322000-ZA.BETPLJG - Televízia LG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 322000-ZA.BETPLJG LG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 322000-ZA.BETPLJG LG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Televízia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 322000-ZA.BETPLJG - LG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 322000-ZA.BETPLJG značky LG.
NÁVOD NA OBSLUHU 322000-ZA.BETPLJG LG
Pred použitím prístroja si podrobne prečítajte tento návod na použitie.
POZNAČTE SI ČÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ ČÍSLO PRÍSTROJA.
POZRITE SI ŠTÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI.
Bezpečnostné pokyny
- Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
- Všetky obrázky použité v tejto príručke slúžia len na ilustráciu pokynov, a preto sa môžu od produktu líšit.

UPOZORNENIE
Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa vážne poraniť alebo by mohlo dôjst k nehode či úmrtiu.

VAROVANIE
Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjst' k lahšiemu poraneniu alebo poškodeniu produktu.
Opatrenia pri inštalácii produktu

UPOZORNENIE

- Mohlo by dôjst' k zásahu elektrickým prúdom, požiaru, zlyhaniu alebo deformácii produktu.

Nepoužívajte produkt vo vlhkom prostredí, napríklad v kúpelni alebo kdekol'vek, kde by mohol produkt navlhnút.
- Mohlo by dôjst'k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

Ak zacítite dym alebo iný zápach, alebo ak počujete nezvyčajný zvuk, vytiahnite kábel napájania zo zásuvky a kontaktujte servisné stredisko.
- Ak produkt nadálej používate bez zistenia pričiny, mohlo by dôjst'k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

VAROVANIE

Produkt umiestnite na rovnú a stabilnú plochu, aby ste zabránili riziku spadnutia produktu.
- Ak produkt spadne, mohli by ste sa poranit' alebo by sa produkt mohol poškodit'.

Uchovávajte produkt mimo priameho slnečného žiarenia.
- Produkt by sa mohol poškodit.

Neumiestňujte produkt do otvorov v nábytku, ako napríklad knižnica alebo polica.
- Musí byť zabezpečené vetranie.
Opatrenia týkajúce sa elektrického napájania

UPOZORNENIE

Skontrolujte, či je kábel napájania pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke.
- Mohol by vás zasiahnut' elektrický prúd alebo by ste sa mohli poranit.

Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.
Počas silnej búrky odpojte kábel napájania alebo kábel antény.
- Mohol by vás zasiahnut' elektrický prúd alebo by mohol vzniknút' požiar.

VAROVANIE
Chráně kábel napájania pred fyzickým alebo mechanickým poškodením, napríklad prekrúcaním, zamotávaním, stláčaním kábla, zatváraním do dverí či stúpaním naň.
Zvláštnu pozornosť venujte zástrčkám, zásuvkám a miestu, kde kábel vyústuje zo zariadenia.

Opatrenia pri premiestňovaní produktu

UPOZORNENIE
Skontrolujte, či sú pred premiestnením produktu odpojené všetky káble.
- Mohol by vás zasiahnut' elektrický prúd alebo by sa produkt mohol poškodit.


VAROVANIE
Pri premiestňovaní s produktom netraste.
- Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by sa produkt mohol poškodit.
Pri premiestňovaní uchopte produkt tak, aby panel smeroval dopredu, pričom ho držte oboma rukami.
- Ak vám spadne, poškodený produkt by mohol spôsobit zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Ak je potrebná oprava, kontaktujte servisné stredisko.

Opatrenia pri používaní produktu

UPOZORNENIE
- Mohlo by dôjst k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
- V prípade preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko.
Chráňte zariadenie pred daždom a vlhkostou, aby ste predišli riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Na zariadenie nesmie nič kvapkat ani prskat a nesmú sa naň umiestňovať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.



VAROVANIE
Všetok servis prenechajte školenému servisnému personálu. Servis je nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkol'vek spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený kábel napájania alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli akékol'vek predmety, ak bolo zariadenie vystavené daždu alebo vlhkosti, ak nefunguje normalne alebo ak spadlo.

Dbajte na to, aby nebol na obrazovke dlhší čas statický obraz (napríklad pri prerušení prehrávania videa), pretože statický obraz môže na obrazovke zostat. Tomuto javu sa hovorí „vypálenie obrazu“. Na tento jav sa nevztahuje záruka výrobcu.

OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI
Nákres sa môže mierne líšit' od vášho televízor.
- Ak má váš produkt ochrannú fóliu, odstráňte fóliu a potom utrite produkt leštiacou handrou.
Modely LCD TV :
text_image
Inteligentný senzor Slúži na úpravu obrazu podľa okolitých podmienok. (len pre 32/37/42/47/52LG5***)POWER
Senzor dialkového ovládania
Kontrolka zapnutia a pohotovostného režimu
•V pohotovostnom režime svieti na červeno.
- po zapnutí televízora svieti na modro.
Poznámka. Kontrolku napájania môžete nastavit v ponuke OPTION (MOŽNOSTI).

text_image
INPUT MENU OK VOLUME PROGRAMME INPUT MENU OK - △ + ▼ P ▲Nákres sa môže mierne líšit' od vášho televízor.

text_image
USB IN SERVICE ONLY HDMI/DVI IN 2 1(DVI) RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) COMPONENT N VIDEO PB PR AUDIO AV 1 AV 2 ANTENNA IN 5 6 7 8 9 10 PCMCIA CARD SLOT EJECT AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB (PC) IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO L R SERVICE ONLY 4 7 8 6 13
text_image
PCMCIA CARD SLOT 10 HDMI IN 3 5 okrem možnosti 32/37/42LG20** S-VIDEO VIDEO [MONO AUDIO] AV IN 3 11 12 H/PΩPripojte audiokábel z počítača alebo DTV.
③ OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (OPTICKÝ DIGITÁLNY VÝSTUPNÝ AUDIOKONEKTOR) (okrem možnosti 19/22LS4D*)
Pripojenie digitálnych audiokonektorov rôznych typov zariadení.
Poznámka. V pohotovostnom režime tieto porty nefungujú.
4 Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart externého zariadenia s týmito konektormi.
⑤ Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
⑥ Vstup RGB
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
⑪ Vstup Audio/Video (okrem možnosti 19/22LS4D*)
Prepojte výstup audio/video z externého zariadenia s týmito konektormi.
Vstup S-Video (okrem možnosti 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**) Pripojte výstup S-Video zo zariadenia S-VIDEO.
⑫ Konektor slúchadiel (okrem možnosti 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**) Zapojte kolík slúchadiel do tohto konektora.
13 IBA SERVISNÝ PORT
MONTÁŽ PODST AVCA
- Pri montáži stojana na stôl skontrolujte, či je skrutka úplne dotiahnutá. (Ak nie je dotiahnutá úplne, produkt sa môže po montáži naklonit dopredu.) Ak skrutku dotiahnete príliš silno, môže sa pri doťahovaní poškodit'.
1 Televízor opatrne položte stranou obrazovky nadol na mäkký povrch, aby bola obrazovka chránená pred poškodením.

2 Zložte časti stojana so základňou televízora.

text_image
Stojan Základňa3 Zložte televízor podľa obrázka.

4 Pevne utiahnite štyri skrutky pomocou otvorov na zadnej strane televízora

text_image
Stojan Základňa
1 Televízor opatrne položte stranou obrazovky nadol na mäkký povrch, aby bola obrazovka chránená pred poškodením.
2 Zložte časti stojana so základňou televízora. Zasúvajte STOJAN do ZÁKLADNE, kým nebudete počuť kliknutie.
3 Zložte televízor podľa obrázka.
MONTÁŽ PODST AVCA
Nákres sa môže mierne líšit' od vášho televízor.
1 Televízor opatrne položte stranou obrazovky nadol na mäkký povrch, aby bola obrazovka chránená pred poškodením.

3 Zasúvajte stojan do produktu, kým nebudete počut' kliknutie.

text_image
stojantext_image
základňa stojanaODPOJENIE STOJANA
1 Položte televízor prednou stranou nadol na podušku alebo mäkkú tkaninu.

3 Držte základňu stojana a kývaním ho t'ahajte smerom dozadu, aby sa oddelil od stojana.

5 Stojan sa vytiahnutím a súčasným stlačením dvoch západiek oddelí od televízora.

1 Pripojte kable podľa potreby.
Ak chcete pripojit'dalšie zariadenia, pozrite si čast' Nastavenie externých zariaden.

2 Podl'a uvedeného obrázka otvorte ÚCHYTKU NA KÁBLE a usporiadajte káble.

text_image
Úchytka na káble3 ÚCHYTKU NA KÁBLE pripevnite podľa obrázka.

1 Pripojte kable podľa potreby.
Ak chcete pripojit’ dálšie zariadenia, pozrite si časť Nastavenie externých zariaden.

② Pripevnite ÚCHYTKU NA KÁBLE podľa obrázka.

▶ Pri premiestňovaní výrobku ho nedržte za VEDENIE KÁBLA.
- Ak by výrobok spadol, mohli by ste sa zranit' alebo výrobok by sa mohol zničit'
TELEVÍZOR UMIESTNITE BEZPEČNE, ABY SA NEPREVRÁTIL.
- Na trhu by ste mali kúpit'komponenty potrebné na pripevnenie televízora na stenu.
■ Televízor umiestnite blízko ku stene, aby sa pri postrčení neprevrátil.
■ Televízor možno umiestnit' bezpečnejšie podľa nižšie uvedených pokynov. Obsahujú návod na montáz na stenu, aby televízor pri potiahnutí neprevrátil dopredu. Zabráni sa tým pádu televízora smerom dopredu a spôsobeniu zranenia. Tiež sa tým zabráni poškodeniu televízora. Zabráňte tomu, aby deti na televízor liezli alebo na ňom viseli.

text_image
1 2
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
1 Pre upevnenie výrobku na stenu použite skrutky s okom alebo konzoly a skrutky TV, podľa znázornenia na obrázku.
(Ak má televízor v otvoroch skrutky, uvolňite ich.)
2 Nástenné konzoly zaistite pomocou skrutiek do steny. Prispôsobte výšku konzoly, ktorá sa montuje na stenu.

3 Na pripevnenie televízora použite pevné lano. Bezpečnejšie je lano pritiahnuť tak, aby bolo medzi stenou a televízorom v horizontálnej polohe.
! POZNÁMKA
- Ak chcete televízor presunút' na iné miesto, najskôr odmontujte laná.
Použite dostatočne velký a silný držiak televízora alebo policu primeranú velkosti a hmotnosti televízora.
Ak chcete televízor bezpečne používať, zabezpečte, aby bola konzola na stene namontovaná v rovnakej výške ako televízor.
■ Televízor sa môže inštalovat’ rôznymi spôsobmi, ako napr. na stenu, na pracovný stôl, atd’.
■ Televízor je riešený pre vodorovnú montáž.
UZEMNENIE
Zabezpečte spojenie s uzemňovacím drôtom, aby sa predišlo možnému elektrickému šoku. Ak uzemňovacie metódy nie sú možné, požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby nainštaloval samostatný vypínač obvodu. Nepokúšajte sa uzemnit' prístroj spojením s telefónnymi drôtmi, bleskozvodmi alebo plynovým potrubím.

Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm.

Televízor musí byt' pripevnený k stolu tak, aby sa nedal potiahnut'smerom dopredu ani dozadu, čo by mohlo spôsobit' poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Použite iba priložené skrutky.

1 skrutka
(dodáva sa ako súčasť produktu)

text_image
Stojan Stöl! VAROVANIE
Aby ste predišli pádu televízora, mal by televízor byť pevne pripevnený ku podlahe alebo stene, podľa pokynov k inštalácii. Naklápanie, otrasy alebo húpanie so strojom môže spôsobit’ zranenie.
MONTÁŽ NA STENU: HORIZONTÁLNE UCHYTENIE
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm. Pri upevňovaní televízora na stenu vám odporúčame použiť montážnu konzolu na stenu značky LG.

Nákres sa môže mierne líšit' od vášho televízor.
Pri montáži stojana na stenu použite ochranný kryt ako pri montáži stojana na stôl.
Zasúvajte OCHRANNÝ KRYT do televízora, kým nebudete počut' kliknutie.

Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia. Predídete tak ich poškoden
PRIPOJENIE ANTÉNY
Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu.
■ Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky

V oblastiach so slab ým signálom získate kvalitnej ší obraz, ked’k anténe pripojíte zosilňovač signálu.Pozri obrázok napravo.
- Ak treba rozdelit' signál pre dva televízory,na pripojenie použite rozde l'ovač signálu.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Funkcie tlačidiel dialkového ovládania
① MODE
V úber pracovného režimu dia Ikového ovládania.
② Q. MENU (RÝCHLA PONUKA)
Výber požadovaného zdroja rýchlej ponuky.
3 MENU
Otvorenie ponuky.
Zruší všetky obrazovky OSD a vráti sa do režimu pozerania TV z ktorejkolívek ponuky.
4 VOLUME +/-
Nastavenie hlasitosti.
5 POWER
Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného režimu.

text_image
TV D/A POWER INPUT TV/RADIO TEXT I/II MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 QVIEW MENU AV MODE OK INFO GUIDE EXIT RETURN * PR VOL FAV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 INPUT
Zapne televízor z pohotovostného režimu.
⑦ GUIDE (SPRIEVODCA)
Zobrazuje prehl'ad programov.
⑧ PALCOVÝ OVLÁDAĆ (hore/dole/vl'avo/vpravo)
Umožňuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu nastavení podľa vašej volby.
OK
Potvrdenie v úberu alebo zobrazenie súčasného režimu.
9 Programme ^ ∨
Výber programu.
10 Q.VIEW
Návrat k predošlému programu.
Vloženie batérií

■ Na zadnej strane otvorte kryt priehradky na batérie.
Vložte dve 1,5 V batérie typu AAA a správne nasmerujte póly (+ na +, -na -). Nekombinujte staré alebo použité batérie s novými.
■ Zatvorte kryt.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
ZAPNUTIE TV
Po zapnutí vášho TV budete môčť využívať jeho vlastnosti.

Najprv správne pripojte sietový kábel.
V tomto okamihu sa TV prepne do úsporného režimu.

V úspornom režime zapnút TV, stlačit na TV tlačidlo ⏻ / I, INPUT P ∧ ∨ (alebo PR ▲ ▼) alebo na dialkovom ovládači stlačit tlačidlo POWER, INPUT,D/A, P ∧ ∨ (alebo PR + -), číslo (0\~9) a potom zapnút TV.
Spustenie nastavenia
a. Ak v priebehu približne 40 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, automaticky zmizne.
b. Stlačením tlačidla RETURN zmeníte aktuálny displej OSD na predchádzajúci displej OSD.
c. V krajinách bez potvrdených štandardov vysielania DTV nemusia v závislosti od spôsobu vysielania DTV niektoré funkcie DTV fungovať.
d. Režim Home (Doma) je optimálne nastavenie pre domácnosti. Tento režim je v televízore nastavený predvolene.
e. Režim In Store (V obchode) je optimálne nastavenie pre obchody. Ak používatel' zmení nastavenia kvality obrazu, režim In Store (V obchode) po určitom čase spustí produkt s hodnotami kvality obrazu, ktoré nastavil výrobca.
f. Režim (Home (Doma), In Store (V obchode)) možno zmenit' výberom ponuky OPTION (MOŽNOSTI) a položky Factory Reset (Výrobné nastavenia).
VýBER JAZYKA NA OBRAZOVKE/VýBER KRAJINY
* Ak chcete zmenit' výber jazyka/krajiny

Vyberte možnosť OPTION (MOŽNOST).

Vyberte požadovaný jazyk alebo krajinu.

Vyberte možnosť Menu Language (Jazyk ponuky) alebo Country (Krajina).

Uložte nastavenie.
! POZNÁMKA
Ak si neprajete ukončit' Installation guide (Inštačného sprievodcu) stlačením tlačidla RETURN alebo ukončením OSD (On Screen Display) displeja, bude sa opakovane objavovat' pri zapnutí jednotky.
Ak zvolíte nesprávnu miestnu krajinu, teletext sa nemusí na obrazovke zobrazit' správne a môže nastat' nejaký problém počas prevádzky teletextu
Funkciu CI (Common Interface (Štandardné rozhranie)) možno nebudete môčť používať v niektorých krajinách v závislosti od vysielacích podmienok.
▶ Tlačidlá na ovládanie režimu DTV fungujú podľa vysielacej situácie v jednotlivých krajinách.
V krajine, v ktorej nie sú stanovené nariadenia týkajúce sa digitálneho vysielania, nemusia v závislosti od okolností digitálneho vysielania niektoré funkcie DTV fungovat'.
Položku Country Setting (Nastavenie krajiny) by ste mali nastavit na možnost' UK (Veľká Británia), iba ak sa nachádzate vo Veľkej Británii.
VOL'BA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE
Váš OSD (On Screen Display, t.j. ponukové menu na obrazovke) sa môže trochu odlišovať od ukážok v tomto návode.

flowchart
graph TD
A["SETUP"] --> B["Auto tuning"]
A --> C["Manual tuning"]
A --> D["Programme Edit"]
A --> E["Booster : On"]
A --> F["Software Update : Off"]
A --> G["Diagnostics"]
A --> H["CI Information"]
I["PICTURE"] --> J["Aspect Ratio : 16:9"]
I --> K["Picture Mode : Vivid"]
I --> L["Backlight 100"]
I --> M["Contrast 100"]
I --> N["Brightness 50"]
I --> O["Sharpness 70"]
I --> P["Colour 70"]
I --> Q["Tint 0"]
R["AUDIO"] --> S["Auto Volume : Off"]
R --> T["Balance 0"]
R --> U["Sound Mode : Standard"]
R --> V["120Hz 0"]
R --> W["200Hz 0"]
R --> X["500Hz 0"]
R --> Y["1.2KHz 0"]
R --> Z["3KHz 0"]
AA["TIME"] --> AB["TIME"]
AB --> AC["TIME Zone : Canary GMT"]
AD["OPTION"] --> AE["Menu Language : English"]
AD --> AF["Audio Language : English"]
AD --> AG["Subtitle Language : English"]
AD --> AH["Hard of Hearing(Off)"]
AD --> AI["Country :UK"]
AD --> AJ["Input Label"]
AD --> AK["SIMPLINK : Off"]
AD --> AL["Key Lock : Off"]
AM["LOCK"] --> AN["Lock System : Off"]
AM --> AO["Set Password"]
AM --> AP["Block Programme"]
AM --> AQ["Parental Guidance : Off"]





Zobrazte jednotlivé ponuky.
Vyberte položku ponuky.
Prejdite na kontextovú ponuku.
- Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
- Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Pomocou tejto funkcie môžete automaticky vyhl'adať a uložiť všetky programy.
Ak spustíte automatické vyhl'adávanie programov, všetky predtým uložené informácie o službách sa vymažú.

text_image
SETUP Auto tuning Manual tuning Programme Edit Booster : On Software Update : Off Diagnostics CI Information

Vyberte možnosť Auto Tuning (Automatické ladenie).

Vyberte možnosť Yes (Áno).

- Pomocou tlačidiel ČÍSEL zadajte v ponuke Lock System 'On' (Zamknutie systému zapnuté) štvormiestne heslo.
-
Ak chcete nechat' funkciu automatického ladenia zapnutú, pomocou tlačidl < > vyberte možnosť YES (ÁNO). Potom stlačte tlačidlo OK. Ak chcete funkciu vypnút', vyberte možnosť N
-
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
- Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
ÚDRŽBA
Predčasným poruchám sa dá zabrániť. Starostlivé a pravidelné čistenie môže predlížit životnosť vášho nového TV prijímača.
Upozornenie : Pred začiatkom každého čistenia nezabudnite nikdy vypnút' prívod prúdu a vytiahnut'sietový kábel zo zásuvky.
Čistenie obrazovky
Toto je skvelý spôsob, ako dočasne zabrániť, aby sa prach usadzoval na vašej obrazovke. Navlhčite mäkkú handru v zmesi vlažnej vody s malým množstvom zmäkčovadla na textílie alebo saponátu na umývanie riadu. Žmýkajte handru, až kým je takmer suchá a potom ju použite na očistenie obrazovky.
2 Dbajte, aby na obrazovke neostala prebytočná voda a pred spustením televízora ju nechajte na vzduchu uschnúť
Čistenie skrine
■ Nečistotu alebo prach odstraňujte zo skrine mäkkou, suchou handrou, neobsahujúcou drobné smi-etky.
■ Nikdy prosím nepoužívajte mokrú handru.
Predížená absencia
! UPOZORNENIE
Ak predpokladáte, že necháte TV prijímač dlhšiu dobu odstavený (ako napr. počas prázdnin), je dobrým nápadom, ak sieťový kábel vytiahnete zo zásuvky, aby ste mali ochranu proti možnému poškodeniu bleskom alebo nárazovým prúdom.
Ako si prezriet' používatelškú príručku na CD-ROM disku
Aby ste si mohli prezriet používatelškú príručku na CD-ROM disku, musíte mať na počítači nainštalovaný Adobe Acrobat Reader. Priečinok „ACRORD“ na CD-ROM disku obsahuje príslušné inštalačné programy.
Ak chcete nainštalovať tieto programy, otvorte priečinok “My Computer” (Tento počítač)→otvorte priečinok “LG” → otvorte priečinok “ACRORD”→ kliknite dvakrát na váš jazyk.
Ako si prezriet' používatel'skú príručku
Súbory používatel'skej príručky sa nachádzajú na dodanom CD-ROM disku.
Vložte dodaný CD-ROM disk do CD-ROM mechaniky na počítači.
Po chvíli sa automaticky otvorí webová stránka z CD-ROM disku. (len pre Windows)
Ak sa webová stránka nezobrazí automaticky, otvorte súbor používatel'skej príručky priamo.
Otvorte priečinok k "My Computer" (Tento počítač) → otvorte priečinok "LG" → otvorte súbor
RIEŠENIE PROBLÉMOV
| Produkt nefunguje normálne. | |
| Dialkové ovládanie nefunguje | Skontrolujte, či nie je medzi produktom a dialkovým ovládaním nejaký rušivý predmet.Sú batérie vložené správne (+ na +, - na -)?Je nastavený správny režim dialkového ovládania: televízor, STB atd'.?Vložte nové batérie. |
| Produkt sa zrazu vypol | Je nastavený časovač vypínania?Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Skontrolujte, či nie je prerušený prívod elektrickej energie.Stanica s nastaveným automatickým vypínaním nevysiela. |
| Funkcia video nefunguje. | |
| Žiadny obraz ani zvuk | Skontrolujte, či je produkt zapnutý.Skúste prepnúť kanál. Problém môže byť vo vysielaní.Je kábel napájania zapojený do zásuvky?Skontrolujte otočenie alebo umiestnenie antény.Skontrolujte zásuvku tak, že do nej pripojíte kábel napájania iného produktu. |
| Po zapnutí sa obraz objavuje velmi pomaly | Je to bežné, obraz je počas zapínania produktu tlmený. Ak sa obraz neobjaví do piatich minút, kontaktujte servisné stredisko. |
| Žiadna alebo nevýrazná farba alebo nevýrazný obraz | V ponuke nastavteFarbu.Medzi produktom a videorekordérom zachovávajte dostatočnú vzdialenosť.Skúste prepnúť kanál. Problém môže byť vo vysielaní.Sú káble videorekordéra zapojené správne?Aktivujte akúkol'vek funkciu, aby ste znova nastavili pôvodný jas obrazu. |
| Horizontálne/vertikálne čiary alebo chvenie obrazu | Skontrolujte, či napríklad elektrické zariadenie nespôsobuje miestne rušenie. |
| Slabý príjem na niektorých kanáloch | Na stanici alebo v kábli sa vyskytli problémy, prelad'te na inú stanicu.Signál stanice je slabý, otočte anténu, aby sa signál zlepšil.Pokúste sa nájsť možné zdroje rušenia. |
| Čiary alebo pásy na obraze | Skontrolujte anténu (pootočte anténou). |
| Po pripojení kábla HDMI sa nezobrazuje obraz. | Skontrolujte, či nejde o kábel HDMI verzie 1,3.Káble HDMI nepodporujú pripojenie HDMI verzie 1,3. Spôsobuje blikanie obrazu alebo sa na displeji nezobrazuje žiadny obraz. V takom prípade použite najnovšie káble, ktoré podporujú pripojenie HDMI verzie 1,3. |
| Funkcia audio nefunguje. | |
| Obraz je v poriadku, ale nejde zvuk | Stlačte tlačidlo VOLUME (HLASITOSË).Zvuk je stlmený? Stlačte tlačidlo MUTE(ZVUK).Skúste prepnút kanál. Problém môže byt vo vysielaní.Sú audiokáble zapojené správne? |
| Z jedného z reproduk-torov nejde zvuk | V ponuke nastavte Balance (Rovnováhu). |
| Z produktu počut'nezvyčajné zvuky | Nezvyčajný zvuk môže byt pri zapnutí alebo vypnutí produktu spôsobený zmenou vlhkosti alebo teploty okolia. Nejde o poruchu produktu. |
| Po pripojení kábla HDMI alebo USB neznie žiadny zvuk. | Skontrolujte, či nejde o kábel HDMI verzie 1,3.Skontrolujte, či nejde o kábel USB verzie 2,0.*Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely. |
Vyskytol sa problém s nastaveniami položky PICTURE (OBRAZ).
Ak používatel'zmení nastavenia obrazu, po určitom čase televízor automaticky obnoví pôvodné nastavenia.
Znamená to, že v televízore je momentálne nastavený režim In Store (V obchode). Do režimu Home (Doma) ho prepnete nasledujúcim spôsobom: V ponuke TV Menu (Televízna ponuka) vyberte položky OPTION (MOŽNOSTI) -> Factory Reset (Výrobné nastavenia) -> Yes (Áno) (počkajte niekolko sekúnd, kým televízor znovu nenačita nastavenia) -> na displeji OSD sa zobrazí nápis WELCOME (VITAJTE) -> stlačte tlačidlo OK -> vyberte položku Language (Jazyk) -> vyberte položku Home (Doma) -> vyberte položky Country (Krajina) a Time Zone (Časové pásmo) -> stlačte tlačidlo OK. Automaticky sa spustí vyhladávanie programov (vyhladávanie môžete zastaviť stlačením tlačidla OK). Tým ste dokončili prepnutie televízora do režimu Home (Doma).
Hmotnost'
| MODELY | 19LS4D* | 22LS4D* | 19LG30** | ||||
| 19LS4D-ZD | 22LS4D-ZD | 19LG3000-ZA19LG3050-ZA19LG3060-ZB | |||||
| Hmotnost' | vrátane podstavcabez podstavca | 5,1 kg / 11,3 lbs4,6 kg / 10,2 lbs | 6,1 kg / 13,5 lbs5,7 kg / 12,6 lbs | 5,02 kg / 11,1 lbs4,76 kg / 10,5 lbs | |||
| MODELY | 22LG30** | 26LG30** | 32LG30** | ||||
| 22LG3000-ZA22LG3050-ZA22LG3060-ZB | 26LG3000-ZA26LG3050-ZA | 32LG3000-ZA32LG3030-ZA | |||||
| Hmotnost' | vrátane podstavcabez podstavca | 5,6 kg / 12,4 lbs5,34 kg / 11,8 lbs | 10,1 kg / 22,3 lbs8,6 kg / 19,0 lbs | 13,4 kg / 29,6 lbs11,9 kg / 26,3 lbs | |||
| MODELY | 37LG30** | 42LG30** | 32LG20** | ||||
| 37LG3000-ZA37LG3030-ZA | 42LG3000-ZA42LG3030-ZA | 32LG2000-ZA | |||||
| Hmotnost' | vrátane podstavcabez podstavca | 18,8 kg / 41,5 lbs16,2 kg / 35,7 lbs | 23,6 kg / 52,1 lbs21,0 kg / 46,3 lbs | 13,4 kg / 29,6 lbs11,9 kg / 26,3 lbs | |||
| MODELY | 37LG20** | 42LG20** | 32LG5*** | ||||
| 37LG2000-ZA | 42LG2000-ZA | 32LG5000-ZA32LG5010-ZD32LG5020-ZB32LG5030-ZE32LG5600-ZB32LG5700-ZF | |||||
| Hmotnost' | vrátane podstavcabez podstavca | 18,8 kg / 41,5 lbs16,2 kg / 35,7 lbs | 23,6 kg / 52,1 lbs21,0 kg / 46,3 lbs | 14,1 kg / 31,1 lbs12,6 kg / 27,8 lbs | |||
| MODELY | 37LG50** | 42LG50** | 47LG50** | ||||
| 37LG5000-ZA37LG5010-ZD37LG5020-ZB37LG5030-ZE | 42LG5000-ZA42LG5010-ZD42LG5020-ZB42LG5030-ZE | 47LG5000-ZA47LG5010-ZD47LG5020-ZB47LG5030-ZE | |||||
| Hmotnost' | vrátane podstavcabez podstavca | 18,3 kg / 40,4 lbs15,6 kg / 34,4 lbs | 26,2 kg / 57,8 lbs23,5 kg / 51,8 lbs | 29,2 kg / 64,4 lbs24,6 kg / 54,3 lbs | |||
Vysšie uvedené technické špecifikácie možno menit bez predchádzajúceho upozornenia na zvýšenie kvality.
Televizor LCD MANUALUL UTILIZATORULUI
Modele de televizoare
LCD
19LS4D* 32LG30**
22LS4D* 37LG30**
32LG20** 42LG30**
37LG20** 32LG5***
42LG20** 37LG50**
19LG30** 42LG50**
22LG30** 47LG50**
26LG30** 52LG50**