STANLEY SXPW22PE - Myjka ciśnieniowa

SXPW22PE - Myjka ciśnieniowa STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SXPW22PE STANLEY w formacie PDF.

📄 280 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STANLEY SXPW22PE - page 183

Pytania użytkowników dotyczące SXPW22PE STANLEY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SXPW22PE - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SXPW22PE marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SXPW22PE STANLEY

Tłumaczenia oryginały instrukcji

9.5 Ulozeni na koncisezony

Pred ulozenim pristroje pred zimou jej spustte s pouzitim nekorodujici a netoxické nemrznouci smesi, pomoci ktere pristroj proplachnete.

Pristroj ulozte na suchem miste, na nemz bude chranen protimrazu.

10 ULOZENI A PREPRAVA (OBR. 5)/STRANA 279

Prisluensstvi ulozte zpusobem zobrazenia v obr.5.

Prisluenstvi prepravujte zpusobem zobrazenym v obr.5.

m/s² <2,5 <2,5 <2,5 <2,5

kg 7,48 8,68,8

1 SIGURNOSNEUPUTE

1.1 Urešaj koji ste kupili je tehnoloski napredan proizvod koji je izradio jegan od vodečih europskih proizvodáča visokotlačnih urežaja za pranje. Kako biste ostvarili najbolje performanse svog urežaja, pažljivo pročitajte ovu brošuru i pridržavajte se uputa svaki put kada koristite urežaj. Tijekom povezivanja, uporabe i servisiranja urežaja poduzmite sve moguce mjere opreza kako biste zajamčili obobnu sigurnost i sigurnost drugih ljudi u neposrednoj blizini. Pažljivo pročitajte sigurnosne odredbe i pridržavajte se ih u svim prilikama; nepostivanje tih odredbi moze dovesti u opasnost vaše zdravlje i sigurnost ili prouzročiti znatnu materijalnu šetu.

2 SIGURNOSNI ZNAKOVI

2.1 Pridržavajte se uputa sadrzanih u sigurnosnim znakovima i simbolima pričvṛśćenim na ureḍaj i navedenih u ovom priručniku.

3.1 SIGURNOSNE „ZABRANE"

3.1.1 UPOZORENJE. NEMOJTE dopustiti da djeca koriste uredaj, pratite ih kako biste osigurali da se ne igraju strojem.
3.1.2 UPOZORENJE. Mlazovi pod visokim tlakom mogu biti opasni ako se nepravlno koriste.
3.1.3 UPOZORENJE. UREDAJ NEMOJTE koristiti sa zapaljivim ili otrovnim tekucićinama, odnosno bilo kojim drugim proizvodima koji nisu kompatibilni s pravilnim radom. Uporaba uredaja u potencijalno zapaljivim ili eksplozivnim okruženjima je zabranjena.
3.1.4 UPOZORENJE. OPASNOST OD EKSPLOZIJE. Urejad NEMOJTE rabiti za raspršivanje zapaljivih tekuciina.
3.1.5 UPOZORENJE. Vodeni mlaz NEMOJTE usmjeravati prema ljudima iliŽivotinja.
3.1.6 UPOZORENJE. Vodeni mlaz NEMOJTE usmjeravati prema samom uredaju, elektricnim dijelovima ili drugoj elektricnoj opremi.
3.1.7 UPOZORENJE. Nikada NEMOJTE koristiti uredaj kad se u njegovom radnom rasponu nalaze druge osobe osim akone ne nose zašitnu odjecu.
3.1.8 UPOZORENJE. Mlaz vode nikada nemojte usmjeravati prema sebi ili drugim osobama kako biste očistili odjeću ili obucu.
3.1.9 UPOZORENJE. Ure'daj NEMOJTE rabiti vani dok pada kisa.
3.1.10 UPOZORENJE. NEMOJTE dopustiti djeci, nekompetentnim osobama ili osobama koje nisu procitale i razumjele upute da rabe ovaj urejad.
3.1.11 UPOZORENJE. NEMOJTE dodirivati utikač i/ili uticnicu vlažnim rukama.
3.1.12 UPOZORENJE. Urečaj NEMOJTE rabiti ako je elektrčni kabel oštećen. Ako je elektrčni kabel oštećen treba ga zamijeniti proizvodac, ovlasteni servisni centar ili druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegla sigurnosna opasnost.
3.1.13 UPOZORENJE. Nemojte rabiti stroj ako je ostecen kabel za napajanje ili neki važan dio stroja, poput zašitihn ureðaja, visokotlačnog crijeva ili pistolja s okidačem.
3.1.14 UPOZORENJE. NEMOJTE zaglavljivati okidač u radnom položaju.
3.1.15 UPOZORENJE. Provjerite je li natpisna pločica pricvršćena za uredaj, ako nije, obavijestite distributera. Urežaji bez pločica NE SMIJU se koristiti jer se ne mogu identificirati i potencijalno su opasni.

STANLEY SXPW22PE - SIGURNOSNE „ZABRANE" - 1

3.1.16 UPOZORENJE. NEMOJTE namješati ili mistrjenati postavku sigurnosnog ventili ili sigurnosnih uredaja.
3.1.17 UPOZORENJE. NEMOJTE ijnenjati izvorni promjer glave mlaznice raspršivača.
3.1.18 UPOZORENJE. NEMOJTE pomicati uredj povlaenjem ELEKTRICNOG KABELA.
3.1.19 UPOZORENJE. Nemojte dopustiti vozilima da prelaze preko crijeva pod tlakom.
3.1.20 UPOZORENJE. NEMOJTE pomicati uredj povlaenjem za visokotlačno crijevo.
3.1.21 UPOZORENJE. Kad se usmjeri prema gumama, ventilima guma ili drugim komponentama pod tlakom, visokotlačni mlaz potencijalno je opasan. Nemojter rabiti komplet za rotirajuću mlaznicu i tijekom cisćenja mlaz uvijek držite na razmaku od najmanje 30 cm.
3.1.22 UPOZORENJE. Uporaba neoriginalnih dijelova i drugih rezervnih dijelova koji nisu posebno namijenjeni za doticni model zabranjena je. Zabranjene su sve izmjene ureda; svaka izmjena cini Deklaraciju o suglasnosti nistavnom i oslobaa proizvoda oc odgovornosti i prema grahdanskom i prema kaznenom zakonu.

