322000-ZA.BETPLJG - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 322000-ZA.BETPLJG LG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Modelo | No especificado |
| Marca | No especificado |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Tecnología de pantalla | No especificado |
| Colores de impresión | 1 color (negro) |
| Tipo de papel | Papel estucado y no estucado |
| Peso del papel | 150 g/m² (cubierta), 60 g/m² (interior) |
| Método de impresión | Offset |
| Encuadernación | Encuadernación perfecta |
| Idiomas disponibles | 25 idiomas |
| Número de páginas | 456 páginas |
| Normas ambientales | Conforme a los estándares LG Eco-SCM |
| Instrucciones especiales | Origen de impresión múltiple (Indonesia, Brasil, China, Reino Unido, México, India, Polonia) |
Preguntas frecuentes - 322000-ZA.BETPLJG LG
Preguntas de los usuarios sobre 322000-ZA.BETPLJG LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 322000-ZA.BETPLJG - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 322000-ZA.BETPLJG de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 322000-ZA.BETPLJG LG
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
En el CD-ROM se incluye una versión electrónica del manual del propietario ampliado con funciones avanzadas de los televisores LG.
Para poder leerlo debe abrir dichos archivos desde un ordenador personal (PC) equipado con unidad de CD-ROM.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
- En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones.

ADVERTENCIA
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.

PRECAUCIÓN
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
Precauciones que se deben tomar al instalar el producto

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como calefactores eléctricos.
- Podría producirse una descarga, un incendio, un error de funcionamiento o alguna deformación en el producto.

No utilice este producto en lugares con humedad, como un cuarto de baño, o en cualquier otro lugar en el que pueda mojarse.
- Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si percibe olor a humo o a otras sustancias o si escucha ruidos extraños, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de asistencia.
- Si sigue utilizando el aparato sin tomar las medidas adecuadas, existe el riesgo de producirse una descarga eléctrica o un incendio.

PRECAUCIÓN

Instale el producto en un lugar liso y estable para que no haya riesgo de caídas.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

Mantenga el producto alejado de la luz directa del sol.
- El producto podría dañarse.

No coloque el producto en una instalación empotrada, como una estantería o baldas.
- El producto necesita tener ventilación.
Precauciones relativas a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA

Verifique que el cable de alimentación está conectado a una toma de tierra.
- Si no lo hace, podría sufrir daños o electrocutarse.

No toque el enchufe si tiene las manos mojadas. Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta de polvo, séquela completamente o límpiela.
- De no hacerlo, podría electrocutarse por exceso de humedad.

En caso de tormentas o tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación o el cable de señal.
- Si no lo hace, podría electrocutarse o provocar un incendio.

PRECAUCIÓN
vite la manipulación del cable de alimentación: no lo doble, enrosque ni pellizque. Impida que quede atrapado en una puerta al cerrarla y no lo pise.
Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto en que el cable se conecta a este aparato.

Precauciones que se deben tomar al mover el producto

ADVERTENCIA
Verifique que ha apagado el producto.
Compruebe también que todos los cables están desconectados antes de mover el producto.
- Si no lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.


PRECAUCIÓN
No golpee el aparato mientras lo mueve.
- Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.
Oriente la cara frontal del panel hacia arriba y cója-lo con las dos manos para moverlo.
- Si se cae el producto, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el centro de asistencia para la reparación.

Precauciones que se deben tomar al utilizar el producto

ADVERTENCIA
No desmonte, repare ni manipule el producto por decisión propia.
- Podría producirse un accidente, una descarga eléctrica o un incendio.
- Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar comprobaciones, calibraciones o reparaciones.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad. Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido (como floreros) cerca del aparato.


PRECAUCIÓN
Póngase en contacto con técnicos cualificados si necesita manipular el aparato. La manipulación es necesaria si el aparato ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo la avería del cable de alimentación o de alguna toma, la caída de líquidos u objetos en el aparato, la exposición del producto a la lluvia o a la humedad, algún error de funcionamiento o una caída accidental.


No mantenga una imagen fija en pantalla durante mucho tiempo (como al pausar un vídeo), ya que tras reanudar la reproducción la imagen fija podría permanecer visible en pantalla. Esto se conoce como 'imagen residual permanente'. Este problema no está cubierto por la garantía del fabricante.

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
Modelos de televisores de LCD :
text_image
Sensor Inteligente Ajusta la imagen según las condiciones circundantes. (Sólo 32/37/42/47/52LG5**) Botón de encendido y apagado Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. • se ilumina en azul cuando se enciende la TV. Nota: Le permite ajustar el indicador de potencia en el menú OPCIÓN.
text_image
INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS INPUT MENU OK - △ + ▼ P ▲Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*

text_image
Botón de encendi- do y apagado INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS I INPUT MENU OK VOL PR
text_image
Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. • Cuando está encendido, se ilumina en verde.INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

text_image
USB IN SERVICE ONLY HDMI/DVI IN 2 1(DVI) RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) COMPONENT N VIDEO PB PR AUDIO AV 1 AV 2 ANTENNA IN 5 6 7 8 9 10 PCMCIA CARD SLOT EJECT 5 HDMI/DVI IN AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB (PC) IN COMPONENT IN VIDEO PR AUDIO SERVICE ONLY 4 7 8 6 13
text_image
PCMCIA CARD SLOT HDMI IN 3 Excepto 32/37/42LG20** S-VIDEO VIDEO /LMO Audio - AV IN 3 H/P QToma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2 Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (Excepto 19/22LS4D*) Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
4 Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5 Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6 Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8 Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
9 Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales). (Esta función no está disponible en todos los países.)
11 Entrada Audio/Video (Excepto 19/22LS4D*)
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video (Excepto 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**) Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
12 Toma de auriculares (Excepto 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**) Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.
13 PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
INSTALACIÓN CON PIE (Modelos de televisores de LCD:
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.

2 Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor.

text_image
Cuerpo del soporte Base de la cubierta3 Proceda a la instalación del televisor según se indica.

4 Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.

text_image
Cuerpo del soporte Base de la cubierta
1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor. Inserte el SOPORTE en la BASE DE LA UNIDAD hasta que escuche un clic.
3 Proceda a la instalación del televisor según se indica.
INSTALACIÓN CON PIE
(sólo 19/22LS4D*)
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.

2 Gire hacia arriba la parte sujeta con la bisagra.

text_image
Parte embisagrada3 Acople el pie de apoyo en el producto hasta que oiga un dic.

text_image
cuerpo del pie4 Ensamble las piezas del pie de apoyo y la base de protección del producto.

text_image
tapa de la baseDESMONTAJE DEL PIE
(sólo 19/22LS4D*)
1 Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave.

2 Tire de la base hacia afuera mientras mantiene pulsado el botón del soporte.

3 Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacia atrás para separarla del cuerpo del pie.

4 Pliegue el soporte hacia delante.

5 Tire del cuerpo del pie para separarlo de la unidad mientras presiona las 2 pestañas.

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
Modelos de televisores de plasma : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5***
1 Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".

2 Abra el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra y ordene éstos.

text_image
Clip para la sujeción del cable3 Vuelva a cerrar el CLIP DEL ADMIN-ISTRADOR DE CABLES como se iluastra.

1 Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".

2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.

text_image
(sólo 19/22LS4D*)
text_image
(sólo 19/22LG30**)Como extraer el organizador de Cables
En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.

Sujete el CLIP DE FIJACIÓN DEL CABLE con ambas manos y tire de él hacia atrás.

No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.

text_image
(sólo 19/22LS4D*)
text_image
(sólo 19/22LG30**)POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
■ Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.

text_image
1 2
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
1 Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fijelos correctamente en los agujeros superiores.
2 Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.

3 Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
-
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
▶ Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto. -
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
- El televisor está diseñado para un montaje vertical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.

text_image
Fuente de alimentación Interruptor de cortocircuitoINSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

text_image
4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadasACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***))
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.

text_image
1 tornillo (suministradas como piezas del producto)
text_image
Soporte Mesa! ADVERTENCIA
Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.

text_image
4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadasNO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
(Excepto 19/22LS4D*)
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.

- Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
- Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

flowchart
graph TD
A["Antenna exterior (VHF, UHF)"] --> B["Toma de pared de antenna"]
A --> C["Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antenna exterior)"]
B --> D["Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)"]
C --> D
D --> E["Antenna IN"]
E --> F["Monitor"]

flowchart
graph LR
A["Antenna"] --> B["UHF"]
A --> C["VHF"]
B --> D["Amplificador de señal"]
C --> D
D --> E["Antenna IN"]
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

text_image
1 TV STB POWER INPUT Q.MENU MENU GUIDE 2 3 5 6 7 8 OK RETURN INFO AV MODE EXIT MARK FAV MUTE P 4 LIST 0 Q.VIEW 9 100

text_image
TV D/A POWER INPUT TV/RADIO TEXT I/II MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 QVIEW MENU AV MODE OK INFO GUIDE EXIT RETURN * PR VOL FAV 3 4 5 6 7 8 96 INPUT
El modo de entrada externa gira con secuencia regular. Enciende la unidad desde el modo de espera.
① MODE
Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia.
② Q. MENU
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
3 MENU
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
4 Volumen arriba/abajo
Ajusta el volumen.
5 POWER (Encendido)
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
⑦ GUIDE (Guía)
Muestra la guía de los programas.
⑧ TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierd/Derecha)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
OK
Acepta la selección o muestra el modo actual.
9 Programme UP/DOWN
Selecciona un programa.
10 Q.VIEW
Vuelve al programa visto anteriormente.
Instalación de las pilas

- Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■ Cierre la tapa.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
1 En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones ⏻ / I, INPUT, P ∧ ∨ (o PR ▲ ▼) del televisor o pulse POWER, INPUT, D/A, P ∧ ∨ (o PR + -) or NUMBER teclas numéricas(0\~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.
Configuración de inicialización
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el idioma, el modo de selección, el país, la zona horaria y la sintonización automática de programas.
Nota:
a. Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón.
b. Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d. El modo "Hogar" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo básico de este televisor.
e. El modo "Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Tienda" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. Al cambiar de modo (Hogar, Tienda), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de fábrica (configuración inicial) en el menú OPCIONES.
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.

Seleccione el idioma preferido.

Seleccione el país.
* Si desea modificar la selección de idioma/país

Seleccione OPCIÓN.

Seleccione el idioma o país preferido.

Seleccione Idioma menús o País.

Guardar.
NOTA
Si no finaliza el proceso indicado en la Guía de instalación presionando el botón RETURN o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión existente en cada país.
En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del televisor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
La configuración de país "UK" (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.

flowchart
graph TD
A["CONFIGUR"] --> B["MOV. OK"]
B --> C["Sintonización auto"]
B --> D["Sintonización manual"]
B --> E["Editar programa"]
B --> F["Booster : Conex"]
B --> G["Act. software : Descon"]
B --> H["Diagnóstico"]
B --> I["Información CI"]
J["IMAGEN"] --> K["Formato : 16:9"]
J --> L["Modo de imagen : Vivos"]
L --> M["Illum. post. 100"]
L --> N["Contraste 100"]
L --> O["Luminosidad 50"]
L --> P["Definición 70"]
L --> Q["Color 70"]
L --> R["Matiz 0"]
S["CONFIGUR"] --> T["HORA"]
S --> U["IMAGEN"]
S --> V["AUDIO"]
S --> W["CERRAR"]
X["HORA"] --> Y["Reloj"]
X --> Z["Apagado auto. :Descon"]
X --> AA["Encendido auto. :Descon"]
X --> AB["Tempor. Apagado :Descon"]
X --> AC["Descon. Auto :Descon"]
X --> AD["Zona horaria :Canarias GMT"]
AE["AMGEN"] --> AF["AUDIO"]
AE --> AG["Volumen auto : Descon"]
AE --> AH["Balance 0"]
AE --> AI["Modo de sonido : Estándar"]
AE --> AJ["120Hz 0"]
AE --> AK["200Hz 0"]
AE --> AL["500Hz 0"]
AE --> AM["1.2KHz 0"]
AE --> AN["3KHz 0"]
AO["OPCIÓN"] --> AP["Idioma menús : Inglés"]
AO --> AQ["Idioma audio : Inglés"]
AO --> AR["Idioma subtítulo : Inglés"]
AO --> AS["Sordos(☐) :Descon"]
AO --> AT["País :UK"]
AO --> AU["Entrada"]
AO --> AV["SIMPLINK :Descon"]
AO --> AW["Bloqueo teclas :Descon"]
AX["CERRAR"] --> AY["Bloqueo de sistema : Descon"]
AX --> AZ["Fijar clave"]
AX --> BA["Bloqueo de programa"]
AX --> BB["Guía de padres :Descon"]





Visualización de cada menú.
Selección de un elemento del menú.
Se mueve al menú emergente.
- Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
- Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú anterior.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.

text_image
CONFIGUR Sintonización auto Sintonización manual Editar programa Booster : Conex Act. software : Descon Diagnóstico Información CI

text_image
CONFIGUR Sintonización auto Sintonización manual Editar programa Booster : Con Act. software : Des Diagnóstico Información CI Toda la información de los servicios será actualizada. Continuar? sí No Buscando SECAM L



Seleccione CONFIGUR.
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione SÍ.
Ejecute Sintonización auto.
- Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema 'Conex'.
-
Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Sí con los botones < > . A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione NO.
-
Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
- Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú anterior.
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
1 A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
! PRECAUCIÓN
▶ Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos por tormentas eléctricas o picos de tensión.
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si desea instalar dichos programas, vaya a "Mi PC" → "LG" → "ACRORD" → haga doble clic en su idioma.
Para ver la Guía de usuario
Los archivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM sumin-istrado en la unidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unos segundos, la página Web del CD-ROM se abrirá automáticamente. Si la página Web no aparece automáticamente, abra el archivo de la Guía de usuario directamente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" → "LG" → archivo "index.htm".
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| La operación no funciona con normalidad. | |
| El mando a distancia no funciona | Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.?Inserte pilas nuevas. |
| La unidad se apaga de forma repentina | Ha configurado el temporizador?Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.No hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada. |
| La función de vídeo no funciona. | |
| No hay imagen ni sonido | ■ Compruebe que el producto está encendido.■ Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.■ Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?■ Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.■ Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato. |
| La imagen tarda en aparecer tras encender el aparato | ■ Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos. |
| Apenas aparecen colores o la imagen es de mala calidad | ■ Ajuste la opción Color del menú.■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.■ Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.■ Están bien conectados los cables de vídeo?■ Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen. |
| Aparecen barras horizontales/ verticales o la imagen tiembla | ■ Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodoméstico o herramienta de potencia. |
| Algunos canales se reciben con mala calidad | ■ La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.■ La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.■ Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias. |
| La imagen se muestra con líneas o rayas | ■ Verifique la antena (cambie la dirección de la antena). |
| No hay recepción de imagen al conectar la toma HDMI | ■ Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1,3 de HDMI. |
| La función de audio no funciona. | |
| Hay imagen pero no sonido | ■ Pulse el botón VOLUME.■ No hay sonido? Pulse el botón MUTE.■ Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.■ Están bien conectados los cables de audio? |
| No hay señal de salida en uno de los altavoces | ■ Ajuste la opción Balance del menú. |
| Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato | ■ Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería. |
| No hay sonido al conectar tomas HDMI o USB | ■ Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.■ Compruebe que el cable USB admita la versión 2,0.*Esta característica no está disponible en todos los modelos. |
| Hay un problema con la configuración de PICTURE (IMAGEN). | |
| Cuando el usuario cambia la configuración de la imagen, la TV automática-mente cambiará a la configuración inicial tras un cierto periodo de tiempo. | ■ Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo Tienda. Para cambiar al modo Hogar debe hacer lo siguiente:En el menú TV, seleccione OPCIÓN-> Reajuste fabrica -> Sí (espere unos segundos para que la TV se descargue de nuevo) -> Aparecerá la pantalla “BIENVENIDOS” del OSD -> Pulse el botón OK (Aceptar) -> Seleccione Idioma -> Seleccione Hogar -> Seleccione su País y Zona horaria -> Pulse el botón OK (Aceptar). La búsqueda de programa comenzará automáticamente (puede detener la búsqueda pulsando el botón OK (Aceptar)). El cambio al modo Hogar se ha completado. |
PESO
| MODELOS | 19LS4D* | 22LS4D* | 19LG30** | ||||
| 19LS4D-ZD | 22LS4D-ZD | 19LG3000-ZA19LG3050-ZA19LG3060-ZB | |||||
| Peso | pie incluido | 5,1 kg / 11,3 libras | 6,1 kg / 13,5 libras | 5,02 kg / 11,1 libras | |||
| pie no incluido | 4,6 kg / 10,2 libras | 5,7 kg / 12,6 libras | 4,76 kg / 10,5 libras | ||||
| MODELOS | 22LG30** | 26LG30** | 32LG30** | ||||
| 22LG3000-ZA22LG3050-ZA22LG3060-ZB | 26LG3000-ZA26LG3050-ZA | 32LG3000-ZA32LG3030-ZA | |||||
| Peso | pie incluido | 5,6 kg / 12,4 libras | 10,1 kg / 22,3 libras | 13,4 kg / 29,6 libras | |||
| pie no incluido | 5,34 kg / 11,8 libras | 8,6 kg / 19,0 libras | 11,9 kg / 26,3 libras | ||||
| MODELOS | 37LG30** | 42LG30** | 32LG20** | ||||
| 37LG3000-ZA37LG3030-ZA | 42LG3000-ZA42LG3030-ZA | 32LG2000-ZA | |||||
| Peso | pie incluido | 18,8 kg / 41,5 libras | 23,6 kg / 52,1 libras | 13,4 kg / 29,6 libras | |||
| pie no incluido | 16,2 kg / 35,7 libras | 21,0 kg / 46,3 libras | 11,9 kg / 26,3 libras | ||||
| MODELOS | 37LG20** | 42LG20** | 32LG5*** | ||||
| 37LG2000-ZA | 42LG2000-ZA | 32LG5000-ZA32LG5010-ZD32LG5020-ZB32LG5030-ZE32LG5600-ZB32LG5700-ZF | |||||
| Peso | pie incluido | 18,8 kg / 41,5 libras | 23,6 kg / 52,1 libras | 14,1 kg / 31,1 libras | |||
| pie no incluido | 16,2 kg / 35,7 libras | 21,0 kg / 46,3 libras | 12,6 kg / 27,8 libras | ||||
| MODELOS | 37LG50** | 42LG50** | 47LG50** | ||||
| 37LG5000-ZA37LG5010-ZD37LG5020-ZB37LG5030-ZE | 42LG5000-ZA42LG5010-ZD42LG5020-ZB42LG5030-ZE | 47LG5000-ZA47LG5010-ZD47LG5020-ZB47LG5030-ZE | |||||
| Peso | pie incluido | 18,3 kg / 40,4 libras | 26,2 kg / 57,8 libras | 29,2 kg / 64,4 libras | |||
| pie no incluido | 15,6 kg / 34,4 libras | 23,5 kg / 51,8 libras | 24,6 kg / 54,3 libras | ||||
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
TV LCD
⑧ Entrada Component (Componente) Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
9 Entrada da Antena Ligue a antena RF a este conector.
3 Monte o televisor, conforme indicado.

text_image
4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas 4 polegadastext_image
4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas 4 polegadasSeleccione o idioma pretendido.

Seleccione o idioma ou o país pretendido.

Apresenta cada menu.
Selecciona um item do menu.
Move para o menu pop up.
Seleccione Sinton. autom..

Seleccione Sim.

Execute Sinton. autom..