POWDP75100 - Krájač PowerPlus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma POWDP75100 PowerPlus vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rezačka na obklady |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWDP75100 |
| Napájanie | Lítium-iónová batéria 20 V DC (bez batérie) |
| Priemer kotúča | 110 mm |
| Upínací otvor kotúča | 22,2 mm |
| Otáčky naprázdno | 3800 min⁻¹ |
| Hĺbka rezu | 24 mm |
| Možnosť šikmého rezu | Áno, vedenie 45° |
| Možnosť pokosového rezu | Áno, nastaviteľné vedenie pokosu |
| Vodné chladenie | Áno, integrovaná nádrž na vodu |
| Materiál kotúča | Diamantová špička |
| Typ rezu | Rovný rez, šikmý rez, pokosový rez |
| Bezpečnosť | Ochrana kotúča, vypínač zapnutia/vypnutia |
| Čistenie | Mäkká vlhká handrička, stlačený vzduch na štrbiny |
| Údržba | Pravidelná kontrola pohyblivých častí |
| Opraviteľnosť | Originálne náhradné diely, autorizovaný servis |
| Záruka | 36 mesiacov |
| Nabíjačka | Nabíjačka súčasťou balenia, pre vnútorné použitie, LED indikátor |
| Batéria | Li-ion, kompatibilná s dodanou nabíjačkou |
Často kladené otázky - POWDP75100 PowerPlus
Otázky používateľov k POWDP75100 PowerPlus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod POWDP75100 - PowerPlus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. POWDP75100 značky PowerPlus.
NÁVOD NA OBSLUHU POWDP75100 PowerPlus
8.1 Montáž diamantového kotúča....7
8.2 Montáž ochranného prvku kotúča 8
9 NASTAVENIE A ÚPRAVY 8
9.1 Nastavenie bočnej lišty 8
10.1.1 Indikácie pre nabíjanie (obr. 6)....9
10.2 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 6a)....10
10.3 Vloženie a vybratie batérie.... 10
10.4 Vypínač....10
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWDP75100 SK
10.5 Rovný rez (obr. 8a)....10
10.6 Šikmý rez (obr. 8b)....11
10.7 Pokosový rez (obr. 8c)....11
11 VÝMENA KOTÚČA....11
11.1 Výmena kotúčov....11
12 ČISTENIE A ÚDRŽBA 12
12.1 Čistenie 12
12.2 Údržba 12
13 TECHNICKÉ PODROBNOSTI....12
14 HLUK....12
15 ZÁRUKA....13
16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE....13
17 VYHLÁSENIE O ZHODE ....14
REZAČKA DLAŽDÍC 20 V (BEZ AKUMULÁTORA) POWDP75100
1 POUŽÍVANIE
Toto elektrické náradie je určené na skrutkovanie a vítanie do dreva, kovu, plastu a muriva Nevhodné na profesionálne použitie.

VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické zariadenie budete dávat' iným používatel'om, odovzdajte ho spolu s týmito pokynmi.
2 POPIS (OBR. A)
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
- Skontrolujte, či je obsah balenia úplný.
- Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy poškodené.
- Baliaci materiál si, ak je to možné, odložte počas celej záručnej doby. Potom ho zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.

VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávat's plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia!
1 ochranný prvok kotúča
2x kl'úč
4x gumové nožičky
1 návod na použitie

Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu.
4 SYMBOLY
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
| Označuje riziko zranenia, alebo poškodenie nástroja. | V súlade so základnými požiadavkami európskych smerníc. | ||
![]() | Pozorne si prečítajte pokyny. | ![]() | Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku (iba pre nabíjačku). |
![]() | Noste ochranné okuliare. | ![]() | Noste chrániče sluchu. |
![]() | Noste ochranné rukavice. | ||
![]() | Okolitá teplota max. 40 °C (iba pre batériu). | ![]() | Nabíjačku ani akumulátorovú batériu nevystavujte vode. |
![]() | Batériu a nabíjačku používajte iba zatvorených miestnostiach. | ![]() | Akumulátorovú batériu ani nabíjačku nespal'ujte. |
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny pre prípad, že ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín „elektrické náradie“ v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
- Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
- Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapálit' prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzat' deti a okoloidúci. Mohli by odpútavat' vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
- Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku.
- Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adapté vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnení alebo spojení s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Elektrické náradie nesmie byt' vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovat'. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie ani vyt'ahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla,
POWDP75100 SK
oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia bud'te vždy ostražití, sledujte čo robíte a riad'te sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' závažný osobný úraz.
- Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, neklzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
- Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékol'vek nastavovacie klúče a iné nástroje. Klúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobit' úraz.
- Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spol’ahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládatel’nosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
- Bud'te vhodne oblečení. Nenoste vol'né odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Vol'né odevy, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' do pohyblivých dielov.
- Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok je možné znížit' nebezpečenstvo spôsobované prachom.
- Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlostou, na ktorú bolo navrhnuté.
- Nepoužívajte elektrické náradie, ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládat' vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravit'.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov.
- Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvnit' funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opravit'. Veľa úrazov spôsobuje nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a l'ahšie sa ovládajú. - Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zretel' pracovné podmienky a prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, na ktoré je určené, môže spôsobit' nebezpečnú situáciu.
5.5 Servis
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používat' iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnost' elektrického náradia.
6 DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE REZAČKY DLAŽDÍC
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohl’adom osoby zodpovednej za bezpečné používanie spotrebiča.
- Používajte iba diamantové rezacie kotúče s neprerušeným okrajom s ∅110 x ∅22,2 mm.
Malé deti musia byť pod dohl'adom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
■ Uistite sa, že je rezací kotúč správne chránený ochranným prvkom.
Nikdy nedemontujte držiak ochranného prvku. Vzdialenost' medzi rezacím kotúčom a držiakom ochranného prvku by nemala prekročit' 5 mm.
Nepoužívajte rezací kotúč, ak je zohnutý, deformovaný alebo inak poškodený.
Nepoužívajte rezacie kotúče, ktoré nespíňajú špecifikácie uvedené v tejto príručke.
Nikdy nezačínajte rezat' dlaždice skôr, než stroj nedosiahne plnú rýchlost'.
Nikdy sa nepokúšajte odrezat' extrémne malé obrobky.
- Neopúšťajte pracovnú oblast', kým nebude stroj vypnutý a rezací kotúč sa úplne nezastaví.
Nikdy sa nepokúšajte zastavit' rezací kotúč vyvíjaním tlaku na bočnú stranu kotúča.
■ Stroj nepoužívajte, kým nie je úplne zostavený a nainštalovaný podl’a pokynov.
- Na stole nevykonávajte žiadne činnosti súvisiace s návrhom, zostavou ani konštrukciou, kým je stroj zapnutý.
- Dbajte, aby bola voľba diamantových kotúčov vhodná pre rezaný materiál.
Chyby stroja, vrátane ochranných prvkov alebo diamantových kotúčov, by mali byt'ohlásené okamžite po objavení. Stroj nikdy nepoužívajte bez toho, aby bol ochranný prvok v správnej polohe.
■ Maximálna vel'kost' obrobku by mala byt' 1m².
Táto rezačka dlaždíc by mala byt' používaná v obmedzených okolitých podmienkach (medzi 15 a 30 °C).
Ostré hrany a úlomky keramických dlaždíc môžu spôsobit' rezné zranenia. Pri manipulácii s dlaždicami a ich rezaní používajte pracovné rukavice.
■ Udržiavajte ruky v dostatočnej vzdialenosti od rezacej oblasti a kotúča.
■ Postavte sa tak, aby sa vaše telo nachádzalo po jednej strane kotúča, avšak nie v jednej línii s ním. Spätný ráz môže spôsobit', že nástroj poskočí smerom vzad.
- Nesiahajte pod obrobok. Ochranný prvok vás nebude chránit' pred kotúčom pod obrobkom.
Nikdy nevykonávajte mokrý rez pomocou kotúčov navrhnutých na suché rezanie. Hrozí nebezpečenstvo zlomenia kotúča a vážneho zranenia osôb.
Diamantové kotúče materiál nerežú, dosahujú rezací účinok obrusovaním materiálu. Neposúvajte kotúč do dlaždice ani muriva rýchlejšie, než dokáže kotúč obrusovat' materiál.
Nikdy neobrusujte dlaždicu pomocou strany kotúča ani sa nepokúšajte vykonávat' zaoblené alebo okrúhle rezy. To poškodí kotúč a môže spôsobit' jeho zlomenie.
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE A NABÍJAČKY

