PSSAP 20 Li C4 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE au format PDF.

📄 273 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PSSAP 20 Li C4 - page 53
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Ponceuse excentrique sans fil
Tension de la batterie 20 V
Diamètre de la plate-forme de ponçage 125 mm
Vitesse à vide 8000 - 12000 tr/min
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyage régulier du filtre à poussière et remplacement des abrasifs usés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Accessoires inclus 1 papier abrasif, 1 batterie, 1 chargeur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE

Comment charger la batterie du PARKSIDE PSSAP 20 Li C4 ?
Pour charger la batterie, insérez-la simplement dans le chargeur compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que la batterie est correctement positionnée dans le chargeur.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En général, elle peut durer entre 30 à 60 minutes selon la charge de travail et le type de matériaux traités.
Comment remplacer la lame de l'outil ?
Pour remplacer la lame, dévissez le système de fixation de la lame en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Une fois la lame retirée, insérez la nouvelle lame et resserrez le système de fixation.
Que faire si l'outil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que l'outil ne s'allume toujours pas, vérifiez les connexions de la batterie et assurez-vous qu'aucune obstruction ne bloque le mécanisme.
Quels accessoires sont compatibles avec le PARKSIDE PSSAP 20 Li C4 ?
Le PARKSIDE PSSAP 20 Li C4 est compatible avec divers accessoires standard, notamment des lames de scie, des disques de ponçage et d'autres outils de coupe. Référez-vous au manuel d'utilisation pour une liste complète des accessoires recommandés.
Comment nettoyer l'outil après utilisation ?
Débranchez l'outil et retirez la batterie. Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer la surface de l'outil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon outil ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés PARKSIDE ou sur le site officiel de la marque. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main pour faciliter votre recherche.
Quelle est la garantie du produit ?
Le PARKSIDE PSSAP 20 Li C4 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Veuillez conserver votre reçu d'achat et consulter le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSSAP 20 Li C4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSSAP 20 Li C4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE

Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions Cette scie sabre sans fil (ci-après dénommée «produit» ou «outil électrique») convient aux petits et moyens travaux de sciage dans le bois, les panneaux de particules, le plastique, le métal et les plaques de plâtre. Le produit n'est pas conçu pour des travaux importants de sciage tels que dans la pierre ou des pièces d'usinage dépassant la capacité de coupe maximale (voir «Données techniques»).53FR/BE Veuillez toujours utiliser des lames de scie correspondant à l'usage prévu! Lors de l'achat et de l'utilisation de lames de scie, respectez les exigences techniques du produit (voir «Données techniques»). L'éclairage à LED du plan de travail [] de ce produit est conçu pour éclairer directement la zone de travail. Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des dommages et blessures voire même provoquer la mort. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d’autres domaines d’utilisation. Contenu de l'emballage

AVERTISSEMENT! u Le produit et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces! Il existe un danger d'asphyxie et d'ingestion! 1x Scie sabre sans fil 20V PSSAP 20Li C4 1x Accu PAPS208A1 * 1x Chargeur à grande vitesse PLG 20 C3 * 1x Mallette 1x Lame de scie pour le bois 1x Lame de scie pour le métal 1x Guide de démarrage rapide Vous avez besoin de (pour l'utilisation avec l'application Lidl Home) Appareil portable: iOS 9.0ou supérieur Android 5.0ou supérieur Description des pièces Figure A: [1] Levier de déverrouillage [2] Bague du mandrin [3] Logement de lame de scie [4] Plaque de fond [5] Commutateur de blocage [6] Interrupteur marche/arrêt/bouton de réglage de la vitesse [7] Poignée arrière [8] Accu * [9] Poignée avant [] Éclairage à LED du plan de travail [] LED d’état de connexion Figure B: [8] Accu * [] Bouton de déverrouillage pour l'accu [] Bouton (niveau de charge) [] LED de niveau de charge (rouge/orange/ vert) Figure C: [8] Accu * [] Chargeur (chargeur à grande vitesse) * [] Cordon d'alimentation avec fiche secteur [] LED de contrôle de charge– rouge [] LED de contrôle de charge– vert Sans illustration: [] Mallette

  • L'accu et le chargeur à grande vitesse ne sont pas compris dans le contenu de l’emballage Données techniques Scie sabre sans fil PSSAP 20Li C4 Tension nominale: 20 V Nombre de course: 0–3000 min

Course: 22 mm Type du logement de lame de scie: Standard54 FR/BE Capacité de coupe maximale: Bois: 150 mm Acier: 15 mm Métal non ferreux: 20 mm Tube métallique: 100 mm Accu PAPS208A1 * Type: Lithium-ion Tension nominale: 20 V Capacité: 8 Ah Valeur énergétique: 160 Wh Nombre de cellules de l'accu: 10 Puissance de fréquence:≤20dBm Plage de fréquence: de 2400 à 2483,5MHz Température: 50°Cmax. Chargeur à grande vitesse PLG 20 C3 * Entrée: Tension nominale: 230–240 V∼ Fréquence nominale: 50 Hz Puissance nominale: 120 W Sortie: Tension nominale: 21,5 V Courant de charge: 4,5 A Classe de protection: II/ Fusible (interne): 3,15 A/ T3.15A

  • L'accu et le chargeur à grande vitesse ne sont pas compris dans le contenu de l’emballage Durée de charge: Type d'accu PAP 20 B1, 2Ah (disponible en option): 35minutes Type d'accu PAP 20 B3, PAPS204A1, 4 Ah (disponible en option): 60minutes Type d'accu PAPS 208 A1, 8Ah (vendu séparément): 120minutes Température ambiante recommandée: Durant la recharge: +4 à +40°C Durant le fonctionnement: +4 à +40°C Durant le stockage: +20 à +26°C Valeurs des émissions sonores Les valeurs mesurées ont été déterminées conformément à la norme EN62841. Le niveau de bruit pondéré A de l'outil électrique est généralement le suivant: Niveau de pression acoustique L

: 5 dB Niveau de puissance acoustique L

: 5 dB Valeurs d'émission de vibrations Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions), déterminées conformément à EN 62841: Sciage de planches (lame de scie HCS Parkside fournie) Poignée principale: Vibration main/bras a h,B : 14,388 m/s

Poignée supplémentaire: Vibration main/bras a h,B : 16,212 m/s

Sciage de poutres en bois (lame de scie HCS Parkside fournie) Poignée principale: Vibration main/bras a h,WB : 12,100 m/s

Poignée supplémentaire: Vibration main/bras a h,WB : 15,210 m/s

AVERTISSEMENT! Portez une protection auditive!55FR/BE REMARQUE u Les valeurs de vibration totale et d'émission sonore spécifiées ont été mesurées selon une procédure de test normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre. u Les valeurs de vibration totale et d'émission sonore spécifiées peuvent également être utilisées pour une estimation préliminaire de la sollicitation.

AVERTISSEMENT! u Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent différer des valeurs spécifiées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à traiter. Essayez de minimiser au maximum l’impact des vibrations et du bruit. Des mesures prises pour la réduction de la sollicitation par vibrations sont par exemple le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. Ainsi, tous les parties du cycle de fonctionnement sont à prendre en compte (par exemple les périodes durant lesquelles l'outil électrique est éteint, et celles où il est certes allumé, mais fonctionne sans sollicitation). Indications de marque o iOS et Apple sont des marques commerciales déposées par AppleInc. aux États-Unis et dans d'autres pays. L'App Store est une marque commerciale déposée par AppleInc. o Android, Gmail, GooglePlay et GoogleAssistant* sont des marques commerciales déposées par GoogleInc. o Zigbee est une marque commerciale déposée par TheZigbeeAlliance. o La marque nominative et les logos Bluetooth

sont des marques déposées de Bluetooth

SIG Inc. o La marque commerciale et le nom commercial Parkside constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs. o Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées par leurs propriétaires respectifs.

  • Google Assistant n'est pas disponible dans certaines langues et certains pays. Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! u Consultez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données techniques fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions ci-dessous peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou causer des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y reporter ultérieurement. Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en électricité (avec cordon d'alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant sur un accu (sans cordon d'alimentation). Sécurité au poste de travail

1) Conservez votre zone de travail

propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrés ou sombres sont propices aux accidents.56 FR/BE

2) Ne travaillez pas avec l’outil

électrique dans une atmosphère présentant un risque d’explosion, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

3) Lors de l’utilisation de l’outil

électrique, tenez les enfants et autres personnes hors de sa portée. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique. Sécurité électrique

1) La fiche de raccordement de l'outil

électrique doit être compatible avec la prise de courant. En aucun cas, la fiche ne doit pas être modifiée. N’utilisez aucune fiche interchangeable avec des outils électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.

2) Évitez tout contact corporel avec des

surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru d’électrocution si votre corps est relié à la terre.

3) N’exposez pas d'outils électriques à

la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d’électrocution.

4) Ne détournez pas le cordon

d'alimentation de son utilisation prévue par exemple ne l’utilisez pas pour porter et accrocher l'outil électrique ou pour le débrancher de la prise de courant. Tenez le cordon d'alimentation hors de portée de la chaleur, de l’huile, d’arêtes coupantes ou de pièces mobiles. Les cordons d'alimentation soit endommagés soit emmêlés augmentent le risque d’électrocution.

5) Lorsque vous travaillez à l'extérieur

avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges adaptées à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’une rallonge convenant pour l’extérieur réduit le risque d’électrocution.

6) Si le fonctionnement de l'outil

électrique dans un environnement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel. L’emploi d'un disjoncteur différentiel diminue le risque d'électrocution. Sécurité des personnes

1) Soyez vigilant, surveillez ce que

vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l’outil électrique peut causer des blessures graves.

2) Veillez à porter un équipement de

protection et toujours des lunettes protectrices. Selon la nature du travail et l’utilisation de l’outil électrique, le port d'équipements pour votre protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de chantier ou protège-oreilles réduit les risques de blessures.

3) Évitez tout démarrage accidentel.

Assurez-vous que l’outil électrique soit bien éteint avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou sur l’accu, de le ramasser ou de le porter. Lorsque vous transportez l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou que l’outil électrique est allumé et raccordé à l’alimentation électrique, cela peut entraîner des accidents.57FR/BE

4) Avant de mettre l’outil électrique

en marche, retirez tous les outils de réglage ou les clés plates. Un outil ou une clé qui se trouve sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.

5) Évitez un positionnement corporel

anormal. Assurez-vous de camper solidement sur vos jambes et de conserver votre équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.

6) Portez des vêtements appropriés.

Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux et vêtements hors de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.

7) Si des équipements d'aspiration et

de collecte de poussière peuvent être montés, ils doivent être installés et utilisés correctement. L’aspiration de poussière peut réduire les risques occasionnés par les particules.

8) Ne vous mettez pas en danger et ne

dépassez pas les règles de sécurité des outils électriques, même si vous êtes, après de nombreuses utilisations, familier avec cet outil électrique. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde. Utilisation et manipulation de l’outil électrique

1) Ne surchargez pas l'outil électrique.

Utilisez seulement l’outil électrique qui convient au type de travaux entrepris. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez plus efficacement et en toute sécurité, dans la plage de puissance indiquée.

2) N'utilisez aucun outil électrique dont

l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse plus allumer ou éteindre est dangereux et doit être réparé.

3) Avant d'effectuer tout réglage, de

changer d'outils insérables ou de ranger l'outil électrique, débranchez la fiche de la prise de courant et/ou enlevez l'accu amovible. Ces mesures de précaution empêchent le démarrage intempestif de l’outil électrique.

4) Conservez les outils électriques

inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des personnes utiliser l’outil électrique si elles ne sont pas familières avec les manipulations ou si elles n'ont pas lu les instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

5) Entretenez les outils électriques

et l'outil insérable avec soin. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne sont pas bloquées; contrôlez aussi si des pièces sont cassées ou endommagées car cela pourraient altérer le fonctionnement de l’outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation de l'outil électrique. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

6) Conservez les outils de coupe

bien affûtés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords bien coupants se bloquent moins et sont plus faciles à contrôler.

7) Utilisez l’outil électrique, l’outil

insérable et les autres outils insérables etc. conformément à ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation d’outils électriques pour des applications différentes que celles prévues peut conduire à des situations dangereuses.58 FR/BE

8) Maintenez les poignées et surfaces

de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil électrique en toute sécurité lors de situations imprévues. Utilisation et manipulation de l‘outil sans fil

1) Rechargez les accus seulement avec

les chargeurs recommandés par le fabricant. Lorsqu'un chargeur est adapté à seulement un certain type d’accus, il existe un risque d’incendie s’il est utilisé avec d’autres accus.

2) Utilisez seulement les accus prévus

pour ce type d'outils électriques. L’utilisation d’autres accus peut provoquer des blessures et représente un risque d’incendie.

3) Éloignez l’accu non utilisé de

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l’accu peut causer des brûlures ou provoquer un incendie.

4) Lors d'une mauvaise utilisation, un

liquide peut fuir de l'accu. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact involontaire, rincez avec de l’eau. Si du liquide pénètre dans les yeux, consultez également un médecin. Le liquide s’écoulant de l'accu peut conduire à des irritations de la peau ou des brûlures.

5) N'utilisez pas d'accu endommagé

ou modifié. Les accus endommagés ou modifiés peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou entraîner un risque de blessure.

6) N’exposez pas un accu à un feu ou

à des températures élevées. Des feux ou températures supérieures à 130°C peuvent entraîner une explosion.

7) Respectez toutes les instructions de

chargement et ne rechargez jamais l'accu ou l'outil sans fil en dehors de la plage de température spécifiée dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une charge en dehors de la plage de température admise peut détruire l'accu et augmenter le risque d'incendie. Maintenance

1) Laissez votre outil électrique être

réparé seulement par du personnel qualifié qui utilise des pièces de rechange d'origine. Ceci assure que la sécurité de l’outil électrique soit maintenue.

2) N'effectuez aucune maintenance

sur des accus endommagés. Toute maintenance d'accus doit être effectuée seulement par le fabricant ou par des services après-vente agréés. Consignes de sécurité pour scies sabres

1) Tenez l'outil électrique par la

surface isolée de la poignée lors de l'exécution d'un travail, en veillant à ce que l’outil insérable n’entre pas en contact avec des câbles électriques cachés. Le contact avec un câble sous tension peut aussi mettre des pièces en métal de l’appareil sous tension et provoquer une électrocution.

2) Sécurisez et fixez la pièce à

travailler grâce à des pinces ou d'autres moyens adéquats sur une surface stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre votre corps, elle restera instable, ce qui peut entraîner une perte de contrôle.59FR/BE

3) Conservez les mains hors de portée

de la zone de sciage. Ne touchez pas l'objet au-dessous. Il y a un risque de blessure lors du contact avec la lame de scie.

4) Placez l'outil électrique contre la

pièce seulement lorsqu'il est allumé. Il y a un risque de recul lorsque l'outil insérable entre en contact dans la pièce en position inclinée.

5) Veillez à ce que la plaque de fond

touche toujours la pièce à travailler lors du sciage. La lame de scie peut s'incliner et causer la perte du contrôle de l'outil électrique.

6) Une fois le travail terminé, éteignez

l’outil électrique et retirez la lame de scie de la découpe seulement lorsqu’elle est arrêtée. Ainsi, vous évitez un recul et pouvez maintenant déposer l'outil électrique en toute sécurité.

7) Utilisez des lames de scie seulement

lorsqu'elles sont en parfait état, sans dommages. Des lames de scie tordues ou émoussées peuvent casser, influencer négativement la découpe ou causer un recul.

