SXPW22PE - Visokotlačni čistilec STANLEY - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SXPW22PE STANLEY v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SXPW22PE STANLEY
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SXPW22PE - STANLEY in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SXPW22PE znamke STANLEY.
NAVODILA ZA UPORABO SXPW22PE STANLEY
Metapaaon twyvnoiw obnyiw
Visokotlačni uredaj za pranje
Prijevod izvorne upute
Visokotlačni Čistilec
Prevod izvirnih navodil
Högtryckstvatt
5.1 Predpokladane pouziti
Tento pristroj je urcen pro domaci pouziti k cissteni vozidel, stroju, lodi, zdiva atd. a k odstrańovani odolnych necistot s pouzitim vody a biologicky odbouratelnych chemickych prostredku.
6.5.2 Pripojen k vodovodni siti
Pristoj muze byt pripojen primo k vodovodni siti zdroje pitne vody, pouzePokud je privodni hadice vybavena zpétnou klapkou ventilu v souladus platnymi predpisy. Prumerhadice musi byt minimalne 13 mm, hadice musi byt vyztuzena a dlouha ne vice nez 25 m.
4.2.1 Dokumentacija prilozena uz uredjai
A1 Prirucnik za uporabu i odrzavanje
A2 Sigurnosne upute
A3 Izjave o sukladnosti
A4 Jamstvene odredbe
4.3 Odlaganje pakiranja
Materijali korišeni za pakiranje uredaja nisu stetni za okoliš ali se i dalje moraju reciklarati ili odložiti u skladu s relevantnim propisima u zemlju i kojoše uredaj koristi.
5 TEHNICKE INFORMACIJE (SL.1)/STRANICA 3
5.1 Namjena
Ure'daj ne namijenjen za osobnu uporabu i ciscenje vozila, strojeva, brodova, zgrada i sluzi za uklanjanje tvrdokorne prljavstine uz uporabu ciste vode i biorazgradivih kemijsikh sredstava za ciscenje. Motori vozila mogu se prati samo ak se prjjava voda odlaze u skladu sactualnim vazecim propisima.
- Temperatura ulazne vode: pogledajte podatkovnu pločicu na uredaju.
-Tlak ulazne vode: min. 0,1 MPa -maks. 1 MPa. - Radna temperatura okoline: iznad 0^ .
Uredaj je u skladu s normama IEC 60335-1 i IEC 60335-2-79.
5.2 Rukovatelj
Simbol prikazan na sl. 1 oznacava rukovatelja kojem je stroj namijenjen (profesionalca ili neprofessionalca).
5.3 Glavni dijelovi
B2 Bacac
B3 Pistolj sa sigurnosnom hvataljkom
B4 Elektrčni kabel s utikacem (na modelima s ovom značajkom)
B5 Visokotlačno crijve
B6 Spremnik sredstva za ciścenja
B7 Čep za ulje (na modelima s ovom značajkom)
E Mlaznica
F Regulator sredsta za ciscenje (na modelima s ovom značajkom)
G Regulator tlaka (na modelima s ovom značajkom)
L Vodeni filter
5.3.1 Pribor (ako je ukjucen u isporučeni paket - pogledajte sl. 1)
C1 Alat za ciscenje mlaznice
C9 Adapter
C2 Komplet za rotirajuću mlaznicu
C10 Vijci
C3 Rucka
C11 Nosaci
C4 Cetka
C12 Poluga
C6 Komplet za usisavanje vode
C14 Kotaci
C7 Komplet cijevne mlaznice
C15 Cijev za mazivo
C8 Komplet cetke za ciiscenje velikih povrsina
C16 Mjeraču tlaka
urnosni uredaji
-Pokretac(H)
Pokretac je uredaj koji sprječava nehoticnu uporabu uredaja.

Upozorenje - opasnost!
Nemojte namješati ili mistrjenati postavku sigurno
ventila ili sigurnosnih uredaja
- Sigurnosni ventil i/ili ventil za ograničenje tlaka.
Sigurnosni ventil je i ventil za ograničenje tlaka. Kad se opusti okidač pistolja, ventil se otvara i voda kruži kroz ulaz crpke ili se ispuste na tlo.
- Termostatski ventil (D1 ako je ugraden)
Ako temperatura vode premasuje temperaturu koju je odredio proizvodač, termostatski ventil ispustva vruću vodu i usisava količnu hladne vode koja je Jednaka količini ispustene vode sve dok se ne uspostavi odgovarajuca temperatura.
- Sigurnosna hvataljka (D): sprječava nehotićno raspršivanje vode.
- Prekidač za preopterecenje: zaustavlja urežaj u slučaju preopterecenja.
6 INSTALACIJA (SL. 2)/STRANICE 4-5
6.1 Sklapanje

