POWDP75100 - Krajalnica PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWDP75100 PowerPlus w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWDP75100 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWDP75100 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWDP75100 PowerPlus
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ........................................................ 5
9.1 Ustawianie prowadnicy równoległej ..................................................................... 9
Copyright © 2021 VARO Strona | 3 www.varo.com PRZECINARKA DO GLAZURY 20 V (BEZ AKUMULATORA) POWDP75100 1 ZASTOSOWANIE Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wiercenia w drewnie, metalu plastiku i murach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem. 2 OPIS (RYC. A)
1. Gałka blokująca zderzaka kątowego
2. Prowadnica równoległa
5. Zaciski blokujące prowadnicy równoległej
6. Przełącznik wł./wył.
8. Tarcza diamentowa
9. Osłona tarczy tnącej
10. Podpora osłony tarczy
12. Korek zbiornika wody
13. Przycisk zwalniania akumulatora
14. Wskaźnik naładowania akumulatora
15. Przycisk wskaźnika pojemności
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
- Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna.
- Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1 przecinarka do glazury 1 tarcza diamentowa 1 prowadnica równoległa 1 zderzak kątowy 1 osłona tarczy tnącej 2 x klucz narzędziowy 4 x gumowe stopki 1 instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 4 www.varo.com
Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia.
Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich.
Uważnie przeczytać instrukcje.
Urządzenie klasy II – podwójna izolacja – nie trzeba stosować wtyczki z uziemieniem (tylko dla ładowarki).
Obowiązkowe stosowanie ochrony wzroku.
Stosować środki ochrony słuchu.
Temperatura otoczenia maks. 40 °C (tylko dla akumulatora).
Nie wolno wystawiać ładowarki i pakietu akumulatorów na działanie wody.
Akumulatora i ładowarki używać wyłącznie w pomieszczeniu.
Nie wolno palić pakietu akumulatorów ani ładowarki. 5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie" odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce użytkowania
- Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
- W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne
- Zawsze sprawdzać, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej.
- Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do narzędzi z napędem elektrycznym z uziemieniem (zerowaniem). Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego.
- Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
- Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciąganiaPOWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 5 www.varo.com wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
- Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osobiste
- Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
- Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić się, że włącznik jest w pozycji „0” (wyłącz.). Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie urządzenia do gniazdka, kiedy wyłącznik jest w pozycji „I” (włącz.) grozi wypadkami.
- Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychylać się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowagę. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaplątać się w ruchome części.
- Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyciąg pyłu i urządzenie do odpylania, należy upewnić się, że są one poprawnie podłączone i użytkowane. Stosowanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia powodowane zapyleniem.
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, do jakiego zostało zaprojektowane.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić.
- Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
- Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 6 www.varo.com
- Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia.
- Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
- Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym również dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby nieposiadające doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia.
- Należy używać wyłącznie diamentowych tarcz tnących Ø110 x Ø22,2 mm z pełnym obwodem.
- Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem i nie wolno dopuścić, aby bawiły się urządzeniem.
- Upewnić się, że tarcza tnąca jest prawidłowo zabezpieczona przez osłonę.
- Nigdy nie wyjmować wspornika osłony zabezpieczającej. Odległość między tarczą tnącą i wspornikiem osłony zabezpieczającej nie powinna przekraczać 5 mm.
- Nie wolno używać tarczy tnącej, która jest wygięta, zniekształcona lub uszkodzona w inny sposób.
- Nie wolno używać tarcz tnących niespełniających warunków technicznych podanych w niniejszej instrukcji.
- Nie wolno rozpoczynać cięcia płytek zanim urządzenie osiągnie maksymalną prędkość.
- Nie wolno ciąć wyjątkowo małych elementów.
- Nie wolno opuszczać obszaru roboczego, jeśli maszyna nie została wyłączona, a tarcza tnąca nie przestała się obracać.
- Nie wolno zatrzymywać tarczy tnącej, wywierając na nią nacisk z boku.
- Odłącz akumulator przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.