Používajte iba akumulátory a nabíjačky, ktoré sú použitel'né pre toto zariadenie.
7.1 Batérie
- Nikdy neotvárajte zo žiadneho dôvodu.
- Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročit' 40 °C.
- Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4 °C do 40 °C.
- Batérie skladujte na chladnom a suchom mieste (5 °C - 20 °C). Batérie nikdy neskladujte vo vybitom stave.
- Pre lítium-iónové batérie je lepšie pravidelne ich vybit' a nabit' (aspoň 4-krát ročne). Ideálne nabitie pre dlhodobé skladovanie vašej lítium-iónovej batérie je 40% kapac
- Pri likvidácii batérií sa riad'te pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
- Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobit' prasknutie alebo požiar.
- Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100 °C, môžu sa poškodit' tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Batérie okrem toho nezahadzujte do ohňa. Mohlo by to spôsobit' výbuch alebo intenzívne horenie.
- V extrémnych podmienkach môže dôjst' k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne:
–Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Zabráňte kontaktu s pokožkou.
–V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riad'te týmito pokynmi:
V prípade kontaktu s očami, vyplachujte veľkým množstvom čistej vody minimálne 10 minút.
Obrátte sa na lekára.

Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespal'ujte.
7.2 Nabijačky
- Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie.
- Poškodené káble okamžite vymeňte.
■ Nevystavujte vode.
■ Nabíjačku neotvárajte. - Do nabíjačky nepichajte.
Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri.
8 ZOSTAVENIE

Pred použitím rezačky dlaždíc je nutné nainštalovat' gumové nožičky, diamantový kotúč, ochranný prvok kotúča a bočnú lištu.
8.1 Montáž diamantového kotúča
- Odstráňte 45° lištu. (Obr. 1a)
- Odstráňte z ochranného prvku kotúča skrutku a podložku. (Obr. 1b)
POWDP75100 SK
-
Zdvihnite kryt kotúča z drážky. (Obr. 1c)
-
Odstráňte maticu kotúča a vonkajšiu prírubu z vretena. (Obr. 1d)
-
Umiestnite diamantový kotúč na vreteno tak, aby bol stredovo zarovnaný na vnútornej prírube. Potom umiestnite na vreteno vonkajšiu prírubu.

Poznámka: Uistite sa, že smer rotácie kotúča zodpovedá šípke označenej na kryte.
- Maticu kotúča vymeňte pomocou klúča, ktorý je súčasťou balenia nástroja. Pomocou jedného klúča zaistite, že sa vreteno nebude otáčat'. Pomocou druhého klúča dotiahnite maticu kotúča. (Obr. 1e)
8.2 Montáž ochranného prvku kotúča
- Odstráňte z držiaka ochranného prvku kotúča skrutku a podložku. (Obr. 2a)
- Umiestnite držiak ochranného prvku kotúča do nádržky. Čast' držiaka v tvare „L“ by mala smerovať smerom k stredu stola. (Obr. 2b)
- Zasuňte držiak ochranného prvku kotúča do otvoru za diamantovým kotúčom v zadnej časti stola. (Obr. 2c)
- Držte držiak ochranného prvku kotúča v správnej polohe tak, aby smeroval nahor. Pripevnite ho k doske stola pomocou skrutky a podložky. (Obr. 2d)

Poznámka: Uistite sa, že je držiak ochranného prvku kotúča zarovnaný so stredom diamantového kotúča.
- Zasuňte kryt kotúča spät' do pôvodnej polohy. (Obr. 2e)
- Pripevnite kryt kotúča na miesto pomocou skrutky a podložky. (Obr. 2f)
- Znova namontujte 45° lištu. (Obr. 2g)
- Odstráňte z ochranného prvku kotúča regulátor, skrutku a podložku.
- Umiestnite ochranný prvok kotúča do držiaka ochranného prvku kotúča. Zaistite ho na mieste pomocou skrutky, podložky a regulátora. Dostatočne dotiahnite regulátor tak, aby mohol ochranný prvok kotúča spočívať na stole, ale aby sa zdvihol, keď potlačíte obrobok na diamantový kotúč píly. (Obr. 2h)
9 NASTAVENIE A ÚPRAVY

UPOZORNENIE! Než vykonáte niektorú z nasledujúcich operácií, uistite sa, že je odstránená batéria.
9.1 Nastavenie bočnej lišty
- Uvoľnite uzamykacie svorky bočnej lišty a umiestnite bočnú lištu na pracovný stôl. Uistite sa, že je lišta rovnobežná s kotúčom. Pomocou vodiaceho pravítka zaistite požadovanú šírku rezu. (Obr. 3a)
- Zaistite bočnú lištu na miesto pomocou uzamykacích svoriek bočnej lišty. (Obr. 3b)
- Po zaistení bočnej lišty na mieste môžete na lištu pomocou svoriek pripevnit' pokosový vodiaci prvok. Pokosový vodiaci prvok môžete jednoducho posúvať vpred a vzad na bočnej lište. (Obr. 3c)
- Uvoľnite uzamykací regulátor pokosového vodiaceho prvku a nastavte pokosový vodiaci prvok do požadovaného rezného uhla, ako je znázornené na pokosovom vodiacom
Zdvihnite 45° lištu, vyrovnajte podperu a umiestnite ušká do príslušných otvorov na doske.
-
Odstráňte 45° lištu a naplňte vodnú nádržku dostatočným množstvom čistej vody tak, aby bola spodná hrana diamantového kotúča zakrytá. Do vody by mala byť ponorená maximálne ¼ diamantového kotúča. (Obr. 5a)
-
Až skončíte s rezaním, odstráňte zátku v nádrži a vypustěte vodu. (Obr. 5b)

Poznámka: Zátka tiež predstavuje bezpečnostný prvok chrániaci pred pretečením – ak je jednotka nadmerne naplnená, voda bude vytekat' von.

Batéria pre toto náradie má kvôli prevencii problémom len nízky stupeň nabitia, preto ju pred prvým použitím budete musieť nabit'.

Poznámka: Batérie nedosiahnu plnú kapacitu pri prvom nabíjaní. Úplne nabitie batérie sa dosiahne až po niekol'kých cykloch. Batéria by sa mala nabíjať iba vo vnútri.
Batéria sa po normálnom používaní musí nabíjať na plnú kapacitu približne 1 hodinu.
Nabíjačku neumiestňujte na príliš horúce alebo studené miesto. Najlepšie je pri normálnej izbovej teplote. Ked' sa batéria úplne nabije, odpojte nabíjačku od napájacieho zdroja a akumulátorovú batériu z nabíjačky vyberte.
Poznámka:
-
Akumulátorovú batériu nechajte pred nabíjaním úplne vychladnút'.
-
Akumulátorovú batériu pred nabíjaním skontrolujte. Ak je akumulátorová batéria popraskaná alebo tečie, nenabíjajte ju.
10.1.1 Indikácie pre nabíjanie (obr. 6)
Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke.
- Svieti zelená kontrolka: pripravené na nabíjanie.
■ Bliká červená kontrolka: nabíja sa.
■ Svieti zelená kontrolka: nabíjanie je dokončené. - Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené.

Poznámka: Ak batéria riadne nepasuje, odpojte ju a podl’a tabul’ky špecifikácií skontrolujte, či máte správny model pre túto nabíjačku. Nenabíjajte žiadnu inú akumulátorovú batériu ani akumulátorovú batériu, ktorá riadne nepasuje do nabíjačky.
- Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte.
- Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor.
- Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnút.
- Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA: Ak je batéria po nepretržitom používaní v nástroji horúca, nechajte ju pred nabíjaním vychladnút' na izbovú teplotu. Predlíži sa tým životnosť vašich batérií.

POZNÁMKA: Akumulátorovú batériu vyberte rukou zo stojana nabíjačky, a to tak, že stlačíte uvolňovacie tlačidlo batérie a súčasne budete akumulátorovú batériu vyt'ahovat'.
10.2 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 6a)
Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať stlačením tlačidla (12). Pred použitím zariadenia stlačte spúšť vypínača a skontrolujte, či je akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovať.
Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora:
svietia 3 kontrolky LED: akumulátor je plne nabitý.
svietia 2 kontrolky LED: akumulátor je nabitý na 60 %.
svieti 1 kontrolka LED: akumulátor je takmer vybitý.
10.3 Vloženie a vybratie batérie

VAROVANIE: Pred vykonávaním akýchkol'vek úprav zabezpečte, aby bola vřtačka vypnutá a volič rotácie bol v stredovej polohe.
- Batériu vyberte tak: na akumulátore stlačte uvoľňovaciu západku súčasne akumulátorovú batériu vytiahnete.
- Batériu vložíte tak, že ju pritlačíte na kontakty nástroja.
10.4 Vypínač
POZOR: Než začnete vykonávat' akékol'vek rezacie operácie, vždy nechajte kotúč dosiahnut' plnú rýchlost'.

UPOZORNENIE!: Po vypnutí rezačky dlaždíc sa bude diamantový kotúč po niekoľko sekúnd d’alej točit’. Než kotúč demontujete, počkajte, kým sa neprestane točit’.
10.5 Rovný rez (obr. 8a)
Nastavte bočnú lištu na požadovanú šírku. Bezpečne držte obrobok a rovnomerne ho posúvajte jemným tlakom na diamantový kotúč. Počas operácie držte kraje obrobku a pevne ho tlačte nadol, aby ste zabránili jeho zdvihnutiu.
10.6 Šikmý rez (obr. 8b)
Ak chcete vykonať šikmý rez alebo úkos na okraji obrobku, zdvihnite 45° lištu. Vykonajte rez rovnakým postupom ako pri rovnom reze. Vnútorné alebo vonkajšie šikmé rezy je možné vykonať otočením obrobku hornou časťou nahor alebo nadol.
POZOR: Nikdy nepoužívajte kotúč, ktorý je príliš hrubý, než aby sa mohla vonkajšia podložka kotúča zachytit' o plôšky na vretene. To by zabránilo správnemu pripevneniu kotúča na vreteno pomocou skrutky kotúča.

POZOR: Nikdy sa nepokúšajte použit' kotúč, ktorého vel'kost' presahuje uvedenú kapacitu rezačky dlaždíc. Kotúč by mohol príst' do kontaktu s ochranným prvkom kotúča a mohlo by hrozit' riziko zranenia osôb alebo poškodenia rezačky dlaždíc. Na takéto poškodenie sa nebude vzt'ahovat' záruka.
11.1 Výmena kotúčov
- Uistite sa, že je od stroja odpojená batéria.
- Odstráňte 45° lištu. (Obr. 9a)
- Odstráňte z krytu kotúča skrutku a podložku. (Obr. 9b)
- Zdvihnite kryt kotúča z drážky. (Obr. 9c)
- Odstráňte maticu kotúča, vonkajšiu prírubu a starý kotúč z vretena. (Obr. 9d)
- Umiestnite na vreteno nový diamantový kotúč tak, aby bol stredovo zarovnaný na vnútornej prírube. Potom umiestnite na vreteno vonkajšiu prírubu.

Poznámka: Uistite sa, že smer rotácie kotúča zodpovedá šípke označenej na kryte.
- Znova namontujte maticu kotúča. K jednotke sa dodávajú dva klúče. Pomocou jedného klúča zaistite, že sa vreteno nebude otáčat'. Pomocou druhého klúča dotiahnite maticu kotúča. (Obr. 9e)
- Znova umiestnite kryt kotúča do drážky a potom dotiahnite skrutku a podložku.
- Znova namontujte 45° lištu. (Obr. 9b)
12 ČISTENIE A ÚDRŽBA

DÔLEŽITÉ: Pred čistením rezačky dlaždíc alebo vykonávaním akéhokol'vek postupu údržby sa uistite, že je motor deaktivovaný a zo stroja je odstránená batéria.
12.1 Čistenie
- Ventilačné otvory píly na dlaždice vždy udržiavajte čisté a nedovol'te, aby sa do nich dostal akýkol'vek cudzí materiál.
- Ak je potrebné vyčistiť kryt píly na dlaždice, nepoužívajte na čistenie rozpúšťadlá – čistite pílu iba pomocou vlhkej handričky.
- Pravidelne stlačeným vzduchom vyfukujte pomocou ventilačných otvorov prach z píly na dlaždice, aby ste zaistili, že sa vo vnútri nástroja nebude hromadit'.
12.2 Údržba
- Naše stroje boli navrhnuté tak, aby ich bolo možné používať dlhú dobu s minimálnou údržbou. Dlhodobé uspokojivé používanie však závisí od správnej starostlivosti o stroj a pravidelného čistenia.
13 TECHNICKÉ PODROBNOSTI
| Priemer rezacieho kotúča | 110 mm |
| Zdroj napájania | 20 V DC |
| Maximálne otáčky | 3 800 min ^-1 |
| Vel'kost' kotúča | 110 mm x 22,2 mm |
| Híbka rezu | 24 mm |
| Vodná nádržka | Áno |
| Materiál kotúča | Diamantové ostrie |
14 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3)
- Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynút dňom zakúpenia prvým používatelom.
- Táto záruka zahřňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek, chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atd.; nezahřňa poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
- Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú pod ustanovenja záruky.
- Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenja.
- Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
■ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
- Záruku zároveň nie je možné uplatňovat', ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo pret'aženia.
- Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivost'ou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného siet'ového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti.
- Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predlženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú wymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV.
- Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia.
- Náradie musíte vrátit' v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijatel'ne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe.
- Váš nástroj musíte nabíjať minimálne 1x mesačne, aby nástroj optimálne fungoval.
16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymenit', nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky bezpečným spôsobom.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca.
17 VYHLÁSENIE O ZHODE


VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že
obchodná známka: PowerPlus
model: POWDP75100
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkol’vek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN62841-1:2015
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Nižšie podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Regulačné záležitosti – Compliance Manager