3.2 SIGURNOSNE, OBVEZE

3.2.1 UPOZORENJE. Svi elektrichi provodnici MORAJU BITI ZASTICENI od vodenog mlaza.
3.2.2 UPOZORENJE. Prikljucak na elektricno napajanje treba obaviti osposobljen elektricar u skladu s normom IEC 60364-1. Mora se instalirati zašitni strujni urejad pri kvarovima prema zemlji ili rezidualni strujni urejad koji ce prekinuti napajanje u slućaju da jakost struje u vodu za uzemljenje premasi 30mA u trajanju od 30~ms .
3.2.3 UPOZORENJE. Ure'daj TIJEKOMPokretanja moze prouzroci tmireznu buku.
3.2.4 UPOZORENJE. Uporaba rezidualnog strujnog prekidača (RCB) pruža dodatnu zašitu za rukovatelja (30 mA).
3.2.5 UPOZORENJE. Modele bez priključnog utikača mora instalirati kvalificirano osoblje.
3.2.6 UPOZORENJE. Koristite samo odobrene produzne kablove odgovarajućeg promjera vodica.
3.2.7 UPOZORENJE. Kad ostavljate uredaj bez nadzora uvijek isključite prekidač.
3.2.8

UPOZORENJE. Visoki tlak moze prouzroci odskakivanje dijelova: nosite zastitnu odjecu (PPE) i potrebnu opremu kako biste osigurali sigurnost rukovatelja.

3.2.9 UPOZORENJE. Prijie izvoedenja odrzavanja na uredaju UKLONITE utikač.

STANLEY SXPW22PE - SIGURNOSNE, OBVEZE - 1

3.2.10 UPOZORENJE. Prijje nego sto pritisnete okidač UHVATITE pistolj Čvrsto kako biste onemogucili ponovno savijanje.
3.2.11 UPOZORENJE. PRIDRŽAVAJTE se lokalnih propisa o vodoopskrbi. Prema normi IEC 60335-2-79 urežaj se smije spojiti na glavnu vodovodnu mrežu pitke vode samo ako je opremljen ventilom za sprječavanje povratnog toka i odvodom u skladu s normom EN 12729, tip BA. Ventil za sprječavanje povratnog toka:noze se naruciti od proizvoša.
3.2.12 UPOZORENJE. Voda koja protekne kroz ventile za sprječavanje povratnog toka smatra se daILT je za pice.
3.2.13 UPOZORENJE. Održavanje i/ili zamjenu elektricnih componenti MORA izvoditi kvalificirano osoblje.
3.2.14 UPOZORENJE. Prijne nego sto odvojite crijevo od uredaja, OTPUSTITE preostali tlak.
3.2.15 UPOZORENJE. Prije svake uporabe i u redovitim razdobljima provjerite da su svi vijciČvrsto pritegnuti i da nemaPokvarenih ili astrošenih dijelova.
3.2.16 UPOZORENJE. RABITE samo ona sredstva za cijscenje koja nece izazvati hrdanje materijala kojima su obloženi visokotlačno crijev / elektrčni kabel.
3.2.17 UPOZORENJE. VODITE RACUNA da se Ijudi i Zivotinje nalaze najmanje na udaljenosti od 16 jardi. (15 m).
3.2.18 UPOZORENJE. Ovaj je uredaj namijenjen za uporabu sa sredstvom za ciscenje dostavljenim ili preporucenim od proizvodača. Uporaba sredstava za pranje ili kemikalija moze imati neželjeni učinak na sigurnost uredaja.
3.2.19 UPOZORENJE. Pripazite da sredstvo za ciscenje ne dode u doticaj s kozom, a posebno, očima! U slučaju doticaja s kožom, isperite s puno vode i odmah potrazite lijecnički savjet!
3.2.20 UPOZORENJE. Visokotlačna crijeva, armature i spojevi važni su za sigurnost ureðaja. Koristite samo ona crijeva, armature i spojeve koje preporučuje proizvodač.
3.2.21 UPOZORENJE. Kako biste osigurali sigurnost uredaja, koristite samo proizvodačeve originalne dijelove ili druge dijelove koje je proizvodač odobrio.
3.2.22 UPOZORENJE. Neodgovarajuci produkti kablovi mogu biti opasni. U slucaju uporabe produkti kabela treba voditi racuna o tomu da bude prikladan za uporabu na otvorenom, a mesto prikljenja mora biti suho i iznad tla. Uporaba kolotura koji drzi uticnicu na majmanje 60 mm iznad tla izricito se preporuceije.
3.2.23 UPOZORENJE. Prijje sklapanja, cisćenja, prilagodbi, skladištenja i prijevoza isključite urežaj i odvjite ga od napajanja.
3.2.24 UPOZORENJE. Prije uključivanja urežaj umetnite komplet mlazne cijevi dok ne doše do crvene oznake.

STANLEY SXPW22PE - SIGURNOSNE, OBVEZE - 2

4 OPCE INFORMACIJE (SL.1)/STRANICA 3

4.1 Uporaba prirucnika

Ovaj eprirucnik sastavni dio urenda i trebate ga sacuvati za kasnije. Prijie instalacije/uporabe uredaja pazljivo ga procitajte.Ako se uredaj produje, prodavatelj mora prosljediti prisucnik novom vlasniku zajedno s uredajem.

4.2 Isporuka

1.1 Zakupione urzadzenia jest zaawansowanym technologicznie produktem zaprojektowanym przy jegno z wiodzych europejskich producentów myjek ciñeniowych. Aby zapewnic najwyszza skutecznosć dzialania urzadzenia, dokladnie przy częzytaj niniejsza instrukcję i przystrzejag zawartych wnej zalecen przy kędym uzyciu urzadzenia. Podczas uzytkOWANIA i konserwacci urzadzenia oraz podlączania loro elementów sązyma zachować wszelkie moziwe srodki ostrożnosci zapewniajaçce bezpieczenstwo wlasne, jak i osob znajdujacych sie w bezposrednim otoczeniu urzadzenia. Nalezy dokladnie zapoznać sąze wsztkimizasadami bezpieczenstwa i bezwględnie ich przystrzejac. Nieszastosowanie sie do zalecenMZe byc przyczyna urazów lub powaznego uszkodzenia sprzetu.

2 OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA

2.1 Przestrzejag zalecen wyrożnionych oznaczeniami i symbolami bezpieczędwa zawartych w instrukcji i umieszczonych na urzemdeniu.

W instrukcji oraz na urzadzeniu znajduja sie tylko symbole dotyczace zakupionego modelu urzadzenia. Upewnij sie, ze symbole i znaki przymocOWane do urzadzenia są zawsze dostepne i czytelne. W innym wypadku umieść symbole zastępcze w pierwotnym połozeniu.

Ostrzeżenie - Przestroga - Niebezpieczność

Przed uzyciem nalezy uwaznie przyczytac niniejsz z instrukcj obstugi.

Symbol E2 (o ile pojawsi sie w instrukcji) oznacza, ze urzadzenia jest przyznaczone do uzytku profesjonalnego, stworzone z myslą o doświadczonych uzytkownikach dysponujacych wiedź technicznych i prawnaN oraz zdolnych do wykonywania czynnoscizwiazanych z obstugai konserwacja urzadzenia. Urzadzenia nie nadaje sie do uzytkowania przyzej这部分 oraz osoby o obniżonych moziwośćciach fizycznych, sensorycznych i umysłowych, a také przyzej osoby bez niedbędngo doświadczenia i wiedzy.