8) Après l'arrêt, ne freinez pas la lame

de scie en la poussant latéralement contre la pièce. Par ce procédé, la lame de scie peut être endommagée, peut casser ou causer un recul.

9) Serrez bien le matériel. Ne soutenez

pas la pièce à travailler avec la main ou le pied. Ne touchez pas d'objets ou le sol avec la scie en mouvement. Il existe un risque de recul.

10) Utilisez des appareils de recherche

appropriés pour détecter des câbles électriques cachés ou consultez l'organisme de distribution. Le contact avec des lignes électriques peut conduire à une électrocution et un incendie et le contact avec une conduite de gaz peut provoquer à l'explosion. Les dégâts causés à une conduite d'eau peuvent provoquer des dommages matériels et causer une électrocution.

11) Durant le travail, tenez l'outil

électrique avec les deux mains et veillez à assurer votre stabilité. L'outil électrique est plus maniable lorsqu'il est maintenu à deux mains.

12) Sécurisez la pièce à usiner. Une pièce

bien positionnée grâce à des dispositifs de maintien ou un étau est tenue plus fermement qu'avec une main.

13) Attendez l’arrêt complet de l’outil

électrique avant de le poser. L'outil insérable peut s'incliner et causer la perte du contrôle de l'outil électrique.

14) Ne sciez aucune matière (comme des

peintures et des laques à base de plomb ou un matériau contenant de l'amiante) dont les poussières peuvent être nocives pour la santé. Réduction des émissions sonores et vibrations Afin de réduire les effets des vibrations et du bruit, limitez le temps d'utilisation, utilisez des modes de fonctionnement peu bruyants et à faibles vibrations et portez un équipement de protection adapté. Les mesures suivantes permettent d’atténuer les risques liés aux vibrations et au bruit: Utilisez toujours le produit en respectant l’usage prévu et comme décrit dans les présentes instructions. Assurez-vous que le produit est en parfait état et bien entretenu.60 FR/BE Utilisez les outils insérables spécialement conçus pour ce produit et assurez-vous qu’ils soient en parfait état. Tenez le produit aux poignées/surfaces de prise afin d’assurer la sécurité. Entretenez le produit conformément aux instructions et prévoyez une bonne lubrification (si applicable). Planifiez vos travaux de manière à ce que l'utilisation de produits à valeur vibratoire élevée soit répartie sur une longue durée. Comportement en cas d’urgence À l'aide du présent mode d'emploi, familiarisez- vous avec l'utilisation de ce produit. Mémorisez les consignes de sécurité et respectez-les impérativement. Ceci permet d'éviter des risques et dangers. Soyez toujours vigilant lors de l'utilisation de ce produit afin de détecter suffisamment tôt les dangers et agir en conséquence. Une intervention rapide peut permettre d'éviter des blessures graves et dégâts matériels. Éteignez immédiatement le produit en cas de dysfonctionnements et enlevez l’accu. Faites- le vérifier et éventuellement réparer par un technicien spécialisé avant de le réutiliser. Risques résiduels Même si vous vous servez correctement de ce produit en respectant les consignes, un risque résiduel n'est jamais exclu. Les dangers suivants, entre autres, peuvent survenir en relation avec la fabrication et la manipulation de ce produit: Atteintes à la santé résultant d’émissions de vibrations, si le produit est utilisé sur une longue période ou n’est pas correctement utilisé et entretenu. Dégâts matériels ou blessures corporelles causé(e)s par des outils coupants défectueux ou l’impact soudain d’un objet recouvert durant l’utilisation. Risque de blessures et de dégâts matériels causé(e)s par des objets volants. REMARQUE u Ce produit génère un champ électromagnétique lors du fonctionnement! Dans certaines circonstances, le champ peut influencer des implants médicaux actifs ou passifs! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d’utiliser le produit! Consignes de sécurité pour chargeurs Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne rechargez jamais de piles non rechargeables. La violation de cette instruction entraîne des risques.61FR/BE Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après- vente ou soit par un personnel qualifié afin d’éviter tout danger. Protégez les pièces électriques contre l'humidité. Afin d'éviter toute électrocution, ne plongez jamais ces pièces dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais l’appareil sous l’eau courante. Respectez les instructions de nettoyage, d’entretien et de réparation. Cet appareil convient uniquement à une utilisation à l’intérieur de locaux. ATTENTION! Ce chargeur ne convient que pour recharger les accus de types suivants: Parkside 20 V Accu PAP 20 B1 2 Ah 5 cellules PAP 20 B3 4 Ah 10 cellules PAPS204A1 4 Ah 5 cellules PAPS208A1 8 Ah 10 cellules Pour obtenir une liste à jour de la compatibilité des accus, consulter le site web www.lidl.de/akku. Avant la première utilisation Accessoires Pour une utilisation sûre et conforme de ce produit, les accessoires suivants comme par ex. des outils, lames de scie, etc. sont nécessaires: Lame de scie appropriée Les outils et lames de scie sont disponibles chez des revendeurs spécialisés. Lors de l'achat, respectez toujours les exigences techniques de ce produit (voir «Données techniques»). En cas d'incertitude, consultez un spécialiste qualifié et laissez votre revendeur vous conseiller. REMARQUE u Ce mode d'emploi contient des informations et des remarques sur diverses lames de scie et leurs domaines d'application. Les lames de scie représentées ne font pas nécessairement partie du contenu de l'emballage, mais démontrent plutôt de possibles applications réalisables avec ce produit. Accus et chargeurs compatibles Accu: ParksideX20 VTeam Chargeur: ParksideX20 VTeam Fonctionnement Enlever/insérer l’accu Enlever l’accu: Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour l’accu []. Enlevez l’accu [8] (fig. D). Insérer l’accu: Alignez l'accu [8] avec la poignée et insérez-le. Assurez-vous qu'il soit bien enclenché. REMARQUE u Lorsque l’accu [8] est inséré dans le produit et que l'on appuie pour la première fois sur l'interrupteur marche/arrêt [6], la LED d'état de connexion [] clignote 3fois.62 FR/BE Vérification du niveau de charge de l'accu (Fig. B) Vérification du niveau de charge de l'accu: Appuyez sur le bouton []. Les voyants à LED de niveau de charge [] s’allument: LED [] Niveau de charge Rouge/orange/vert Maximum Rouge/orange Moyen Rouge Faible Recharger l’accu (Fig. C) REMARQUE u Vous pouvez recharger l’accu [8] à tout moment sans en réduire la durée de vie. u Une interruption du processus de recharge n’entraîne aucun dommage sur l’accu [8]. Rechargez l’accu [8] avant de l’utiliser s’il est au niveau de charge moyen ou faible. Les LED de contrôle de charge (vert [] et rouge []) indiquent l'état du chargeur [] et de l'accu [8]: LED État LED rouge allumé Recharge de l’accu LED vert allumé Accu complètement rechargé LED vert et rouge clignotants Accu défectueux LED rouge clignotant Accu trop froid ou trop chaud LED vert allumé (sans accu) Chargeur prêt Placez l’accu [8] dans le chargeur []. Branchez le cordon d'alimentation avec fiche secteur [] du chargeur [] sur une prise de courant. Lorsque l’accu [8] est rechargé complètement: Enlevez l’accu du chargeur []. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation avec fiche secteur [] du chargeur de la prise de courant. Réglage de la plaque de fond (Fig. E)