Upozorenje - opasnost!
Instalacija i sklapanje moraju se izvesti dok je uredajne kten iz elektoenergetske mreze.
6.5.2 Spajanje na vodovodnu mrezu
Uredaj se smije spojiti na glavnu vodovodnu mrezu pitke vode samo ak je opremljen ventilom za sprječavanje povratnog toka u skladu s važecim propisima. Crijevtroeba imati promjer od najmanje 13mm biti ojačano i ne dulje od 25m
6.5.3 Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
1) Montirajte dovodno crijevo s filtrom na ULAZ za vodu i umetnite ga na dno spremnika.
2) Provjetrite zrak iz uredaja:
a)Odvijte baca.
b) Pokreniteuredaj i drzite pistolj otvorenim swe dok zračni mjehurici ne prestanu izlaziti van.
3) Iskligucite uredj i zavrnite baca.
N.B.: majveca visina usisa je 0,5 m. Usisno cijevo treba napuniti prije uporabe.
7 PRILAGODBE (SL.3)/STRANICA 6
7.1 Prilagodba mlaznice za rasprsvanje (Za modele s ovom značajkom) Protok vode prilagodava se regulacijom mlaznice (E).
Oznaka stroja Visokotlačni uredaj za pranje
Br.modela
Nazivna snaga
SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXP
1,7kW 1,7kW
1.8 kW
W18PE SXPW20E SXPW20PE
1.8kW
2kW
2 kW
XPW22E SXPW22PE
2.2 kW
2,2 kW
HR
u skladu sa sljedecim europskim direktivama:
2006/42/EZ, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU i 2000/14/EZ
i da je proizveden u skladu sa sljedecim normama ili normiranim dokumentima:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Ime i adresa osobe odgovorne za izdavanje tehnicke dokumentacije: Stefano Reverberi / AR Glavni direktor
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija
Postupak procjene sukladnosti koji propisuje Direktiva 2000/14/EZ izveden je u skladu s Prilogom V.
Br.modela
SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXP
Puterea nominalä 1,7 kW 1,7 kW 1,8 kW 1,8 kW 2 kW 2 kW 2,2 kW 2,2 kW
1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnolosko napreden izdelek, ki ga jezasnoval eden od vodilnih evropsikh proizvajalcev visokotlačnih Čistilnikov. Da bi vaša enota kar najbolje delovala, natančno preberite to knjižico in vedno upostevejte navodila. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse varnostne ukrepe, da poskrbite za svojo varnost in varnostljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preberite varnostne predpise in jih vedno upostevejte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.
2 VARNOSTNI ZNAKI
2.1 Upostevajte navodila varnostnih znakov in simbolov, namescenih na napravo in navedenih v tem prirocniku.
Naprava in priročnik vsebujeta samo simbole, ki se nanašajo na kuplejeni model. Preverite, da so symboli in znaki, pritrjeni na napravo, vedno prisotni in Čitljivi. V nasprotnem primeru na prvotne položaje namestite nadomestne znake.
! Opozorilo - pozor - nevarnost
Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila.
Simbol E2 (ce se pojav v prirocniku) - oznacuje, da je naprava namenjena profesi- onalni uporabi, tj. osebam, ki imajo izku-snje s povezanimi tehnicnimi, regulatornimi in zakonskimi dejavniki in ki so sposobni izvajati postopke za uporabo in vzdrijevanje te naprave. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani otrok, oseb z zmanjsani telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izku-snjam in znanjem.
Simbol E3 (ce se pojav v prirocniku) - označuje, da je naprava namenjena neprofessionalni (domaci) uporabi. To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjsani imi fiziciimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in znanja, ce so pod nadzorom ali so prejeli navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.
Premicni deli. Prepovedano dotikanje.

0 Polożaj za izklop
I Položaj za vklop

Zagotovljena raven moci zvoka

Znak za prepoved. Uporabnika obvešca, da lokalni predpisi lahko prepovedujejo lop tega izdelka na vodovod s pitno vodo.

Opozorilni znak, ki opozarja uporabnika, da ne usmerja vodnega curka proti ljudem,Živalim,elektrčni opremi ali samemu izdelku.

Ta izdelek je uvršćen v razred izolacije II. To pomeni, da ima ojačano ali dvojnoi iacijo (samo Če se simbol pojav na napravi).

Ta izdelek je uvršćen v razred izolacije l. To pomeni, da ima zašcitni ozemljitveni nik (samo Če se symbol pojav na napravi).

Izdelek je v sklearndu z zahevami ustreznih evropsikh direktiv.

Simbol E1 - označuje, da naprave ne smete odstraniti z gospodinjskimi opadki.
Lahko jo predate prodajalcu ob nakupu nove naprave. Elektricnih in elektronskih delov naprave ne smete znova uporabljati v napacne namene, saj vsebujejo snovi, ki so nevarne za zdravje.

Nosite šcitnike sluha.

Nosite zašcitno masko.

Nosite zašcitodihal.

Nosite zašcitne rokavice.

Nosite zašcitno obutev.

Nosite zašcitna oblačila.

SL
3 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA
3.1 VARNOSTNE PREPOVEDI
3.1.1 OPOZORILO. Otroci NE smejo uporabljati naprave. Nadzorujte jih, da seznjo ne bi igrali.
3.1.2 OPOZORIO. Visokotlačni curki so lahko pri napacni uporabi nevarni.
3.1.3 OPOZORIO. NE uporabljaje naprave z vnetljivimi ali strupenimi snovmi ali izdelki, ki niso združljivi z njenim pravilnim delovanjem. Uporaba naprave v potencialno vnetljivi ali eksplozivni atmosferi je prepovedana.
3.1.4 OPOZORILO. NEVARNOSTEKSPLOZije. NE uporabljaje naprave za prsjenje vnetljivih tekocin.
3.1.5 OPOZORIO. Vodega curka NE usmerjaje proti ljudem ali zivalim.
3.1.6 OPOZORIO. Vodnega curka NE usmerajte proti enoti sami, elektricnim delom ali drugi elektrici opremi.
3.1.7 OPOZORILO. Naprave NE uporabljajte, kadar so v njenem delovnem območju druge osebe, razen kadar nosijo zašcitna oblačila.
3.1.8 OPOZORIO. Vodnega curka nikoli NE usmerjaje proti sebi ali drugim, da bi si očistili oblačila ali obutev.
3.1.9 OPOZORILO. NE uporabljaje naprave na prostem, ce dezije.
3.1.10 OPOZORIO. NE pustite, da bi napravo uporabljali otroci, neusposobljene osebe ali tisti, ki niso prebrali ali razumeli navodil za uporabo naprave.
3.1.11 OPOZORILO. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.
3.1.12 OPOZORILO. NE uporabljaje naprave, ce je napajalni kabel poškodovan. Ce je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblascen servisni center ali podobno kvalificirane osebe, da preprecite nevarnost.
3.1.13 Opozorilo. NE uporabljaje naprave, ce je poskodovan napajalni kabel oziroma pomembni deli, kot so varovala, visokotlačna gumijasta cev in pistola.
3.1.14 OPOZORIO. NE zatikajte sprozilca v položaj za delovanje.
3.1.15 OPOZORILO. Preverite, da je na napravo namescena tipska ploscica. Ce ni, obvestite prodajalca. Naprav brez ploscic NE smete uporabljati, sj jih ni mogoce identificirati in so morda nevarne.
3.1.16 OPOZORIO. NE modificirajte ali prilagajajte nastavitev varnostega ventila ali varnostnih naprav.
3.1.17 OPOZORILO. NE spreminjaje prvotnega premera sobe prsilne glave.

3.1.18 Opozorilo. NE premikajte naprave tak, da vlecete za ELEKTRICNI KABEL.
3.1.19 OPOZORILO. Vozila ne smejo zapeljati cz visokotlačno cev.
3.1.20 OPOZORILO. NE premikajte naprave tak, da vlecete za visokotlačno cev.
3.1.21 OPOZORILO. Ko visokotlačni curek usmerite proti pnevmatikam, ventilom pnevmatik ali drugim componentam pod tlakom, je potencialno nevaren. Ne uporablajte kompleta vrtljive šobe, curek pa nj bo med Čišćenjem vedno vsaj 30 cm stran od takih delov.
3.1.22 OPOZORILO. Uporaba neoriginalne dodatne opreme ali drugih nadomestnih delov, ki niso posebej namenjeni za ta model, ni dovoljena. Vse spremembe naprave so prepovedane in izničijo izjav o skladnosti, proizvajalca pa odvežejo odgovornosti po civilnem in kazenskem pravu.
3.2 VARNOSTNI UKREPI
3.2.1 OPOZORIO. Vsi elektrichi vodniki MORAJO BITI ZASCIKENI pred vodnim curkom.
3.2.2 OPOZORIO. Prikljucitev na elektricno napajanje njizvede usposobljen elektricar skladno s standardom IEC 60364-1. Napravo opremite z napravo na diferencni tok, ki bo prekinila napajanje, ce ozemljitveni uhajavi tok preseze 30mA v 30~ms , ali napravo, ki preverja ozemljitev.
3.2.3 OPOZORILO. MED zagonom lahko naprava povzroča šum na elektricnem omrežju.
3.2.4 OPOZORILO. Uporaba naprave zašcitnega stikala na diferencni tok zagotavlja dodatno zašcito za uporabnika (30 mA).
3.2.5 OPOZORIO. Modele brez vtica mora namestiti kvalificirano osebje.
3.2.6 OPOZORILO. Uporabljajte samo odobrene elektricne podaljske s primernim presekom.
3.2.7 OPOZORILO. Vedno izklopite stikalo, ko napravo pustite brez nadzora.
3.2.8
Opozorilo. Visok tlak lahko povzroci odboj delov: nositi morate zašcitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.
3.2.9 OPOZORILO. Pred delom na napravi ODKLOPITE vtic.
3.2.10 OPOZORILO. Preden pritisnete sprozilec, trdno PRIMITE pistolo, da preprecite povratni sunek.

3.2.11 OPOZORILO. UPOSTEVAJTE lokalne predpise glede vodovodnega omrežja. Po IEC 60335-2-79 lahko napravo prikljucite negos redno na vodovod samo, ce je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom izpustom, kot to doloca EN 12729, tip BA. Protipovratni ventil lahko narocite pri proizvajalcu.
3.2.12 OPOZORIO. Voda, ki priteče skozi protipovratni ventil, ni pitna.
3.2.13 OPOZORILO. Vzdrževanje in/ali popravilo elektricnih component MORA izvajati kvalificirano osebje.
3.2.14 OPOZORILO. IZPUSTITE preostali tlak, preden odklopite cev z naprave.
3.2.15 Opozorilo. Pred vsako uporabo in v rednih intervalih PREVERITE, da so vijaki pravilno zategnjeni in da deli nisoPokvarjeni ali obrbljeni.
3.2.16 OPOZORILO. UPORABLJAJTE SAMO detergente, ki ne bodo razjedli materiala oblog na visokotlačni cevi/elektricnem kablu.
3.2.17 OPOZORIO. PAZITE, da so ljudje in zivali oddaljeni majmanj 15 m (16 yd).
3.2.18 OPOZORILO. Ta naprava je zasnovana za uporabo s prilozenim detergentom oziroma detergentom, ki ga priporoča proizvajalec. Uporaba drugih detergentov ali kemikalij lahko negativno vpliva na varnost naprave.
3.2.19 OPOZORIO. Ne pustite, da detergent pride v stik s kozo, se posebej pa ne z očmi. Če pride v neposreden stik z očmi, jih temeljito izperite z vodo in se takoj obrnite na zdravnika.
3.2.20 OPOZORILO. Visokotlačne cevi, objemke in spojke so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte samo tiste cevi, objemke in spojke za visok pritisk, ki jih priporoča proizvajalec.
3.2.21 OPOZORILO. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljaje samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.
3.2.22 OPOZORILO. Neprimerni podaljski so lahko nevarni. Če uporabljate kabelski podaljšek, poskrbite, da je primeren za uporabo na prostem ter da je mesto priključitve suho in nad tlemi. Močno priporoćamo, da uporabite kolut za kabel, ki ohranja vticnico vsaj 60 mm nad tlemi.
3.2.23 OPOZORIO. Izklopite napravo in jo odklopite z napajanja pred sestavljanjem, ciscenjem, nastavljanjem, vzdhrzevanjem, shranjevanjem in transportom.
3.2.24 OPOZORIO. Vstavite komplet cevi za curek do rdece oznake, preden vklopite napravo.
4 SPLOŠNE INFORMACije (SLIKA 1) / 3. STRAN
4.1 Uporaba prirocnika
Ta priročnik je sestavni del naprave in ga morate shraniti za prihodnjo uporabo. Pred namestitvijo in uporabo enote ga natančno preberite. Če napravo prodate, mora prodajalec predati priročnik novemu lastniku skupaj z napravo.
4.2 Dobava
Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti skatli.
Vsebina kompleta je prikazana na sliki 1.
4.2.1 Dokumentacija, priložena napravi
A1 Priocnik za uporabo in vzdrzvanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijska izjava
4.3 Odstranjevanje embalaje
Embalazni materiali ne oneselfzuzijeko okolja, a jih morate reciklari ali odstraniti skladno z ustreznimi predpis i vasi drzavi.
5 TEHNIÇNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN
5.1 Predvidena uporaba
Ta naprava je bila narejena za individualno uporabo za ciscenje vozil, strojev, colnov, zidov itd. Namenjena je odstranjevanju trdovratne umazanije s cisto vodo in biolosko razgradljivimi detergenti.
Motorje vozil lahko Čistite samo, Če umazano vodo odstranite skladno z veljavnimi predpisi.
Vstopna temperatura vode: gleje tipsko plošćica na napravi.
-Vstopni tlak vode: min. 0,1 MPa -maks. 1 MPa.
- Temperature okolice med delovanjem: nad 0^ Naprava je skladna s standardi IEC 60335-1 in IEC 60335-2-79.
5.2 Upravljavec
Simbol, prikanan na sliki 1, označuje upravljavca (professionale ali neprofessionalec).
5.3 Glavne componente
B2 Cevni podaljsek
B3Pistola z varovalom
B4 Elektrčni kabel z vtičem (na modeliš s to fungcijo)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoor za detergent (na modelih s to fungcijo)
B7 Pokrovcek za olje (na modeli h s to fungcijoo)
E Soba
F Regulator detergenta (na modelih s to fungcijo)
6 Regulator tlaka (na modelih s to fungcijo)
L Vodni filter
5.3.1 Dodatna oprema (ce je priložena v paketu - glejte sliko 1)
C1 Orodje za cischenje sob
C9 Adapter
C2 Komplet vrtljve sobe
C10 Vijaki
C3 Ročaj
C11 Nosilci
C4 Kratača
C12 Roica
C5 Kolut za gumijasto cev
C13 Komplet detergenta
C6 Komplet za sesanje vode
C14 Kolesa
C7 Komplet s cevno sobo
C15 Tuba z mazalno mastjo
C8 Komplet cistilne krtace za velike povrsine
C16 Manometru
C17 Adapter
5.4 Varnostne naprave
Zaganjalnik (H)
Zaganjalnik preprecuje nenamerno uporabo naprave.

Pozor-nevarnost!
Ne spreminjaje nastavitve varnostega ventila in ne
lificiraje ventila.
- Varnostni ventil in/ali ventil za omejevanje tlaka.
Varnostni ventil je tudi ventil za omejevanje tlaka. Ko sprostite sprozilec pistole, se ventil odpre, voda pa se spelje skozi dovod Čpalke ali odteče na tla.
- Termostatski ventil (D1, ce je namešćen)
Ce temperatura vode preseze temperaturo, ki je jestavil proizvajalec, termostatski ventil izpusti vroco vodo in vsesa enako kolicino hladne vode, dokler se ne vzpostavi ustrezna temperatura.
- Varovalo (D): preprečuje nenamerno prěsenje vode.
- Blokada pri preobremenitvi: zaustavi napravo, ce je preobremenjena.
6 NAMESTITEV (SLIKA 2)/STRAN 4-5
6.1 Sestavlianje
Pozor-nevarnost!
!Namescane in sestavljanje je dovoljeno samo, ce je naprava odklopljena iz napajanja.
6.2 NamešanjePokrovčkov za sprošanje tlaka (na modelih s to funkcijo)
Za preprečitev pusčanje olja je naprava opremljena z rdečimiPokrověcki na vystopnikih za olje, ki jih morate zamenjati s prilozěnenimiPokrověcki za sprošanje tlaka.
6.3 Nameščanje vrtljve šobe
(Za molese to funkcijo).
Komplet vrtljive šobe zagotavlja vecjo moč pranja.
Z vrtljivo šobo se lahko tlak zmanja za 25% v primerjavi tlakom iz nastavljiye sobe. Komplet vrtljive sobe pa zagotavlja vecjo moc pranja zaradi vrtenja vodnega curka.
6.4 Elektrčni prikrjucki

Pozor-nevarnost!
Preverite, da sta napajalna napetost (V) in frekvenca (Hz)
enaki kot na tipski ploščić (slika 2).
6.4.1 Uporaba podaljskov
Uporablajte kable in vtice s stopno zašcite »IPX5«.
Presek podaljska mora biti sorazmeren z dolzino - daljsi
kot je podaljsek, veci mora biti presek. Glejte tabei 1.
Pretok na dovodu vode mora biti enak pretoku crpalke.
Napravo postavite cim blizje dovodu vode.
6.5.1 Priključki
- Izpust za vodo (IZPUST)
Dovod vode s filtrom (DOVOD)
6.5.2 Priključek na vodovod
Napravo Iahko prikljucite nepsoredno na vodovod samo, cje dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom, kot to dolocajo veljavni predpisi. Pazite, da ima cev premer rajmanj 013 mm, da je ojačana in da ni daljsa od 25 m.
6.5.3 Črpanje vode iz odprtih posod
1) Privijte dovodno cev s filtrom na DOVOD vode in jo vstavite na dno posode.
2) Spustite zrak iz naprave:
a)Odvijnt nestavek.
b) ZaZenite napravo in pustite pistolo odprto, dokler v iztekajosci vodi ni več mehurčkov.
3) Izklopite napravo in znova privijte nastavek.
Opomba:rajvecja sesalna visina je 0,5 m.Pred uporabo napolnite sesalno cev.
7 NASTAVITVE (SLIKA 3)/STRAN 6
7.1 Nastavljanje硬度 (za modele s to funkcijo)
Pretok vode nastavite ssobo (E).
7.2 Nastavljanje detergenta
Da se detergent doda s pravilnim tlakom, šobo (E) (çe je namesčena) nastavite na » « ali pa namestite komplet za detergent (C13) (çe je na voljo), kot je prikazano.
Kolicino dovedenega detergenta nastavite z regulatorjem (F).
7.3 Nastavljanje delovnega tlaka (na modelih s to Funkcijo)
Regulator (G) se uporablja za nastavljanje delovnega tlaka. Tlak je prikazan na manometru (ce je namescen).
8 INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)/STRAN 6
8.1 Krmilni elementi
-Zaganjalnik(H).
Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I), da:
a) zazenete motor (na modelih brez naprave TSS);
b) priapravite motor na zagon (na modelih z napravo TSS).
Ce je na zaganjalniku pilotska lucka, mora zasvetiti.
Nastavite stikalo zaqanjalnika na izklop (OFF/0), da zaustavite napravo.
Ce je na zaganjalniku pilotska lucka, mora ugasniti.
- Rocica za krmiljenje vodnega curka (I).

Pozor - nevarnost!
Med delovanjemora biti naprava postavljena na trdno
ilino povrsino, kot je prikazano na sliki 4.
8.2 Zagon (glejte sliko 4)
1) Do konca odprite dovodni ventil.
2) Sprostite varovalo (D).
3) Za nekaj sekund pritiskajte sprozilec in zazenite napravo z zaga njalnikom (ON/I).

Pozor-nevarnost!
Pred zagonom naprave morate preveriti, da pravilno
dobiva vodo. Ce jo boste uporabljali brez vode, se bo poskodovala. NePokrivajte ventilacijskih resetk, ko je napravu uporabi.
Modeli TSS - pri modelih TSS s systemdom za samodejni izklop dovodnega pretoka:
- ko sprozilec sprostite, dinamični tlak samodejno izklopi motor;
- ko je sprozilec pritsinjen, samodejni padec tlaka zažene motor, tlak pa se obnovi po zelo katki zakasnitvi;
- da bi TSS pravilno deloval, mora med sprošcanjem in pritiska-njem sprožilca preteci najmanj 4-5 sekund.
Da bi preprecili poskodbe naprave, ne dopustite, da deluje brez vode, in preverite, da ima pravilen dovod vode.
Za modele brez TSS ne prekinite curka vode za vec kot 5 minut, ko naprava deluje, da preprecite poškodbe naprave zaradi povisane temperature vode.
8.3 Zaustavitev
1) Stikalo zaganjalnika nastavite na izklop (OFF/0).
2) Pritisnite sprozilec in sprostite preostali tlak v cveh.
3) Aktivirajte varovalo (D).
8.4 Vnovični zagon
1) Sprostite varovalo (D).
2) Pritisnite sprozilec in izpustite preostali zrak iz cevi.
3) Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I).
8.5 Shranjevanje
1) Zaprite dovodni ventil.
2) Izpustite preostali tlak iz pistole, dokler iz naprave ne iztece ysa voda.
3) Izklopite napravo (OFF/0).
4) Odstranite vtic iz vticnice.
5) Izpraznite in izperite rezerovoar za detergent, ko koncate z delom. Za izpiranje rezerovojar uporabljate cisto vodo in ne detergenta.
6) Aktiviraje varovalo pistole (D).
8.6 Polnjenje in uporaba detergenta
Detergent morate dovajati z dodatno opremo in skladno s postopki, opisanimi v tocki 7.3.
Uporaba visokotlačne cevi, ki je daljša kot originalna, ali uporaba podaljska cevi lahko zmanjsa ali povsem zaustavi sesanje detergenta.
Rezervoor (B6) napolnite z visoko biolosko razgradljivim detergentom.
8.7 Priporočeni postopek Čišćenja
Umazanijo raztopite takto, da na suho povrsino nanesete detergent, pomesan z vodo.
Pri delu z navpicnimi povrsinami cristite od spodaj navzgor. Pustite, da detergent deluje 1-2 minuti, vendar ne pustite, da se povrsina posusi. Zacnite na dnu in z visokotlačnim curkom cristite na razdalji najmanj 30~cm Voda od ciscenja ne sme zaiti na neociscene povrsine.
V nekaterih primerih boste morali umazanijo odstraniti skrtaco.
Visok tlak ni vedno njaboljsa resitev za dobre rezultate ciscenja, saj lahko nekatere povrsine poskoduje. Za obcutljve ali pobarvane dele oziroma komponente pod tlakom (npr. pnevmatike, ventile itd.) ne uporablajte njamanse nestavitve nestavljive sobe ali vrtljive sobe.
Učinkovito cisćenje je enako odvisno od tlaka in prostornine uporabljene vode.

VZDRZEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 279
Vzdřevanje, ki ni opisano v tem poglavju, mora izvajati pooblasčen prodajni in servisni center.

Pozor-nevarnost!
Vedno odklopite vtic iz vticnice, preden delate na vi.
9.1 Cišenje šobe
1) Odklopite nastavek s'sobe.
2) Odstranite nanose umazanje na luknji sobe z orodjem (C1).
9.2 Cischenje filtra
Pred vsako uporabo pregleje dovodni filter (L) in filter za detergent (ce je namescen) in ga očistite skladno z navodili, ce je potrebno.
9.3 Odpravljanje zastojev motorja (na modelih s to funkcijo)
Pri daljshih zausstavitvah se lahko motor zatakne zaradi vodnegakamna. Da ga sprostite, obnite pogonsko gred orodjem (M).
9.4 Dolivanje olja (za modele s to funkcijo)
Olje dolijte skozi odprtino, da obnovite pravilno raven.
Zakarakteristike olja glejte tabei «Karakteristike olja«.
9.5 Shranjevante po koncu重点领域
Stroj transportirajte, kot kaze slika 5.
| Težava Morebitni raz | log Ukrep | |
| Črpalka ne doseže delovnega tlaka | Obrabljena šoba Zamenjajte šob | |
| Vodni filter je umazan Očistite filter (L) (slika 5) | ||
| Nezadosten dovod vode Do konca odprite dovodni ventil | ||
| Sistem vsesava zrak Preverite tesnost prikrjučkov cevi | ||
| Zrak v Črpalki | Izklopite napravo in pritiskajte ter sprošćajte sprožilec, dokler voda ne izteka enakomerno. Znova vklopite napravo. | |
| Nastavljiva šoba ni pravilno nestavljena | Šob (E) nastavite na (+) (slika 3) | |
| Aktiviran termostatski ventil | Počakajte, da se vzpostavi privalna temperatura vode | |
| Voda se sesa iz odprte posode zi višine več kot 0,5 m. | Zmanjsajte višino sesanja. | |
| Tlak Črpalke med uporabo nena-doma pade | Voda se sesa iz zunanjega rezervaorja Priključite naprav | na vodovod |
| Dovodna voda je prevoča Znižajte temperaturo | ||
| Šoba je zamašena Očistite šob (slika 5) | ||
| Dovodni filter (L) je zamašen Očistite filter (L) (slika 5) | ||
| Motor brni, vendar se ne zažene | Prenizka napajalna napetost | Preverite, da je napajalna napetost enaka kot na tipski plošćici (slika 2) |
| Padec napetosti zaradi podaljškov Preverite karakteristiike podaljška | ||
| Naprave dolgo niste uporabljali Obrnite se na najblžji pooblašćeni servisi center | ||
| Težave z napravo TSS | Obrnite se na najblžji pooblašćeni servisi center | |
| Motor se ne zažene | Ni napajanja | Preverite, da je vtič trdno vstavljen v vtičnico in da je vtič-nica pod napetostjo (*) |
| Težave z napravo TSS | Obrnite se na najblžji pooblašćeni servisi center | |
| Naprave dolgo niste uporabljali | Z orodjem (M) sprestite motor skozi luknjno na zdnji strani naprave (pri modelih s to funkcijo) (slika 5) | |
| Voda pušča | Obrabljena tesnila | Tesnila naj zamenja najblžji pooblašćeni servisi center |
| Varnostni ventil je sprežen in izpušča vodo | Obrnite se na pooblašćeni servisi center | |
| Naprava je glasna | Prevoča voda | Znižajte temperaturo (gleje tehnčne podatke) |
| Olje pušča | Obrabljena tesnila | Obrnite se na najblžji pooblašćeni servisi center |
| Samo razljice TSS: naprava se zažene tudi pri sprešćenem sprežilcu | Visokotlačni sistemi ali krogotok Črpalke ni zatesnjen | Obrnite se na najblžji pooblašćeni servisi center |
| Samo razljice TSS: ni dovoda vode, ko pritsinete sprežilec (pri prklo-pljeni dovodni cevi) | Šoba je zamašena Očistite šob (slika 5) | |
| Detergent se ne vsesava | Nastavljiva šoba je na nestavitvi za visok tlak | Nastavite šob (E) na « « (slika 3) |
| Pregost detergent | Razredčite ga z vodo | |
| Uporabljate visokotlačni podaljšek cevi | Namestite originalno cev | |
| Obloge ali zožanje v krogotoku detergenta | Izperite s Čistvo vodo in odstranite zožanje. Če težava ne izgine, se obrnite na pooblašćeni servisi center | |
| Voda izhaja iz termostatskega ventila | Temperatura vode v šobi je presegla majvečjo nazivno vrednost, navedeno na tipski plošćici | Ko naprava deluje, vodnega curka ne prekinajte za več kot 5 minut naenkrat |
(*) Ce se motor zaustavi in se med delovanjem ne zažene, počakjte 2-3 minute, preden ponovite zagon motorja (Aktivirala se je blokada pri preobrenimenitvi).
Če se težava ponovi več kot enkrat, se obrnite na najblžji pooblasčeni servisni center.

12 KAKO PREPRECITI POSKODBE POVR'SIN

OPOZORILO
12.1 Naprava lahko pri pranju poskoduje pnevmatike, poleg tega pa je uporaba naprave za pranje pnevmatik nevarna.
12.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v prevmatiko.
12.3 Pri cisćenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljaje najnizjo nastavitev za tlak na napravi.
12.4 Turbosobe® nikoli ne uporablajte za pranje katereqa koli dela vozila.
12.5 Za vec informacij glejte poglavje:8.7 Priporočeni postopek cisćenja.

Izjava ES o skladnosti
Podjetje Annovi Reverbi S.p.A izjavlja, da so naslednji stroji Stanley:
Oznaka stroja Visokotlacni cistilec
St.modela
SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXPW18PE SXPW20E SXPW20PE SXPW22E SXPW22PE
Nazivna moč 1,7 kW 1,7 kW 1,8 kW 1,8 kW 2 kW 2 kW 2,2 kW 2,2 kW
skladni z naslednjimi evropskimi direktivami:
2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU in 2000/14/ES
in da so proizvedeni skladno z naslednjimi standardi in standardizirani imi dokumenti:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Ime in naslov osebe, ki je bila pooblaščena za izdajo tehnicine dokumentacije: Stefano Reverberi / generalni direktor AR
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija
Postopek ocene skladnosti, ki ga zahteva direktiva 2000/14/ES, je bil izveden skladno s Prilogo V.
St.modela.
SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXPW18PE SXPW20E SXPW20PE SXPW22E SXPW22PE
Izmerjena raven moci zvoka:
90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A)
Zagotovljena raven moči zvoka:
93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A)
Datum: 29.01.2016

Generalni direktor
Garancija
Veljavnost te garancije je skladna z ustreznimi predpisi v državi, kjer sa ta izdelek prodaja,Če proizvajale ne nave de drugace.
Ta garancijaPokrivematerialov, konstrukcije in skladnosti med garancijskim obdobjem, v katerem bo proizvajalec zamenjal okvarjene dele in popravil izdelek, cni prekomerno obrabljen, ali ga zamenjal.
Garancija nePokriva component, ki so izpostavljene obicajni obrabi (ventil, bat, tesnilo za vodo, tesnilo za olje, vzmeti, tesnilni obrocki, pripomocki, kot so cev, pistola, sctetke, kolesa itd.);
Garancija nePokriva okvar,ki bi jih povzrociho naslednje ali ki bi izhajale iz naslednjega:
- nepravilna uporaba, zloraba, zanemarjanje
- izposoja ali profesionalna uporaba,重点领域 be bil izdelek prodan za domaco uporabo,
neuostoceanje navodil za vzdrlzevanje v tem prirocniku, - popravilo s strani nepooblascenih oseb ali centrov,
- uporaba neoriginalnih delov ali dodatne opreme,
- poskodbe, ki jih povzrocijo transport, umazanija ali tujki, nesrece
- težave pri shranjevanju ali skladisčenju.
Za pridobitev garancjskega kritja morate predloziti potrdilo o napupu.
Zapomoc,Stran:276.
Tehnični podatki
| Tehnični podatki Enota | SXPW17E - SXPW17PE | SXPW18E - SXPW18PE SX | W20E - SXPW20PE SX | V22E - SXPW22PE | |
| Pretok | I/min | 5,33 5,5 5,5 5,5 | |||
| Maksimalni pretok | I/min | 7 7,33 7,33 7,33 | |||
| Tlak | MPa | 9 10 11 11,5 | |||
| Maksimalni tlak | MPa | 13 13,5 14 15 | |||
| Moč | kW | 1,7 1,8 2 2,2 | |||
| Maksimalni vchodni temperatura | °C | 50 50 50 50 | |||
| Maksimalni vchodni tlak | MPa | 1 1 1 1 | |||
| Povratna sila pištol pri njavečjem tlaku | N | 15,70 17,20 | 18 | 18,50 | |
| Tip olja za Črpalko | kg | - | - | - | - |
| Razred zaščite | - | II/IIII/IIII | ☐ | ☐ | ☐ |
| Izolacija motorja | Razred | F | FFF | ||
| Zaščita motorja | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Napetost | V/Hz | 220-240 / 50/60 | 220-240 / 50/60 | 220-240 / 50/60 | 220-240 / 50/60 |
| Največja dovoljena impedanca elektrickegaSYSTEMA | Ω | - | - | - | - |
| Raven zvočnega tlaka LPA (EN 60704-1) (KPA = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 78,8 | 78,8 | 78,8 | 78,8 |
| Raven moči zvoka LWA (EN 60704-1)+(KWA = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 93 93 93 93 | |||
| Vibracije napravé (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Masa | kg | 7,4 8 | 8,6 8,8 |
Predmet tehnicnih spremb