cievky.
- Používajte len schválené vyžínacie hlavy na trávnik a žacie lanká trávnika. Pozrite si čast' Príslušenstvo na strane 293.
-
Používajte správnu dĺžku žacieho lanka trávnika. Dlhé žacie lanko trávnika vyžaduje väčší výkon motora ako krátke žacie lanko.
-
Uistite sa, že nie je poškodený rezací zub na chrániči rezacieho nadstavca.
- Pred pripevnením k výrobku namočte žacie lanko trávnika na 2 dni do vody. Zvýšite tak životnosť žacieho lanka trávnika.
- Vyhľadajte si inštrukcie týkajúce sa rezacích nástrojov tak, aby ste použili správne uchytenie strihacej šnúry a správny priemer strihacej šnúry.
- Produkt používajte iba so schváleným nožom na trávu. Nepoužívajte nôž na trávu bez riadnej inštalácie všetkých potrebných dielov. Uistite sa, že je inštalácia vykonaná správne a že sú použité správne diely. Nesprávna inštalácia môže spôsobit' uvoľnenie noža a vážne poranenie používateľa alebo osôb v okolí.
- Pri manipulácii s nožom alebo pri jeho údržbe používajte ochranné rukavice.
- Pri používaní produktu s nožom na trávu používajte ochranu hlavy.
- Nože na trávu a rezacie zuby na trávu sa používajú na kosenie hrubej trávy.
- Nôž na trávu sa bude pod vplyvom zotrvačnosti aj nad'alej točit' po zastavení motora alebo uvoľnení páčky plynu a môže tak spôsobit' poranenie. Pred akoukolvek údržbou sa uistite, že sa nôž na trávu vôbec netočí.
- Pred akoukolvek prácou na rezacích nadstavcoch zastavte motor. Uistite sa, že sa rezací nadstavec úplne zastavil. Odpojte kábel zo zapalovacej sviečky.
- Používajte výlučne schválený rezací nadstavec alebo správne naostrený nôž.
- Udržiavajte zuby noža správne nabrúsené. (Obr. 23)
- Nepoužívajte poškodený rezací nadstavec.
- Pri premiestňovaní alebo odkladaní produktu nasad'te na nôž na trávu transportný kryt.
Odrazenie noža
- Odrazenie noža je náhly pohyb produktu do strany, dopredu alebo dozadu. K odrazeniu noža dôjde, ked' nôž na trávu alebo pílový kotúč narazí na predmet, ktorý nemôže prerezať. V oblastiach, kde nie je jednoduché vidiet' rezaný materiál, sa riziko odrazenia noža zvyšuje.
- Ked' dôjde k odrazeniu noža, hrozí riziko, že sa produkt alebo používateľ vychýli zo svojej polohy. Pohybujúci sa nôž môže zasiahnut' osoby v okolí a hrozí tak nebezpečenstvo poranenia.
- Ak je nôž ohnutý, sú na ňom praskliny, je zlomený alebo poškodený, zlikvidujte ho.
- Používajte ostrý nôž. Ked' nôž nie je ostrý, stúpa riziko odrazenia noža.
Bezpečnost' paliva
- Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte z výrobku neželané palivo.
- Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
- Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobit' poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
- Motor neštartujte, ak olej alebo palivo vylejete na výrobok alebo na svoje telo.
- Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnost'. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
- Pri manipulácii s palivom zachovajte opatrnost'. Palivo je horlavá látka a výpary z paliva sú výbušné a môžu spôsobit' poranenia alebo smrt'.
- Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobit' poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
• V blízkosti paliva alebo motora nefajčite. - Neukladajte do blízkosti paliva alebo motora teplé predmety.
- Nedopíňajte palivo, ked' je zapnutý motor.
- Pred doplňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
- Pred dopíňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
- Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobit' poranenie alebo smrt' v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uholínatým.
- Starostlivo utiahnite veko palivovej nádrže, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
- Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta, na ktorom ste dopíňali palivo do nádrže.
- Neprepíňajte palivovú nádrž.
- Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo sa uistite, že z nich nevyteká palivo.
- Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta s otvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým plameňom. Uistite sa, že sa na mieste, na ktorom výrobok uskladníte, nenachádza otvorený oheň.
- Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schválené nádoby.
- Pred dlhodobým uskladnením vyprázdnite palivovú nádrž. Pri likvidácii paliva dodržiavajte miestne právne predpisy.
- Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite.
- Pred odložením odmontujte z výrobku kábel zapaľovacej sviečky, aby ste sa uistili, že nedôjde k náhodnému spusteniu motora.
- Ak sa vám nepodarí upravit' rýchlost' voľnobehu na zastavenie rezacieho nadstavca, kontaktujte servisné stredisko. Nepoužívajte výrobok, kým nebol správne nastavený alebo opravený.
Montáž

Pripojenie oblúkovej rukoväte
- Podlă pokynov na obrázku pripevnite oblúkovú rukovät' k hriadelu a utiahnite ju. (Obr. 24)
- Uistite sa, že oblúkovú rukovát' pripevníte medzi šípky nachádzajúce sa na hriadeli.
Pripojenie rukoväte v tvare J

VÝSTRAHA: Nepoužívajte pílové kotúče, keď inštalujete rukovát’ v tvare J. Používajte iba nože na trávu/rezacie zuby na trávu alebo vyžínacie hlavy/plastové nože.
- Podl'a pokynov na obrázku pripevnite rukovät' v tvare J k oblúkovej rukoväti a utiahnite ju. (Obr. 24)
Inštalácia svorky popruhu
- Nasad'te hornú svorku popruhu na hriadel. Nasad'te spodnú svorku popruhu pod hriadel.
- Zarovnajte skrutky v hornej a spodnej svorke popruhu.
- Do otvorov na skrutky naskrutkujte dve skrutky.
- Utiahnite skrutky pre pripojenie svorky popruhu.
Inštalácia krytu noža, noža na trávu a rezacieho zuba na trávu

VAROVANIE: Používajte len schválený kryt nožov. Pozrite si časť Príslušenstvo na strane 293
- Pripevnite kryt noža/kryt rezacieho nadstavca (A) na hriadel a utiahnite skrutkou. (Obr. 25)
- Namontujte hnací disk (B) na vývodný hriadeľ.
- Otáčajte výstupný hriadel, kým jeden z otvorov na hnacom disku nebude zarovnaný s príslušným otvorom na skrini prevodovky.
-
Vložte šest'hranný klúč (C) do otvoru na zaistenie hriadeľa.
-
Nasadte nôž (D), podpornú misku (E) a podpornú prírubu (F) na výstupný hriadel.
- Namontujte maticu (G). Maticu treba utiahnut' ut'ahovacím momentom 35-50 Nm (26-36 ft/lb). Pridržiavajte hriadeľ klúča čo najtesnejšie pri kryte noža. Na utiahnutie matice musíte otáčat' klúčom v opačnom smere, ako je smer otáčania.
Inštalácia nožov a vyžínacích hláv

VÝSTRAHA: Používajte len schválený kryt nožov. Pozrite si čast' Príslušenstvo na strane 293. Poškodený kryt môže spôsobit' poranenie.

VÝSTRAHA: Ak používate produkt s nožom na trávu, najprv namontujte správnu rukovát', kryt noža a popruh.

VÝSTRAHA: Nesprávna inštalácia nožov môže spôsobit' zranenie.
- Uistite sa, že zvýšená čast' hnacieho disku/podpornej príruby presne sedí v strede otvoru nožov.
- Namontujte nože. (Obr. 26)
Montáž rezacieho nadstavca
Upevnenie chrániča rezacieho nadstavca a vyžínacej hlavy (rovný hriadel)
VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
Palivo
Používanie paliva

VAROVANIE: Tento výrobok má dvojtaktný motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, že do zmesi pridáte správne množstvo oleja. Nesprávny pomer benzínu a oleja môže poškodit' motor.
Benzín

VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s vyššou než 10 % koncentráciou etanolu (E10). Mohlo by to viest' k poškodeniu výrobku.