Symbol E3 (o ile pijawi są w instrukcji) oznacza, ze urzadzenia jest przyznaczone do uzytku domowej. Urzadzenia nadaje są do uzytkowania przyez osoby o obniżonych moziwośćciach fizycznych, sensorycznych i umysłowych, a sąze przyez osoby bez niedego dozwiedzenia i wiedzy, o ile pracuju one pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i rozumieja zagrozenia z tym zwiȩzane.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 1

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 2

Ruchome częsci. Nie dotykać.

0 Przelacznik w pozycji wyłaczonej

1 Przelacznik w pozycji wączonej

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 3

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 4

Znak zakazu informujacy uzytkowników o tym, ze lokalne przypisy prawne mogarcianie podłuczania produktu do sieci wodociągowej.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 5

Znak niebezpieczenia sta ostrzejagacy uzytkowników o tym, ze nie wolno kierowa strumienia wody na ludzi, sprezt elektryczny lub na samo urzadzenia.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 6

Ten produit jest oznaczony II klasę izolacje. Oznacza to,ź e izolacja jest wzmocniona podwojna (dotyczy tylko urzadzen, na tkórych znejduje są ten symbol).

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 7

Ten produit jest oznaczony I klasz izolacji. Oznacza to, ze jest wyposzony w przyd uziemiajocy (dotycz tylko urzadzen, na ktorych znajduje sie ten symbol).

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 8

Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami stosownych dyrektyw europejskich.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 9

Symbol E1 oznacza, ze urzadzenie nie moze byc utylizowane wraz z odpadami komuymi. Można przyzekazać je dystrybutorowy przy zakupie nowego urzadzenia. Cźeci elekczne i elektroniczne urzadzenia nie nadaj są do ponownego uzycia lub innych niewlach form uzytkowania ze względu na zwartosci substancji groźnych dla zdrowia.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 10

Stosuj ochrone sluchu.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 11

Stosuj maske ochronna.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 12

Stosujśrodki ochrony dróg oddechowych.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 13

Stosuj rekawice ochonne.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 14

Stosuj obuwie ochonne.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 15

Stosuj odzież ochronna.

STANLEY SXPW22PE - OZNACZENIA BEZPIECZENSTWA - 16

3 ZASADY BEZPIECZENSTWA/RYZYKO RESZTKOWE

3.1 ZAKAZY BEZPIECZENSTWA

3.1.1 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO pozwalać dzieciom uzywać urzadzenia. Nie pozostawiaznych daneci bez opieki, abymieć pewnosć,źne bawość irzadzeniem.
3.1.2 OSTRZEZENIE. Niewlasciwie uzytkowane myjki ciñnieniowe mogą być niebezpiecznie.
3.1.3 OSTRZEJENIE. NIE WOLNO uzywać urzadzenia wraz z cieczami palnymi i toksycznych ani innymi produktami niedostosowanymi do poprawego sposobu uzytkowania urzadzenia. Wykorystywanie urzadzenia w obszarze zagrozonym poźarem lub wybuchem jest zabronione.
3.1.4 OSTRZEZENIE. RZYKO WYBUCHU. NIE WOLNO stosowej urzadzenia do Rozpylania cieczy latwopalnych.
3.1.5 OSTRZEJEENIE. NIE WOLNO kierowa strumenia wody na ludzi i zwierzeta.
3.1.6 OSTRZEJEENIE. NIE WOLNO kierować strumienia wody na samo urzadzenia, czeci elektryczne oraz sprzej elektryczny.
3.1.7 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO korzystać z urzadzenia, jesti w zasięgu是我的 dzialania znajduja są innosoby, chybaźemajone na sobie ubior ochronny.
3.1.8 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO kierować strumienia na siebie lub inne osoby w celu wyczyszczenia odziezy lub obuwia.
3.1.9 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO uzywać urzadzenia na wolnym powietrzu w czasie deszczu.
3.1.10 OSTRZEJEENIE. NIE WOLNO pozwalać uzywać urzadzenia;dzieciom, osobom niekompenetnym lub osobom, ktore nie przyczytały instrukcji obśgli lub nie zrozumiałyjej.
3.1.11 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO dotykać wtyczki i/lub gniażda elektrycznégo mokrymi dlońmi.
3.1.12 OSTRZEJEZIE. NIE wolno uzywać urzadzenia, jest przywoć elektryczny jest uszkodzony. Uszkodzony przywoć elektryczny musi zostac wymieniony przyezroducenta, pracowników"Justego z autoryzowanych centrow serwisowych lub osobę dysponujacja podobnymi kwalifikacjami, abyunikość zagrożenia bezpieczność.
3.1.13 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO UZYWAC URZADZENIA jeder przydzajyc lub innie istote czeci takie jak elementy zabezpieczajace, wieze wysokiego cijsenia lub pistolety są uszkodzone.
3.1.14 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO blokować spustu w położeni roboczym.

STANLEY SXPW22PE - ZAKAZY BEZPIECZENSTWA - 1

3.1.15 OSTRZEZENIE. Naleź upewnić sie, ze tabliczka znamionowa jest przymocOWANA do urzadzenia. W przyciwnym razie naleź poinformowania dystrybutora. NIE WOLNO uzywać urzadzen bez tabliczki znamionowej, poniewaN nie sądzie można ich zidentyfikowania, co jest potencjalnieNiebezpieczne.
3.1.16 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO manipulować ustawieniami zaworu bezpiecznych ani pozostymi zabezmieczne.
3.1.17 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO modyfikować pierwotnej srednicy otworu glowicy dyszy spryskujacej.
3.1.18 OSTRZEJEENIE. NIE WOLNO przyemieszczac urzadzenia, ciagnac za PRZEWOD ELEKTRYCZNY.
3.1.19 OSTRZEJEENIE. Nie wolno dopuszczac do przyjeźdżania pojazdów po weary wysokocijniowym.
3.1.20 OSTRZEZENIE. NIE WOLNO przyemieszczac urzadzenia, ciagnac za waz wysokiego cisnienia.
3.1.21 OSTRZEZENIE. Dysza wysokiego ciśnieniaMZebyc szczególnie niebezpiecznaposkierowaniu jej w strone opon, zaworów powietrza w oponach lub innych urzadzenpod ciśnieniem. Nie nalezy korzysta z zestawu obrotowych dysz oraz nalezy pilnowac, aby podczas czyszczenia zawsze trzymać dysz w odlegosci co najmiej 30 cm od powierzchni.
3.1.22 OSTRZEZENIE. StosowanieNieoryginalnych akcesoriow i czosci zamiennych nieprzewidzianych specjalnie do unto modelu maszyny jest jabronione. Wszelkiego rodzaju modyfikacje urzadzenia są jabronione. Kaźda modyfikacja uniewaznia Deklaracja zgodnosci i zwalania produventa z odpowiedzialnosci cywilnej i karnej.

3.2 NAKAZY BEZPIECZENSTWA

3.2.1 OSTRZEZENIE. Wszystkie przywody elektryczne MUSZA BYC CHRONIONE przy strumieniem wody pod ciñnieniem.
3.2.2 OSTRZEJEENIE. Połaczenia ze zródlém zasilania musi być wykonane przyż wykwalifikowanego elektryka i zgodne z norma IEC 60364-1. Naleź yastosowej wyłącznik rożnicowo-prȩdowy, króty odetnie zasilanie w przyypadku, gdy upły w przydu do uziemienia przykroczy 30 mA na czas 30 ms lub zabezpieczenia ziemnozwarciowe.
3.2.3 OSTRZEJEENIE. PODCZAS uruchomienia urzadzenie要去 wywoć zakłocenia sieciowe.

STANLEY SXPW22PE - NAKAZY BEZPIECZENSTWA - 1

3.2.4 OSTRZEZENIE. Zastosowanie wyłacznika rożnicowo-prȩdowej (RCB) stanowy dodatkowa ochrone operora (30 mA).

3.2.5 OSTRZEJEENIE. Modele dostarczane bez wtyczki musza byc montowane przy wykwalifikowy個人.

3.2.6 OSTRZEZENIE. Naleź korzystać wyłącznie z atestowanych przyȩżczy elektrycznych o odpowiednim przyzekroju przyzewodu.

3.2.7 OSTRZEZENIE. Przed pozostawieniem urzadzenia bez dozoru nalezy kaźdorazowo wyłączac je wyłącznikiem glównym.

3.2.8

STANLEY SXPW22PE - NAKAZY BEZPIECZENSTWA - 2

STANLEY SXPW22PE - NAKAZY BEZPIECZENSTWA - 3

STANLEY SXPW22PE - NAKAZY BEZPIECZENSTWA - 4

STANLEY SXPW22PE - NAKAZY BEZPIECZENSTWA - 5

STANLEY SXPW22PE - NAKAZY BEZPIECZENSTWA - 6

OSTRZEZENIE. Wysokie ciśnienie są spowodowej odbijanie są czȩci. Naleź korzystać z kompletnego zestawu odziezy ochronnej (PPE) i sprzȩtu niednego do zachowania bezpieczność operatora.

3.2.9 OSTRZEZENIE. Przed Rozpoczeciem pracy przy urzadzeniu USUN wtyk z gniazda.
3.2.10 OSTRZEZENIE. Przed wciśnieciem spustu CHWYc mocno pistolet, aby zapobiec odrzutowi.
3.2.11 OSTRZEZENIE. PRZESTRZEGAJ lokalnych przyañanych z dostarczaniem wody. Zgodnie z norma IEC 60335-2-79 urzadzenia sąbć podlączane do sieci wodociągowej tylko wtedy, gdy wź jest wyposzaźny w przyerywacz przyzni ze spustem zgodnym z wymogami normy EN 12729, typ BA. Przerywacz przyznidoğanz u producenta.
3.2.12 OSTRZEZENIE. Woda przechodzęca przyez przyewacz prożniNie nadaje są do pica.
3.2.13 OSTRZEZENIE. Konserwacja i/lub naprawa urzadzen elektrycznych MUSI byc wykonywana przy cz wykwalifikowy個人.
3.2.14 OSTRZEZENIE. USUÑ ciñnienie resztkowe przydćzemiem węza od urzadzenia.
3.2.15 OSTRZEZENIE. SPRAWDZAJ przydym użyciem i okresowo,czy wszystkie s Ruby są wąsciwie dokrecone, a częci urzadzenia nie są uszkodzone ani zuzyte.
3.2.16 OSTRZEZENIE. STOSUJ WYŁACZNIE detergenty, kréne nie są zȩce dla materiały powierzchniowych węza wysokocijniewego i przywodu elektrycznégo.
3.2.17 OSTRZEZENIE. UPEWNIJ SIE, ze wszystkie osoby i zwierzeta znajduja sie w minimnej odlegosci 15 metrow.

STANLEY SXPW22PE - NAKAZY BEZPIECZENSTWA - 7

3.2.18 OSTRZEZENIE. Ze wzgliedow konstrukcyjnych z urzadzeniem nalezy stosować odpowiednie detergenty, dostarczone lub zaolecane przy bezroducenta. W przypadku korzystania z innych detergentów lubŚrodków chemicznych poziom bezpieczeniaura urzadzenia要去 ulec obnizeniu.
3.2.19 OSTRZEJEENIE. Nie dopuszczaj do kontaktu detergentu ze skóra, a szczególnie z oczami! W przypadku kontaktu z oczami wypłucz oczy duź ilosci wody i niedzwocznie uzyskaj pomoc medyczna!
3.2.20 OSTRZEZENIE. Weze wysokocijnieniowe, elementy instalacyjne oraz zącza majorsnejwiekszy wptyw na bezpiecznych korzystania z urzadzenia. Naleź korzystać z węzy, elementów instalacyjnych i zączy zalecanych przyezroducenta.
3.2.21 OSTRZEJEENIE. Aby utrzymac bezpieczentwo korzystania z urzadzenia, nalezy stosowac wyłacznie oryginalne czeci producenta lub innec czeci, ktore są przy niedgo zalecane.
3.2.22 OSTRZEZENIE. Nieodp战略布局 przygodłość są wykorztystywnie przygodłość musza byc przyeznaczone do uzytku na wolnymgowity, a ząca musza byc zawsze są znajdowej są podło. Zaleca są zastosowanie wytrzymało go bębna kablowego, króry utrzymiJE wtyk co najmiej 60 mm nad ziemia.
3.2.23 OSTRZEJEENIE. Wylacz urzadzenie i odacz je od zrodla zasilania przydzm, czyszczeniem, regulacja, konserwacja, przechowywaniem i transportem.
3.2.24 OSTRZEZENIE. Przed wączeniem urzadzenia wsun zestaw z dysza rurowa az po czerwone oznaczenia.

4 INFORMACJE OGOLNE (RYS. 1)/STRONA 3

4.1 Korzystanie z instrukcji

Niniejsza instrukcja obslugi jest integralna czescia urzadzenia i powinna dostac zachowana na przyszlość. Naleź wnikliwie zapożnac sie znia przychod montazem i uzytkowaniem urzadzenia. Przy sprezedźowy osoba sprezdajęca musi przyzekazuć instrukcj眩 nowemu wólscicielowy wraz urzadzeniem.

4.2 Dostawa

Urzadzenie jest dostarczane czeciwo zmontowane w kartenowym opakowani.

Opakowanie przyzdawiono na rys. 1.

4.2.1 Dokumentacja dostarczna z urzgodzenia

A1 Instruktura obstrui i konserwaczji
A2 Instrukturbe bezpieczeneistwa
A3 Deklaracja zgodnosci
A4 Warunki gwarancji

4.3 Usuwanie opakowania

Materialy opakowaniowe nie stanowia zagrozenia dla srodowiska, ale musza byc poddawane ponownemu przytworzeniu lub usuwane zgodnie z prawem obowiazujacym w kraju uzytkowania.

5 INFORMACJE TECHNICZNE (RYS. 1)/STRONA 3

5.1 Przejnaczenia uzytkowe

Urzadzenia dostalo zaprojektowane do uzytku indywdualnego, do czyszczenia pojazdów, maszyn, lodzi, mułow i innych powierzchni, do usuwania uporcezwego brudu przy pomocy czystej wody lub detergentów podlegajczych biodegradacji.
Silniki pojazdow przyma myc myjk tylko wtedy, gdy brudna woda jest utlizowana zgodnie z obowiazujacym sprawem.
- Temperatura wody wlotowej: patrz tabliczka znamionowa urzadzenia.
Cisnienie wody wlotowej: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
- Temperature robocza otoczenia: powyzej 0^ .
Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami norm IEC 60335-1 oraz IEC 60335-2-79.

5.2 Operator

Symbol przdastwionny na rys. 1 wskazuje operadora, dla ktorego przyznaczone jest urzadzenie (operator profesjonalny lub amator).

5.3 Glowne podzespoly

B2 Lanca
B3 Pistolot z zamkiem bezpieczelnstwa
B4 Przewod elektryczny z wtykiem (dotczy modeli wyposzażnych w tę funkcję)
B5 Waz wysokcijsnieniowy
B6 Zbiornik detergentu (dotczy modeli wyposzonych w t fugkje)
B7 Korek wlewu oleju (dotczy modeli wyposzonych w tefunkcj)
EDysza
F Regulator uzycia detergentu (dotczy modeli wyposzazych w tefunkcj)
G Regulator ciśnienia (dotyczy modeli wyposzażnych w特别是 fungkcje)
L Filtr wody

5.3.1 Akcesoria (oile zostaly dostarczone w pakiecie -patrz rys. 1)

C1 Narzedzie do ocyszczania dyszy C9 Adapter
C2 Zestaw z dysza obrotowa C10 Sruby
C3 Uchwyt C11 Wsporniki
C4 Szczotka C12 Dzwrignia
C5 Szpula weza C13 Zestaw detergentow
C6 Zestaw do zasysania wody C14 Ko
C7 Dysza do czyszczenia rur C15 Rurka smarujaca
C8 Zestaw ze szcztokdazyszczenia C16 Manometrze
duzychpowierzchni C17 Adapter

5.4 Urzadzenia zabepeziejace

  • Starter (H)

Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urzadzenia.

Ostrzeżenie przyd niebezpieczeniawem! Nie wolno manipulować ustawieniami zaworu bezpieczeniastwa.

  • Zawóbepezędstwa i/lub zawó agriczajcy ciśnienie.

Zawór bezpieczénstwa dla równieź jako zawór ograniczajacy

ciśnienie. Po zwolnienu spustu zawózostaje otwarty, co uzmilwa recyrkulacja wody przyż wlot pompy lub jej wypuszczenie.

Zawor termostatu (D1 jesti jest zamontowany)

Jesli temperatura wody przykracza temperature okreslona przy bez producenta, zawor termostatu wypusci nadmiar goracej wody iwpompuhe odpowiednia ilosc zimnej wody, rowna ilosci wody usuniętej z urzadzenia, aby uzyskać wlasciwa temperatur.

  • Zamek bezpieczestewa (D): zapobiega przypadkowemu rozlewaniu wody.
  • Zabepieczenie przywprpciäzeniowe zatrzymuje urzadzenia w razie przyczenia.

6 MONTAZ (RYS. 2)/STRONA 4-5

6.1 Montaz

Ostrzeżenie przy niedoje bezpieczneistwem! Wszystkie dzialania związane z montaquem urzadzenia musza byc wykonywane przy urzadzeniu odłaczonym odźrodla zasilania pradem elektrycznym.

Kolejnosc montazu przedstawionno na rys.2.

6.2 Montaz korkow cisnieniowych (dotczy modeli wyposzonych w te fungcje)

Aby zapobiec wyciekom oleju, w urzadzeniu zastosowano wlewy oleju zabepezpieczone czerwonymi zašlepkami, któ naležy zastapić korkami z zworem nadmiarwym ciśnienia.

6.3 Montaz dyszy obrotowej

DOTCZY modeli wyposaźonych w tę funkcję

Zestaw dysz obrotowych zapewnia większa sile czyszczenia.

Zastosowanie dyszy obrotowej要去 spowodstaw spadek ciśnienia o 25% w porówniem zciśnieniem roboczym uzyskanym przy pomocy dyszy regulowanej. Jednakść zestaw dysz obrotowych zapewnia są moc czyszczenersze za wędę du na obrą strumiania wody.

6.4 Polaczenia elektryczne

Ostrzeżenie przy niede bezpieczneistwem!
Nalezy sprawdzić, czy napiecie i czestotliwość prȩdu elektrycznych (V, Hz) odpowiada wartosciom wskazanym na tabliczce znamionowej (rys. 2)

6.4.1 Zastosowanie przyȩźędźczy

Stosuj przydzieluazace ze stopniem ochrony IPX5.

Przekraj przydłużacza powinien być proportcjonalny do.gojo dlugosci.Im dluzszy przydłuźacz,tym Większy powinien być jejego przekraj.Patrz tabela 1.

6.5 Podlącenie do sieci wodociągowej

Ostrzeżenie przy niede bezpiecznychwem! Z urzadzeniem naleź stosowej czysta badź przyrefil-trowana wode. Natężenie przyȩphywu wody w kranie wlotowym powinno być takie są, jak wydatek pompy.

Urzadzenie nalezy umieść tak blisko zródrwa wody, jak to myzliwe.

6.5.1 Przylgcza

Wylot wody (OUTLET)
Wlot wody z filtrum (INLET)

6.5.2 Podlączenia die sieci wodociqgowej

Urzadzenie moze byc podlaczane do sieci wodociagowej tylko wtedy, gdy waz jest wyposazony w przerywacz przy. Upewnij sie, ze srednica weza winosi co najmiej 13mm , ze waz jest wzmocniony i ne dluszzy niz 25 m.

6.5.3 Zasysanie wody z otwartych zbiorników

1) Przykreć wąź włotowy z filtrem do zȩczama wlotu wody (INLET) i wropydź na dno zbiornika.
2) Usungowietrzez urzadzenia:
a) Odkrec lance.
b) Uruchom urzadzenie i trzymaj spust pistolu wciński do momentu, gdy pescherzyki powietra przystanu uwaniac sie wraz woda.
3) Wyłucz urzadzenia i ponownie wkręc lance.

Uwaga: maksymalna wyosokość ssaia to 0,5 m.

Waz sacy powinien zostac wypelniony woda przyd uzyciem.

7 REGULACJA (RYS.3)/STRONA 6

7.1 Regulacja dyszy spryskujacej (dotczy modeli wyposzaźnych w tę fungcję) Regulacje natęzenia przypopływo wody dokonuje są poprzejeregulacja dyszy (E).

7.2 Regulowanie uzycia detergentu

Aby dostarczac detergent pod wlasciwym cisnieniem, ustaw dysze (E) (jesli jest zamontowana) w pozycji n lub zamontuj zestaw do stosowania detergentu (C13) (jesli jest dostepny), jak przysstawiono na rysunku.

Ustaw regulowan dysze (E) w pozycj " , aby dostarczac deter- gent pod wlasciwym cisnieniem (dotczy modeli wyposazonych w te fungcjje).

Do regulazioni ilosci dostarczanego detergentu sluzy regulator (F).

7.3 Regulacja ciasnienia roboczego (dotczy modeli wyposzaźnych w特别是 fungkcje)

Do regulazioni cijsnienia roboczego sluzy regulator (G). Wartosc cijsnienia jest przystawionna na manometrze (jesli jest zamontowany).

8 INFORMACJE DOTYCZACE UZYTKOWANIA URZADZENIA (RYS.4)/STRONA 6

8.1 Sterowanie

-Urzadzenie uruchamiajace (H)

Ustaw starter w pozycji (ON/l),aby:

a) uruchomic silnik (w modelach bez urzadzenia TSS);

b) przygotowej silnik do uruchomienia (w modelach z urzadzeniem TSS).

Jezeli na starterze znajduje sie lampka kontrlna, powinna sie ona zapalic.

Ustaw przyȩcznik startup w pozycji (OFF/0), aby zatrzymać urzadzenia.

Jezeli na starterze znajduje sie lampka kontrlna, powinna zgasnac.

Dzwignia sterowania strumieniem wody (I).

STANLEY SXPW22PE - Sterowanie - 1

Ostrzeżenie przy niede bezpieczędstwem!

Podczas pracy urzadzenia musi byc ustawione w sposob

pokazany na rys. 4, na twardym, stabilnym podlozu.

8.2 Uruchomienie (patrz rys. 4)

1) Całkowiecie odkreć zawórźódla zasilania w wode.
2) Zwolnij zamek bezpieczerstwa (D).
3) Wcisnij spust pistoletu na kilka sekund i uruchom urzadzenie przy pomocy startera (ON/I).

STANLEY SXPW22PE - Uruchomienie (patrz rys. 4) - 1

Ostrzeżenie przy niedebezpieczeństwem!

Przed uruchomieniem urzadzenia sprawdz,czy wla

sciwie przyjmuye ono wode. Uzycie urzadzenia bez wody spowoduje.proto uszkodzenie. Niezaslaniaj kratek wlotów wentylacyjnych podczas uzytkOWANIA urzadzenia.

Modèle z TSS - automatycznym ukladem przerwania doplywu:

-gdy spust pistoletu zestaje zwolniony, cijsenie dynamiczne automatyczne ocinac silnik.
gdy spust pistoletu zestaje wcińskiety, automatyczny spadek ciñnienia wywoju eruchomienie silnika i przywrocenie ciñnienia zhardz niewielkim opoznieniem;
- jeźeli fungacja TSS ma działać prawidlowo, zwalnianie iwciskanie spustu musi oddzielać czas co najmiej 4-5 sekund.

Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, nie nalezy uruchamiac go bez doplywu wody, a podczas pracy zapewnic odpowiedni dopwyw wody.

W modelach bez funkcji TSS, aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia wwyniku wzrostu temperatury, nie wyłuczaj strumienia wody na dluzej niz 5 minut przyczny urzadzenia.

8.3 Zatrzymywanie urzadzenia

1) Ustaw przyȩcznik startup w poźycji (OFF/0).
2) Wcisnij spust pistoletu i zwolnij ciśnienie resztkowe z wétrzao przewodów.
3) Zamknij zamek bezpieczneistwa (D).

8.4 Ponowne uruchomienie

1) Zwolnij zamek bezpieczneistwa (D).
2) Wcisnj spust pistoletu i zwolnij ciśnienie resztkowe z wŋtrza przewodów.

3) Ustaw przyȩcznik startup w poźycji (ON/I).

8.5 Przechowywanie

1) Zakrć zawóźródla zasilania w wode.
2) Zwolnij cijsenie resztkowe z pistoletu do momentu usuniecia calej pozostalej wody z urzadzenia.
3) Wyętacz urzadzenia, ustawiać przy.§cznik w położeniu (OFF/0).
4)Wyciagnij wtyk z gniaiazda.
5)Po zakończeni pracy nały opróznic i przyemyć pojemnik na detergent.
Do tego celu najlepiej uzyc czystej wody zamiast innego detergentu.
6) Zamknij zamek bezpieczne sta wstwa pistoletu (D).

8.6 Uzupelnianie i uzywanie detergentu

Detergent musi byc dostarczany wraz z akcesoriami oraz zgodnie z procedurami opisanymi w punkcie 7.3.

Zastosowanie węza wysokocsieniewo o dlugosci większej nit ten dostarczy z urzadzeniem lub zastosowanie dodatkowej przyłącza要去 agranicźć lub calkownikie zatrzymać zasysanianie detergenu.

Napelnij povemnik (B6) wysoce biodegradowalnym detergentem.

8.7 Zalecana procedura czyszczenia

Rozpuszczej brud, nakladajac detergent z woda naSuche powierzchnie. Na plaszczyznach pionowych pracuj od dolu do gory. Pozostaw czas na dzialanie detergentuwynoszacy 1-2 minuty, ale nie dopusc do wyszchniecia powierzchni. Poczawsy od dolu, pracuj strumieniem wody z myjki przy minimalej odlegosciwynoszaje 30 cm. Nie dopuszczej, by woda wykorzystwyana do splukiwania wkracza naNieumyte powierzchnie.

W niedtorych przypadkach konieczne要去c zeskrobanie zanieczyszczene za pomocza szczotek.

Czyszczenie pod ciśnieniem nie zawsze jest najlepsza metoda czyszczenia, gdyź要去 doprowadzic do uszkodzenia niedtorych powierzchni. Najmniejsze ustawuminium strumienia dla dyszy oraz dysze obrotowej nie powinny byc stosowane do czyszczenia delikatnych lub malowsnych czosci, atraits elementów pod ciśnieniem (np. opon, zaworow powietrznych itp.).

Skutecznosc czyszczenia w rownym stopniuazoley od cijsnienia i ilosci uzytej wody.

9 KONSERWACJA (RYS.5)/STRONA 279

Wszystkie dzialania konserwacyjne opisane w tym rozdziale powinny byc wykonywane przyz autoryzowane centrum sprezedzy i serwisu.

STANLEY SXPW22PE - KONSERWACJA (RYS.5)/STRONA 279 - 1

Ostrzeżenie przy niede bezpiecznychwem!

Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urzadzeniu zawsze odoczaj wtyk od zrodla zasilania.

9.1 Oczyszczanie dyszy

1)Odlacz lance od dyszy.
2) Usun wszelkie osady z brudu z wnetrza otworu dyszy przy pomocy narzedzia (C1).

9.2 Oczyszczanie filtra

Przed kazdym uzyciem nalez sprawdzić filtr wlotowy (L) oraz filtr detergentu (jesli jest on zamontowany) i w razie potrzeby wyczyscić je zgodnie z instrukcjami.

9.3 Usuwanie zacięcia silnika (dotyczy modeli wyposzaźnych w tę fungcję)

W przypadku dlugotrwalych przystojów odad z kameniaMZe spowodowazciecie silnika.Aby usanaczciecie,obrC wal napedywnarzędzium (M).

9.4 Uzupelnianie oleju (dotyczy modeli wyposaźonych w tę fungcję) Dolewaj oleju przy otrów, aby uzyskać wstawicy poziom.

Charakterystyke oleju przyzdawiono w tabeli „Parametry oleju".

9.5 Przechowywanie po zakończenusezono

Przed Rozpoczeciem przechowywnia na zime uruchom na kilka chwil urzadzenie z niezracym, niedoksycznym srodkiem zapobiegajacym zamarzaniu.

Urzadzenie naleź przechowystaw c w suchym.), w dodatniej temperaturze.

10 TRANSPORTI PRZECHOWYWANIE (RYS.5)/STRONA 279

Przechowuj akcesoria, jakPokazano w punkcie 5.

Transportuj urzadzenie, jakPokazano w punkcie 5.

Problem Możliwe przyczyny Rozwiazanie
Pompa nie osiaga ciṣnienia robociego.Zużyta dyszaWymiędyszeg
Zanieczyszczony filtr wodyWyczyść filtr (L) (rys. 5)
Niedostateczne zasoby wodyOdkrędo końca zawóźćrdla zasilania w wodę
Do systemu dostaje są powietrzeSprawdź szczelność mocowanegość
Powietrze w pompieWydajność uradzadenie, nastepniewciszak i zwalnią spust pistoluć, az woda三点 sie wydobowyć rownym strumieniem. Ponownie sączność uradzedenie.
Dysza regulowana jest niedoprawnych ustawionaUstaw dyszę (£) w pozymcji (+) (rys. 3)
Zawór termostatu zostāl aktywowanyPoczekaj na przyworócenie prawnidowej temperatury wody
Woda jest zasysana z otwartego zbiornika o wysokość przykrażaję 0,5 m.Ogranicz wysokość zassania.
Dochodzi do spadków ciṣnienia pompny wDyniku naglogo rozpoczȩcia uzytkowaniaWoda jest zasysana z zewétrznego zbiornikaPodlącz uradzedenie do sieci wodociągowej
Wlot wody jest zbyt gośćObnią temperature pracy
Dysza zablokowsaWyczyść dyszę (Rys. 5)
Filtr wlotowy (L) zanieczyszczonyWyczyść filtr (L) (rys. 5)
Silnik „bręczy“, ale sie nie uruchamiaNapiȩcie zasilania jest zbyt niskieUpewnij są, ze napiȩcie glównego zȩdla zasilania jest takie są, jak na tabliczce znamionowej (rys. 2)
Spadek napiȩcie wynikacja z zastosowania przydłuźaczaSprawdź parametry zastosowaneano przydłuźacza
Uradzdenie nieduzywane przyd duźysz czasSkontaktuj są napiȩzbiszym autoryzowanym centrum serwisowym
Problemy z uradzdeniem TSSSkontaktuj są napiȩzbiszym autoryzowanym centrum serwisowym
Silnik są nie uruchamiaBrak zasilaniaUpewnij są, z wytyk jest mocno osiadzony w gnieźdie i zędlegne jest zasilanie siedowej (*)
Problemy z uradzdeniem TSSSkontaktuj są napiȩzbiszym autoryzowanym centrum serwisowym
Uradzdenie nieduzywane przyd duźysz czasPrzy pomoczy narȩźdia (M) uwuń zȩcie silnika przytemwor w tymnej;c)—ci uradzdenia (dotyczy modeli wyposzażnych w to fungcje) (rys. 5)
Wycieki wodyZuȩte uzszelkiZleć wymianę uzȩczelek w napiȩzbiszym autoryzowanym centrum serwisowym.
Zaquó bezmieczne zostroi aktywowany, trwa wypuszczanieSkontaktuj są z autoryzowanym centrum serwisowym
Uzadzdenie halasujuWoda jest zbyt gośćZmielejsz temperatury (patrz dane techniczne)
Wyciekie olejuZaquó uzszelkiSkontaktuj są napiȩzbiszym autoryzowanym centrum serwisowym
Tylko w wersjach z TSS: uradzdenie uruchamia są nowe zzwolnionym spustemUkrad wysokie ciȩnia lub obieg pompy nieszczelineSkontaktuj są napiȩzbiszym autoryzowanym centrum serwisowym
Tylko w wersjach z TSS:brak zasilania wodą po wciȩciu spustu (z podląco-nym węzem zasilajność w wodę)Dysza zablokowsaWyczyść dyszę (Rys. 5)
Detergent nie jest zasysanyKończykeregulowaną ustawIONa no wysokie ciȩniaUstaw dyszę (E) w pozymcji (*) (rys. 3)
Detergent jest zbyt gośćRozcieńcz za pomocamy wody
Uzyto przydrużacza gość wysokiego ciȩniaUzyj oryginalnégo goź
Osad lub blockada w obwodzie detergenuPrzemyj czysta wodą i usuń wszelkie elementy blokacja. Jeśli problem;będze są potworzali, skontaktuj są autoryzowanym centrum serwisowym
Woda wydostaje są z saworu ter-mostatuTemperatura wody wewnutr z dyszy przechraca maksymalna dopuszczaliczne temperature wyskazano na tabliczce zamionowejPodczas przyrzadzenia nie zatrzymuj strumienia wody na wiecie niż 5 minut na raz

(*) Jesli silnik uradzenia przestanie pracawac i Nie uruchomi sie ponownie podczas pry, odczekaj 2-3 minuty i ponownie wykonaj procedre rozruchu (doszlo do uruchomienia zabeziwieczenia przyciwprzeciageniwogo).
Ježeli problem powtorzy sie, skontaktuj sie z njablízszym autoryzowanym centrum serwisowym.

STANLEY SXPW22PE - TRANSPORTI PRZECHOWYWANIE (RYS.5)/STRONA 279 - 1

12 JAK UNIKNAC USZKODZEN POWIERZCHNI

STANLEY SXPW22PE - JAK UNIKNAC USZKODZEN POWIERZCHNI - 1

STANLEY SXPW22PE - JAK UNIKNAC USZKODZEN POWIERZCHNI - 2

OSTRZEZENIE

12.1 Stosowanie urzadzenia do mycia opon要去 doprowadzi do ich uzzkodzenia i byc niebezmieczne.
12.2 Nigdy nie kieruj strumienia wody pod wysokim ciñieniem bezposrednio na opony.
12.3 Myjac powierzchnie wokol kof i opon myjk cijsieniowa, nalezy zawsze korzystac z majnizszego ustawienia cijsenia.
12.4 Nie nalezy myc elementów pojazdu za pomocá „lancy Turbo".
12.5 Wiecej informaci znajduje sie w czeci "8.7 Zalecana procedura czyszczenia".

STANLEY SXPW22PE - OSTRZEZENIE - 1

Deklaracja zgodnosci WE

W imieniu firmy Anovri Reverberi S.p.A, deklaruje, zenastepuja maczyna Stanley

Oznaczenia maszyny Myjka ciśnieniowa

Model

SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXPW18PE SXPW20E SXPW20PE SXPW22E SXPW22PE

Mocznamionowa 1,7 kW 1,7 kW 1,8 kW 1,8 kW 2 kW 2 kW 2,2 kW 2,2 kW

jest zgodna zwymogami nastepujacych Dyrektyw Europejskich:

2006/42/WE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE i 2000/14/WE

i jest wytlwarzana zgodnie z wymaganiami nastepujczyh norm i dokumentów standaryzujczych:

EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Nazwisko i adres osoby odpwiedzialnej za wydanie dokumentaggi technicznej: Stefano Reverberi / Dyrektor zarzadzajcy AR

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Włochy

Procedura oceny zgodnosci wymagana przydrektywe 2000/14/WE została wykonana zgodnie ztreścia-Załacznika V.

Model

SXPW17E SXPW17PE SXPW18E SXPW18PE SXPW20E SXPW20PE SXPW22E SXPW22PE

Zmierzony poziom mocy akustycznej: 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A)

Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A)

Data: 29.01.2016

MODENA (I)

Stefano Reverberi

STANLEY SXPW22PE - MODENA (I) - 1

Gwarancja

Okres obowiazywania gwarancji jest zgodny z obowiazujacym prawem w kraju przydazy (chyba, ze producent twierdzi inacej).

Gwarancja obejmuje wady materialu, wyrobu i zgodnosci w okresie obowiazywania gwarancji, w ktorym to czasie producent zobowiazije sie do wymian uszkodzonych czeci naprawy lub wymiany produktu, o ile nie jest on nadmiernie zuzyty.

Gwarancja nie obejmuje elementow podlegajycch normalnemu zuzyciu (zawory, tloki, uzczelnienie zapobiegajce wyciekom wody i oleju, spreźny, pierscenie uzczelniajace typo O-ring, akcesoria, takie jak weze, pistolyt, szcztoki, kola itp.).

Gwarancja nie dotyczy wart Produktu spowodawanych lub bedaquychwynikiem nastepujczych zdarzen:

  • niewlasciwe uzytkowanie, zaniedbanie;
    -wynajem lub uzytek profesjonalny produktu przyznaczonego do uzytku domowego;
  • nieprzestrzeganie instrukcji konserwacji zawarej w niniejszej instrukcji;
    naprawa wykonana przyeNieautoryzowany obiekt lub personel;
  • zastosowanieNieoryqinalnych czeci lub akcesiorow;
  • uzkodzenia powstale w transporcie, wwyniku zabrudzenia, wplywu cial obcych, wypadku;
  • problemy zwiazane z przechowywniam i magazynowanium.
    W celu zrealizowania gwarancji nalezy dostarczyc dowod sprezazy.

Jesli potrzebujesz pomocy, Strona: 276.

Dane techniczne

Dane technicznneUrzad.SXPW17E - SXPW17PESXPW18E - SXPW18PE SXW20E - SXPW20PE SXV22E - SXPW22PE
Nateżenie przypieżwuI/min5,33 5,5 5,55
Maksymalne natężenie przypieżwuI/min7 7,33 7,337,33
C iśnienieMPa9 10 11 11,5
C)iśnienie maksymalneMPa13 13,5 14 15
MockW1,7 1,8 2 2,2
Maksymalne temp. wlotowa°C50 50 50 50
Maksymalne ci)—sienie wlotoweMPa1 1 1 1
Sił odptych)—ja"—pistoletu przy maksymalnym"—sieniuN15,70 17,20 1818,50
TypOLEju stosowanego do pompykg----
Klasa ochry-II/IIII/II
Izolacja silnikaKlasaFFFF
Ochrona silnika-IPX5IPX5IPX5IPX5
Napi)—cieV/Hz220-240 / 50/60220-240 / 50/60220-240 / 50/60220-240 / 50/60
Maksymalna dopuszczalna opomność ukladu elektrycznégoΩ----
Poziom"—ci)—nienia akustyc)—j (EN 60704-1) (K—PA = 2,5 dB(A))dB (A)78,878,878,878,8
Poziom mocy akustyc)—j (EN 60704-1)+(K—WA= 2,5 dB(A))dB (A)93 93 93 93
Wibr)—je wyr)—zarze)—prez ur)—d)—z)—ienie (K = 1 m/s2):m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5
Masakg7,4 88,6 8,8

Dane mogq uleczmianiewyniku modyfikacji technicznych!

1 INSTRUÇÉS PARA A SEGURANÇA

C6 Akcesccyap nla c6opa BOBd

C14 Koneca

C7 Akceccyap nla uCTkn Tpy6

C15 TIO6NK KOHCACTEHTHO

C8 ⅢeTka-akceccyapdian

CMa3KN

POBepxHocTei

C16 MaHometpe

ACTBa 3aunTbI

  • BbIKIOuATEnb (H)

BbIKIOUATEIb He IOnyckaET CnyaHOrO IcNoIb3OBaHnRA MoeHON MaUNHbI.

STANLEY SXPW22PE - ACTBa 3aunTbI - 1

Bhumahue, onachocmb!

I Tillslagen strombrytare

STANLEY SXPW22PE - ACTBa 3aunTbI - 2

Garanterad ljudeffektniva

STANLEY SXPW22PE - ACTBa 3aunTbI - 3

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : SXPW22PE

Kategoria : Myjka ciśnieniowa