AquaMax Eco Expert 27000/12 V - Vodné čerpadlo OASE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AquaMax Eco Expert 27000/12 V OASE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AquaMax Eco Expert 27000/12 V OASE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AquaMax Eco Expert 27000/12 V - OASE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AquaMax Eco Expert 27000/12 V značky OASE.
NÁVOD NA OBSLUHU AquaMax Eco Expert 27000/12 V OASE
2 Výstup (výtlačná strana)
Povolené hodnoty vody
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
▶ Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia tažké zranenia alebo smrt elektrickým prúdom.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo s nedostatočnými skúsenostami a znalostami, keď sú pod dohl’adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Deti nesmú vykonávať čistenie a používatel’skú údržbu.
Bezpečnostné pokyny
Prípojka elektrickej energie
- Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár.
- Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné nebezpečenstvá a dodržiavať regionálne a vnútroštátne normy, predpisy a ustanovenia.
— Pri otázkach a problémoch sa obrátte na kvalifikovaného elektrikára.
- Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom.
- Prevádzkujte prístroj len na zásuvke nainštalovanej podľa predpisov.
- Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu (RCD) s menovitým chybným prúdom maximálne 30 mA.
- Predlžovacie rozvody a rozdelovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na používanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).
- Nepoužívajte prístroj, ak sú elektrické vedenia alebo kryty poškodené.
- Prístroj vyhoďte, ak je sietový napájací kábel poškodený. Vedenie pre pripojenie do siete nie je možné vymenit'.
- Rotor v prístroji obsahuje magnet so silným magnetickým poľom, ktoré môže negatívne ovplyvnit kardiostimulátory alebo implantované defibrilátory (ICD). Medzi implantátom a magnetom udržiavajte odstup minimálne 0,2 m.
- Prístroj nenoste ani netahajte za elektrické vedenie.
- Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnút.
- Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny.
- Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode.
- Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo.
- V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE.
Použitie v súlade s určeným účelom
Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom
- Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné systémy, vodopády a potoky.
- Pre použitie v plávacích a kúpacích jazierkach pri dodržaní národných predpisov pre zriadova-tel'ov.
- Prevádzkujte len s originálnym spínacím zdrojom.
- Pri dodržiavaní technických údajov. (→ Technické údaje)
- Pri dodržaní prípustných hodnôt vody. (→ Povolené hodnoty vody)
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
- Nikdy neprevádzkujte s inými kvapalinami ako je voda.
- Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody.
- Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, l'ahko zápalnými alebo výbušnými látkami.
- Nepripájajte na domové vodovodné potrubie.
- Nepoužívať pre komerčné alebo priemyslové účely.
- Podľa EMV (elektromagnetickej znášanlivosti) je tento prístroj triedy A. V obytnom prostredí môže prístroj spôsobit funkčné poruchy. Používatel’je povinný urobit primerané opatrenia.
1 Vstup (strana nasávania)
- S filtračným košom (3) pri ponorenom čerpadle.
- S hadicovým hrdlom pri umiestnení nasucho.
- Pripojenie spätného toku do jazierka (napr. z potoka).
• Výstup je možné po prestavbe nasmerovať nahor.
3 Filtračný kôš
4 Pätka
- Pomocou montážnych otvorov na pevnú inštaláciu na dno v prípade potreby.
| IP68 4.0 m | Prístroj je prachotesný a vodotesný do 4 m. | |
![]() | Možné nebezpečenstvo pre osoby s kardiostimulátormi. | |
![]() | Prístroj prevádzkujte len s bezpečnostným transformátorom. | |
![]() | Prístroj chráňte pred priamym slnečným žiarením. | |
![]() | Prístroj nelikvidujte s bežnýmdomovým odpadom. | |
![]() | Prečítajte si návod na použitie. | |
Varianty inštalácie

