SGD2800WV - žehlička GORENJE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SGD2800WV GORENJE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SGD2800WV GORENJE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SGD2800WV - GORENJE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SGD2800WV značky GORENJE.
NÁVOD NA OBSLUHU SGD2800WV GORENJE
Pred použitím elektrického spotrebiča by ste mali vždy dodržiavat' nasledujúce základné opatrenia:
Prečítajte si všetky pokyny.
- Pred použitím výrobku sa uistite, že napätie v zásuvke zodpovedá údajom uvedeným na typovom štítku vášho spotrebiča.
- Spotrebič nepoužívajte, ak hlavný kábel, zástrčka, svetlo alebo samotný spotrebič vykazuje viditel'né poškodenie, spotrebič spadol alebo presakuje. Odneste ho do najbližšieho autorizovaného servisného strediska alebo kvalifikovanému servisnému technikovi na kontrolu a opravu, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, zákaznícky servis výrobcu alebo kvalifikovaný technik, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
- Nedovol'te, aby sa kábel dostal do kontaktu so žehliacou plochou, keď je horúca.
- Aby nedošlo k popáleniu, vyhnite sa kontaktu s horúcimi čast'ami žehličky, s horúcou vodou či parou.
- Nenechávajte napájací kábel visiet' nad okrajom stola alebo horúcim povrchom.
- Neponárajte žehličku do vody ani iných tekutín, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom. Ak k tomu dôjde, tento spotrebič už nepoužívajte; spotrebič zlikvidujte.
- Nenechávajte žehličku bez dozoru, ak je pripojená k zdroju napájania alebo na žehliacej doske.
- Spotrebič vždy umiestnite alebo používajte na stabilnom, hladkom a vodorovnom povrchu.
- Použitie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca, môže spôsobit' zranenie osób alebo poškodenie spotrebiča.
- Pri ukladaní žehličky na jej stojan sa uistite, že povrch, na ktorom je stojan umiestnený, je stabilný.
- Gombík na spodnej strane základne jednotky musí byt' počas používania vždy dobre uzatvorený.
- Nikdy neplňte nádržku na vodu horúcou vodou, vôňou, octom, škrobom, odstraňovačom vodného kameňa, avivážou alebo iným chemickým činidlom.
- Ak spotrebič nepoužívate, pred naplnením vody a čistením vždy ho odpojte zo siet'ovej zásuvky.
-
Nepoužívajte zariadenie na žiadny iný ako na určený účel.
-
Deti vo veku osem rokov a viac, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom vedomostí a skúseností môžu používať tento prístroj pod primeraným dohl’adom alebo ak dostali príslušné pokyny týkajúce sa bezpečného používania prístroja a ak chápu riziká spojené s jeho používaním.
- Deti by sa nemali hrat' so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
- Žehlička sa nesmie používať, ak spadla, sú na nej viditel'né známky poškodenia alebo ak presakuje.
- Žehličku a jej kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, keď je pod napätím alebo sa ochladzuje.
- Nikdy sa nedotýkajte horúcej žehliacej plochy, kým nie je žehlička úplne vychladnutá a odpojená od zásuvky.
- Nepoužívajte ho vonku.
- Tieto pokyny uschovajte.
IBA NA DOMÁCE POUŽITIE
SPOZNAJTE SVOJU PARNÚ STANICU
| Číslo | Popis |
| 1 | Stredné množstvo pary |
| 2 | Vysoké množstvo pary |
| 3 | Tlačidlo na odstránenie vodného kameňa |
| 4 | Tlačidlo zapnutia |
| 5 | Ovládanie množstva pary |
| 6 | Nízke množstvo pary |

text_image
1 2 6 5 SELECT 4 3 SCALEPlniaci otvor
Množstvo pary je možné zvolit' nízke, stredné alebo vysoké pomocou tlačidla ovládania množstva pary. Pri každom nastavení, ktoré chcete vybrat', bude blikat' jeho indikátor a po dokončení predhriatia bude trvalo svietit', čo znamená, že para je pripravená na použitie.
Indikátor zvolenej rýchlosti pary bude blikat', ked' je rýchlost' pary prepnutá z nízkeho na vysoké nastavenie, zatial' čo bude trvalo svietit' pri prepnutí rýchlosti pary z vysokého na nízke nastavenie.
Číselník teploty
Otáčaním ovládača nastavte teplotu žehlenia podl’a odevu, ktorý je potrebné žehlit’.
Ukazovatel' teploty
Spotrebič sa zahreje, ked' nedosiahne zvolenú teplotu. Indikátor teploty sa rozsvieti, ked' sa spotrebič zahrieva. Hned' ako spotrebič dosiahne zvolenú teplotu, indikátor teploty zhasne. Indikátor teploty sa bude cyklicky zapínat' a vypínat', pretože žehlička počas žehlenia udržiava zvolenú teplotu.
Zámka žehličky
Položte žehličku na tepelno-izolačný podstavec základne jednotky, potom zatlačte zámku žehličky do polohy „”, aby ste zablokovali žehličku na základni jednotky. Ak chcete odomknút’, zatlačte zámku žehličky do polohy „”, potom môžete žehličku vybrat’ a vyžehlit’ oblečenie (pozrite obr. 1). Celú parnu stanicu je možné zdvihnút’ uchopením za rukovät’ žehličky po tom, čo bola žehlička riadne zaistená na základni jednotky (pozrite obr. 2).

Po stlačení tlačidla napájania a výbere požadovanej rýchlosti pary sa môže para použit' na žehlenie, keď indikátor rýchlosti pary prejde z blikania na neprerušované svietenie. V tom
okamihu stlačte páčku pary malou silou, para bude nepretržite vystrekovat' zo žehliacej plochy. Ked' uvol'níte spúšt' pary, môžete spotrebič používať iba na suché žehlenie bez pary.
Výstrek pary
Dvakrát rýchlo stlačte spúšť pary, aby sa vytvoril výstrek pary, ktorý bude trvat’ 6 minút (pozrite obr. 3). Ak chcete počas prevádzky ukončit’ produkciu pary, stačí stlačit’ spúšť pary alebo akékol’vek tlačidlo na ovládacom paneli iba raz.

Indikátor odvápnenia
Ak sa indikátor odvápnenia rozsvieti, znamená to, že parný generátor sa musí vyčistit' pre hromadenie minerálnych usadenín. Ked' systém zaistí odstránenie minerálnych usadenín, indikátor zhasne.
Úložný box pre napájací kábel a úložný box pre prívodnú hadicu pary
Ked' sa prívodná hadica pary a napájací kábel nepoužívajú, je možné ich zložit' a uložit' do príslušných úložných boxov.
- Odstráňte zo žehliacej plochy všetky nálepky alebo ochrannú fóliu.
- Naplňte nádržku na vodu vodou a zahrejte žehličku na maximálnu teplotu a potom niekoľko minút žehlite cez kus vlhkej handričky, aby ste odstránili všetky zvyšky na žehliacej ploche podľa časti „Žehlenie s parou“.
POZNÁMKA:
1) Je normálne, že pri prvom použití vychádza z jednotky zvláštny zápach. To po krátkej chvíli prestane.
2) Pri prvom použití žehličky môžu zo žehliacej plochy vypadnút' nejaké častice. To je normálne; častice sú neškodné a po krátkej chvíli prestanú zo žehličky vypadávat'.
3) Ked' aktivujete funkciu „Para“, môže spotrebič vydávat' zvuk pumpovania. To je normálne; zvuk vám oznámi, že sa do generátora pary čerpá voda.
4) Počas procesu zahrievania žehliacej plochy bude zo žehliacej plochy automaticky vychádzat' malé množstvo pary a tento jav bude pokračovat' asi 3 sekundy, to je normálne.
5) Po prvom použití bude v hadici prívodu pary málo kondenzovanej vody.
Ale pri druhom použití sa kondenzovaná voda vystrekne spolu s parou na začiatku uvol'ňovania pary. Tento jav bude trvat' niekol'ko sekúnd. To je normálne.
- Spotrebič sa automaticky vypne, ak po zapnutí všetky indikátory pät'krát zablikajú a začujete pät' pípnutí. V takom prípade kontaktujte, prosím, oddelenie popredajného servisu.
POUŽÍVANIE PARNEJ STANICE
Spotrebič má dva spôsoby žehlenia. Môžete použit' suché žehlenie alebo žehlenie s parou, podrobnosti sú uvedené nižšie:
Suché žehlenie
- Postavte základňu jednotky na stabilný a rovný povrch a potom položte žehličku na tepelno-izolačný podstavec základne jednotky.
- Pripojte spotrebič k zdroju napájania a stlačte tlačidlo napájania, rozsvieti sa indikátor napájania.
- Otočte ovládač teploty na požadované nastavenie, ktoré závisí od látky odevu. Žehlička sa
začne zahrievat' a počas zahrievania bude trvalo svietit' indikátor teploty. Pozrite „RADY PRE ŽEHLENIE“.
- Po dosiahnutí zvolenej teploty sa ukazovatel' teploty vypne. Teraz môžete začat' žehlit'.
VAROVANIE: Nikdy sa nedotýkajte horúcej žehliacej plochy pred ochladením!
Parné žehlenie
- Postavte základňu jednotky na stabilný a rovný povrch.
Uchopte rukovät' nádržky na vodu, vyberte nádržku na vodu a potom ju naplňte plniacim otvorom vodou. Radšej použite čistenú vodu s menším množstvom vápenatých častíc. Potom riadne vymeňte nádržku na vodu. Maximálna kapacita nádržky na vodu je 1,7 l, hladina vody nesmie prekročit' značku MAX.
-
Položte žehličku na tepelno-izolačný podstavec základne jednotky.
-
Pripojte spotrebič k zdroju energie, stlačte tlačidlo napájania a začne blikat' východiskový indikátor nízkeho množstva pary. A k dispozícii sú tri režimy vrátane nízkej, strednej a vysokej rýchlosti pary, môžete si vybrat' požadovanú rýchlost' pary pre každý odev podl'a svojich požiadaviek. Uistite sa, že je v nádrži dostatok vody.
-
Otočte ovládač teploty na požadované nastavenie, ktoré závisí od látky odevu. Žehlička sa začne zahrievat' a počas zahrievania bude trvalo svietit' indikátor teploty. Pri vol'be teploty sa riad'te nižšie uvedenými informáciami v oddieloch „RADY PRE ŽEHLENIE“ a „DOPLNKOVÁ TABULKA“.
-
Po niekol'kých minútach indikátor teploty zhasne, čo znamená, že teplota žehliacej plochy dosiahla zvolenú teplotu. Ked' sa indikátor zvolenej rýchlosti pary zmení z blikajúceho na rozsvietený, znamená to, že žehlička je pripravená na žehlenie odevu parou.
Stlačte spúšt' pary malou silou, para bude nepretržite striekat' zo žehliacej plochy a potom môžete odev žehlit' parou.
- Dvakrát rýchlo stlačte spúšť pary, aby ste vytvorili výstrek pary, ak potrebujete odstránit’ tvrdý záhyb.
Poznámka: Ked' je teplota žehliacej plochy na druhom nastavení a nižšie, môže počas striekania pary kvapkat' voda. To je normálne.
Pozor:
1) Pred vychladnutím sa nikdy nedotýkajte horúcej žehliacej plochy!
2) Nikdy nesmerujte paru na l'udi!
3) Neaktivujte spúšt' pary, ked' je žehlička umiestnená na základni jednotky, aby nedošlo k opareniu parou.
- Po žehlení stlačte tlačidlo napájania na dlhšie než 2 sekundy, spotrebič sa vypne a všetky indikátory zhasnú. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Žehliaca plocha je stále horúca. Nikdy sa jej nedotýkajte rukou. Položte ju na termoizolačný stojan, kým úplne nevychladne.
FUNKCIA AUTO-CLEAN
Ak sa rozsvieti indikátor odvápnenia, znamená to, že parný generátor sa musí vyčistit' z dôvodu zhromažd'ovania minerálnych usadenín. Ked' systém zaistí odstránenie minerálnych usadenín, indikátor odvápnenia zhasne.
Pred čistením sa uistite, že indikátor odvápnenia trvalo svieti, potom odpojte spotrebič a nechajte ho vychladnút'.
- Vyberte nádržku na vodu, postavte základňu jednotky nahor a položte ju na rovný povrch, potom otočte gombíkom na spodnej strane základne jednotky proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ju vybrali.
VAROVANIE: Aby ste predišli riziku oparenia, uistite sa, že je spotrebič úplne vychladnutý, než odoberiete gombík (poloha 1 na obrázku nižšie).

-
Nainštalujte vypúšťací konektor do odpadového potrubia.
-
Položte základňu jednotky na vhodný a pevný stôl, potom vložte silikónovú hadicu do nádoby, potom naplňte nádržku na vodu vodou a vrát’te ju spät’ na miesto (pozrite obr. 4). Uistite sa, že je spotrebič umiestnený stabilne.
| Číslo | Popis |
| 1 | Silikónová trubica |
| 2 | Kontajner |
| 3 | Pevný stôl |

- Pripojte spotrebič k zdroju napájania, stlačte tlačidlo napájania, potom podržte a stlačte súčasne tlačidlá „Odvápnenie“ a „Spúšt’ač pary“ na asi 1 sekundu. V tej chvíli začujete jedno pípnutie a indikátor odvápnenia začne blikat’. Spotrebič začne čistit’ vyvíjač pary a para a vodný kameň vytekajú z vyvíjača pary. Asi po 3 minútach sa ozve jedno pípnutie, indikátor odvápnenia zhasne a spotrebič sa automaticky vypne.
POZNÁMKA: Počas čistenia sa nedotýkajte nádoby ani sa k nej nepribližujte, aby ste sa neoparili.
postavte základňu jednotky nahor a položte ju na rovný povrch a potom otočte gombíkom v smere hodinových ručičiek, aby ste ho utiahli a nainštalujte vypúšťací konektor riadne na svoje miesto. Nakoniec postavte základňu jednotky hore nohami a položte žehličku na tepelno-izolačný podstavec základne jednotky.
ÚDRŽBA A ČISTENIE Obr. 8
- Zvyšky a d'alšie usadeniny na žehliacej ploche utrite vlhkou handričkou alebo neabrazivnym (tekutým) čističom.
POZNÁMKA: Na oškrabanie žehliacej plochy nepoužívajte chemické, ocel'ové, drevené alebo abrazívne čistiace prostriedky.
- Očistite hornú časť žehličky mäkkou vlhkou handričkou. Utrite kvapky vody na základni jednotky a termoizolačnom stojane suchou handričkou.
Ked' sa rozsvieti kontrolka odvápnenia, vykonajte automatické čistenie podl'a postupu opísaného v časti „FUNKCIA AUTOMATICKÉHO ČISTENIA“.
- Ak spotrebič dlhší čas nepoužívate, vylejte vodu z nádržky, otočte voličom teploty na minimálne nastavenie a uložte žehličku na tepelno-izolačnú podložku. Potom zatlačte zámku žehličky do uzamknutej polohy, aby sa žehlička uzamkla správne.
- Ked' sa parná prívodná hadica a napájací kábel nepoužívajú, je možné ich zložit' a uložit' do príslušných úložných boxov a potom umiestnit' spotrebič na miesto mimo dosahu detí.
RADY PRE ŽEHLENIE
- Vždy najprv skontrolujte, či je na výrobku pripevnený štítok s pokynmi na žehlenie. V každom prípade dodržujte tieto pokyny na žehlenie.
- Žehlička sa rýchlejšie zahrieva, než ochladzuje, preto by ste mali začat’ žehlit’ predmety vyžadujúce najnižšiu teplotu, ako sú tie zo syntetických vlákien.
- Ak sa látka skladá z rôznych druhov vlákien, musíte vždy zvolit' najnižšiu teplotu žehlenia, aby ste vyžehlili zloženie týchto vlákien.
- Textílie zo syntetických vlákien a hodvábu by sa mali žehlit' na vnútornej strane, aby sa neleskli.
- Zamat a d'alšie textúry, ktoré sa silne lesknú, by sa mali vyžehlit' v jednom smere l'ahkým tlakom. Vždy udržiavajte žehličku v pohybe.
- S naparovacou žehličkou je možné žehlit’ látky z čistej vlny (100 % vlna). Prednostne nastavte volič teploty do tretej polohy a ako podložku použite suchú handričku.
- Nikdy nežehlite cez zips, nity v látke. Poškodí sa tým žehliaca plocha. Každý takýto predmet pri žehlení obíd'te.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA

Môžete prispiet' k ochrane životného prostredia! Nezabudnite, prosím, rešpektovat' miestne predpisy: odovzdajte nefunkčné elektrické zariadenia do príslušného strediska na likvidáciu odpadu.