SXPW22PE - Vysokotlakový čistič STANLEY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SXPW22PE STANLEY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SXPW22PE STANLEY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SXPW22PE - STANLEY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SXPW22PE značky STANLEY.
NÁVOD NA OBSLUHU SXPW22PE STANLEY
Preklad povodného návodu
Garantovaná hladina akustického vykonu

3.1.20 VAROVÁNI. NEPREMÍSTUJTE prístroj tahem za vysokotlakou hadici.
Symbol zobrazeny v obr. 1 prestdavuje prdepokladaného uzivatele (odbornika nebo laika).
5.3 Hlavni componenty
Garantovana hladina akustického
vykonu:
93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A)
Datum: 29.01.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Managing Director
Záruka
Moznost technickych zmen vyhrazena!
1 SIKKERHEDSREGLER
1,1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky vyspelý produkt skonstruovaný jegnám z popredních europskych vyrobcov vysokotlakovych Čistčov. Ak chcete, aby zariadenie dosiahlo co:no nojlepsí vykon, pozorne si prećitajte tento námod a postupujte podla pokynov zakaždým, ked'ho používate. Počas pri pájania, používania a servisu Spotrebica urobte vsetky možné opatrenia na ochranu svojej vlastnej bezpečnosti a bezpečnosti ludí v bezprostrednej blízkosti. Pozorne si prećitajte bezpečnostné predpisy a dodržiavajte ich pri každej Činnosti. V opacnom pri páde možete ohrozit zdravie a bezpečnost' a spósobit škody spojené's vysokymi nákladmi.
2 BEZPECNOSTNÉ ZNACKY
2,1 Dodržujte pouy uvedené pomocou bezpečnostnych znaciek a symbolov na zariadeni a v toto návode.
Na zariadeni a v navode su uvedene len symboly tykajuce sa zakupeneho modelu. Skontrolujte, ci su symboly a značky umiestnene na zariadeni vždy pritomné a citatelné; v opacnom pripadamamontujte nahradné diely do povodnej polohy.
Upozornenie - Varovanie - Nebezpečenstvo
Symbol E2 (ak sa symbol vyskytuje v nadvode) - signalizuje, ze zariadenie je urcené na profesionáne použitie, t.j. pre skusné osoby, oboznámene s prislušnymi technickými, regulačnými a právnymi faktormi a schopné vykonávat Činnosti spojené s použivaním a udřbou zariadenia. Toto zariadenie nie je urcené na použitie detmi, osobami so znizenymi telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebnych skúsenosti a znalostí.

Symbol E3 (ak sa symbol vyskytujue v návode) - signalizuje, ze zariadenie je určene pre neprofessionálne (domace) použitie. Toto zariadené moze byt použité osobami so zhorsenymi telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebnéch skúseností a znalostílen vtedy, ak su pod dozorom alebo boli poučené o bezpeč-nom použivaní zariadenia a porozumeli rizikám.


Zaručená hladina akustického vykonu

Značka nebezpečenstva varuje používatela, aby nemieril prudom vody na osoby, zvierata, elektrické zariadenia alebo samotné vyrobok.

Symbol E1 - znamena, ze zariadenie nesmie byt likvidované aka komunálny ad; möze byt odovzdané predajcovi pri kupe nového zariadenia. Elektrické a elektrické diely zariadenia sa nesmu opatovne používat na nesprávné učely, pretože hahuju latky, ktoré su zdraviu nebezpečné.

Používajte ochrannú masku.

3.1.1 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE detom používat zariadenie; dohliadnite na to, aby sa deti so zariadením nehrali.
3.1.2 UPOZORNENIE. Vysokotlakové trysky možu byt pri nasprávnom použití nebezpečné.
3.1.3 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenies hörlavými alebo toxickými kvapalinami alebo s akýmikol'vek produktmi, ktoréNie su kompatibilné s jeho správnou prevadzkou. Použitie zariadenia v prostredi s nebezpečenstvom horlavej alebo vybusnej atmosfériy je zakázane.
3.1.4 UPOZORNENIE. NEBEZPECENSTVO VYBUCHU. NEPOUZIVAJTE na Rozstrekovanie horlavych kvapalin.
3.1.5 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na l'di alebo zvierata.
3.1.6 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na samotné zariadenie, na elektrické sučasti alebo iné elektrické zariadenia.
3.1.7 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ked' su v jeho prevádkovom dosahu l'dia bez ochranného odevu.
3.1.8 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na seba ani na inych, aby ste očistili odev alebo obuv.
3.1.9 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie vonku, ked'prši.
3.1.10 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE používat zariadenie detom, nespôsobilým osobám alebo osobám, ktoré si neprecítili nám od na použitie a neporozumeli mu.
3.1.11 UPOZORNENIE. NEDOTYKAJTE sa zăstrčky a/alebo zăsuvky mokrymi rukami.
3.1.12 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ak je poskodený elektrický kabel. Ak je elektricky kabel poskodený, musi byt vymeneny vyrobcom v jedernom z autorizovanych servisnych stredisk alebo podobne kvalifikovanými pracovnikmi, aby nedoslo k ohrozeniu bezpečnosti.
3.1.13 UPOZORNENIE. NEPOUZÍVAJTE zariadenie, ak je poskodený napájací kabel alebo dóležité Časti zariadenia, napráklad bezpečnostné zariadenia, vysokotlakové hadice alebo pistol'.
3.1.14 UPOZORNENIE. NEBLOKUJTE spust' v prevadzkovej polohe.
3.1.15 UPOZORNENIE. Skontrolujte, Č je typový štitok pripevný k zariadeniu; ak nie, informujte predajcu. Zariadenia bez štitkov sa NESMÁ používat, pretoze su neidentifikovatelné a potenciáne nebezpečné.

3.1.16 UPOZORNENIE. NEMENTE ani neupravujte nastavenie bezpečnostného ventilu alebo bezpečnostnéch zariadení.
3.1.17 UPOZORNENIE. NEUPRAVUJTE pôvodné priemer hlavy trysky.
3.1.18 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za ELEKTRICKY KABEL.
3.1.19 UPOZORNENIE. Nedovolte, aby po vysokotlakej hadici jazdili vozidla.
3.1.20 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za yvsokotlakovu hadicu.
3.1.21 UPOZORNENIE. Ked'sa vysokotlakovy prud namieri na pneumatiky, ventily pneumatik alebo iné natlakované sučasti, je potenciáne nebezpečné. Nepoužívajte supravu rotačnej trysky a počas Čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm.
3.1.22 UPOZORNENIE. Použivanie neoriginalného príslušenstva a inych nahradnych die-lov, ktoré nie su špecificky určene pre príslušné model, je zakázané. Vsetky upravy zariadenia su zakázané; akékol'vek zmeny spösobia neplatnost Vyhlásenia o zhode a podla občianskeho a trestného práva zbavia vyrobcu alejkol'vek zodpovednosti.
3.2 BEZPECNOSTNÉ PRÍKAZY
3.2.1 UPOZORNENIE. Vsetky elektrické vodiče MUSIA BYT CHRÁNENE proti prudu vody.
3.2.2 UPOZORNENIE. Pripojenie na privod elektricnej energia musi vykonat' kvalifikovany elektrikár v sulade s IEC 60364-1. Musi byt nainstalovany prudovy chranič, ktorý prerušić privod, ak zvodový prud do zeme presiahne 30 mA v priebehu 30 ms, alebo zariadenie, ktoré zabezpeći prerušenie napájania pri poruche uzemenia.
3.2.3 UPOZORNENIE. Zariadenie moze POCAS spustania sposobit ruosenie siete.
3.2.4 UPOZORNENIE. Použitie prudového chránica (RCB) zabezpeci dodatočné ochranu obsluhujúcej osoby (30 mA).
3.2.5 UPOZORNENIE. Modely dodávané bez zástrčky musi instalovat kvalifikovany pracovnik.
3.2.6 UPOZORNENIE. Používajte len schvaléné elektrické predlžovacie káble s vchodným priemerom vodičov.
3.2.7 UPOZORNENIE. Ked'nechavate zariadenie bez dozoru, vždy vypnite vypinač.
3.2.8
UPOZORNENIE. Vysoký tlak moze spösobit odskakovanie dielov: používajte kompletný ochranny odev (OOP) a prostriedky potrebné na zaistenie bezpečnosti obsluhy.
3.2.10 UPOZORNENIE. Pred stlačením spúste pistól pevne UCHOPTE, aby ste udržali spátné náraz.
3.2.11 UPOZORNENIE. DODRŽUJTE predpisy miestnych uradov o dodávaní vody. Podla normy IEC 60335-2-79möze byt zariadenie pripojené k privodu pitnej vody len vtedy,ked' je privodná hadica vybavená spätnou klapkou s vypustanim podla normy EN 12729 typu BA. Spätnú klapku možno objednat u vyrobcu.
3.2.12 UPOZORNENIE. Voda, ktorá prešla cz spātnú klapku, sa nepovázuje za pitné.
3.2.13 UPOZORNENIE. Üdržba a/alebo oprava elektrickych sučasti musi byt vykonávaná kvalifikovaným pracovnikom.
3.2.14 UPOZORNENIE. Pred odpojenim hadice od zariadenia VYPUSTITE zvyškový tlak.
3.2.15 UPOZORNENIE. Pred každým použitím a v pravidelnych intervaloch SKONTROLUJTE, Či sú skrutky pevne utiahnute a Či nie sužiadné diely zlomené alebo opotrebované.
3.2.16 UPOZORNENIE. POUZIVAJTE LEN také Čistiance prostriedky, ktoré nebudú spôsobovat koróziu povrchovych materialov na vysokotlakovej hadici/elektrickom kábli.
3.2.17 UPOZORNENIE. ZABEZPECTE, aby sa vsetky osoby alebo zvierata zdrziavali vo vzdialenosti minimáne 15 metrov.
3.2.18 UPOZORNENIE. Toto zariadenie je urcené na použitie s cistiacim prostriedkom dodávanym alebo odporucaným vyrobcom. Použitie inych cistiacich prostriedkov alebo chemikalií molez nepriaznivo ovplyvniţ bezepečnost zariadenia.
3.2.19 UPOZORNENIE. Nedovolte, aby sa Čistiaci prostriedok dostal do styku s pokožkou a najma do očí! Ak pride do kontaku s očami, ihned' ich vypláchnite vodou a vyhl'adajte lekarsku pomoc!
3.2.20 UPOZORNENIE. Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky su dôležité pre bezpečnost zariadenia. Používajte len hadice, armatúry a spojky odporúcané vyrobcom.
3.2.21 UPOZORNENIE. V záujme zaistenia bezpečnosti spotrebica používajte len originálne diely od vyrobcu alebo iné diely schvalné vyrobcom.
3.2.22 UPOZORNENIE. Nevhodné predlžovacie kable možu byt' nebezpečné. Ak použivate predlžovaci kabel, musi byt' vchodný na vonkajsie použitie a spoj sa musí uchovávat v suchu a nad zemou. Odporúča sa použivat kabel na cievke, ktorá má zásuvku aspon 60 mm nad zemou.
3.2.23 UPOZORNENIE. Pred montážou, Čistením, nastavením, udržbou, skladovaním a prepravou zariadenie vypnite a odpojte od zdroja napájania.
3.2.24 UPOZORNENIE. Pred zapnutim zariadeniazasunte prudovrurku a* po cervenu znaacku.

4 VSEOBECNE INFORMACIE (OBR.1)/STRANA 3
Návod je neoddelitelnou súcastou zariadenia a mal by sa uschovat pre neskorsie pouzitie. Návod si pred instalaciou/pouzitim zariadenia pozorne precitajte. Ak sa zariadenie predáva, predávajúci musi odovzdattento návod novému majitelovi spolocne so zariadením.
4.2 Dodanie
Zariadenie sa dodáva ciastocne zmontované v kartónovej škatuli.
Dodané balenie je znázornene na obr. 1.
Obalové materially nie su latky znečistujuce zivotné prostredie, ale musia byt recyklované alebo zlikvidované v sulade s prisluznymi právnymi predpismi v krajine použitia.
5 TECHNICKÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA 3
5.1 Predpokladané pouzitie
Toto zariadenie je urcene pre individuelle pouzitie na cistenie vozidiel, strojov, lodi, konstrukci, atd., na odstranenie odolnych necistot cristou vodou a biologicky odburatelnych chemickych cistiacich prostriedkov.
Vstupná teplota vody: pozrite si typový stitok na zariadení.
Vstupny tlak vody: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Prevadzková teplata prostredia: nad 0°C.
Zariadenie je v sulade s normami IEC 60335-1 a IEC 60335-2-79.
5.2 Obluluha
Symbol znazorneny na obr. 1 predstavuje, kto moze zariadenie obsluhovat (ci uz ide o profesionalnu alebo neprofessionalnu obsluhu).
5.3 Hlavné componenty
B2 Nastavec
Nemeente ani neupravujte nastavenia poistného ventilu.
- Poistny ventil a/alebo ventil obmedzujuci tlak.
Poistny ventil je zarovoš ān ventil obmedzujuci tlak. Ked' sa uvolni spust pistole, ventil sa otvorá voda cirkuluje cz privod Čerpadla alebo sa vypústa na zem.
- Termostatický ventil (D1, ak je nainstalovaný) Ak teplata vody prekroci teplutu nastavenú vyrobcom, termostatický ventil vypústa horúcu vodu a napústa množstvo studenej vody rovnajuce sa množstvu vypustenej vody, kym nedosiahne správnu teplotu.
- Bezpečnostné poistka (D): zabraṇije náhodnému vystreknuti vody.
Vypnutie pri pretazeni: zastaviziariadenie v priada pretazenia.
6 INSTALÁCIA (OBR. 2)/STRANA 4-5
6.1 Montáz
Upozornenie - nebezpečenstvo! Vsetky instalačné a montážne práce sa musia vykonávat na zariadení, ktoré je odpojené od elektricnej siete.
Aby nedoslo k uniku oleja, zariadenie je dodavané s otvormi na olej uzavretymi pomocou Červenych uzáverov, ktoré musia byt nahradné dodanymi uzávermi na uvolnenie tlaku.
6.3 Montáž rotačnej trysky
Suprava rotačnej trysky má vyssǐ Čistaciý výkon.
Použitrie rotačnej trysky moze sposobit zinizenie tlaku o 25% v porovnani s tlakom dosahovaným s nastavitelnou tryskou. Rotačna tryska má však vyší Čistaci vykon v dősledku rotácie prúdu vody.
Do zariadenia moze byt' privadzana len cistá alebo vana voda. Prietok vody vo vodovodnom kohutiku byt' rovnaky ako prietok Čerpadla.
Umiestnite zariadenie tak blízk o k vodovodnej sieti, ako je moźné.
6.5.1 Pripojné body
Vydov dvy (OUTLET)
Privod vody s filtrom (INLET)
6.5.2 Pripojenie k hlavnému privodu vody
Zariadenie moze byt pripojene priamo k privodu pitnej vody len vtedy, ked je privodna hadica vybavena spatnou klapkou podla aktualne platnych predpisov. Uistite sa, cimá hadica priemer majmenej 13 mm, cje zosilnená a cijne je dlhsia ako 25 m.
6.5.3 Nasávanie vody z otvorenych nádob
1) Naskrutkujte privodnú hadicu s filtrom k privodu vody a vlozte ju na dno nádoby.
2) Odvzdu'snite zariadenie:
a) Odskrutkujte nastavec.
b) Spustite zariadenie a drzte pistol otvorenu, az kym voVytekajucej vode nebudu ziadne vzduchove bubliny.
3) Vypnite zariadenie a naskrutkujte nastavec nappat. Poznamka: Maximalna vyska nasavania je 0,5 m. Sacia hadica musi byt pred pouzitim naplenna.
7 NASTAVENIA (OBR. 3)/STRANA 6
7.1 Nastavenie trysky (v modeloch toutofunkciou)
Prietok vody sa nastavuje regulaciou trysky (E).
7.2 Nastavenie cistiaceho prostriedku
Ak chcete, aby bol cistiaci prostriedok privadzany pod spravnym tlakom, nastavte trysku (E) (ak je instalovaná) na „ alebo nainstalujte supravu na cistiaci prostriedok (C13) (ak je k dispozicii) tak, ako je to znazornene.
Nastavte nastavitelnú trysku (E) na „ tak, aby bol Čistaci prostreiodok privádzány pod správnym tlakom (v modeloch touto funkciou).
Mnozstvo privadzaneho cistiaceho prostriedku sa nestavujpe pomocou regulatora (F).
7.3 Nastavenie pracovného tlaku (v modeloch toutofunkciou)
Na nastavenie pracovného tlaku slúzi regulator (G). Tlak sa ukazuje na tlakomeri (ak je nainstalovaný).
8 INFORMACIE OPOUZIVANI ZARIADENIA (OBR.4)/STRANA 6
8.1 Ovladanie
- Startovacie zariadenie (H).
Nastavte startovaci spinae do polohy (ON/I), cim:
a) sa spustí motor (v modeloch bez zariadenia TSS);
b) sa motor pripraví na spustenie (v modeloch so zariadením TSS).
Ak je na startovacom zariadeni kontrolka, mala by sa rozsvietit.
Nastavte prepinač šartovacieho zariadenia na (OFF/0), Čim zastavite zariadenie.
Ak je na startovacom zariadeni kontrolka, mala by zhasnút. - Páka na reguláiu prúdu vody (I).

Upozornenie - nebezpečenstvo!
Pocas prevadzky musi byt zariadenie umiestnene na m a stabilnom povrchu tak, ako je to znazornene na
8.2 Spustenie zariadenia (pozrite si obr.4)
1) Üplne otvorte vodovodny kohutik.
2) Uvolhite bezpečnostnu poistku (D).
3) Stlacte spust pistole na niekolko sekund a spustite zariadenie pomocou startovacieho zariadenia (ON/l).

Upozornenie - nebezpečenstvo!
Pred uvedenim zariadenia do prevadzky skontrolujte,
ci je do neho správné privádzana voda. Zariadenie sa používaním bez vody poskodi. Nezakryvjte vetracie mriežky, ked je zariadenie v prevadzke.
Modely TSS - v modeloch TSS so systémom automaticého odpojenia privodu:
- po uvolheni spuste pistole dynamicky tlak automaticky vypne motor;
- po stlaceni spuste pistole saPoklesom tlaku automaticky spustimotor atlak po velmi kratkom intervale znova stipne;
- ak ma systém TSS fungovat správine, uvolnienie a stlačenie pistole musia byt vykonané s odstupom aspon 4 az 5 sekünd.
Ak chcete zabrani' poskodeniu zariadenia, nenechajte ho bezat nasucho a skontrolujte, ci je do neho riadne privadzana voda.
Ak chcete zabranti' poskodeniu zariadenia v priade modelov bez TSS v dosledku zvy Senia teploty vody, neodpajaje prud vody na viac nez 5 minut, kedje zariadenie v prevadzke.
8.3 Zastavenie
1) Nastavte startovacie zariadenie na (OFF/0).
2) Stlacte spust pistole a vypustite zvyskovy tlak vo vnutri potrubia.
3) Zasunte bezpećnostné poistku (D).
8.4 Opátovné spustenie
1) Uvolhite bezpečnostnu poistku (D).
2) Stlache spust pistole a vypustite zvyskovy vduch vo vnutri potrubia.
3) Nastavte startovacie zariadenie na (ON/1).
8.5 Skladovanie
1) Vypnite vodovodny kohutik privodu vody.
2) Vypustite zvyskovy tlak z pistole, kym zo zariadenia nevytecie vsetka voda.
Pouzitie dlhsej vysokotlakovej hadice dodanej so zariadenim alebo predllovacej hadice moze obmedzi' alebo upne zastavit nasavanie cistiaceho prostriedku.
Naplne t nadrz (B6) biologicky Rozlozitelemnym cistiacim prostriedkom.
8.7 Odporucany postup cistenia
Na suchy povrch naneste vodu zmiesanu s cistiacim prostriedkom, aby sa necistoty Rozpustili.
Pri cisteni zvislych ploch postupujte zdola nahor. Nechajte cistiaci prostriedok posobit 1-2 minuty, ale nenechajte povrch oschnut. Začnite zdola s použitim vysokotlakoveho prudu v minimálnej vdiazlenosti 30 cm. Nenechávajte oplachovu vodu tiect po neumy tych povrchoch.
V niedtorych pripadoch je na odstranenie necistot potrebne pouzit kefu.
Vysoky tlak nie je vždy optimálnym rieşénim, kedze moze poskodit niektoré povrchy. Najjemnejí nastavitelné prud trysky a rotačná tryska by sa nemali používat na jemné alebo lakované povrchy ani na natlakovane componenty (napr. pneumatíky, ventily pneumatík atd.).
Ucinne cistenie zavisiv rovakej miere od tlaku a objemu pouzitej vody.
9 UDRZBA (OBR.5)/STRANA 279
Vsetky cinnosti suvisiace s udzbou, ktoré nie su zahrnute v tejto kapitole, musy vykonat autorizované predajné a servisné centrum.

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Pred vykonanim alejkolvek prace na zariadeni vzdynnite zastrcku z elektrickej zasuvky.
9.1 Cistenie trysky
1) Odpoje nastavec od trysky.
2) Odstrante usadené necistoty z otvoru trysky pomocou nastroja (C1).
9.2 Cistenie filtra
Zariadenie pred zimným uskladnéim spustite s nekorozívnym a netoxickým nemrznúcim prostriedkom, ktorým zariadenie preplachnete.
Umiestnite zariadenie naSuche miesto chranene pred mrazom.
10 SKLADOVANIE A DOPRAVA (OBR.5)/STRANA 279
Skladujte prisluşenstvo tak, ako je to znázornene na obr. 5.
Zariadenie prepravujte tak, ako je toznazornene na obr.5.
| Problém Możné pričíry Riešenie | ||
| Čerpadlo nedosiahne prevádž-kový tlak | Opotrebovaná tryska Vymeřte trysku | |
| Znečistený vodný filter Vyčistite filter (L) (obr. 5) | ||
| Nedostatočný prívod vody Üplne otvorte vodovodný koháťik | ||
| Nasatie vžduchu do systénu Skontrolujte tesnost hadić | ||
| Vžduch v Čerpadle | Vypnite zariadenie a stláčajte a uvolnjuje spúst piștole,ăkym voda nebude vytekat utalenyám prudom. Zariadenie opăt zapnite. | |
| Nastavitelná tryska nie je nestavená do správnéj polohy | Nastavte trysku (E) na nestavenie (+) (obr. 3) | |
| Termostatický ventil sa vypol Počkajte na obnovenie správnéj teploty vody | ||
| Voda je nasavaná z otvorenej nádoby z výšky viac akо 0,5 m. | Znižte výšku nasavania. | |
| Tlak Čerpadla požas prevádžky náhle klesne | Voda je nasavaná z externej nádrzej Pripojte zariadenie k prívodu vody | |
| Vstrupná voda je priliš horúca Znižte teplotu | ||
| Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | ||
| Vstrupý filter (L) je znečistený Vyčistite filter (L) (obr. 5) | ||
| Motor „bzučí“, ale nezapne sa | Napájacie napătie je prilis nizke | Skontrolujte, Č je napătie v elektrickom vedení rovnáké akо na štitku (obr. 2) |
| Pokles napăția v dóssledku použivania predlžovacieho kâbla | Skontrolujte charakteristiký predlžovacieho kâbla | |
| Zariadenie sa dlhsiu dobu nepouživa | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis | |
| Problémy so zariadením TSS | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis | |
| Motor sa nespustí | Žiadna elektrická energia | Skontrolujte, Č je zástrčka pevnézasunutá v zásuvke a Č je prítomné napájacie napătie (*) |
| Problémy so zariadením TSS | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis | |
| Zariadenie sa dlhsiu dobu nepouživa | Pomocou nastroja (M) odklokJte motor cez otvor na zadnej strane zariadenia (v modeloch s touto funkciou) (obr. 5) | |
| Unik vody | Opotrebované tesnenie | Nechajte vymenit tesnenia v majblžísm autorizovanom servisi |
| Poistnéventil sa vypol a prepúšta | Obratóte sa na autorizovaný servis | |
| Zariadenie je hlučné | Voda je prilíš horúca | Znižte teptolu (pozrite si technické udaje) |
| Unik oleja | Opotrebované tesnenie | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis |
| Len verzie TSS: zariadenie sa spustí aj s uvoɪlenou spústou piștole | Vysoký tlak v système alebo Čerpadlový okruh nie je vodotesné | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis |
| Len verzie TSS:voda nie je privádza ná prì stăčenej spústi piștole (s pripojenou privodnou hadicou) | Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | |
| Čistiaci prostriedok nie je nasávaný | Nastavitelná tryska je nestavená na vysoký tlak | Nastavte trysku (E) na nestavenie „ (obr. 3) |
| Čistiaci prostriedok je prilíš hustý | Zriedenie vodou | |
| Použiva sa predlžovacia vysokotlakováhadica | Nasadte originálnu hadicu | |
| Usadeniny alebo upchatie v okruhu Čiustaceho prostried-ku | Vypláchnite Čistou vodou a odstránty akékolvek prekážky. Ak problem pretrévá, obratóte sa na autorizovaný servis | |
| Z termostatického ventilu uniká voda | Teplota vody vo vnutri trysky prekročila maximálne menovité hodnoty uvedené na továrenskom štitku | Ked je zariadenie v prevádžke, nezastavujte príd vody na dlhíse než 5 minút naraz |
(*) V prípade, ze sa motor poças prevalzky zastavá a znova nespustí, počkajte 2-3 minúty a potom zopakujte postup spustenia (Vypnutie pri pretăzeni).
Ak sa problem zopakujc viackrát, obratte sa na njblizsie autorizované servisné stredisko.

12 AKO SA VYHNU T POSKODENI U POVRCHOV

UPOZORNENIE
12.1 Pri pouzitzi zariadenia na umyvanie pneumatik moze dojst'k poskodeniu pneumatiky a taketo pouzitie moze byt nebezpecné.
12.2 Nikdy nesmerujte ysvokotlakovy prud priamo na pneumatiku.
12.3 Pri cistení v blízkosti kolies a pneumatik vždy používajte zariadenie s nastavenim majnizšieho tlaku.
12.4 "Turbo nadstavec" nikdy nepoužívajte na cistenie Častí vozidla.
12.5 Dalsie informacia najdete v oddiele: ,8.7 Odporucany postup cistenia".

Vyhlásenie ES o zhode
My, spolocnost' Anovri Reverberi S.p.A., vyhlasujeme, ze nasledujuci stoj/nasledujuce stroje Stanley:
Oznacenie stroja Vysokotlakovy cistic
C.modelu.
Menovitý vykon
SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXPW18PE SXPW20E SXPW20PE SXPW22E SXPW22PE
1,7kW
1.7kW
1,8kW
1,8 kW
2 kW
2 kW
2,2 kW
2,2 kW
je/su v sulade nasledujucimi europskymi smernicami:
2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU a 2000/14/ES
a je vyrobeny/su vyrobené v sulade s nasledujucimi normami alebo normativnymi dokumentmi:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Meno a adresa osoby zodpovednej na vydavanie technickej dokumentacia. Stefano Reverberi/generaly riaditel'AR
Via ML King, 3-41122 Modena, Taliansko
Postup posudzovania zbody podla poziadaviek smernice 2000/14/ES bol vykonany v sulade s prilohou V
C. modelu. SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXPW18PE SXPW20E SXPW20PE SXPW22E SXPW22PE
Namerana hladina akustickeho vykonu: 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A)
Platnost záruky je v sulade s prislusnymi pravnymi predpismi v krajine, kde sa vyrobok preláva, (ak vyrobca neuvádza inak).
Záruka sa vztahuje na materiaíly, konstrukciu a chyby zhody v priebehu zárucnej doby, poças ktorj vyrobca vymi n chybné diely a opraví vyrobok, ak nie je prilis opotrebovany, alebo ho vymi n.
Zaruka sa nevztahuje na komponenty, ktoré podliehaju beznému opotrebeniu (ventil, piest, vodné tesnenie, olejové tesnenie, pruziny, O-krúžky, prislušenstvo, akou su hadice, pistol, kefy, kolesá, atd.);
Záruka sa nevztahujé na chyby spósobené nasledujúcimi alebo vyplvyajuce z nasledujúcich:
- nesprávnoužitie, zneuzitie, nedbanlivost,
- prenajom alebo professionnelne pouzitie, ak bol vyrobok predany na domace pouzitie,
- nedodrzanie poukynov pre udzbu uvedenych v toto navode,
- oprava neopravnenym pracovnikom alebo neautorizovanym servisnym strediskom,
- pouzitie neoriginalnych dielov alebo prisluenstva,
- skody spôsobéné dopravou, nečistotami alebo cudzími telesami, nehodami,
- problémy so skladovaním alebo uchovávaním.
Na uplatnenie záruky musi byt predlozeny doklad o nakupe.
Pre pomoc, Strana: 276.
Technické udaje
| Technické udaje | Jednotka | SXPW17E - SXPW17PE | SXPW18E - SXPW18PE SX | W20E - SXPW20PE SX | V22E - SXPW22PE |
| Prietok | I/min | 5,33 5,5 5,5 5,5 | |||
| Maximálny prietok | I/min | 7 7,33 7,33 7,33 | |||
| Tlak | MPa | 9 10 11 11,5 | |||
| Maximálny tlak | MPa | 13 13,5 14 15 | |||
| Vykon | kW | 1,7 1,8 2 2,2 | |||
| Maximálny vystupný teplota | °C | 50 50 50 50 | |||
| Maximálny vystupný tlak | MPa | 1 1 1 1 | |||
| Odpudíva sila pištole pri maximálnom tlaku | N | 15,70 17,20 18,50 | |||
| Druh Čerpadlového oleja | kg | - | - | - | - |
| Trieda ochrany | - | II/IIII/IIII | ☐ | ☐ | ☐ |
| Izolácia motora | Trieda | F | FFF | ||
| Ochrana motora | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Napätie | V/Hz | 220-240 / 50/60 | 220-240 / 50/60 | 220-240 / 50/60 | 220-240 / 50/60 |
| Maximálna povolená impedancia elektrickej sústavy | Ω | - | - | - | - |
| Hladina akustického tlaku LPA (EN 60704-1) (K PA = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 78,8 | 78,8 | 78,8 | 78,8 |
| Hladina akustického vykonu LWA (EN 60704-1) + (K WA = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 93 93 93 93 | |||
| Vibrária zariadenia (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Hmotnost | kg | 7,4 8 | 8,6 8,8 |