– Doprava vody cez filtračný kôš.
- Čerpadlo sa namontuje bez filtračného koša mimo jazierka, resp. nádrže, ale pod hladinu vody.
— Doprava vody pomocou satelitných filtrov alebo zberača.
Seasonal Flow Control (SFC)
Funkcia SFC inteligentne reguluje množstvo vody, príp. dopravnú výšku na základe teploty vody. Výkon čerpadla sa tým celoročne prispôsobuje zodpovedajúcej ekológii jazierka a podporuje cirkuláciu vody v závislosti na teplotnej biológii v jazierku (zimná prevádzka, prechodná prevádzka a letná prevádzka).
- Pri aktívnej funkcii SFC rozlišuje čerpadlo medzi ...
- zimnou prevádzkou (teplota vody nižšia ako +10 °C),
— prechodnou prevádzkou (teplota vody +10 až +17 °C), - letnou prevádzkou (teplota vody vyššia ako +17 °C).
- Funkcia SFC sa smie aktivovat' iba pri montáži pod vodou!
- Pri použití zberača alebo satelitného filtra môže byť podmienene zariadením vhodné vypnút funkciu SFC.
- Funkcia SFC je pri dodaní deaktivovaná.
Zapnutie/Vypnutie

text_image
SFC OFF SFC ONAMX0024
Inštalácia a pripojenie
Čerpadlo sa môže ponorit (do vody) alebo umiestnit na suchu (mimo vody).
Použitie čerpadla je prípustné len pri dodržaní uvedených hodnôt vody. (→ Povolené hodnoty vody)
- Bazénová voda alebo slaná voda môže negatívne ovplyvnit' vzhľad prístroja. Tieto negatívne ovplyvnenia sú vylúčené zo záruky.

VÝSTRAHA
Sietový zdroj vedie nebezpečné elektrické napätie a nesmie sa namontovať priamo k vode. V opačnom prípade hrozia tažké zranenia alebo smrt elektrickým prúdom.
▶ Sieťový zdroj inštalujte chránený pred zaplavením a vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody.

POZOR
Otáčajúce sa diely v oblasti nasávacieho hrdla a tlakového hrdla. Pri siahnutí do hrdiel môže dôjst' k zraneniam.
Dávajte pozor na nasledovné: Zariadenie zastavené kvôli preťaženiu sa môže neočakávane rozbehnút!
▶ Nesiahajte do otvoru nasávacieho hrdla ani tlakového hrdla, keď je zástrčka zapojená.
- Ak sú hrdlá počas prevádzky voľne prístupné, napr. keď na ne nie sú pripojené žiadne hadice, zaistite ich pomocou ochrany proti dotyku. Ochrana proti dotyku je k dispozícii ako príslušenstvo.
Všetky komponenty zariadenia sa nesmú dlhšiu dobu vystavovať priamemu slnečnému žia- reniu, pretože to môže viest k poškodeniu. V prípade potreby použite ochranný kryt.
• Horizontálne, smerom doprava (štandard).
- Vertikálne, smerom nahor (potrebná prestavba).

text_image
1. 2. 4×5 2×5 3. 4. 4×5 5. 6. 4×5AMX0023
Pripojenie riadenia
Kompatibilné riadenia (príslušenstvo):
- Eco Control
Inteligentné riadenie pre čerpadlo.
- Incenio FM-Master Home/Cloud Garden Controller Home/Cloud
Prostredníctvom aplikácie „OASE Control“ je možné riadit až 10 prístrojov podporujúcich aplikáciu OASE Control (čerpadlá, filtre, svietidlá).
Čalšie informácie získate na stránke www.oase.com v oblasti „Inteligentné riadenie prístrojov a osvetlenia“.

text_image
a Eco Control AquaMax Eco Expert OUT OC IN OUT max. 10 m b InScenio FM-Master Garden Controller OC OUT max. 100 m AquaMax Eco Expert OC IN OUT RSK

flowchart
graph LR
A["InScenio FM-Master"] -->|OC OUT| B["max. 100 m"]
C["OC Device 1"] -->|OC IN OUT| B
D["OC Device 2"] -->|OC IN OUT| B
E["OC Device n (≤10)"] -->|OC IN OUT| B
B --> F["R"]
- Siet OASE Control (variant b, c) musí byt ukončená koncovým odporom R. Tento je obsiahnutý v rozsahu dodávky InSenio FM-Master alebo Garden Controller.

text_image
1. max. 2.0 Nm (max. 18 lb-in) 2. × ✓ PLXUPOZORNENIE
Prístroj sa poškodí, ak sa do konektorov dostane voda.
▶ Obsadte konektor alebo nasadte ochranné veko.
▶ Gumové tesnenie musí byt čisté a musí presne lícovat.
▶ Poškodené gumové tesnenie sa musí vymenit. Ked' sa konektor uvolní, musí sa vymenit staršie gumové tesnenie (> 2 roky).
▶ Konektor alebo ochranné veko vždy zaistite obomi skrutkami.
Inštalácia zariadenia pod vodou
Pripojenie

text_image
N OutAMX002
Sietovú zástrčku ešte nezasúvajte do zásuvky!
Inštalácia
- Postavte čerpadlo vodorovne na pevný podklad.
- Zaistite bezpečné postavenie čerpadla.
- Odporúčame, aby ste pri zakalenej, príp. znečistenej vode čerpadlo, príp. komponenty pripojené na strane nasávania (zberač, satelitný filter, odtok v dne atd.) postavili vyvýšene nad zemou. Redukuje sa tým nasávanie častíc, čo zvýši životnosť obežnej jednotky.
- Čerpadlo prevádzkujte len vtedy, keďje pokryté minimálne 10 cm vody. V opačnom prípade môže nasávať vzduch.

text_image
12 V DC ≥ 2 m 220 ... 240 V AC AMX0076Pomocou tažného lanka môžete čerpadlo jednoducho vytiahnuť z vody. — Ťažné lanko tahajte cez okrúhle otvory na spodnej spone filtra a zaviažte ho.
Suché osadenie zariadenia
Pripojenie
AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V
- Na vstupe a výstupe sa môžu pripojit hadice alebo rúrky. Odporúčanie:
– Od dížky 5 m: Používajte rúry DN 75 alebo DN 100.
- Cez čerpadlo prejdú častice s vel'kostou do 11 mm. Pri väčších časticiach sa zablokuje čerpadlo. Na strane nasávania odporúčame nainštalovať filter alebo zberač.
AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V
- Na vstupe sa pripojí rúrka DN75/100. Na výstupe sa môže pripojiť hadica alebo rúrka. Odporúčanie:
– Od dížky 5 m: Používajte rúry DN 75 alebo DN 100.
- Cez čerpadlo prejdú častice s vel'kostou do 11 mm. Pri väčších časticiach sa zablokuje čerpadlo. Na strane nasávania odporúčame nainštalovať filter alebo zberač.
Rúry sa pripoja pomocou PVC prechodovej manžety s vnútorným závitom (→ Technické údaje). PVC priechodky dostať v špecializovaných obchodoch.

text_image
4x IN OutSietovú zástrčku ešte nezasúvajte do zásuvky!
AMX0025
Inštalácia
- Postavte čerpadlo vodorovne na pevný podklad.
- Zaistite bezpečné postavenie čerpadla.
- Čerpadlo nesmie byť vystavené priamemu slnečnému svetlu.
- Miesto montáže musí byť dostatočne vetrané, aby sa čerpadlo neprehrialo.

text_image
220 ... 240 V AC 12 V DC ≥ 2 m AMX0079① Bezpečný stav dosiahnete tak, že zariadenie priskrutkujete na vhodný podklad.
AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V

text_image
Ø 9 mm 140 mm 184 mm 194 mmAquaMax Eco Expert 27000 / 12 V

text_image
Ø 9 mm 170 mm 184 mm 194 mmAMX0167
Sietovú zástrčku ešte nezasúvajte do zásuvky!
Ak sú konektory filtračného čerpadla a spínacieho zdroja zasunuté a zaistené, uvoľnit ich môžete už len skrutkovačom. (→ Spojenie spínacieho zdroja s čerpadlom)
Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE
Prístroj sa zničí ak sa prevádzkuje s regulátorom. Obsahuje citlivé elektrické súčiastky.
▶ Nepripájajte prístroj k zdroju prúdu s regulovatel'nou intenzitou napájania.
UPOZORNENIE
Čerpadlo nesmie bežat nasucho. V opačnom prípade sa môže zničit čerpadlo.
Čerpadlo prevádzkujte len vtedy, keďje úplne ponorené alebo zatopené.
Zapnutie / Vypnutie
- Zapnutie: Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
- Vypnutie: Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Čerpadlo vykonáva pri uvedení do prevádzky a následne v prevádzke každých 20 až 40 minút automaticky vopred naprogramovaný autotest (Environmental Function Control (EFC)). Čerpadlo rozoznáva, či je v behu na sucho/zablokovaní alebo v ponorenom stave. V prípade chodu na sucho/pri zablokovaní sa čerpadlo automaticky po 60 až 120 sekundách vypne. V prípade poruchy prerušte prívod prúdu a „zaplavte čerpadlo“, príp. odstráňte prekážku. Potom môžete opäť prístroj uviesť do prevádzky.
Čistenie a údržba

POZOR
Nebezpečenstvo poranenia spôsobené neočakávaným rozbehom. Monitorovacie funkcie v zariadení dokážu zariadenie vypnúť a znova automaticky zapnúť.
▶ Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické roztoky. Tieto prostriedky môžu poškodit kryt, zhoršit funkciu prístroja, a tým spôsobit škody zvieratám, rastlinám a životnému prostrediu.
Prístroj očistite len čistou vodou a mäkkou kefkou alebo špongiou; v prípade odolných nečistôt použite odporúčané čistiace prostriedky.
Rozloženie prístroja
- Vytiahnite zástrčku a odpojte všetky prípojky.
- Prístroj rozoberte podľa obrázka.

Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne 2-krát ročne. — Na čerpadle vyčistite predovšetkým obežnú jednotku a teleso čerpadla.
- Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika:
— čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE.
— čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. - Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Vyčistenie/výmena obežnej jednotky
UPOZORNENIE
Rotor je v bloku motora vedený ložiskom. Toto ložisko je spotrebný diel a malo by sa vymieňat súčasne s rotorom.
Výmena ložiska vyžaduje špeciálne vedomosti a nástroje. Ložisko nechajte vymenit vášmu odbornému predajcovi spoločnosti OASE alebo čerpadlo pošlite do spoločnosti OASE.
UPOZORNENIE
Rotor obsahuje silný magnet, ktorý pritahuje magnetické častice (napr. železné piliny). Neodstránené častice môžu spôsobit nenapravitelné škody na rotore a bloku motora.
- Blok motora rozoberte podľa obrázka.
- Komponenty vyčistite kefou pod čistou vodou.
- Skontrolujte, či nie sú diely poškodené. Poškodené alebo opotrebované diely vymeňte.
- Blok motora zložte v opačnom poradí.

text_image
1. 2. 4×5 2×5 3. 4×5 4.Uloženie/prezimovanie
Prístroj je bezpečný v mraze do mínus 20 °C. Pokiaľ by ste prístroj skladovali mimo jazierko, vykonajte dôkladne vyčistenie mäkkou kefou a vodou, skontrolujte ho na poškodenie a uložte ho ponorený alebo naplnený vodou. Vidlicu prívodného vedenia neponárajte do vody!
Odstráňte poruchu
| Porucha | Príčina | Náprava |
| Čerpadlo sa nerozbehne | Chýba sietové napätie | Skontrolujte sietové napätie |
| Chýba riadiace napätie (iba pri voliteľnom externom riadení) | Skontrolujte spojenie so sietou OASE Eco Control alebo OASE Control; príp. pro-stredníctvom nich zapnite čerpadlo | |
| Prívodné vedenia sú zalomené | Prívodné vedenia uložte nezalomené | |
| Prívodné vedenia sú upchaté | Prívodné vedenia skontrolujte/vyčistite | |
| Obežná jednotka je zabloko-vaná | Odstráňte upchaté miesta, skontrolujte, či obežná jednotka pracuje ľahko | |
| Čerpadlo nečerpáDopravované množstvo nie je dostatočné | Teleso filtra je upchaté | Vyčistite kryty filtra |
| Príliš veľké straty v prívodných vedeniach | Hadice skráťte na potrebné minimum, od-stráňte nepotrebné spojovacie diely, pou-žite väčšie priemery hadíc | |
| Obežná jednotka má ťažký chod | Skontrolujte ľahkost chodu jednotky obež-ného kolesa | |
| Čerpadlo sa po krátkom chode vypne | Voda je silne znečistená | Vyčistite čerpadlo |
| Obežná jednotka je zabloko-vaná | Odstráňte upchaté miesta, skontrolujte, či obežná jednotka pracuje ľahko | |
| Čerpadlo bežalo na sucho | Skontrolujte/vyčistite prívodné vedenia, zväčšite výšku ponorenia (min. 10cm pod hladinou vody) | |
| Teplota vody je príliš vysoká | Dodržte maximálnu prípustnú teplotu vody. (→ Technické údaje) |
Technické údaje
| Spínací zdroj | 250 VA/12 V DC | |||
| Primárna | Napájacie napätie | V AC | 220 ... 240 | |
| Sietová frekvencia | Hz | 50/60 | ||
| DÍžka napájacieho kábla | m | 2 | ||
| Sekundárna | Výstupné napätie | V DC | 12 | |
| Max. prúd | A | 20 | ||
| DÍžka prípojného kábla | m | 0,5 | ||
| Trieda krytia | IP44 | |||
| Teplota okolitého prostredia | °C | -10 ... +35 | ||
| Rozmery | DÍžka | mm | 190 | |
| Šírka | mm | 245 | ||
| Výška | mm | 85 | ||
| Hmotnosť | kg | 3,2 | ||
| AquaMax Eco Expert | 20000/12 V | 27000/12 V | ||
| Napájacie napätie | V DC | 12 | 12 | |
| Max. spotreba prúdu | A | 20 | 20 | |
| Príkon | W | 30 ... 260 | 30 ... 260 | |
| Max. výkon čerpadla | l/h | 19300 | 27000 | |
| Max. dopravná výška | m | 4,6 | 4,6 | |
| Trieda krytia | IP68 | IP68 | ||
| Max. híbka ponorenia | m | 4 | 4 | |
| Sacia strana | Závit | G2 | G2 12 | |
| Prípojka hadice | mm | 50 | 63 | |
| Tlaková strana | Závit | G2 | G2 | |
| Prípojka hadice | mm | 38, 50 | 38, 50 | |
| Max. velkost' zrna, hrubé nečistoty | mm | 11 | 11 | |
| Prívodná plocha filtra | cm ^2 | 1060 | 1060 | |
| Teplota vody (montáž pod vodou) | V prevádzke | °C | (→ Povolené hodnoty vody) | |
| Mimo prevádzky | °C | -20 ... +35 | -20 ... +35 | |
| Okolitá teplota (montáž nasucho) | V prevádzke a konvekcii | °C | +4 ... +30 | +4 ... +30 |
| V prevádzke a chladení s núte-ným obehom | °C | +4 ... +40 | +4... +40 | |
| Rozmery | DÍžka | mm | 490 | 540 |
| Šírka | mm | 240 | 250 | |
| Výška | mm | 210 | 220 | |
| DÍžka prípojného kábla | m | 8 | 8 | |
| Hmotnosť | kg | 11,4 | 14,3 | |
Povolené hodnoty vody
| Typ | DÍžka kábla | Bazénová voda | Slaná voda | |
| Hodnota pH | 6,8 ... 8,5 | 7,2 ... 8,3 | 7,5 ... 8,5 | |
| Tvrdost | DH | 8 ... 15 | 8 ... 15 | 20 ... 30 |
| Volný chlór | mg/l | <0,3 | <0,6 | <0,3 |
| Obsah chloridu | mg/l | <250 | <250 | <22000 |
| Obsah soli | % | <0,4 | <0,4 | <4 |
| Celková sušina | mg/l | <50 | <50 | <50 |
| Teplota | °C | +4 ... +35 | +4 ... +30 | +4 ... +28 |
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
- Obežná jednotka
- Ložisko v bloku motora
Likvidácia
UPOZORNENIE
Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom.
Prístroj zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber.
▶ V prípade otázok sa obráťte na miestnu spoločnosť pre likvidáciu odpadu. Tá vám poskytne informácie o správnom zneškodnení prístroja.
- Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.