- Nie wolno używać urządzenia, które nie zostało całkowicie zmontowane i zainstalowane zgodnie z instrukcją.
- Nie wolno wykonywać jakichkolwiek prac projektowych, montażowych ani konstrukcyjnych na stoliku, jeśli urządzenie jest włączone.
- Przed opuszczeniem miejsca pracy odłącz akumulator i wyczyść stół.
- Należy pamiętać o prawidłowym dobraniu tarczy tnącej do ciętego materiału.
- Usterki maszyny, łącznie z jej osłonami i tarczami diamentowymi, powinny być zgłaszane bezpośrednio po ich stwierdzeniu. Nie wolno używać urządzenia bez zamontowanej osłony.
- Maksymalny rozmiar przedmiotu obrabianego powinien wynosić 1m².
- Ta przecinarka do glazury powinna być używana z ograniczeniami dotyczącymi warunków otoczenia (między 15 °C i 30 °C).
- Ostre krawędzie i odpryski płytek ceramicznych mogą łatwo powodować skaleczenia. Podczas przemieszczania i przecinania glazury należy nosić rękawice robocze.
- Trzymać ręce z dala od strefy cięcia i tarczy tnącej.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 7 www.varo.com
- Ustawić się po jednej stronie tarczy tnącej; nigdy nie stawać w jednej linii z tarczą. Odbicie może spowodować odskoczenie narzędzia do tyłu.
- Nie sięgać rękoma pod spód ciętego przedmiotu. Osłona nie zabezpiecza przed tarczą tnącą od spodu ciętego przedmiotu.
- Nie próbować usuwać ciętego materiału, kiedy tarcza się obraca. Należy pamiętać, że tarcza obraca się przez pewien czas po wyłączeniu silnika.
- Nigdy nie ciąć na mokro przy użyciu tarcz do cięcia na sucho. Istnieje niebezpieczeństwo pęknięcia tarczy i ciężkiego urazu ciała.
- Tarcze diamentowe nie przecinają materiału, ale szlifują go w celu realizacji cięcia. Nie wprowadzać tarczy do glazury/kamienia szybciej niż może ona szlifować.
- Nigdy nie szlifować glazury bokiem tarczy ani nie próbować wykonywać cięć promieniowych ani krzywych, Mogłoby to uszkodzić tarczę i spowodować jej pęknięcie. 7 DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA
AKUMULATORÓW I ŁADOWAREK
Stosować jedynie akumulatory i ładowarki przeznaczone dla tego narzędzia.
- Nie wolno nigdy próbować z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów.
- Nie wolno przechowywać w miejscach, gdzie temperatura może przekraczać 40 °C.
- Ładować tylko przy temperaturach otoczenia od 4 °C do 40 °C.
- Akumulatory należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu (w temp. od 5 °C do 20 °C). Nie wolno przechowywać akumulatorów w stanie rozładowanym.
- „Akumulatory litowo-jonowe dobrze jest regularnie rozładowywać i ładować ponownie (co najmniej 4 razy w roku).
- Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”.
- Nie powodować zwarć. W przypadku wykonania połączenia między biegunem dodatnim (+) a ujemnym (-) bezpośrednio lub przez przypadkową styczność z przedmiotem metalowym, następuje zwarcie akumulatora, a przepływ wysokiego napięcia spowoduje wytworzenie ciepła, co może prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru.
- Nie podgrzewać. Jeżeli akumulatory zostaną podgrzane do temperatury powyżej 100 °C, elementy uszczelniające i izolacyjne oraz inne części z polimerów mogą zostać uszkodzone w wyniku wycieku elektrolitu i/lub zwarcia wewnętrznego prowadzącego do wytworzenia ciepła powodującego rozerwanie obudowy lub pożar. Dodatkowo nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia – może to spowodować wybuch i/lub intensywny proces palenia.
- W warunkach ekstremalnych może dojść do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowania cieczy na akumulatorze postępować jak niżej: − Dokładnie wytrzeć ciecz za pomocą ściereczki. Unikać kontaktu ze skórą. − W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami, postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: ✓ Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet. ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 8 www.varo.com Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu.
- Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku.
- Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić.
- Nie wolno wystawiać na działanie wody.
- Nie wolno otwierać ładowarki.
- Nie wolno sondować ładowarki.
- Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 8 MONTAŻ Przed użyciem przecinarki do glazury konieczne jest zamontowanie gumowych nóżek, tarczy diamentowej, osłony tarczy i prowadnicy równoległej.
8.1 Mocowanie tarczy diamentowej
1. Usunąć prowadnicę 45°. (Ryc. 1a).
2. Usunąć śrubę i podkładkę z osłony tarczy. (Ryc. 1b)
3. Unieść pokrywę tarczy z jej wcięcia. (Ryc. 1c)
4. Usunąć nakrętkę tarczy i kołnierz zewnętrzny z wrzeciona. (Ryc. 1d)
5. Umieścić tarczę diamentową na wrzecionie, aby została centralnie wyrównana na
kołnierzu wewnętrznym, a następnie umieścić kołnierz zewnętrzny na wrzecionie. Uwaga: Upewnić się, że obroty tarczy są zgodne ze strzałką zaznaczoną na obudowie.
6. Użyć klucza dołączonego do urządzenia, aby wymienić nakrętkę tarczy. Zatrzymać
obroty wrzeciona jednym kluczem, równocześnie dokręcając nakrętkę tarczy drugim. (Ryc. 1e)
8.2 Mocowanie osłony tarczy
1. Usunąć śrubę i podkładkę z podpory osłony tarczy. (Ryc. 2a).
2. Umieścić podporę osłony tarczy w pojemniku. Część „L” podpory powinna być
skierowana w stronę środka stołu. (Ryc. 2b)
3. Wsunąć podporę osłony tarczy w górę do szczeliny za tarczą diamentową z tyłu stolika.
4. Trzymając podporę osłony tarczy skierowaną do góry i w pozycji, przymocować ją do
blatu stolika śrubą i podkładką. (Ryc. 2d) Uwaga: Upewnić się, że podpora osłony tarczy jest wyrównana ze środkiem tarczy diamentowej.
5. Przesunąć pokrywę tarczy z powrotem do pozycji początkowej. (Ryc. 2e)
6. Zamocować pokrywę tarczy na miejscu, używając podkładki i śruby. (Ryc. 2f)
7. Ponownie zamocować prowadnicę 45°. (Ryc. 2 g)POWDP75100 PL
Copyright © 2021 VARO Strona | 9 www.varo.com
8. Wyjąć gałkę, śrubę i podkładkę z osłony tarczy.
9. Umieścić osłonę tarczy na podporze osłony tarczy. Zamocować ją na miejscu za pomocą
śruby, podkładki i gałki. Dokręcić gałkę wystarczająco mocno, aby umożliwić osłonie tarczy spoczęcie na stoliku, ale unoszenie się, kiedy przedmiot obrabiany jest wpychany do tarczy diamentowej. (Ryc. 2h)
9 KONFIGURACJA I REGULACJE
OSTRZEŻENIE! Pamiętać o wyjęciu akumulatora przed wykonaniem dowolnej z niżej wymienionych operacji.
9.1 Ustawianie prowadnicy równoległej
1. Zwolnić zaciski blokujące prowadnicy równoległej i umieścić prowadnicę równoległą na
stoliku roboczym. Upewnić się, że jest równoległa do tarczy. Użyć suwmiarki, aby sobie pomóc w osiągnięciu żądanej szerokości cięcia. (Ryc. 3a).
