PSSAP 20 Li C4 - Sierra electrica PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSSAP 20 Li C4 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSSAP 20 Li C4 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PSSAP 20 Li C4 PARKSIDE
Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual original
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ........ . . Página 164 Introducción ...................................................... . . Página 164 Uso previsto ........................................................ . . Página 164 Volumen de suministro ................................................ . . Página 165 Necesita (para usar con la aplicación LidlHome) .......................... . . Página 165 Descripción de las piezas ............................................. . . Página 165 Datos técnicos ...................................................... . . Página 165 Información sobre la marca............................................ . . Página 167 Indicaciones de seguridad...................................... . . Página 167 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ............. . . Página 167 Indicaciones de seguridad para sierras de sable ........................... . . Página 170 Reducción de las vibraciones y los ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 171 Comportamiento en caso de emergencia ................................. . . Página 171 Riesgos residuales ................................................... . . Página 172 Indicaciones de seguridad del cargador.................................. . . Página 172 Antes del primer uso ............................................ . . Página 173 Accesorios ......................................................... . . Página 173 Funcionamiento .................................................. . . Página 173 Insertar/quitar el paquete de baterías.................................... . . Página 173 Comprobar el estado de carga del paquete de baterías ..................... . . Página 174 Cargar el paquete de baterías ......................................... . . Página 174 Ajustar la base de apoyo.............................................. . . Página 174 Insertar/quitar la hoja de sierra......................................... . . Página 175 Encendido y apagado................................................ . . Página 175 Control de velocidad ................................................. . . Página 176 Luz de trabajo LED................................................... . . Página 176 Prueba de funcionamiento ............................................. . . Página 176 Indicaciones de trabajo ......................................... . . Página 176 Conectar el producto a la aplicación LidlHome ............. . . Página 177 Encendido/apagado de la función Bluetooth de la batería ................... . . Página 177 Conectar el producto a la aplicación LidlHome ............................ . . Página 177 Funciones de la aplicación LidlHome ......................... . . Página 178 Paquete de baterías Smart............................................. . . Página 178 Sierra de sable recargable ............................................ . . Página 179 Restablecer la conexión a la sierra de sable recargable...................... . . Página 180 Restablecer a los ajustes de fábrica...................................... . . Página 180 Política de privacidad................................................. . . Página 181 Desemparejar producto y borrar los datos de la aplicación................... . . Página 181 Problemas con la aplicación – Preguntas frecuentes......................... . . Página 181163
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida, el embalaje y la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Lea el manual de instrucciones. Apague el producto y retire el paquete de baterías antes de cambiar accesorios, limpiar y si no se está utilizando. ¡Observe las indicaciones de advertencia y seguridad! Proteja el paquete de baterías contra el calor y la luz solar fuerte y constante. Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Proteja el paquete de baterías contra el agua y la humedad. ¡Utilice guantes de protección! Proteja el paquete de baterías contra el fuego. ¡Utilice protección auditiva! Clase de protecciónII (aislamiento doble) ¡Utilice gafas de protección! Tensión/corriente alterna El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. Tensión/corriente continua Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación T3.15A Fusible para corrientes débiles
SIERRA DE SABLE RECARGABLE 20 V
Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indica- ciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso previsto Esta sierra de sable recargable (en lo sucesivo “producto” o “herramienta eléctrica”) es apropiada para trabajos de aserrado medios y ligeros en madera, placas de aglomerado, plástico, metal y pacas de yeso. El producto no ha sido determinado para realizar trabajos de aserrado pesados, como p.ej. con piedra o piezas de trabajo, que sobrepasen la capacidad de corte máxima (véase “Datos técnicos”).165
¡Utilice siempre las hojas de sierra conforme al uso previsto! Observe los requisitos técnicos del producto al comprar y usar las hojas de sierra (véase “Datos técnicos”). La luz de trabajo LED [] de este producto ha sido determinada para iluminar de forma directa el área de trabajo. Cualquier modificación o uso distinto del producto se considera como no conforme a lo previsto y puede suponer un riesgo como peligro de muerte, lesiones y daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso inadecuado. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto. Volumen de suministro
¡ADVERTENCIA! u ¡El producto y el material de embalaje no son ningún juguete! ¡Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y asfixia! 1x Sierra de sable recargable 20V PSSAP 20Li C4 1x Paquete de baterías PAPS208A1 * 1x Cargador rápido PLG 20 C3 * 1x Maletín de transporte 1x Hoja de sierra para madera 1x Hoja de sierra para metal 1x Guía rápida Necesita (para usar con la aplicación LidlHome) Dispositivo móvil: iOS 9.0osuperior Android 5.0o superior Descripción de las piezas FiguraA: [1] Palanca de liberación [2] Anillo mandril de sujeción [3] Alojamiento hoja de sierra [4] Base de apoyo [5] Bloqueo de encendido [6] Interruptor de encendido/apagado/control de velocidad [7] Mango trasero [8] Paquete de baterías * [9] Mango delantero [] Luz de trabajo LED [] LED de estado de conexión FiguraB: [8] Paquete de baterías * [] Botón de liberación para el paquete de baterías [] Botón (estado de carga) [] LED de estado de carga (rojo/naranja/ verde) FiguraC: [8] Paquete de baterías * [] Cargador (cargador rápido) * [] Cable de conexión con enchufe []LED de control de carga– Rojo []LED de control de carga– Verde No ilustrado: [] Maletín de transporte
- La batería y el cargador rápido no están incluidos en el volumen de suministro Datos técnicos Sierra de sable recargable PSSAP 20Li C4 Tensión nominal: 20 V Número de carreras: 0–3000 min
Carrera: 22 mm Tipo de alojamiento hoja de sierra: Estándar Capacidad de corte máxima: Madera: 150 mm Acero: 15 mm Metal no ferroso: 20 mm Tubo metálico: 100 mm166
Paquete de baterías PAPS208A1 * Tipo: Iones de litio Tensión nominal: 20 V Capacidad: 8 Ah Valor energético: 160 Wh Número de celdas de batería: 10 Potencia de frecuencia: ≤20dBm Rango de frecuencia: 2400a2483,5MHz Temperatura: máx.50°C Cargador rápido PLG 20 C3 * Entrada: Tensión nominal: 230–240 V∼ Frecuencia nominal: 50 Hz Potencia nominal: 120 W Salida: Tensión nominal: 21,5 V Corriente de carga: 4,5 A Clase de protección: II/ Fusible (interno): 3,15 A/ T3.15A
- La batería y el cargador rápido no están incluidos en el volumen de suministro Tiempo de carga: Tipo de batería PAP 20 B1, 2 Ah (disponible por separado): 35minutos Tipo de batería PAP20B3, PAPS204A1, 4Ah (disponible por separado): 60minutos Tipo de batería PAPS208A1, 8Ah (disponible por separado): 120minutos Temperatura de entorno recomendada: Durante la carga: +4a +40°C Durante el funcionamiento: +4a +40°C Durante el almacenamiento: +20a +26 °C Valores de emisión de ruido Los valores medidos han sido calculados de acuerdo con la norma EN62841. El nivel de ruido de la herramienta eléctrica valorado conA es por lo general: Nivel de presión acústica
: 89,0 dB(A) Inseguridad K
: 5 dB Nivel de potencia acústica
: 100,0 dB(A) Inseguridad K
: 5 dB Valores de emisión de vibraciones Los valores totales de vibraciones (suma vectorial de las tres direcciones) se calculan conforme a la EN62841: Aserrado de tablas (hoja de sierra HCS Parkside suministrada) Mango principal: Vibración mano-brazo a h,B : 14,388 m/s
InseguridadK: 1,5 m/s
Mango adicional: Vibración mano-brazo a h,B : 16,212 m/s
InseguridadK: 1,5 m/s
InseguridadK: 1,5 m/s
Mango adicional: Vibración mano-brazo a h,WB : 15,210 m/s
InseguridadK: 1,5 m/s
¡ADVERTENCIA! ¡Utilice protección auditiva!167
NOTA u Los valores de emisión de vibración y los valores de emisión de ruido indicados han sido medidos según un método de ensayo normalizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra. u Asimismo, los valores de emisión de vibración y los valores de emisión de ruido indicados pueden ser utilizados para una evaluación provisional de la carga.