AVERTISSEMENT! Éteignez le produit, enlevez l’accu [8] et laissez le produit refroidir avant d'effectuer des ajustements!

BLESSURES! Les lames de scie peuvent être coupantes et chauffer durant l'utilisation. Portez toujours des gants protecteurs, si vous manipulez des lames de scie.

BLESSURES! u Retirez la lame de scie du produit avant de régler la plaque de fond [4] (voir «Insérer/ enlever la lame de scie»). u Il est interdit d’utiliser le produit sans la plaque de fond [4]. Pour s’adapter à la pièce à travailler, la plaque de fond [4] peut être réglée et inclinée dans différentes positions. Déverrouiller la plaque de fond [4]: Tournez le levier de déverrouillage [1] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Réglez la position souhaitée de la plaque de fond [4] en la rentrant ou sortant. Verrouiller la plaque de fond [4]: Tournez le levier de déverrouillage [1] dans le sens des aiguilles d'une montre.63FR/BE Insérer/enlever la lame de scie

AVERTISSEMENT! Éteignez le produit, enlevez l’accu [8] et laissez le produit refroidir avant d'effectuer des ajustements!

BLESSURES! Les lames de scie peuvent être coupantes et chauffer durant l'utilisation. Portez toujours des gants protecteurs, si vous manipulez des lames de scie.

BLESSURES! u N'utilisez pas de lame de scie émoussée, tordue ou endommagée. u Utilisez toujours une lame de scie correspondant à la tâche à accomplir. Insérer la lame de scie (Fig. F) Tournez la bague du mandrin [2] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Introduisez la lame de scie dans le logement de lame de scie [3]. Relâchez la bague du mandrin [2] de sorte qu'elle retourne dans sa position initiale. Avant l’utilisation: Tirez sur la lame de scie et examinez-la afin de vous assurer qu'elle soit bien positionnée, en toute sécurité. Enlever la lame de scie (Fig. G) Tournez la bague du mandrin [2] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tirez la lame de scie du logement de lame de scie [3]. Relâchez la bague du mandrin [2] de sorte qu'elle retourne dans sa position initiale. REMARQUE u Pour certains travaux, la lame de scie peut également être tournée à 180°. Marche et arrêt

BLESSURES! Portez toujours des gants protecteurs, si vous manipulez ou travaillez avec le produit.

BLESSURES! u Avant de mettre en marche, assurez-vous que la lame de scie ne touche pas la pièce à travailler. u Veillez à garder une bonne stabilité tout en travaillant. Tenez toujours les poignées avant [9] et arrière [7] du produit avec les deux mains (fig. H). u Gardez vos mains hors de la portée de la lame de scie lorsque le produit est en fonctionnement. REMARQUE u L'interrupteur marche/arrêt [6] ne peut pas être positionné. (Fig. I) Allumer: Libérez le commutateur de blocage [5] en le poussant à gauche ou à droite. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt [6] et maintenez-le enfoncé. Réglez la vitesse si nécessaire (voir «Régulateur de vitesse»). Éteindre: Relâchez l'interrupteur marche/ arrêt [6]. Après avoir relâché l'interrupteur marche/ arrêt, le commutateur de blocage [5] revient automatiquement à sa position initiale.64 FR/BE Régulateur de vitesse En modifiant la pression sur l'interrupteur marche/arrêt [6], vous pouvez contrôler la vitesse: Force de la pression Vitesse Légère pression: Plus basse Pression plus forte: Plus haute Éclairage à LED du plan de travail Ce produit est équipé d'un éclairage à LED du plan de travail [] pour éclairer directement la zone de travail et améliorer la visibilité dans des environnements faiblement éclairés. L'éclairage à LED du plan de travail

s'allume automatiquement, dès que le produit est allumé. REMARQUE u L'éclairage à LED du plan de travail

reste allumé env. 10secondes après l'arrêt du produit. Essai REMARQUE u Effectuez un essai, sans grande intensité, avant le premier travail et après chaque changement de lame de scie. Éteignez immédiatement le produit si la lame de scie fonctionne irrégulièrement, si les vibrations sont importantes ou si vous entendez des bruits anormaux. Remarques sur le travail

MATÉRIELS! u Portez des gants lors de la manipulation de la lame de scie. Ainsi, vous évitez des coupures. u N'utilisez pas de lame de scie émoussée, fendillée, tordue ou endommagée. u Avant de scier, vérifiez que la pièce à travailler ne contient pas d'objets étrangers cachés tels que des clous ou des vis. Éliminez-les. u Utilisez toujours la lame de scie compatible. u Sécurisez la pièce à l'aide de dispositifs de serrage sur un établi. u Appliquez uniquement la pression nécessaire pour scier. Une pression excessive peut provoquer la courbure et la rupture de la lame de scie. u Éteignez immédiatement le produit si la lame de scie se coince. Écartez la coupe et retirez délicatement la lame de scie. u Veuillez toujours vous tenir sur le côté du produit pendant le travail. u Veillez à une aération du lieu de travail. u Évitez toute utilisation excessive du produit pendant le travail. Sciage conventionnel Assurez-vous que la lame de scie ne touche pas la pièce à travailler. Allumez d'abord le produit. Placez la plaque de fond [4] sur la pièce à travailler. Sciez en exerçant une pression régulière dans un mouvement vers l'avant sans à-coup. Vous pouvez couper horizontalement, verticalement ou en diagonale. Après l'arrêt du travail: Éteignez d'abord le produit. Retirez ensuite la lame de scie de la pièce.65FR/BE Sciage plongeant (Fig.J) Le sciage plongeant est une technique très exigeante et implique un risque plus élevé de blessures. Exécutez cette technique uniquement si vous la connaissez bien. Les sciages plongeants ne peuvent être réalisés que dans des matériaux tendres tels que le bois ou les plaques de plâtre en utilisant des lames de scie courtes (longueur maximale150mm). Il existe un risque de recul et un risque de blessure. Placez l’arête avant de la plaque de fond [4] sur la pièce à travailler de sorte que la lame de scie ne la touche pas. Allumez le produit. Laissez pénétrer lentement la lame de scie dans la pièce. Lorsque la profondeur de la pièce est séparée, continuez à scier comme d'habitude. Coupe au ras (Fig. K) Avec des lames de scie bimétalliques élastiques, vous pouvez par ex. couper des conduites d'eau au ras du mur. Assurez-vous que la lame de scie soit toujours plus longue que le diamètre du tuyau. Il existe un risque de recul et un risque de blessure. Connecter le produit à l'application Lidl Home Activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’accu o Maintenez le bouton [] de l’accu[8] enfoncé pendant 3secondes pour activer la fonction Bluetooth. Le voyant orange de la LED de niveau de charge [] s'allume. La fonction Bluetooth est activée. o Relâchez le bouton []. o Appuyez et maintenez le bouton [] de l’accu [8] enfoncé pendant 10secondes pour désactiver la fonction Bluetooth. Le voyant orange de la LED de niveau de charge

s’éteint. La fonction Bluetooth est désactivée. Dans l'application Lidl Home, le produit est affiché comme étant hors ligne. Connecter le produit à l'application Lidl Home REMARQUE u Le produit peut être connecté à l'application Lidl Home seulement si l’accu [8] est inséré dans le produit. u Seuls les accus rechargeables Smart Performance peuvent être connectés à l'application Lidl Home. o Appuyez et maintenez le bouton [] de l’accu [8] enfoncé pendant 3secondes pour activer la fonction Bluetooth. o Activez la fonction Bluetooth de votre appareil portable. o Ouvrez l'application Lidl Home. o Il existe 3possibilités de connecter le produit à l'application Lidl Home: Connecter le produit pour la première fois à l'application Lidl Home:

dans l'onglet . L'application Lidl Home scanne les appareils disponibles. L'application Lidl Home indique si des appareils disponibles ont été trouvés. REMARQUE u Si l'application Lidl Home ne trouve pas d'appareils disponibles, continuez avec «Aucune proposition automatique d'appareils disponibles».

afin d’afficher les appareils disponibles dans la liste.

pour sélectionner l’accu[8]. REMARQUE u Ne sélectionnez qu'un seul appareil à la fois. Si des cases sont cochées pour d'autres produits: Tapez sur pour supprimer les marques.

pour confirmer la connexion. L’accu [8] est listé dans l'onglet et peut être sélectionné.66 FR/BE

6. Sélectionnez l'accu[8]. Vous trouverez les

Information sur l’appareil

Information sur l’appareil

Vérifiez que l'accu [8] est bien inséré dans le produit. Vérifiez que la LED d'état de connexion

est allumée en permanence. u Si la LED d'état de connexion [] n’est pas allumée en permanence: Placez l’accu [8] dans la scie sabre sans fil. Appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt/bouton de réglage de la vitesse [6] pendant 5secondes. La LED d'état de connexion clignote quelques secondes puis reste allumée. La scie sabre sans fil «PSSAP20 Li C4 (2201)» est affichée sous

Information sur l'appareil

Les produits étaient déjà connectés à l'application Lidl Home: o Appuyez sur

dans l'onglet . L'application Lidl Home scanne les appareils disponibles. L'application Lidl Home indique si des appareils disponibles ont été trouvés. REMARQUE u Si l'application Lidl Home ne trouve pas d'appareils disponibles, continuez avec «Aucune proposition automatique d'appareils disponibles». Aucune proposition automatique d'appareils disponibles:

dans la barre du côté gauche.

. L'affichage clignote rapidement. L'application Lidl Home scanne les appareils disponibles.

pour sélectionner l’accu[8] et ajouter l’accu à l'application.

. La page d’aperçu de l’accu [8] s’affiche.

7. Vous trouverez les informations sur la scie

Information sur l'appareil

REMARQUE u Grâce à la mise à jour du micrologiciel, les fonctions de l'application Lidl Home peuvent être modifiées. Fonctions de l’application Lidl Home Lorsque vous sélectionnez un accu, vous accédez à la page d'aperçu de l'accu. Accu Smart

(en haut) o Dans la fenêtre supérieure, un bref aperçu de l'accu et les détails suivants s'affichent: – température actuelle – État – Temps jusqu'à la décharge complète – Niveau de charge en % o En balayant vers la droite dans le volet supérieur, vous faites défiler les graphiques qui affichent les détails suivants: – la courbe de température (la ligne rouge dans indique le seuil de surchauffe. La ligne noire indique la température actuelle de l’accu.) – la courbe du courant de charge – la courbe du courant de décharge – la courbe de capacité

o Définir un code PIN pour verrouiller et déverrouiller l'accu.

Mode de fonctionnement accu

o Sélectionner les modes de fonctionnement:

, vous pouvez régler vous- même la faible tension de décharge et le courant maximal de décharge continue.

o Activer ou désactiver l'alarme de surchauffe: – Recevez une notification sur votre smartphone lorsque l’accu passe le seuil de surchauffe. – Activez ou désactivez les paramètres de notification via le champ

Commutateur d’alarme de surchauffe

o Activer/désactiver l'affichage de niveau de charge: – Activez ou désactivez l'affichage de niveau de charge de l'accu via le champ

Identification de l'accu

. L'affichage de niveau de charge de l’accu s'éteint automatiquement après un court laps de temps.

o Alterner entre les degrés Celsius et les degrés Fahrenheit.

o Aperçu des informations sur l'accu. Statistiques o Affichage des détails suivants: – Nombre de cycles de charge – Nombre de cycles de décharge – Durée totale

o Après avoir sélectionné l'accu, vous trouverez en haut à droite l'icône

o En appuyant sur l'icône ci-dessus, vous pouvez effectuer les modifications suivantes sur l’accu:

– attribuer une nouvelle image

‒ donner un nouveau nom

‒ attribuer un nouvel emplacement o Vous pouvez également accéder à

Information sur l'appareil

Déverrouiller l’appareil

o Permettre à d'autres utilisateurs du même foyer d'utiliser l'accu via l'application Lidl Home.

o Vérifier le micrologiciel o Mettre à jour le micrologiciel via

Vérifier la mise à jour du micrologiciel

Supprimer l'appareil

o Voir «Désaccoupler le produit et supprimer les données de l'application» Scie sabre sans fil Si vous sélectionnez

Information sur l’appareil

, la page d'aperçu de la scie sabre sans fil s'affiche avec les détails suivants: – Numéro de l'outil électrique – Nom de l'outil électrique – Courant de décharge (en ampères) – Vitesse de rotation du moteur (tr/min)

Mode de fonctionnement de l'outil

o Sélectionner les modes de fonctionnement:

‒ permet un courant de décharge plus élevé pour les tâches difficiles

Régler le délai d'extinction de la lumière

o L'éclairage à LED du plan de travail [] reste allumée pendant un certain temps après l'extinction. Cette durée peut être réglée de 1à 99secondes.

Statistiques d'utilisation

o Les statistiques d'utilisation de la scie sabre sans fil s'affichent comme suit: – Durée totale – Nombre de mécanismes de protection contre la surchauffe – Nombre d'arrêts – Nombre de mécanismes de protection contre les surintensités68 FR/BE

Version du micrologiciel

o Vérification du micrologiciel de l'outil électrique: – Si un point rouge s'affiche à côté de la version, cela signifie qu'une nouvelle version du micrologiciel est disponible. Si vous sélectionnez

Version du micrologiciel

, vous pouvez sélectionner

Mise à jour du micrologiciel

. La barre d'état de la mise à jour indique le transfert du nouveau micrologiciel sur l'accu.

signifie que le nouveau micrologiciel a été transféré avec succès sur l'accu. L'application Lidl Home est déconnectée de l'accu. La mise à jour du micrologiciel commence.

IMPORTANT! Pendant la mise à jour du micrologiciel la LED d’état de connexion [] clignote 5× par seconde. Ne déconnectez pas l'accu Smart de la scie sabre sans fil pendant la mise à jour, car la scie sabre sans fil deviendrait inutilisable si la mise à jour échouait. Pendant la mise à jour, la scie sabre sans fil ne réagit pas aux commandes, par exemple au déclenchement de l'interrupteur marche/arrêt. Le processus d'actualisation prend env. 5minutes. Si le micrologiciel a été mis à jour avec succès, la LED d'état de connexion clignote 1× par seconde pendant 5secondes. La scie sabre sans fil est maintenant à nouveau prête à l'emploi. Vous pouvez connecter l'accu à l'appli Lidl Home en suivant les étapes du chapitre «Connecter le produit à l'application Lidl Home». Rétablir la connexion avec la scie sabre sans fil

IMPORTANT! Si la LED d'état de connexion [] clignote alternativement 1× ou 5× par seconde, cela signifie que la connexion a été interrompue. L'une des raisons est la déconnexion de l'accu de la scie sabre sans fil pendant la mise à jour du micrologiciel. La scie sabre sans fil reste inutilisable tant que vous n'avez pas rétabli la connexion. Procédez comme suit pour rétablir la connexion avec la scie sabre sans fil:

1. Fixez l’accu sur la scie sabre sans fil.

2. Libérez le commutateur de blocage

3. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt/

bouton de réglage de la vitesse [6]. La LED d'état de connexion [] clignote alternativement 1× ou 5× par seconde.

(niveau de charge) [] de l'accu Smart appuyée pendant 3secondes pour vous assurer que le Bluetooth est activé sur l'accu.

6. Connectez l'accu à l'appli Lidl Home (voir

«Connecter le produit à l'application Lidl Home»).

Information sur l’appareil

. La page d’aperçu de la scie sabre sans fil s’affiche.

Version du micrologiciel

et mettez à jour le micrologiciel.

9. Une fois la mise à jour du micrologiciel

réussie, la connexion avec la scie sabre sans fil devrait être rétablie et la scie sabre sans fil devrait être opérationnelle. Réinitialiser les paramètres d'usine o Choisissez

pour rétablir les paramètres d'usine du micrologiciel.69FR/BE Politique de confidentialité Vous trouverez la politique de confidentialité complète sous l'onglet sous

Directive sur la protection des données

Désaccoupler le produit et supprimer les données de l'application

1. Sélectionnez sous l'onglet le produit que

vous souhaitez désaccoupler et dont vous souhaitez supprimer les données.

2. Sélectionnez l'icône

Supprimer l'appareil

4. Pour effacer les données, sélectionnez

Séparer et supprimer toutes les données

. Si vous souhaitez uniquement désaccoupler le produit sans effacer les données, sélectionnez

Problèmes avec l'application ‒ FAQ

1. Sélectionnez dans la liste des produits l'accu

sur lequel vous avez des questions.

2. Sélectionnez l'icône

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! Éteignez le produit, enlevez l’accu [8] et laissez le produit refroidir avant de procéder à des travaux d’inspection, d’entretien ou de nettoyage! Nettoyage Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du produit. Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d’huile ou de graisse. Enlevez la poussière après chaque utilisation et avant le rangement. Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit. Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits difficiles. En particulier, enlevez la saleté et la poussière des orifices de ventilation avec un chiffon et une brosse douce. Les orifices de ventilation doivent toujours être libres. REMARQUE u N’utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces. Entretien Vérifiez le produit et ses accessoires (tels que les lames de scie) avant et après chaque utilisation afin de vous assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés. Si nécessaire, remplacez-les par des nouveaux comme décrit dans ce mode d'emploi. Respectez toujours les exigences techniques (voir «Données techniques»). Vérifiez que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommagés et qu'ils soient correctement placés. Si nécessaire, remplacez-les. Remplacez une lame de scie émoussée, tordue ou autrement endommagée. Réparation L'intérieur de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour faire contrôler et réparer le produit. Rangement Nettoyez le produit comme décrit ci-dessus. Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, hors gel et bien ventilé.70 FR/BE Stockez toujours le produit dans un endroit qui est hors de la portée des enfants. La température optimale de stockage sur le long terme (plus de 3 mois) se situe entre +20et +26 °C. Rangez le produit dans la mallette

Remarques sur l’accu Rangez l’accu [8] seulement lorsqu'il est partiellement chargé. Le niveau de charge pendant une période de stockage plus longue devrait être entre 40et 60% (LED de niveau de charge rouge et orange [] allumées). Pendant une période de stockage plus longue, vérifiez le niveau de charge de l'accu [8] environ tous les 3mois. Rechargez-le en cas de besoin. Transport Transportez le produit dans sa mallette []. Protégez le produit contre les chocs et les fortes vibrations, notamment lors du transport dans des véhicules. Sécurisez le produit contre tout glissement et basculement. Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7: plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables! Retirez les piles/le pack de piles du produit avant sa mise au rebut. Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.71FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PSSAP 20 Li C4

Catégorie : Scie électrique