2. Zamocować prowadnicę równoległą na miejscu zaciskami blokującymi do prowadnicy
równoległej. (Ryc. 3b)
9.2 Ustawianie zderzaka kątowego
1. Po zamocowaniu prowadnicy równoległej na miejscu można na niej przyczepić zderzak
kątowy. Zderzak kątowy może być łatwo przesuwany do przodu i do tyłu na prowadnicy równoległej. (Ryc. 3c)
2. Poluzować gałkę blokady zderzaka kątowego i ustawić skalę cięcia ukosowego na
żądany kąt cięcia zgodnie z wyświetleniem na kątomierzu do cięcia ukosowego. Zamocować gałkę blokującą zderzaka kątowego. (Ryc. 3d)
9.3 Konfigurowanie prowadnicy 45°
Unieść prowadnicę 45°, wyjąć podporę za pomocą dźwigni i umieścić zakładki w odpowiednich otworach w podstawie. Przed wykonaniem cięcia upewnić się, że prowadnica jest prawidłowo zamocowana. (Ryc. 4)
9.4 Zbiornik na wodę
1. Wyjąć prowadnicę 45° i napełnić zbiornik na wodę, tak by zakryć dolną krawędź tarczy
diamentowej. Nie więcej niż ¼ tarczy diamentowej powinna być zanurzona w wodzie. (Ryc. 5a).
2. Po zakończeniu cięcia wyjąć zatyczkę ze środka zbiornika, aby spuścić wodę. (Ryc. 5b)
Uwaga: Zatyczka jest także urządzeniem zabezpieczającym przed nadmiernym przepływem; kiedy urządzenie jest przepełnione, woda wycieknie. OSTRZEŻENIE: Nie dodawwać środków chemicznych ani detergentów do wody. 10 OBSŁUGA
10.1 Ładowanie pakietu akumulatorów
Pakiet akumulatorów dla narzędzia dostarczany jest w stanie niskiego naładowania celem zapobieżenia możliwym problemom, dlatego przed pierwszym użyciem należy naładować pakiet akumulatora.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 10 www.varo.com Uwaga: Podczas pierwszego ładowania akumulatory nie osiągną stanu pełnego naładowania. Pełna naładowanie będzie następować po kilku cyklach ładowania. Akumulator wolno ładować tylko w pomieszczeniach. Po normalnym użytkowaniu do całkowitego naładowania akumulatora potrzebny jest czas ładowania około 1 godziny. Podczas ładowania pakiet akumulatorów nieznacznie się rozgrzeje, jest to zjawisko normalne i nie wskazuje problemów. Nie wolno umieszczać ładowarki w miejscu narażonym na ekstremalne ciepło lub zimno. Najlepsza jest normalna temperatura pokojowa. Kiedy akumulator zostanie całkowicie naładowany, odłączyć ładowarkę od źródła zasiania i wyjąc pakiet akumulatorów z ładowarki. Uwaga:
1. Przed ładowaniem poczekać na całkowite wystygnięcie pakietu akumulatora.
2. Przed ładowaniem sprawdzić pakiet akumulatora, nie wolno ładować pękniętego lub
przeciekającego pakietu akumulatora.
10.1.1 Wskazania ładowania (ryc. 6)
Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego:
- Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania.
- Miga na czerwono: ładowanie.
- Świeci stale na zielono: naładowany.
- Świeci stale na zielono i czerwono: uszkodzone akumulator lub ładowarka. Uwaga: Jeżeli akumulator nie pasuje prawidłowo należy go odłączyć i sprawdzić czy pakiet akumulatora jest prawidłowy dla danego modelu ładowarki, jak pokazano na karcie charakterystyk. Nie wolno ładować żadnego innego pakietu akumulatorów lub jakiegokolwiek pakietu akumulatorów, który nie pasuje pewnie do ładowarki.
1. Po podłączeniu okresowo sprawdzać ładowarkę i pakiet akumulatorów
2. Po zakończeniu ładowania odłączyć zasilacz od gniazdka i odłączyć go od pakietu
3. Przed użyciem poczekać na całkowite wystygnięcie pakietu akumulatora.
4. Ładowarkę i pakiet akumulatora przechowywać w pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci.
UWAGA: Jeżeli po ciągłym użytkowaniu w narzędziu akumulator jest gorący, przed ładowaniem pozostawić go do ochłodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydłużenie żywotności akumulatorów. UWAGA: Usunąć pakiet akumulatora ze stojaka ładowarki korzystając z pomocy kciuka lub palców; nacisnąć przycisk zwalniający akumulator i jednocześnie wyciągnąć pakiet akumulatora.
10.2 Wskaźnik pojemności akumulatora (ryc. 6a)
Wskaźniki pojemności akumulatora znajdują się na pakiecie akumulatora; można sprawdzać stan pojemności akumulatora po naciśnięciu przycisku (12). Przed użyciem narzędzia należy nacisnąć przełącznik spustu celem sprawdzenia, czy akumulator jest wystarczająco naładowany do prawidłowej pracy. Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora: 3 diody podświetlone: akumulator całkowicie naładowany. 2 diody podświetlone: akumulator naładowany w 60%.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 11 www.varo.com 1 dioda podświetlona: akumulator prawie rozładowany.
10.3 Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawień upewnić się, że wiertarka jest wyłączona, a wybierak kierunku obrotów znajduje się w położeniu środkowym.
- Demontaż akumulatora: nacisnąć zapadkę zwalniającą akumulatora i wyciągnąć pakiet akumulatora w tym samym czasie.
- W celu włożenia akumulatora popchnąć pakiet akumulatora na styki narzędzia.
10.4 Przełącznik wł./wył.
Włączyć przecinarkę do glazury, dociskając przełącznik wł./wł. w lewo (I). (Ryc. 7a). Wyłączyć przecinarkę do glazury, dociskając przełącznik wł./wył. do czerwonej prawej strony (0). (Ryc. 7b) PRZESTROGA! Przed wykonaniem jakiegokolwiek cięcia należy zaczekać na osiągnięcie maksymalnej prędkości obrotowej przez tarczę tnącą. OSTRZEŻENIE!: Tarcza diamentowa będzie się nadal obracać przez kilka sekund po wyłączeniu przecinarki do glazury. Odczekać na zatrzymanie się tarczy przed jej zdjęciem.
10.5 Cięcie proste (Ryc. 8a)
Wyregulować prowadnicę równoległą na żądaną szerokość. Pewnie trzymać przedmiot obrabiany i równomiernie wprowadzać go do tarczy diamentowej, stosując niewielki docisk. Trzymać krawędzie przedmiotu obrabianego i dociskać go mocno, aby uniemożliwić unoszenie się przedmiotu obrabianego w trakcie pracy.
10.6 Cięcie z nachyleniem (Ryc. 8b)
Unieść prowadnicę 45°, jeśli chce się wyciąć kąt lub ukos na krawędzi przedmiotu obrabianego. Wykonać cięcie, stosując tę samą technikę jak przy wykonywaniu cięcia prostego. Wewnętrzne lub zewnętrzne cięcia z nachyleniem mogą być wykonywane przez przekręcanie powierzchni przedmiotu obrabianego w górę lub w dół.
10.7 Cięcie ukosowe (Ryc. 8c)
Kiedy zderzak kątowy jest zaciśnięty na prowadnicy równoległej, ustawić kąt cięcia ukosowego na żądaną wartość. Pewnie trzymać zderzak katowy i przedmiot obrabiany oraz równomiernie wprowadzać przedmiot obrabiany do tarczy diamentowej. Przed wykonaniem cięcia upewnić się, że przedmiot obrabiany jest pewnie zamocowany w prowadnicy. 11 WYMIANA OSTRZA PRZESTROGA! Nigdy nie używać tarczy, która jest zbyt gruba, aby umożliwić zewnętrznej podkładce tarczy zablokowanie się z płaskimi powierzchniami na wrzecionie. Uniemożliwiłoby to śrubie tarczy prawidłowe zamocowanie tarczy na wrzecionie. PRZESTROGA! Nigdy nie próbować używać tarczy, której rozmiar przekracza podany rozmiar przecinarki do glazury. Tarcza może wchodzić w kontakt z osłoną tarczy, powodując ryzyko powstania obrażeń ciała lubPOWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 12 www.varo.com uszkodzenia przecinarki do glazury. Takie uszkodzenie nie będzie objęte gwarancją.
11.1 Sposób wymiany tarcz
1. Upewić się, że akumulator jest odłączony od urządzenia.
2. Usunąć prowadnicę 45°. (Ryc. 9a).
3. Usunąć śrubę i podkładkę z pokrywy tarczy. (Ryc. 9b)
4. Unieść pokrywę tarczy z jej wcięcia. (Ryc. 9c)
5. Usunąć nakrętkę tarczy, kołnierz zewnętrzny i starą tarczę z wrzeciona. (Ryc. 9d)
6. Umieścić nową tarczę diamentową na wrzecionie w taki sposób, aby była centralnie
wyrównana na kołnierzu wewnętrznym. Następnie umieścić kołnierz zewnętrzny na wrzecionie. Uwaga: Upewnić się, że kierunek obrotów tarczy jest zgodny z tarczą zaznaczoną na obudowie.
7. Wymienić nakrętkę tarczy. Urządzenie jest dostarczane z 2 kluczami płaskimi; zatrzymać
obroty wrzeciona jednym kluczem, równocześnie dokręcając nakrętkę tarczy drugim. (Ryc. 9e)
8. Z powrotem umieścić pokrywę tarczy w przeznaczonym na nią nacięciu, a następnie
dokręcić śrubę i podkładkę.
9. Ponownie zamocować prowadnicę 45°. (Ryc. 9g)
12 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
WAŻNE! Przed czyszczeniem przecinarki do glazury lub wykonaniem jakichkolwiek procedur konserwacji upewnić się, że silnik jest wyłączony, a akumulator wyjęty z urządzenia.
- Szczeliny wentylacyjne przecinarki do glazury należy zawsze utrzymywać w czystości, uniemożliwiając wnikanie do nich jakichkolwiek ciał obcych.
- Jeśli obudowa przecinarki do glazury wymaga czyszczenia, nie należy używać rozpuszczalników, a jedynie miękkiej zwilżonej tkaniny.
- Okresowo wydmuchiwać pył z przecinarki do glazury przez szczeliny wentylacyjne sprężonym powietrzem, aby zapewnić urządzeniu całkowitą czystość.
- Produkowane przez nas urządzenia są przeznaczone do długiego użytkowania przy minimalnych zabiegach konserwacyjnych. Stała zadowalająca praca urządzenia zależy od właściwego obchodzenia się z nim i regularnego czyszczenia.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 13 www.varo.com 13 INFORMACJE TECHNICZNE Średnica tarczy tnącej: 110 mm Zasilanie elektryczne 20 V DC Prędkość maksymalna 3800 min-1 Rozmiar tarczy 110 mm x 22,2 mm Głębokość cięcia 24 mm Taca wodna Tak Materiał tarczy Diamentowa końcówka
Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 97 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 106 dB(A) UWAGA! Moc akustyczna dźwięku może przekraczać 85 dB(A), w takim wypadku należy zastosować środki indywidualnej ochrony słuchu. 15 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska, szczotki, przewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak końcówki, wiertła, brzeszczoty piły, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń i usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, jego modyfikacji i wypadków. Gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy akumulatorów i ładowarek oraz części uszkodzonych z powodu zwykłego zużycia, takich jak w szczególności łożyska, szczotki, przewody, wtyczki itd. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również takich akcesoriów jak wiertła, bity, tarcze tnące itd.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
- Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc pod numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 14 www.varo.com
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością Varo NV.
- Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
- Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. 16 ŚRODOWISKO NATURALNE Zużytego urządzenia nie wolno się pozbywać wraz z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy z nim postępować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony środowiska. Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.POWDP75100 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 15 www.varo.com
17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: Przecinarka do glazury – akumulatorowa znak towarowy: PowerPlus model: POWDP75100 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania): 2011/65/UE 2006/42/WE 2014/30/UE Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania): EN62841-1 : 2015 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa, Ludo Mertens Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 09/11/2020, Lier - BelgiumPOWDP75100 HU Copyright © 2021 VARO O l d a l | 1 www.varo.com 1 ALKALMAZÁS ................................................................................ 3
ProstaInstrukcja