¡ADVERTENCIA! u Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir durante el uso efectivo de la herramienta eléctrica de los valores indica- dos en función del modo, en que se utiliza la herramienta eléctrica, en especial, el tipo de pieza de trabajo que se trabaja. Intente mantener lo más baja posible la carga por vibraciones y ruidos. Llevar guantes de protección durante el uso de la herramienta y limitar el tiempo de trabajo son ejemplos de medidas para reducir la carga por vibración. Además, se deben te- ner en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los tiempos, en los que la herramienta eléctrica está desconectada y aquellos, en los que está encendida, pero sin carga). Información sobre la marca o iOS y Apple son marcas registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca registrada de Apple Inc. o Android, Gmail, GooglePlay y GoogleAssistant* son marcas registradas de GoogleInc. o Zigbee es una marca registrada de The Zigbee Alliance. o La marca y los logotipos de Bluetooth
SIG Inc. o La marca y el nombre comercial Parkside son propiedad de sus respectivos dueños. o Todos los otros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas de los respectivos propietarios.
- Google Assistant no está disponible en ciertos idiomas y países. Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA! u Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos con los que cuenta esta herramienta eléctrica. Las negligencias por la inobservancia de las siguientes instrucciones pueden provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. La “herramienta eléctrica”, concepto empleado en las indicaciones de seguridad, hace referencia a herramientas eléctricas alimentadas por red (con cable de alimentación) o herramientas eléctricas que funcionan con batería (sin cable de alimentación). Seguridad en el área de trabajo
1) Mantenga el área de trabajo limpia
y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas o poco iluminadas pueden provocar accidentes.
2) No trabaje con la herramienta
eléctrica en entornos potencialmente explosivos, en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, que pueden encender el polvo o los vapores.168
3) Mantenga alejados a los niños y
otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica. En caso de distracción puede perder el control de la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica
1) El enchufe de conexión de la
herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. No modificar el enchufe en modo alguno. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente que coinciden reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
2) Evite el contacto corporal con
superficies conectadas a tierra como tubos, calefacciones, cocinas y neveras. Existe riesgo elevado por descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
3) Mantenga alejada la herramienta
eléctrica de la lluvia o las humedades. La penetración de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
4) No utilice el cable de conexión para
otros fines como llevar y colgar la herramienta eléctrica o desconectar el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. Mantenga alejado el cable de conexión del calor, aceite, cantos afilados o partes móviles. Los cables de conexión enredados o dañados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
5) Si trabaja con la herramienta
eléctrica al aire libre, utilice solo cables de extensión apropiados para el exterior. El uso de un cable de extensión apropiado para el exterior reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
6) Si no se puede evitar el uso de la
herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor auto- mático. El uso de un interruptor automático reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Seguridad personal
1) Esté atento y preste atención a lo
que hace y proceda con sensatez a la hora de trabajar con la herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones de gravedad.
2) Use siempre gafas de protección y
el equipo de protección individual. El uso del equipo de protección individual como máscara de polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o protección auditiva, según el tipo y aplicación de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.
3) Evite un arranque involuntario.
Cerciórese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de recogerla, transportarla o conectarla al suministro de corriente y/o la batería. El transporte de la herramienta eléctrica con el dedo en el interruptor o conectar el dispositivo encendido al suministro de corriente puede provocar accidentes.
4) Elimine las piezas de ajuste o llaves
ajustables antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave, que se encuentre en una parte en movimiento de la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones.
5) Evite una postura anómala. Procure
una posición segura y mantenga en todo momento el equilibrio. De este modo, puede controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.169
6) Lleve ropa apropiada. No use ropa
suelta o joyas. Mantenga alejado el pelo o la ropa de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar enganchados en las partes móviles.
7) Si se pueden montar dispositivos
de recogida y aspiración de polvo, estos deberán conectarse y utilizarse correctamente. El uso de un dispositivo de aspiración de polvo puede reducir los peligros derivados del polvo.
8) No cree un falso sentido de la
seguridad y no pase por alto las normas de seguridad para herramientas eléctricas, incluso si está familiarizado con el uso de la herramienta. Un manejo descuidado puede provocar lesiones graves en fracciones de segundo. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
1) No sobrecargue la herramienta
eléctrica. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica designada a tal fin. Trabaje mejor y de forma más segura en la gama de potencia indicada con la herramienta eléctrica adecuada.
2) No utilice ninguna herramienta
eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender o apagar resulta peligrosa y debe ser reparada.
3) Desconecte el enchufe de la toma
de corriente y/o quite la batería extraíble antes de realizar los ajustes en el dispositivo, cambiar las partes de la herramienta de inserción o colocar aparte la herramienta eléctrica. Estas medidas de precaución evitan un arranque inesperado de la herramienta eléctrica.
4) Mantenga las herramientas
eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No deje que personas, que no estén familiarizadas con el uso de la herramienta o no hayan leído estas instrucciones, utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las utilizan personas sin experiencia.
5) Trate con cuidado las herramientas
eléctricas y las herramientas de inserción. Controle si las partes en movimiento funcionan correctamente y no se atascan, o si las partes que se encuentren rotas o dañadas afectan al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar las partes dañadas de la herramienta eléctrica antes de usarla. Una gran cantidad de accidentes tienen su origen en un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas.
6) Mantenga afiladas y limpias
las herramientas de corte. Las herramientas de corte que están bien cuidadas y con los cantos cortantes afilados se atascan menos y son más cómodas de usar.
7) Utilice las herramientas eléctricas,
herramienta de inserción, herramientas de inserción etc. conforme a las instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para aplicaciones distintas a las previstas puede provocar situaciones de peligro.
8) Mantenga los mangos y las
superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.170
Uso y cuidado de la herramienta con batería
1) Cargue las baterías solo con los
cargadores recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador, apropiado para un tipo determinado de baterías, con baterías distintas.
2) Por ello, utilice solo las baterías
apropiadas en las herramientas eléctricas. El uso de baterías distintas pue- de provocar lesiones y peligro de incendio.
3) Mantenga las baterías que no
vaya a utilizar alejadas de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos, que pudieran provocar un puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o fuego.
4) Un uso incorrecto puede provocar
que se salga el líquido de la batería. Evite todo contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuagarse con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque asistencia médica suplementaria. El líquido saliente de la batería puede causar irritaciones en la piel o quemaduras.
5) No utilice ninguna batería dañada
o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de manera imprevisible y provocar fuego, una explosión o peligros de lesión.
6) No exponga la batería al fuego o a
temperaturas muy elevadas. El fuego o temperaturas por encima de 130 °C pueden provocar una explosión.
7) Siga todas las instrucciones de car-
ga y nunca cargue la batería o he- rramienta con batería fuera de los rangos de temperatura indicados en el manual de instrucciones. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede dañar la batería y aumen- tar el peligro de incendio. Servicio técnico
1) Deje que un especialista cualificado
repare su herramienta eléctrica y solo con piezas de repuesto originales. De este modo, permanece inalterada la seguridad de la herramienta eléctrica.
2) Nunca realice tareas de
mantenimiento en baterías dañadas. El mantenimiento completo de las baterías solo debe llevarlo a cabo el fabricante o representante autorizado. Indicaciones de seguridad para sierras de sable
1) Sujete la herramienta eléctrica de
las superficies de agarre aislantes si realiza trabajos, en los que la herramienta de inserción pueda entrar en contacto con cable eléctricos ocultos. El contacto con un cable conductor de tensión puede poner en tensión partes metálicas del dispositivo, y provocar una descarga eléctrica.
2) Fije y asegure la pieza de trabajo
con abrazaderas o de otro modo en una base estable. Si sujeta la pieza de trabajo únicamente con la mano o contra su cuerpo, seguirá siendo inestable, lo que puede provocar una pérdida del control.
3) Al hacerlo, mantenga alejadas sus
manos del área de la sierra. Nunca agarre por debajo de la pieza de trabajo. Existe peligro de lesión en caso de contacto con la hoja de sierra.
4) Guíe la herramienta eléctrica
contra la pieza de trabajo sólo si la herramienta está encendida. Existe peligro de retroceso si la herramienta de inserción ladea en la pieza de trabajo.
5) Asegúrese de que la base de apoyo
al serrar se apoye siempre en la pieza de trabajo. La hoja de sierra puede ladear y provocar una pérdida del control de la herramienta eléctrica.171
6) Apague la herramienta eléctrica
al finalizar el proceso de trabajo y quite la hoja de sierra del corte, cuando esta se haya parado. De este modo, evita un retroceso y puede depositar la herramienta eléctrica de forma segura.
7) Utilice solo hojas de sierra intactas y
en perfecto estado. Las hojas de sierra dobladas o desafiladas pueden romperse, influir de manera negativa en el corte o provocar un retroceso.
8) Después del apagado, no frene
la hoja de sierra ejerciendo una contrapresión lateral. La hoja de sierra puede dañarse, romperse o provocar un retroceso.
9) Sujete el material firmemente. No
sostenga la pieza de trabajo con la mano o el pie. No toque ningún objeto o el suelo con la sierra en marcha. Existe peligro de retroceso.
10) Utilice dispositivos de búsqueda
apropiados para localizar líneas de suministro ocultas o consulte con la empresa de suministro local. El contacto con líneas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica y fuego, y el contacto con una línea de gas puede provocar una explosión. Una línea de agua dañada puede provocar daños materiales y una descarga eléctrica.
11) Mantenga bien sujeta la
herramienta eléctrica durante el trabajo y procure una posición segura. La herramienta eléctrica se maneja de forma más segura con las dos manos.
12) Asegure la pieza de trabajo. Una
pieza de trabajo sujeta con dispositivos de sujeción o torno de banco se sujeta de forma más segura que con la mano.
13) Espere a que la herramienta
eléctrica se haya detenido por completo antes de depositarla. La herramienta de inserción puede ladear y provocar una pérdida del control de la herramienta eléctrica.
14) No sierre materiales (p.ej. pinturas y
barnices que contengan plomo o material que contenga amianto), cuyo polvo pueda ser perjudicial para la salud. Reducción de las vibraciones y los ruidos Limite el tiempo de uso, utilice modos de baja vibración y bajo ruido, y use equipos de protección individual para reducir los efectos de las vibraciones y los ruidos. Las medidas siguientes ayudan a reducir los riesgos derivados del ruido y de la vibración: Utilice el producto solo conforme a su uso previsto y como se describe en estas instrucciones. Asegúrese de que se realice un mantenimiento correcto en el producto. Utilice las herramientas de inserción adecuadas para este producto y asegúrese de que estén en perfectas condiciones. Sujete bien el producto de los mangos/ superficies de agarre. Realice el mantenimiento en el producto conforme a las instrucciones y asegúrese de que esté lubricado lo suficiente (si procede). Planee su flujo de trabajo, de modo que el uso de productos con un valor de vibración elevado se distribuya a lo largo de un periodo más prolongado. Comportamiento en caso de emergencia Familiarícese mediante este manual de instrucciones con el uso de este producto. Memorice las indicaciones de seguridad y sígalas al pie de la letra. Esto ayuda a reducir riesgos y peligros. Preste siempre atención a la hora de utilizar este producto para poder reconocer los peligros a tiempo y actuar en consecuencia. