VC 2 L MC Hip 18.0-EC - Vysávač Flex - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma VC 2 L MC Hip 18.0-EC Flex vo formáte PDF.
| Značka | Flex |
| Model | VC 2 L MC Hip 18.0-EC |
| Typ produktu | Prenosný akumulátorový vysávač |
| Napájanie | Lítium-iónová batéria 18 V (kompatibilná s FLEX) |
| Režimy prevádzky | Vypnuté / Eco / Plný výkon |
| Trieda prachu | L (suché nehorľavé prachy, limitná hodnota > 1 mg/m³) |
| Kapacita nádrže | 2 litre |
| Typ filtra | Mikrofiltračná vložka (voliteľne HEPA FE-HEPA) |
| Čistenie filtra | Poloautomatické tlačidlom (3 až 5 stlačení) |
| Pytel na prach | Použiteľný (filtračný pytel FS-F, č. 530.573) |
| Dodávané príslušenstvo | Flexibilná hadica, sacia dýza, popruh cez rameno, transportný postroj |
| Približná hmotnosť | 3,5 kg (bez batérie) |
| Použitie | Vnútorné, suché, profesionálne (hotely, školy, dielne, stavby) |
| Tepelná ochrana | Áno (zastavenie motora pri prehriatí) |
| Upevnenie batérie | Počuteľné zacvaknutie, vybratie tlačidlom |
| Údržba | Vonkajšie čistenie vlhkou handričkou; filter umývateľný studenou vodou |
| Opravy | Len autorizované servisné stredisko FLEX |
| Náhradné diely | K dispozícii na www.flex-tools.com |
| Certifikované normy | CE, EN 60335, EN 55014 |
Často kladené otázky - VC 2 L MC Hip 18.0-EC Flex
Otázky používateľov k VC 2 L MC Hip 18.0-EC Flex
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod VC 2 L MC Hip 18.0-EC - Flex a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. VC 2 L MC Hip 18.0-EC značky Flex.
NÁVOD NA OBSLUHU VC 2 L MC Hip 18.0-EC Flex
— pro stanovené použití.
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Pri nedodržani upozornenia hrozí usmrtenie alebo najtažšie poranenia.

POZOR!
Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu. Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody.

UPOZORNENIE
Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie.
Zariadenie je vhodné na nasledovné použitie:
Zariadenie triedy prachu L je vhodné na odsávanie suchého, nehorľavého prachu, drevených triesok a mierne zdravie ohrozujúcich prachov s limitnou hodnotou expozície > 1 mg/m³. Zariadenie musí byť vybavené vhodným filtrom, ktorý zodpovedá triede nebezpečenstva zachytávaného prachu.
■ Nebezpečné látky zbierajte podľa IEC/EN 60335-2-69 (trieda L) len so zodpovedajúco vhodným vysávačom. Použitie na zachytávanie iných nebezpečných látok nie je povolené.
Táto ručná leštička je konštruovaná podl'a súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostnetechnických pravidiel.
Pri používaní môže napriek tomu dôjst'k ohrozeniu života používatel'a alebo tretej osoby, event. poškodeniu náradia alebo iných vecných hodnôt. Používajte ručnú leštičku len
— pre stanovené použitie,
— v bezchybnom bezpečnostnetechnickom stave.
Okamžite odstráňte poruchy, ktoré obmedzujú bezpečnost'.
Určené použitie
Na základě mnohých skúšok sa zabezpečilo, že tento vysávač funguje účinne a bezpečne pri riadnej údržbe a používaní podl’a nasledovných pokynov.
Opisovaný výrobok predstavuje vysávač na profesionálne použitie napríklad v hoteloch, školách, továrňach, obchodoch, kanceláriách, ako aj v stavebníctve a pri renovácii budov. Vhodný je len na suché vysávanie.
■ Toto zariadenie je vhodné len na suché vysávanie.
■ Toto zariadenie je určené len na používanie v uzavretých priestoroch.
■ Toto zariadenie sa smie skladovat' len v uzavretých priestoroch.
Zariadenie je vhodné na nasledovné použitie:
Odsávanie suchého, nehorľavého prachu, drevených triesok a mierne zdravie ohrozujúcich prachov s limitnou hodnotou expozície > 1 mg/m³ (trieda prachu L).
Bezpečnostné upozornenia

VAROVANIE!
Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozomenia a ostatné a pokyny. Nedodržanie bezpečnostných upozornení a ostatných pokynov môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké zranenia.
'Všetky bezpečnostné a ostatné pokyny si odložte pre prípadné budúce použitie.
■ Tento výrobok nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenou telesnou, senzorickou alebo duševnou schopnosťou alebo osobami s nedostatkom skúseností a/alebo s nedostatočnými znalosťami.
■ Zariadenie môžu používať iba osóby, ktoré sú s ním oboznámené, ktoré boľi vyškolené na bezpečnú manipuláciu a ktoré chápu nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Zariadenie nie je určeně na používanie deťmi.
■ Deti musia byt pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že nebudú zariadenie používat neprimeraným spôsobom. Nedovol'te det'om bez dozoru zariadenie čistit alebo vykonávat jeho údržbu.
■ Nepoužívajte vodu, olej, tuk alebo čistiace prostriedky.
■ Na čistenie nepouživajte benzín alebo iné horľavé kvapaliny.
■ Postupujte tak, že pri čistení odstránite kryty z priehradiek, ktoré nie sú odolné voči prachu.
Zariadenie pracuje pomocou akumulátorov uvedených v špecifikáciách produktu.
Dodržiavajte osobitné predpisy a pokyny týkajúce sa prepravy, skladovania a používania lítium-iónových batérií.
■ Nevystavujte akumulátor vysokým teplotám, priamemu slnečnému žiareniu alebo ohňu.
■ Akumulátory nerozoberajte, nedrvte ani nespalujte a nevystavujte ich teplotám nad 80 °C.
Nepoužívajte ani nenabíjajte akumulátory, ktoré majú mechanické poškodenie alebo spadli na zem. V takom prípa-de sa vždy obráťte na servis FLEX.
Ak sa nemôžete akumulátora dotknúť z dôvodu nadmerného tepla, je pravdepodobne chybný. Umiestnite výrobok na ohňovzdorné miesto d'aleko od horľavých materiálov, kde ho môžete vidieť a kde môže vychladnúť. V takom prípade sa vždy obráťte na servis FLEX.
Đalšie bezpečnostné pokyny

VAROVANIE!
Určité materiály môžu spolu s nasávaným vzduchom vytvárat' výbušné pary alebo zmesi!
Nikdy sa nesmú nasávať tieto materiály:
■ Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny a prachové častice (reaktívne prachové častice)
■ Reaktívne prachové častice z kovových materiálov (napr. hliník, horčík, zinok) v kombinácii so silne alkalickými alebo kyslými čistiacimi prostriedkami
■ Horúce, horiace alebo tlejúce predmety s teplotou nad 40 °C. Pri teplotách nad 40 °C vzniká riziko požiaru.
■ Nie je vhodný na separáciu zdraviu škodlivých prachov (podl'a tried prachu M a H).
■ Zariadenie sa nesmie prevádzkovat' v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu. Okrem toho môžu uvedené látky spôsobit' koróziu zariadenia.
Pracovisko
■ Počas obsluhy vysávača si držte odstup od prizerajúcich sa osôb, detí a návštevy. Odpútanie vašej pozornosti môže viest'k strate kontroly nad vysávačom.
■ V prípade odprašovacích systémov zabezpečte dostatočnú výmenu vzduchu L v miestnosti, keď sa odpadový vzduch vracia do miestnosti. Dodržiavajte príslušné zákonné bezpečnostné predpisy.
■ Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými alebo k uzemneniu pripojenými povrchovými plochami spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, kuchynské spotrebiče, sporáky a chladníčky. Ak je vaše telo uzemnené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nevystavujte vysávač daždu ani vlhkosti. Ak sa do vysávača dostane voda, zvyšuje sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
Osobná bezpečnost'
- Pri obsluhe elektrického zariadenia bud'te ostražití, sledujte, čo robíte, a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické zariadenie, keď ste unavení alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľa nepozornosti pri používani elektrického zariadenia môže viest' k t'ažkým poraneniam.
Noste osobné ochranné pomôcky a vždy majte nasadené ochranné okuliare. Používanie ochranných pomôcok (ochranná dýchacia maska, bezpečnostné protišmykové topánky, prilba alebo chránič sluchu), v závislosti od druhu elektrického zariadenia, znižuje riziko poranenia.
Nepoužívajte vysávač v extrémne prašných podmienkach. Ak sa akumulátor používa nevhodne, môže z neho unikať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s kvapalinou. Vytekajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobit' podráždenie po- kožky alebo popáleniny. V prípade kontaktu s kvapalinou ihned' umyte postihnuté miesto vodou. V prípade kontaktu kvapaliny s očami vypláchnite oči veľkým množstvom vody a v y h l'adajte lekára.
Všeobecné pokyny na používanie a manipuláciu s elektrickými zariadeniami/ vysávačmi
Nepoužívané elektrické zariadenia uschovávajte mimo dosahu detí. Nedovoľte, aby zariadenie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené so zariadením alebo s týmto návodom. Elektrické zariadenia v rukách neskúsených osób sú nebezpečné.
■ O elektrické zariadenie sa dobre starajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a či nie sú zaseknuté. Uistite sa, že funkcia elektrického zariadenia nie je obmedzená kvôli rozbitým alebo poškodeným častiam. Pred použitím elektrického zariadenia dajte poškodené časti opravit'. Veľa nehôd je spôsobených zlou údržbou elektrických zariadení.
■ Používajte elektrické zariadenia, príslušenstvo, zásuvné zariadenia atd'. v súlade s týmto návodom. Zohl'adnite pritom konkrétne pracovné podmienky a práce, ktoré máte vykonat'. Používanie elektrického zariadenia na iné ako určené účely môže viest' k nebezpečným situáciám.
- Používajte správne zariadenie na konkrétnu úlohu. Nepoužívajte zariadenie na práce, na ktoré nie je určené.
- Používajte ho iba v súlade s určením a v bezchybnom stave
- Vysávač prevádzkujte iba s nainštalovaným filtrom.
■ Zabráňte neúmyselnému spusteniu zariadenia. Pred vložením akumulátora a pred zdvíhaním alebo prepravou zariadenie vypnite. Nikdy neprenášajte zariadenie s prstom na hlavnom vypínači. Vyberte akumulátor vždy, keď sa zariadenie nepoužíva, pred údržbou, pred výmenou príslušenstva a pri príprave na prepravu a počas prepravy.
■ Na zariadenie nesadajte ani na ñom nestojte.
■ Pred prvým použitím musia byť poskytnuté obsluhe informácie, pokyny a školenia týkajúce sa používania zariadenia a látok, s ktorými prichádza do styku. Sem patria aj postupy na bezpečné odstraňovanie a likvidáciu vysatého prachu.
Výrobca alebo poverená osoba vykonáva technickú prehliadku minimálne raz ročne. Pritom sa kontroluje napríklad poškodenie filtra a takisto sa kontrolujú vzduchotesnosť zariadenia, ako aj bezchybná funkcia ovládacích prvkov.
■ Pri vykonávaní údržby alebo opráv sa musia zlikvidovať všetky kontaminované predmety, ktoré nemožno dostatočne vyčistiť. Pritom sa musia používať nepriepustné vrecia podľa platných predpisov pre tento druh odpadu.
■ Toto zariadenie je určené len na používanie v uzavretých priestoroch.

POZOR!
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používatel'a a nesmú sa menit' ani obchádzat'.
Na prvý pohl'ad (obrázok A)
1 Kontajner na prach
2 Sachta na zasunutie akumulátora
3 Spínač zap./vyp./eco
4 Miesto na uloženie sacej dýzy
5 Tlačidlo čistenia filtra
6 Rukovät'
7 Uzatváracia klapka
8 Sací otvor
9 Z a i s t'ovacia príruba na nosný popruh
10 Bajonetové pripojenie
11 Hadica
12 Zaist'ovacia zámka
13 Sacia dýza
14 Vrecko na prach
15 Ochrana filtra
16 Filter
17 Nosný systém
Návod na použitie
Pred uvedením do prevádzky
■ Pred prvým uvedením vysávača do prevádzky si starostlivo si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode.
■ Vybal'te elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť dodávky a prepravné poškodenia..
Odobratie odsávacej hlavy (obrázok B)
■ Uzatváraciu klapku otvorte (1.) a saciu hlavu odóberte (2.).
Používanie vrecka na prach (obrázok C)
Napojenie odsávacej hadice (obrázok D)
Odstránenie dýzy (obrázok E)
■ Na odstránenie dýzy zatlačte súčasne zaistovacie zámky (1.) a dýzu odstráňte (2.).
Odstránenie nosného popruhu (obrázok F)
Pripevnenie nosného popruhu (obrázok G)
■ Na pripevnenie zasuňte nosný popruh na zaistovaciu prí- rubu (1.) a počutelne zacvaknite.
Používanie akumulátora (obrázok H)
Použite vhodný akumulátor 18-V-FLEX. Pred vložením akumulátora sa uistite, že je zariadenie vypnuté.
■ Vložte akumulátor do vedenia. Ákumulátor musí zapadnút na miesto počuteľným kliknutím.
■ Uistite sa, že je akumulátor pevne na svojom mieste.
■ Ak chcete akumulátor vybrat', stlačte tlačidlo na akumulá- tore a vytiahnite ho.
Spínač zap./vyp./eco (obrázok I)
Hlavný spínač zariadenia má tri polohy:
I = E CO
0 = VYP.
II = ZAP.
Držiak pre odsávaciu dýzu (obrázok J)
Odsávaciu dýzu je možné pripevnit na bočný držiak.
Použitie nosného systému (obrázok M)
■ Ak chcete použit' nosný systém, vložte spony do úzáverov. Vysávač noste, ako je znázornené na obrázku M.
Riešenie problémov
■ Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor a skúste to znova.
■ Akumulátor je príliš horúci alebo príliš studený. Nechajte akumulátor pomaly vychladnút' alebo zohriat' na teplotu miestnosti.
■ Tepelná poistka. Pozrite d'alej.
Motor sa zastaví:
■ Tepelná ochrana proti preťaženiu vypne motor, keď je teplota motora príliš vysoká. Ak sa to stane, vypnite spínač. Čakajte 15 až 30 minút, pokým motor nevychladne. Zapnite spínač a pokračujte v prevádzke.
Znížený sací výkon:
■ Kontajner môže byť plný. V takom prípade sa musí vyprázdnit'.
■ Hadica a dýza by mohli byť upchaté. V tomto prípade sa musia vyčistiť.
■ Uvedené príslušenstvo môže byť poškodené a treba ho vymenit'.
■ Filter môže byť upchatý. Vyčistite filter použitím systému čistenia filtra Filter Cleaning System.
■ Vymeňte filter alebo skontrolujte, či je filter vložený správne.
■ Pripojenie hadice je uvoľnenė a treba ho dotiahnuť.
Akumulátor sa nezasunie s počuteľným zacvaknu- tím.
Zacvakávací mechanizmus na akumulátore alebo zasúvací priestor na vysávači sú znečistené. Vyčistite ich a akumulátor zasuňte až do zacvaknutia.
■ Ak je prostredie príliš suché, zvlhčite vzduch. Ak je to možné, použite zvlhčovač.
■ Ak je relatívna vlhkost' vzduchu nízka, tento stav nebude mat' žiadny vplyv na fungovanie vysávača.
Výboje statickej elektriny:
Vysávač je vybavený integrovanou tepelnou ochranou proti preťaženiu, kvôli ochrane motora pred vysokými teplotami. Táto situácia môže nastat’ pri silnom namáhaní. Ked’ vypne motor počas prevádzky, zariadenie vypnite hlavným vypínačom a motor nechajte vychladnút’ 15 – 30 minút. Následne možno zariadenie znovu zapnút’.

VAROVANIE!
— Pred čistením a vykonávaním údržby zariadenie vypnite, akumulátor vyberte, a pri napojení zariadenia do elektrické siete vytiahnite sieťový kábel.
— Pri zmene funkcie vypnite zariadenie.
- Údržbu smú vykonávať len autorizované servisné strediská alebo pracovníci, ktorí sú oboznámení s príslušnými bezpečnostnými predpismi.
— Dodržiavajte mieste bezpečnostné predpisy pre prenosné, profesionálne využívané zariadenia.
- Výrobca alebo poverená osoba vykonáva technickú prehliadku minimálne raz ročne. Pritom sa kontroluje napríklad filter ohľadne poškodenia a takisto sa kontrolujú vzduchotesnosť zariadenia, ako aj bezchybná funkcia ovládacích prvkov.
- Pri vykonávaní údržby alebo opráv sa musia zlikvidovat' všetky kontaminované predmety, ktoré nemožno dostatočne vyčistit'. Pritom sa musia používať nepriepustné vrecia podľa platných predpisov pre tento druh odpadu.
— Vonkajšiu plochu zariadenia treba dôkladne očistiť a zbavit škodlivín. Pred odstránením zariadenia z nebezpečnej oblasti je alternativne možné použit’ uzavretý kryt.
— Všetky súčasti zariadenia sa považujú za kontaminované, ak boli odstránené z nebezpečnej oblasti. Treba prijať vhodné opatrenia proti šíreniu prachu.
- Nebezpečenstvá vplyvom zdraviu škodlivého prachu. Pri údržbe (napr. výmena filtra) vždy noste jednorazový ochranný odev a ochrannú dýchaciu masku (P2 alebo vyššiu).
Čistenie

UPOZORNENIE
Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce silikón.
— Na vykonávanie základnej údržby a čistenia nie je potrebná externá pomoc.
— Povrch zariadenia a vnútorná strana nádoby sa musia pravidelne čistit’ vlhkou handrou.
Systém čistenia filtra (obrázok K)
Zariadenie je vybavené poloautomatickým systémom na čistenie filtra. Čistí filter a obnovuje sací výkon.
Ked' chcete použit' systém čistenia filtra, zapnite zariadenie (1.).
Zakryte dýzu dlaňou (2.), aby sa prúd vzduchu zastavil a v nádobe na prach sa tak vytvoril maximálny podtlak.
■ Na čistenie filtra je potrebné 3 – 5-krát zatlačit’ tlačidlo čistenia filtra (3.).
Výmena filtra (obrázok L)
Po dlhšej prevádzke je potrebné vymenit filter za nový. Ked' je filter silne znečistený alebo upchatý, musí sa vykonať manuálne čistenie, lebo poloatomické čistenie filtra nepostačuje na jeho vyčistenie.
■ Ak chcete vybrat' filter, uvol'nite ochranu filtra (1.) a filter (2.) odoberte.
■ Filter namontujte v opačnom poradí. Dávajte pozor, aby ste skrutku príliš nezatiahli.
Manuálne čistenie filtra (obrázok N)
Opravy zverte výhradne niektorému výrobcom autorizovanému servisu.
Náhradné diely a príslušenstvo
Đalšie príslušenstvo môžte nájst' v katalógoch výrobcu. Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej webovej stránke: www.flex-tools.com
| Výrobok Diel č. | |
| Popruh na plece 530.572 | |
| Filtračné vrecko FS-F (VE5) 530.573 | |
| Filtračný prvok FE-HEPA 530.616 |
Odstránením siet'ového kábla urobte doslúžené náradie nepoužitel'ným.

Len pre krajiny EÚ
Nevyhadzujte elektrické náradie do domového odpadu! Podl'a evropskej smernice 2012/19/EÚ o elektrických a elektronických použitých spotrebičoch a jej realizácie do národného práva sa musí použité elektrické náradie zbierať oddelene a dodávať do ekologickej recyklácie.

UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte u Vášho špecializovaného obchodníka!
Prehlásenie o zhode C€
Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok opísaný na strane 6 je v zhode s týmito normami alebo normativnymi dokumentmi:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+1:2019+
A2:2019+A14:2019
EN 60335-2-69:2012
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015, podľa ustanovení smerníc 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EG, 2014/53/EU.
Zodpovednosť za technické podklady: