PSSAP 20 Li C4 - Elektrická píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Píla sabre bezdrôtová |
| Značka | Parkside |
| Model | PSSAP 20 Li C4 |
| Menovité napätie | 20 V |
| Počet voľnobežných zdvihov | 0 – 3000 min⁻¹ |
| Zdvih pílového listu | 22 mm |
| Maximálna kapacita rezu (drevo) | 150 mm |
| Maximálna kapacita rezu (oceľ) | 15 mm |
| Maximálna kapacita rezu (neželezné kovy) | 20 mm |
| Maximálna kapacita rezu (kovová rúra) | 100 mm |
| Typ upínania listu | Štandardné |
| Typ batérie | Lítium-iónová, 20 V, 8 Ah (kompatibilná s X 20 V Team) |
| Čas nabíjania (batéria 8 Ah) | 120 minút |
| Nabíjačka | PLG 20 C3, vstup 230-240 V~, 50 Hz, výstup 21,5 V / 4,5 A |
| LED osvetlenie | Áno, vstavané |
| Pripojiteľnosť | Bluetooth pre aplikáciu Lidl Home |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 89 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu (LWA) | 100 dB(A) |
| Záruka na produkt | 5 rokov |
| Záruka na batériu | 1 rok |
| Obsah balenia | Píla sabre, batéria 8 Ah, rýchlonabíjačka, kufrík, 2 listy (drevo/kov), rýchly sprievodca |
Často kladené otázky - PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE
Otázky používateľov k PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PSSAP 20 Li C4 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PSSAP 20 Li C4 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE
Preklad pôvodného návodu na použitie
ES
SIERRA DE SABLE RECARGABLE 20 V
Pokyny k ochranným značkám. Strana 125
Hladina akustického tlaku
L_pA : 89,0 dB(A)
Nejistota K_pA : 5 dB
Hladina akustického
Pokyny k ochranným značkám
Použitie v súlade s určením. Strana 143
Potrebujete (na používanie s aplikáciou Lidl Home) ...... Strana 144
Popis súčiastok. Strana 144
Informácie o ochranných známkach ...... Strana 146
Bezpečnostné upozornenia ...... Strana 146
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie .... Strana 146
Správanie v núdzovom prípade.... Strana 150
Pred prvým použitím. Strana 151
Príslušenstvo. Strana 151
Obsluha.... Strana 151
Vybratie/vloženie akumulátora .... Strana 151
Kontrola stavu nabitia akumulátora.... Strana 152
Nabitie akumulátora .... Strana 152
Nastavenie spodnej dosky. Strana 152
Vloženie/vybratie pílového listu. Strana 152
Zapnutie a vypnutie.... Strana 153
Regulácia rýchlosti. Strana 153
Pracovné svetlo LED.... Strana 153
Skúšobný chod. Strana 154
Upozornenia k práci ...... Strana 154
Pripojenie produktu k aplikácii Lidl Home ...... Strana 154
Zapnút/vypnút' funkciu Bluetooth na akumulátore. Strana 154
Pripojenie produktu k aplikácii Lidl Home ...... Strana 155
Funkcie aplikácie Lidl Home Strana 156
Smart akumulátor.... Strana 156
Aku chvostová píla. Strana 157
Opätovné nadviazanie spojenia s aku chvostovou pílou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 157
Obnovenie výrobných nastavení ...... Strana 158
Ustanovenia o ochrane osobných údajov .... Strana 158
Odpojenie produktu a vymazanie údajov z aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 158
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 160
Servis.... Strana 160
EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 161
| Použité výstražné upozornenia a symbolyV tomto návode na obsluhu, v stručnom návode, na obale a na typovom štítku sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: | |||
![]() | Prečítajte si návod na obsluhu. | ![]() | Produkt vypnite a pred výmenou príslušenstva, čistením a ked' ho nepoužívate, vyberte akumulátor. |
![]() | Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! | ![]() | Akumulátor chráňte pred teplom a trvalým silným slnečným žiarením. |
![]() | Produkt používajte len v suchých interiéroch. | ![]() | Akumulátor chráňte pred vodou a vlhkost'ou. |
![]() | Noste ochranné rukavice! Akumulátor chrá | ed ohňom. | |
![]() | Noste ochranu sluchu! Trieda ochrany II (d | zolácia) | |
![]() | Noste ochranné okuliare! Striedavý prúd/s | ré napätie | |
![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ príslušnými pre produkt. | ![]() | Jednosmerný prúd/napätie |
| [687Z] | Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny | ![]() | Jemná poistka |
AKU CHVOSTOVÁ PÍLA 20 V
• Úvod
Blahozeláme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Použitie v súlade s určením
Táto aku chvostová píla (d'alej len „produkt" alebo „elektrické náradie“) je vhodná na l'ahké a stredne náročné pílenie dreva, drevotriesky, plastu, kovu a sadrokartónu.
Produkt nie je určený na ťažké pílenie, napr. kameňa alebo obrobkov, ktoré presahujú maximálnu kapacitu rezania (pozri „Technické údaje“).
Používajte vždy pílové listy v súlade s určením! Pri kúpe a používaní pílových listov dbajte na technické požiadavky produktu (pozri „Technické údaje“).
Pracovné svetlo LED 10 tohto produktu je určené na to, aby osvetlilo priamu pracovnú oblast.
Iné použitia alebo úpravy produktu sa považujú za nevhodné a môžu spôsobit' riziká ako ohrozenie života, zranenia a poškodenia.
Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Produkt nie je určený na komerčné účely alebo pre iné oblasti použitia.
- Rozsah dodávky
⚠️ VÝSTRAHA!
Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!
- Potrebujete (na používanie s aplikáciou Lidl Home)

Mobilný prístroj:
iOS 9.0 alebo vyššie
Android 5.0 alebo vyššie
- Popis súčiastok
Obrázok A:
1 Uvolňovacia páka
2 Prstenec skl'učovadla
3 Držiak pílového listu
4 Spodná doska
5 Blokovanie zapínania
6 Vypínač/regulácia rýchlosti
7 Zadná rukoväť
8 Akumulátor *
9 Predná rukoväť
10Pracovné svetlo LED
19 LED kontrolka stavu spojenia
Obrázok B:
* Akumulátor a rýchclonabíjačka nie sú súčasťou balenia
- Technické údaje
Aku chvostová píla PSSAP 20 Li C4
Maximálna kapacita rezania:
Drevo: 150 mm
Ocel': 15 mm
Farebné kovy: 20 mm
Kovová rúrka: 100 mm
Frekvenčný výkon: ≤20 dBm
Frekvenčný rozsah: 2400 až 2483,5 MHz
Teplota: max. 50 °C
* Akumulátor a rýchclonabíjačka nie sú súčasťou balenia
Čas nabíjania:
Akumulátor typu PAP 20 B1, 2 Ah (dostupný samostatne): 35 minút
Akumulátor typu PAP 20 B3, PAPS 204 A1, 4 Ah (dostupný samostatne): 60 minút
Akumulátor typu PAPS 208 A1, 8 Ah (dostupný samostatne): 120 minút
Odporúčaná teplota okolia:
Počas prevádzky: +4 až +40 °C
Počas skladovania: +20 až +26 °C
Hodnoty boli merané v súlade s EN 62841. Hladina hluku hodnotená ako A elektrického náradia je zvyčajne:
Hladina hluku L _pA : 89,0 dB(A)
Neistota K_pA : 5 dB
Hladina hluku L_WA : 100,0 dB(A)
Neistota K_WA : 5 dB
Emisie vibrácií
Celková hodnota vibrácií (suma vektora troch smerov), nameraná podľa EN 62841:
Pílenie dosiek (dodaný HCS pílový list Parkside)
Hlavná rukoväť:
Vibrácie rúk/ramena a_h,B : 14,388 m/s ^2
Neistota K: 1,5 m/s ^4
Prídavná rukoväť:
Vibrácie rúk/ramena a_h,B : 16,212 m/s²
Neistota K: 1,5 m/s ^4
Pílenie drevených trámov (dodaný HCS pílový list Parkside)
Hlavná rukoväť:
Vibrácie rúk/ramena a_h, WB : 12,100 m/s²
Neistota K: 1,5 m/s ^4
Prídavná rukoväť:
Vibrácie rúk/ramena ah, WB: 15,210 m/s ^2
Neistota K: 1,5 m/s ^4

VÝSTRAHA!

Noste ochranu sluchu!
UPOZORNENIE
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podl'a normovanej skúšobnej metódy a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím.
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použit' aj pre predbežný odhad zaťaženia.

VÝSTRAHA!
Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas sku-točného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, to závisí od typu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, najmä však, s akým obrobkom sa pracuje.
Snažte sa udržať zaťaženie vibráciami a hlukom na čo najnižšej úrovni. Medzi príklady opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami patrí používanie rukavíc pri používaní náradia a skrátenie pracovného času. V takom prípade je potrebné zvážit’ všetky časti pracovného cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté a tie, v których je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).
- Informácie o ochranných známkach
☐ iOS a Apple sú zaregistrované obchodné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a iných krajinách. App Store je registrovaná obchodná známka spoločnosti Apple Inc.
□ Android, Gmail, Google Play a Google Assistant* sú zaregistrované ochranné známky spoločnosti Google Inc.
□ Zigbee je zaregistrovaná ochranná známka spoločnosti The Zigbee Alliance.
Označenie a logá Bluetooth® sú registrované značky spoločnosti Bluetooth® SIG Inc.
☐ Ochranná známka a obchodné meno Parkside sú vlastníctvom príslušného vlastníka.
□ Všetky ostatné názvy a produkty môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
* Google Assistant nie je v niektorých jazykoch a krajinách k dispozícii.

Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
⚠️ VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu.
Nedbalosť pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti.
Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na prúdom napájané elektrické náradie (s napájacím káblom) alebo elektrické náradie s akumulátorom (bez napájacieho kábla).
Bezpečnosť na pracovisku
1) Pracovnú oblast' udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k vzniku úrazov.
2) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
3) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu deťom a iným osobám do jeho blízkosti.
Pri rozptýlení môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.
1) Zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím.
Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
4) Napájací kábel nepoužívajte na iné účely, na nosenie elektrického náradia, na zavesenie alebo na vyt'ahovanie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel udržujte mimo dosahu tepla, oleja a ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo skrútené napájacie káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
5) Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné do vonkajšieho prostredia.
Použitie vhodného predlžovacieho kábla určeného do exteriéru znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
6) Ak sa nedá zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič.
Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnost' osôb
1) Pri práci s elektrickým náradím bud’te pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky.
Elektrické náradie nepoužívajte, ked’ ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit’ vážne zranenia.
2) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.
3) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do elektrickej siete a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ked' pri prenášaní elektrického náradia budete mať prst na vypínači alebo elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete zapnuté, môže to spôsobit' nehodu.
4) Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky.
Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otočnej časti elektrického náradia, môže spôsobit' poranenia.
5) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vd'aka tomu budete môć elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
6) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy a odev sa nesmú dostať do blízkosti pohyblivých častí. Vol’ný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit’ pohybujúce sa časti.
7) Ak sú namontované zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, tak musia byť pripojené a správne používané. Použitie odsávania môže znížit' ohrozenie prachom.
8) Nepodceňujte bezpečnosť a vždy sa riadťe bezpečnostnými predpismi pre elektrické náradie, aj to aj v prípade, že ste oboznámení s používaním elektrického náradia a nepoužívate ho po prvýkrát.
Nepozorné konanie môže v niekol'kých sekundách spôsobit' závažné poranenia.
Použitie a manipulácia s elektrickým náradím
1) Elektrické náradie nevystavujte nadmernému zaťaženiu. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
2) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
3) Pred nastavením prístroja, výmenou dielov nadstavcov alebo odložením elektrického náradia odpojte zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte integrovaný akumulátor. Toto opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
4) Nepoužité elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovol'te, aby elektrické náradie použivali osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo si nečitali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
5) Starostlivosti o elektrické náradie a nadstavce venujte náležitú pozornosť. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím elektrického náradia opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.
6) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
7) Elektrické náradie, nadstavec, nadstavce atd'. používajte podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
8) Rukoväti a držadlá udržiavajte suché a bez stôp oleja a tuku.
Šmykl'avé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatel'ných situáciách.
Používanie a starostlivost' o náradie s akumulátorom
1) Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. V prípade použitia nabíjačky pre určitý druh akumulátora vzniká nebezpečenstvo požiaru, ak sa použiva s iným akumulátorom.
2) V elektrickom náradí používajte iba vhodné akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže viest' k vzniku poranení a požiaru.
3) Nepoužívaný akumulátor udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže viest' k vzniku popálením alebo požiaru.
4) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora uniknút' kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte postihnuté miesto ihned' umyte vodou. Ak sa tekutina dostane do oči, vyhl'a-dajte lekársku pomoc. Kvapalina vytečená z akumulátora môže spôsobit' podráždenie pokožky alebo popáleniny.
5) Poškodené alebo zmenené akumulátory nepoužívajte.
Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatel’ne a spôsobit požiar, výbuch alebo poranenia.
6) Akumulátor nevystavujte pôsobeniu ohňa alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
7) Dbajte na všetky pokyny pre nabíjanie a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu, ktorý je uvedený v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo povoleného teplotného rozsahu môžu poškodit' akumulátor a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.
Servis
1) Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov.
2) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Údržbu akumulátora by mal vždy vykonať výrobca alebo ním poverené oddelenia služieb zákazníkom.
- Bezpečnostné upozornenia pre chvostové pily
1) Elektrické náradie držte pri vykonávaní operácií, pri ktorých môže nadstavec zasiahnuť skryté elektrické vedenia, za izolované uchopovacie povrchy. Pri kontakte so živým vedením môžu byť kovové časti zariadenia vystavené napätiu a spôsobit’ úraz elektrickým prúdom.
2) Upevnite a pripevnite obrobok na stabilný povrch pomocou svoriek alebo iným spôsobom. Pri držaní obrobku rukou alebo jeho opieraním o vlastné telo zostane nestabilný, čo môže mať za následok stratu kontroly nad obrobkom.
3) Ruky držte v dostatočnej vzdialenosti od oblasti pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí riziko zranenia.
4) Elektrické náradie musí byť zapnuté, keď ním mierite na obrobok. Ak sa nadstavec v obrobku zasekne, hrozí nebezpečenstvo spätného rázu.
5) Dbajte na to, aby spodná doska počas pílenia vždy priliehala k obrobku. Pílový list sa môže zaseknúť a spôsobit' stratu kontroly nad elektrickým náradím.
7) Používajte iba nepoškodené, bezchybné pílové listy. Ohnuté alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť, nepriaznivo ovplyvnit’ rez alebo spôsobit’ spätný ráz.
8) Pílový list po vypnutí náradia nebrzdite bočným protitlakom. Pílový list sa môže poškodit', zlomiť alebo spôsobit' spätný ráz.
9) Materiál pevne upevnite. Nepodopierajte obrobok rukou alebo nohou. Ak je píla spustená, nedotýkajte sa žiadnych predmetov, ani zeme. Existuje riziko spätného rázu.
10) Použite vhodné vyhl'adávacie zariadenia na odhalenie skrytých prívodných vedení alebo sa obrátte na lokálneho dodávatel'a elektrickej energie. Kontakt s elektrickým vedením môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom a požiar, kontakt s plynovým potrubím môže viest' k výbuchu. Poškodenie vodovodného potrubia môže spôsobit' poškodenie majetku a zásah elektrickým prúdom.
11) Pri práci držte elektrické náradie pevne oboma rukami a zaujmite bezpečný postoj. Elektrické náradie musí byť bezpečnejšie vedené dvomi rukami.
12) Zaistite obrobok. Obrobok uchytený prípravkami alebo zverákom je uchytený bezpečnejšie ako rukou.
13) Pred odložením elektrického náradia počkajte, kým sa náradie nezastaví. Nadstavec sa môže zaseknúť a spôsobit' stratu kontroly nad elektrickým náradím.
14) Nepíl'te žiadne materiály (napríklad farby a laky na báze olova alebo materiály obsahujúce azbest), ktorých prach môže byť zdraviu škodlivý.
Zníženie vibrácií a hluku
Skrátte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku.
Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovat' riziká spojené s vibráciami a hlukom:
Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode.
Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný.
■ Pre tento produkt používajte správne nadstavce a uistite sa, že sú bezchybné.
■ Produkt držte bezpečne za rukoväte/držadlá.
Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).
Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie.
- Správanie v núdzovom prípade
Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzat’ rizikám a nebezpečenstvám.
Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabrániť vážnym zraneniam a poškodeniam majetku.
Produkt v prípade chybnej funkcie okamžite vypnite a akumulátor vyberte. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť.
Zvyškové riziká
Aj ked' používate tento produkt správne, existuje potenciálne riziko zranenia osób a poškodenia majetku. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto produktu sa, okrem iného, môžu vyskytnút nasledujúce nebezpečenstvá:
Poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií, ak sa produkt používa dlhší čas, nie je riadne ovládaný a udržiavaný.
Zranenie osôb a vecné škody spôsobené chybnými reznými nástrojmi alebo náhlym nárazom do krytého predmetu počas používania.
Riziko poranenia a vecných škôd od odletujúcich predmetov.
UPOZORNENIE
Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty! Aby ste znížili nebezpečenstvo vážneho alebo smrtel'ného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjatel'né. Porušenie tohto upozornenia môže viest' k ohrozeniu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho oddelenie služieb zákazníkom alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo vzniku ohrozenia.
Elektrické časti chráňte pred vlhkostou. Nikdy ich neponárajte do vody alebo iných kvapalín, aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom. Prístroj neponárajte pod tečúcu vodu. Riadťe sa pokynmi pre čistenie, údržbu a opravy.
Prístroj nie je vhodný na používanie v interiéri.
OPATRNE! Táto nabíjačka je vhodná výhradne na nabíjanie nasledujúcich typov akumulátorov:
Parkside 20 V Akumulátor
| PAP 20 B1 2 Ah | 5 článkov |
| PAP 20 B3 4 Ah | 10 článkov |
| PAPS 204 A1 4 Ah | 5 článkov |
| PAPS 208 A1 8 Ah | 10 článkov |
Aktuálny zoznam kompatibilnych batérií nájdete na www.lidl.de/akku.
● Pred prvým použitím
Príslušenstvo
Pre bezpečné a správne používanie tohto produktu budete, okrem iného, potrebovať nasledujúce príslušenstvo, napríklad nástroje a pílové listy:
Vhodný pílový list
Nástroje a pílové listy zakúpite v špecializovanej predajni. Pri nákupe vždy rešpektujte technické požiadavky tohto produktu (pozri „Technické údaje“).
V prípade neistoty sa obrátte na kvalifikovaného odborníka a porad'te sa so svojím odborným predajcom.
UPOZORNENIE
Tento návod na obsluhu obsahuje informácie a upozornenia o rôznych pílových listoch a oblastiach ich použitia. Zobrazené pílové listy nie sú nutne obsahom balenia, avšak znázorňujú možnosti používania tohto produktu.
Vhodné akumulátory a nabíjačky
Akumulátor: Parkside X 20 V Team
Nabíjačka: Parkside X 20 V Team
Obsluha
- Vybratie/vloženie akumulátora
Vybratie akumulátora: Stlačte odblokovacie tlačidlo pre akumulátor 11. Vyberte akumulátor 8 (obr. D).
Vloženie akumulátora: Akumulátor 8 nasmerujte k rukoväti a zasuňte ho do nej. Uistite sa, že počujete jeho zapadnutie na správne miesto.
UPOZORNENIE
Ked' je akumulátor 8 vložený v produkte a prvýkrát stlačíte vypínač 6, LED kontrolka stavu spojenia 19 3x zabliká.
- Kontrola stavu nabitia akumulátora
(Obr. B)
Kontrola stavu nabitia akumulátora: Stlačte tlačidlo 12. LED kontrolky stavu nabitia 13 sa rozsvietia:
| LED 13 | Stav nabitia |
| Červená/oranžová/zelená | Maximálny stavnabitia |
| Červená/oranžová Stredný stavnabitia | |
Červená Nízky stav nabitia
Nabitie akumulátora
(Obr. C)
UPOZORNENIE
Akumulátor 8 môžete nabíjať kedykol'vek bez toho, aby sa skrátila jeho životnosť.
Prerušenie procesu nabíjania nemôže akumulátor 8 poškodit.
Akumulátor 8 nabite pred používaním, ak vykazuje stredný alebo nízky stav nabitia.
LED kontrolky stavu nabitia (zelená 17 a červená 16) informujú o stave nabíjačky 14 a akumulátora 8:
LED Stay
| Červená LED kontrolka svieti | Akumulátor sa nabíja |
| Zelená LED kontrolka svieti | Akumulátor je úplne nabitý |
| Červená a zelená LED kontrolka blikajú | Akumulátor je poškodený |
| Červená LED kontrolka bliká | Akumulátor je príliš studený alebo teplý |
| Zelená LED kontrolka svieti (bez akumulátora) | Nabíjačka je pripravená na používanie |
Nastavenie spodnej dosky
(Obr. E)
⚠️ VÝSTRAHA!

Produkt vypnite, vyberte akumulátor 8 a pred úpravami ho nechajte ochladnút!
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Pílové listy môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s pílovými listami noste vždy ochranné rukavice.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred nastavením spodnej dosky 4 vyberte pílový list z produktu (pozri „Vloženie/ vybratie pílového listu“).
Nepoužívajte produkt bez spodnej dosky 4.
Na prispôsobenie obrobku sa dá spodná doska 4 nastavovať a otáčať v rôznych polohách.
Odblokovanie spodnej dosky 4: Otočte uvolňovaciu páku 1 proti smeru chodu hodinových ručičiek.
Zasunutím alebo vytiahnutím nastavte požadovanú polohu spodnej dosky 4.
Odblokovanie spodnej dosky 4: Otočte uvolňovaciu páku 1 v smeru chodu hodinových ručičiek.
Vloženie/vybratie pílového listu
⚠️ VÝSTRAHA!

Produkt vypnite, vyberte akumulátor 8 a pred úpravami ho nechajte ochladnúť!

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Pílové listy môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s pílovými listami noste vždy ochranné rukavice.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Nepoužívajte tupé, ohnuté alebo poškodené pílové listy.
Vždy používajte pílový list, ktorý zodpovedá danej úlohe.
Vloženie pílového listu
(Obr. F)
Otočte prstenec skl'učovadla 2 proti smeru chodu hodinových ručičiek.
Vložte pílový list do držiaka pílového listu 3.
Uvol'nite prstenec skl'učovadlc ^2 tak, aby sa otočil späť do pôvodnej polohy.
Pred použitím: Potiahnite za pílový list a skontrolujte, či je bezpečne a správne pripevnený.
Vybratie pilového listu
(Obr. G)
Otočte prstenec skl'učovadla 2 proti smeru chodu hodinových ručičiek.
Vytiahnite pílový list z držiaka pílového listu 3.
Uvol'nite prstenec skl'učovadlc ^2 tak, aby sa otočil späť do pôvodnej polohy.
UPOZORNENIE
Na niektoré práce je možné pílový list použit' aj otočený o 180°.
Zapnutie a vypnutie

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Pri manipulácii alebo práci s produktom noste vždy ochranné rukavice.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred zapnutím sa uistite, že sa pílový list nedotýka obrobku.
Pri práci dbajte na bezpečný postoj. Vždy držte prednú 9 a zadnú rukováť 7 produktu oboma rukami (obr. H).
Ked' je produkt v prevádzke, ruky držte v dostatočnej vzdialenosti od pílového listu.
UPOZÖRNENIE
Vypínač 6 nie je možné aretovať.
(Obr. I)
Zapnutie: Uvol'nite blokovanie zapínania 5 zatlačením dol'ava alebo doprava.
Stlačte vypínač 6 a držte ho stlačený.
Podl'a potreby regulujte rýchlost' (pozri „Regulácia rýchlosti“).
■ Vypnutie: Vypínač 6 pustite.
Po uvoľnení vypínača sa blokovanie zapínania 5 automaticky vráti do pôvodnej polohy.
Regulácia rýchlosti
Rýchlosť môžete kontrolovať rôzne silným tlakom na vypínač 6:
Prítlačná sila Rýchlost'
Mierny tlak: Nižšia
Silnejší tlak: Vyššia
Pracovné svetlo LED
Tento produkt je vybavený pracovným svetlom LED 10, aby bola osvetlená priama pracovná oblast' a viditel'nosť v zle osvetlenom prostredí.
Pracovné svetlo LED ^10 svieti automaticky, kým je produkt zapnutý.
UPOZORNENIE
Pracovné svetlo LED10 svieti ešte pribl. 10 sekúnd po vypnutí produktu.
Skúšobný chod
UPOZORNENIE
Pred prvou prácou a po každej výmene pílového listu vykonajte skúšobný chod bez zaťaženia. Produkt okamžite vypnite, ked' pílový list vykazuje nerovnomerný chod, vykazuje značné vibrácie alebo počujete abnormálne zvuky.
- Upozornenia k práci

POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA OSÔB A POŠKODENIA MAJETKU!
Pri manipulácii s pílovým listom noste rukavice. Predídete tak porezaniu.
Nepoužívajte tupé, prasknuté, ohnuté alebo poškodené pílové listy.
Pred rezaním skontrolujte, či obrobok neobsahuje skryté cudzie predmety, ako sú klince alebo skrutky. Odstráňte ich.
Vždy používajte vhodný pílový list.
Obrobok zaistite pomocou upínacích zariadení na pracovnom stole.
Na pílenie používajte iba taký tlak, aký je práve potrebný. Nadmerný tlak môže spôsobit' ohnutie a zlomenie pílového listu.
Ak sa pílový list zasekne, okamžite produkt vypnite.
Roztiahnite rez a opatrne vytiahnite pílový list.
Počas práce vždy stojte bokom k produktu.
Zabezpečte vetranie pracoviska.
Pri práci sa vyhnite nadmernému namáhaniu produktu.
Bežné pílenie
Uistite sa, že sa pílový list nedotýka obrobku. Produkt zapnite až potom.
■ Nasad'te spodnú dosku 4 na obrobok.
Píl'te rovnomerným tlakom rovnomerným pohybom vpred. Môžete pílíť horizontálne, diagonálne alebo vertikálne.
Po ukončení práce: Najprv vypnite produkt. Potom pílový list vytiahnite z obrobku.
Ponorné pílenie
(Obr. J)
Ponorné pílenie je veľmi náročná technika spojená s vyšším rizikom zranenia. Túto techniku použite iba vtedy, keď ju ovládate.
Ponorné rezy sa smú vykonávať iba v mäkkých materiáloch ako je drevo alebo sadrokartón a s krátkymi pílovými listami (dlžka maximálne 150 mm). Hrozí riziko spätného rázu a zranenia.
Na obrobok položte prednú hranu spodnej dosky 4 tak, aby sa pílový list nedotýkal obrobku.
Zapnite produkt. Nechajte pílový list pomaly ponárať do obrobku.
Po narezani híbky obrobku pokračujte v pílení obvyklým spôsobom.
Zarovnanie
(Obr. K)
Vd'aka elastickým bimetalickým pílovým listom môžete napríklad odrezať vodovodné potrubie v jednej rovine so stenou.
Dbajte na to, aby bol pílový list vždy dlhší ako priemer rúry. Hrozí riziko spätného rázu a zranenia.
● Pripojenie produktu k aplikácii Lidl Home
- Zapnút/vypnút funkciu Bluetooth na akumulátore
☐ Ak chcete aktivovať funkciu Bluetooth, tlačidlo 12 na akumulátore 8 podržte stlačené 3 sekundy. Oranžová LED kontrolka na LED kontrolkách stavu nabitia 13 svieti. Funkcia Bluetooth je zapnutá.
□ Uvol'nite tlačidlo 12.
☐ Ak chcete vypnúť funkciu Bluetooth, tlačidlo 12 na akumulátore 8 podržte stlačené 10 sekúnd. Oranžová LED kontrolka na LED kontrolkách stavu nabitia 13 zhasne. Funkcia Bluetooth je vypnutá. V aplikácii Lidl Home sa produkt zobrazuje ako offline.
Pripojenie produktu k aplikácii Lidl Home
UPOZORNENIE
Produkt sa vie pripojit' k aplikácii Lidl Home len vtedy, ked' je v produkte vložený akumulátor 8.
K aplikácii Lidl Home sa vedia pripojit' výlučne nabíjatel'né akumulátory Smart Performance.
□ Ak chcete vypnút funkciu Bluetooth, tlačidlo 12 na akumulátore 8 podržte stlačené 3 sekundy.
□ Na mobilnom zariadení aktivujte funkciu Bluetooth.
□ Otvorte aplikáciu Lidl Home.
□ Existujú 3 rôzne možnosti pripojenia produktu k aplikácii Lidl Home:
Prvé pripojenie produktu k aplikácii Lidl Home:
- Na karte 📂 zvol'te Pridat' zariadenie. Aplikácia Lidl Home vyhl'adáva dostupné prístroje. Aplikácia Lidl Home oznámi, či sa našli dostupné prístroje.
UPOZORNENIE
Ak aplikácia Lidl Home nenašla žiadne dostupné prístroje, pokračujte s možnosťou „Žiadny automatický návrh dostupných prístrojov“.
- Ťuknite na Pridat' a v zozname sa zobrazia dostupné prístroje.
- Ťuknutím na √ zvol'te akumulátor 8.
UPOZORNENIE
Zvol'te vždy len jeden prístroj. Ak sú aj pri iných produktoch fajočky: Čuknite na a značky sa vymažú.
- Ťuknite na +.
- Ťuknutím na Hotovo potvrdíte spojenie. Akumulátor 8 sa zobrazí v zozname na karte a bude možné ho zvolit.
- Zvol'te akumulátor 8. Informácie o aku chvostovej píle „PSSAP 20 Li C4 (2201)“ nájdete pod Informácia o prístroji.
UPOZORNENIE
Ak je pod Informácie o prístroji uvedené Nebolo naviazané spojenie so žiadnym Smart zariadením :
Skontrolujte, či je akumulátor 8 vložený v produkte.
Skontrolujte, či LED kontrolka stavu spojenia 19 trvalo svieti.
Ak LED kontrolka stavu spojenia ^19 nesvieti trvalo:
Akumulátor ^8 vložte do aku chvostovej píly. Vypínač/reguláciu rýchlosti ^6 podržte stlačené 5 sekúnd. LED kontrolka stavu spojenia bude niekol’ko sekúnd blikat a potom bude trvalo svietit’. Aku chvostová píla „PSSAP 20 Li C4 (2201)“ sa zobrazí pod Informácia o prístroji.
Ak produkty už niekedy boli k aplikácii Lidl Home pripojené:
☐ Ťuknite na + na karte .Aplikácia Lidl Home vyhl'adáva dostupné prístroje. Aplikácia Lidl Home oznámi, či sa našli dostupné prístroje.
UPOZORNENIE
Ak aplikácia Lidl Home nenašla žiadne dostupné prístroje, pokračujte s možnosťou „Žiadny automatický návrh dostupných prístrojov“.
Žiadny automatický návrh dostupných prístrojov:
- Ťuknite na + na karte
- Zvol'te Iné v lište na l'avej strane.
- Zvol'te Iné-2. Kontrolka rýchlo bliká. Aplikácia Lidl Home vyhl'adáva dostupné prístroje.
- Ťuknutím na + zvolíte akumulátor 8 a pridáte ho do aplikácie.
- Ťuknite na Ďalej.
- Ťuknite na Hotovo. Zobrazí sa strana prehl'adu akumulátora 8.
- Informácie o aku chvostovej píle „PSSAP 20 Li C4 (2201)“ nájdete pod Informácia o prístroji
UPOZORNENIE
Aktualizáciou firmvéru sa môžu funkcie aplikácie Lidl Home zmenit'.
● Funkcie aplikácie Lidl Home
Ked' si zvolite akumulátor, dostanete sa na stranu prehl'adu akumulátora.
Smart akumulátor
□ V hornom okne sa zobrazí krátky prehl'ad akumulátora a nasledovné detaily:
-Aktuálna teplota
-Stav
-Čas do úplného nabitia
-Stav nabitia v %
□ Ked' v hornom okne potiahnete doprava, môžete listovať cez diagramy, kde sa vám zobrazia nasledovné detaily:
-Teplotná krivka (červená krivka znázorňuje hranicu prehriatia. Čierna krivka znázorňuje aktuálnu teplotu akumulátora.)
-Krivka nabíjacieho prúdu
Zablokovanie akumulátora
□ Určite PIN kód, ktorým bude možné akumulátor zablokovat' a odblokovat'.
Prevádzkový režim akumulátora
□ Vyberte si prevádzkové režimy:
V režime Expert si môžete sami nastaviť nízke vybíjacie napätie a maximálny nepretržitý vybíjací prúd.
Notifikácia
□ Aktivácia alebo deaktivácia alarmu prehriatia:
-Ked' akumulátor presiahne hranicu prehriatia, príde vám na smartfón notifikácia.
-Nastavenia notifikácií si môžete aktivovať alebo deaktivovať v časti Prepínač alarmu prehriatia.
□ Zapnutie/vypnutie indikátoru stavu nabitia:
-Indikátor stavu nabitia akumulátora môžete zapnúť alebo vypnúť v časti
Identifikácia akumulátora
Indikátor stavu nabitia akumulátora po krátkom čase automaticky zhasne.
Prepínač °F/°C
□ Prepínanie medzi stupňami Celzia a stupňami Fahrenheit.
Informácie
□ Prehl'ad informácií o akumulátore.
Štatistiky
□ Po výbere akumulátora nájdete vpravo hore symbol √.
□ Ked' stlačite symbol ♡hore, môžete na akumulátore vykonať nasledovné zmeny:
- Symbol - priradit' nový obrázok
- Názov - zadať nový názov
- Miesto - priradit' nové miesto
□ V tomto menu sa dostanete aj k časti Informácie o prístroji.
Povolit' prístroj
Ostatným používatel'om z tej istej domácnosti môžete udelit' povolenie na používanie akumulátora cez aplikáciu Lidl Home.
Otázky a odpovede
□ Kontrola firmvéru
□ Aktualizácia firmvéru cez Kontrola aktualizácie firmvéru.
Odstránit' prístroj
□ Pozri „Odpojenie produktu a vymazanie údajov z aplikácie“
Aku chvostová píla
Ked' si pod bodom Aku zvolíte Informácie
Prevádzkový režim náradia
□ Vyberte si prevádzkové režimy:
Nastavenie oneskorenia vypnutia svetla
□ Pracovné svetlo LED 10 po vypnutí ešte nejaký čas svieti. Tento čas sa dá nastavit' na 1 až 99 sekúnd.
□ Štatistiky používania aku chvostovej píly sa zobrazujú nasledovne:
–Celkový prevádzkový čas
-Počet mechanizmov ochrany proti prehriatiu
-Počet zastavení
-Počet mechanizmov ochrany proti nadprúdu
Verzia firmvéru
-Ked' sa vedl'a verzie nachádza červený bod, znamená to, že je k dispozícii nová verzia firmvéru. Ked' si zvolíte
Verzia firmvéru, môžete si zvolit' Aktualizácia firmvéru. Na lište o stave aktualizácie je znázornený prenos nového firmvéru na akumulátor.
☐ Aktualizácia úspešná znamená, že nový firmvér sa úspešne preniesol na akumulátor. Akumulátor sa odpojí od aplikácie Lidl Home. Začne sa aktualizácia firmvéru.
⚠️ DÔLEŽITÉ!
Počas aktualizácie firmvéru bliká LED kontrolka stavu spojenia 19 5x za sekundu. Počas aktualizácie neodpájajte smart akumulátor od aku chvostovej píly, pretože aku chvostová píla by sa stala nepoužitel'nou, ak by sa aktualizácia nepodarila. Počas aktualizácie aku chvostová píla nereaguje na príkazy, napr. na stláčanie vypínača. Proces aktualizácie si vyžaduje pribl. 5 minút. Ak sa firmvér úspešne zaktualizoval, bliká LED kontrolka stavu spojenia 1x za sekundu po dobu 5 sekúnd. Aku chvostová píla je teraz znova pripravená na prevádzku. Akumulátor môžete k aplikácii Lidl Home pripojit' podl'a krokov v kapitole „Pripojenie produktu k aplikácii Lidl Home“.
- Opätovné nadviazanie spojenia s aku chvostovou pilou
⚠️ DÔLEŽITÉ!
Ak LED kontrolka stavu spojenia 19 bliká striedavo 1x alebo 5x za sekundu, znamená to, že spojenie bolo prerušené. Jedným z dôvodom je odpojenie akumulátora od aku chvostovej píly počas aktualizácie firmvéru. Aku chvostová píla zostáva nepoužitel'ná dovtedy, kým sa znova nenadviaže spojenie.
Spojenie s aku chvostovou pílou znova nadviažete nasledovne:
- Akumulátor pripevnite na aku chvostovú pílu.
-
Uvol'nite blokovanie zapínania 5.
-
Stlačte vypínač/reguláciu rýchlosti 6. LED kontrolka stavu spojenia 19 bliká striedavo 1x alebo 5x za sekundu.
-
Aktivujte si Bluetooth na mobilnom prístroji.
-
Tlačidlo (stav nabitia) 12 na smart akumulátore podržte stlačené 3 sekundy, aby ste zaistili, že Bluetooth na akumulátore je aktivovaný.
-
Pripojte akumulátor k aplikácii Lidl Home (pozri „Pripojenie produktu k aplikácii Lidl Home“).
-
Zvol'te Informácie o prístroji „PSSAP 20 Li C4 (2201)" pod bodom Akumulátor. Zobrazí sa strana prehl'adu aku chvostovej píly.
-
Zvol'te Verzia firmvéru a aktualizujte firmvér.
- Po úspešnej aktualizácii firmvéru by sa malo znovu nadviazat' spojenie s aku chvostovou pílou a aku chvostová píla by mala byt pripravená na použitie.
Obnovenie výrobných nastavení
□ Zvol'te Reset a firmvér sa obnoví na výrobné nastavenia.
Ustanovenia o ochrane osobných údajov
- Odpojenie produktu a vymazanie údajov z aplikácie
- Pod záložkou si zvol'te produkt, ktorý chcete odpojit' a ktorého údaje chcete vymazat'.
- Vpravo hore zvol'te symbol ♣.
- Zvolte Odstránit' prístroj
- Ak chcete vymazat' udaje, zvol'te Odpojit' a vymazat' udaje. Ak chcete len odpojit' produkt, ale nevymazat' udaje, zvol'te Odpojit'.
● Problemy s aplikáciou - Otázky a odpovede
Produkt vypnite, vyberte akumulátor 8 a pred revíziou, údržbou alebo čistením ho nechajte ochladnúť!
- Čistenie
Dbajte na to, aby žiadne kvapaliny nevnikli do vnútra produktu.
Produkt vždy udržujte čistý, suchý a zbavený oleja alebo mazív. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach z produktu.
Pravidelné riadne čistenie pomáha zaistit' bezpečné používanie a predlžuje životnosť produktu.
Produkt vyčistite suchou handrou. Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.
Nečistoty a prach odstráňte handrou alebo mäkkou kefkou, a to najmä z ventilačných otvorov.
■ Ventilačné otvory musia byť vždy vol’né.
UPOZORNENIE
Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne alebo iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit povrchové plochy.
Údržba
Pred a po každom použití skontrolujte produkt a príslušenstvo (napr. pílové listy), či nie sú opotrebované a poškodené. V prípade potreby ich nahrad'te novými podľa popisu v tomto návode na obsluhu. Pritom rešpektujte technické požiadavky (pozri „Technické údaje“).
■ Skontrolujte poškodenie krytov a ochranných zariadení a správne upevnenie. V prípade potreby ich vymeňte.
Tupé, ohnuté alebo poškodené pílové listy vymeňte.
Oprava
Vo vnútri tohto produktu nie sú žiadne súčasti, ktoré môže používatel' opravit' sám. Obrátte sa na kvalifikovaného odborníka a nechajte produkt skontrolovať a opravit'.
Skladovanie
Produkt vyčistite podl'a popisu vyššie.
Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
Produkt skladujte vždy na deťom neprístupnom mieste. Optimálna teplota pri dlhodobom skladovaní (dlhšie ako 3 mesiace) je medzi +20 a +26 °C.
■ Produkt skladujte v prenosnom kufriku18.
Upozornenia k akumulátoru
Akumulátor 8 skladujte iba v čiastočne nabitom stave. Ak sa produkt skladuje dlhší čas, stav nabitia by mal byť 40 až 60 % (červená a oranžová LED kontrolka stavu nabitia 13 svietia).
Počas dlhšieho skladovania kontrolujte stav nabitia akumulátora 8 približne každé 3 mesiace. Nabíjajte podl’a potreby.
Preprava
■ Produkt prenášajte v prenosnom kufríku 18.
Produkt chráňte pred nárazmi a silnými vibráciami, ktoré sa vyskytujú najmä pri preprave vo vozidlách.
Produkt zabezpečte proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Likvidácia
Obal:
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.
Výrobok:

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovat' spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovat' jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Na akumulátor platí záruka v trvaní jeden rok od dátumu zakúpenia.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 391001_2201) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
CE
EÚ vyhlásenie o zhode
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
IAN:
391001_2201
Identifikácia produktu:
"Parkside" Aku chvostová píla
Číslo modelu:
HG09588
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
| Directive 2006/42/EC |
| Directive 2014/30/EU |
| Directive 2011/65/EU |
Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:
| Č. / Časti |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 62841-1:2015 |
| EN 62841-2-11:2016/A1:202C |
| Directive 2014/30/EU |
| EN 55014-1:2017/A11:202C |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN 55014-2:1997/A2:2008 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:
| Č. / Časti |
| Smernica 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Držitel technickej informácie: OWIM GmbH & Co.KG
Podpísané za a v mene:
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Preklad pôvodného vyhlásenia o zhode
Neckarsulm
Miesto
18.07.2022
Dátum

Managing Director
ppa. Budha ppa.Jens Buchheim







ed ohňom.
zolácia)
ré napätie