VAROVANIE: Nepoužívajte olovnatý benzín. Mohlo by to viest' k poškodeniu výrobku.
- Vždy používajte nový bezolovnatý benzín s minimálnym oktánovým číslom 90 RON (87 AKI) a maximálne 10 % koncentráciou etanolu (E10).
- Ak výrobok často používate na dlhodobé práce pri vysokých otáčkach, odporúčame používat' vysokooktánový benzín.
- Vždy používajte zmes kvalitného bezolovnatého benzínu a oleja.
Olej pre dvojtaktný motor
- Používajte len vysokokvalitný olej pre dvojtaktné motory. Používajte len olej pre vzduchom chladené motory.
- Nepoužívajte iné typy olejov.
- Pomer zmiešavania je 50:1 (2 %)
| Benzín | Olej |
| 1 am. gal. 77 ml (2,6 unce) | |
| 1 imperiálny gal. 95 ml (3,2 | unce) |
| 5 l 100 ml (3,4 unce) |
Príprava zmesi paliva
Poznámka: Na prípravu zmesi paliva vždy použite čistú nádobu na palivo.
Poznámka: Pripravte si množstvo zmesi paliva, ktoré vám vydrží max. 30 dní.
Kontrola pred naštartovaním
Štartovanie studeného motora
- 10-krát stlačte nastrekovací balónik. (Obr. 29)
- Potiahnite ovládanie sýtiča smerom nahor. (Obr. 30)
- ľavou rukou držte telo výrobku na zemi. (Obr. 31) Na výrobok nestúpajte. Pomaly potiahnite rukovät' štartovacieho lanka, kým nepocítite istý odpor. Potom rukovät' štartovacieho lanka silno potiahnite.
Poznámka: Počas štartovania motora net'ahajte za páčku plynu.
-
Šahajte rukovät' štartovacieho lanka, kým sa motor nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovat'. Ak motor naštartuje alebo sa pokúša naštartovat', potlačte ovládanie sýtiča nadol.
-
Ak sa motor naštartuje, mierne stlačte páčku plynu a nechajte motor bežat' 60 sekúnd, aby sa zahrial. Ak sa motor nenaštartuje, t'ahajte rukovät' štartovacieho lanka, kým sa motor nenaštartuje. Potom mierne stlačte páčku plynu a nechajte motor bežat' 60 sekúnd, aby sa zahrial.

VAROVANIE: Štartovacie lanko net'ahajte, kým sa nezastaví. Ked' je štartovacie lanko úplne vytiahnuté, nepúšťajte ho. Štartovacie lanko pomaly uvoľnite. Nedodržanie týchto pokynov môže viest' k poškodeniu motora.
Štartovanie teplého motora
VAROVANIE: Uistite sa, že po každom úkone motor spomalí na voľnobežné otáčky. Dlhodobé používanie výrobku na plný plyn bez zaťaženia motora môže viest’ k poškodeniu motora.
Poznámka: Aby ste zabránili vibráciám, pri pripevňovaní nového žacieho lanka vyčistite vyžínaciu hlavu. Skontrolujte ostatné časti vyžínacej hlavy a v prípade potreby ich vyčistite.
Vyžínanie trávy
- Kosiace nože na trávu sa nesmú používať na rezanie drevených kmeňov.
- Nôž na trávu sa používa na všetky typy vysokých alebo hrubých stoniek rastlín.
- Trávnatý porast sa kosí kývavým pohybom do strán, pričom pohyb sprava doľava je kosiaci a pohyb zľava doprava je vratný (naprázdno). ľavá strana noža (v uhle medzi 8 až 12 hodinami) je určená na kosenie.
- Pokiaľ je nôž pri kosení trávy naklonený doľava, tráva sa zhromažďuje na línii, kde sa dá ľahšie zozbierat’ napríklad hrabaním.
- Pokúste sa pracovat' rytmicky. Stojte pevne s nohami od seba. Po vykonaní prázdneho vratného zdvihu postúpte vpred a opät' sa pevne postavte.
- Nechajte podpornú misku zlahka ležat' na zemi. Používa sa na ochranu noža proti kontaktu so zemou.
- Zmenšite riziko namotania rastlín okolo noža tým, že budete vždy pracovat's motorom na plný plyn a pri vratnom pohybe sa vyhnete už odrezanému materiálu.
- Skôr ako začnete zbierat' nakosený materiál, zastavte chod stroja, odopnite stroj z postroja a položte stroj na zem.
Údržba

VÝSTRAHA: Pred čistením, opravou a údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené.
Plán údržby
Uistite sa, že dodržiavate plán údržby. Intervaly sú vypočítaný na základe každodenného používania výrobku. Ak výrobok nepouživate každý deň, intervaly sa líšia. Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto návode. V súvislosti s inými prácami súvisiacimi
s údržbou, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, kontaktujte schválené servisné stredisko.
Týždenná údržba
• Vyčistite vonkajšie povrchy.
- Skontrolujte voľnobežné otáčky.
- Skontrolujte mazivo kuželového prevodu.
Mesačná údržba
- Skontrolujte rukovät' štartovacieho lanka a štartovacie lanko.
Ročná údržba
- Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
- Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a prilahlé miesta.
• Vyčistite chladiaci systém. - Skontrolujte kryt na ochranu pred iskrami.
- Skontrolujte palivový filter.
- Skontrolujte, či nie je poškodená palivová hadica.
- Skontrolujte všetky káble a konektory.
- Požiadajte schválené servisné stredisko o opravu alebo výmenu tlmiča výfuku.
Nastavenie voľnobežných otáčok
- Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového filtra.
- Pomocou nastavovacej skrutky T voľnobehu (označená písmenom „T“) nastavte voľnobežné otáčky.
- Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách. Voľnobežné otáčky musia byt’ nižšie ako otáčky, pri których sa začne pohybovat’ rezací nadstavec.
- Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu v smere hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec nezačne točit'. (Obr. 37)
- Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu proti smeru hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec nezastaví.
Odstránenie poistnej matice

VAROVANIE: Poistnú maticu vymeňte, keď ju použijete približne 10-krát.
- Odstráňte poistnú maticu otáčaním v smere otáčania rezacieho nadstavca. (Obr. 38)
Poznámka: Poistná matica má ľavý závit.
Čistenie chladiaceho systému
Súčasti chladiaceho systému vyčistite pomocou kefy.
(Obr. 40)
K častiam chladiaceho systému patrí nasávanie vzduchu na štartéri (A) a chladiace rebrá na valci (B).
Kontrola zapaľovacej sviečky

VAROVANIE: Používajte odporúčanú zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že pri výmene použijete rovnaký diel ako diel dodaný výrobcom. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže viest' k poškodeniu výrobku. Skontrolujte, či je zapaľovacia sviečka správne nainštalovaná. Ak potrebujete d'alšie informácie, obrát'te sa na servisného predajcu.
- Zapaľovaciu sviečku skontrolujte v prípade:
a) nízkeho výkonu motora,
b) problémov s naštartovaním motora,
c) nesprávnej prevádzky motora pri volnobežných otáčkach. - Ak máte problémy s naštartovaním alebo prevádzkou motora, skontrolujte, či sa na zapaľovacej sviečke nevyskytuje neželaný materiál. Zníženie rizika prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky:
a) uistite sa, že sú správne nastavené voľnobežné otáčky,
b) uistite sa, že používate správnu zmes paliva,
c) uistite sa, že je čistý vzduchový filter. - Ak je zapaľovacia sviečka znečistená, vyčistite ju. Skontrolujte správnu šírku medzery medzi elektródami. Pozrite si časť Technické údaje na strane 292. (Obr. 41)
- V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku.
Čistenie vzduchového filtra
- Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. (Obr. 42)
- Očistite vzduchový filter teplou mydlovou vodou. Pred opätovným vložením sa uistite, že je vzduchový filter suchý.
- Ak je vzduchový filter príliš znečistený a nie je možné ho vyčistit', vymeňte ho. Poškodený vzduchový filter vždy vymeňte.
- Ak je výrobok vybavený penovým vzduchovým filtrom, použite olej vzduchového filtra. Olej vzduchového filtra aplikujte len na penový vzduchový filter. Neaplikujte olej na plstený filter.
Aplikácia oleja vzduchového filtra

VAROVANIE: Na penové vzduchové filtre vždy aplikujte špeciálny olej
vzduchového filtra. Nepoužívajte iné typy olejov.

VÝSTRAHA: Dávajte pozor, aby ste si olej nevyliali na telo.
| jednotka 122L 122RJ | |||
| Motor | |||
| Zdvihový objem valca cm | 3 | 21,7 21,7 | |
| Medzera medzi elektródami mm 0,5 0,5 | |||
| Objem palivovej nádrže l/cm | 3 | 0,34/343 0,34/343 | |
| Voľnobežné otáčky min. | -1 | 2 800 – 3 200 2 800 | – 3 200 |
| Maximálny výkon pri otáčkach min. | -1 | 7800 7800 | |
| Výstupný výkon kW 0,6 0,6 | |||
| Zapaľovacia sviečka HQT-4 672201 HQT-4 672201 | |||
| Maximálna rotácia výstupného hriadeľa | min.-1 | 7200 7200 | |
| Údaje o hluku a vibráciách | |||
| Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené nožom na trávu, predná rukovät’ – pozrite si poznámku 1 | m/s2 | – | 2,76 |
| Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené nožom na trávu, zadná rukovät’ – pozrite si poznámku 1 | m/s2 | – | 2,88 |
| Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené vyží-nacou hlavou, predná rukovät’ – pozrite si poznámku 1 | m/s2 | 2,95 – | |
| Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené vyží-nacou hlavou, zadná rukovät’ – pozrite si poznámku 1 | m/s2 | 2,66 – | |
| Zaručená hladina akustického výkonu (LWA) – pozrite si poznámku 2 | dB(A) | 102 | 102 |
| Nameraná hladina akustického výkonu – pozrite si po-známku 2 | dB(A) | 97 | 99 |
| Úroveň akustického tlaku pri uchu používateľa, vybavené nožom na trávu – pozrite si poznámku 3 | dB(A) – 90 | ||
| Úroveň akustického tlaku pri uchu používateľa, vybavené vyžínacou hlavou – pozrite si poznámku 3 | dB(A) 85 – | ||
| Rozmery výrobku | |||
| Hmotnosť (bez rezného zariadenia) kg 4,7 4,8 | |||
| Poznámka 1: Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,5 m/s2.Poznámka 2: Emisie hluku v prostredí merané ako akustický výkon ( L_WA ) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. Uvádzaná hladina akustického výkonu stroja bola meraná s originálnym rezacím nadstavcom, ktorý produkuje najvyššiu úroveň. Rozdiel medzi zaručeným a nameraným akustickým výkonom spočíva v tom, že zaručený akustický výkon zahrňa aj rozptyl výsledkov merania a rozdiely medzi jednotlivými strojmi rovnakého modelu v súlade so smernicou 2000/14/ES.Poznámka 3: Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 3,5 dB (A). | |||
Príslušenstvo
| 122RJ | ||
| Schválené príslušenstvo Typ Kryt reza | cieho nadstavca | |
| Závitový hriadeľ (M10L) | ||
| Nôž na trávu/rezací zub na trávu Grass | 255-4 (∅ 250) 580 44 66-06 | |
| 122L | ||
| Schválené príslušenstvo Typ Kryt reza | cieho nadstavca | |
| Vyžínacia hlava T25 (∅ 2,0 – 2,4 mm) | 580 44 66-06 | |
| R25 (∅ 2,0 – 2,4 mm) | ||
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode EÚ
My, spoločnost' Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok:
| Popis Benzínový vyžínač trávnika/krovinorez | |
| Značka Husqvarna | |
| Typ/model 122L 122RJ | |
| Identifikácia Výrobné číslo z roku 2023 | a nasledujúcich rokov |
plne spíňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:
| Nariadenie Popis | |
| 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“ | |
| 2014/30/EÚ „o elektromagnetickej kompatibilite“ | |
| 2000/14/ES „týkajúca sa hluku vo volňom priestranstve“ | |
| 2011/65/EÚ „o obmedzení používania | určitých nebezpečných látok“ |
Spíňa nasledujúce použité harmonizované normy a/alebo technické špecifikácie:
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2022, CISPR 12:2007+A1:2009, ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018
Spoločnost' TUV Rheinland vykonala nepovinnú skúšku v mene spoločnosti Husqvarna AB a udelila AM 50596267 - Certifikát zhody so smernicou Rady ES 2006/42/EC o strojových zariadeniach.
Certifikát je platný pre všetky miesta výroby a krajiny pôvodu, tak ako sú vyznačené na produkte.
Dodávaný produkt sa zhoduje so vzorkou, ktorá prešla skúškou.
Za spoločnost' Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, 2023-07-25
$$ \Delta \cdot \mathrm {d u} $$
Claes Losdal, manažér pre vývoj a výskum, Husqvarna AB
Zodpovedný za technickú dokumentáciu

VSEBINA
Uvod....295
Varnost.... 296
Montaža....299
Delovanje....300
Vzdrževanje.... 302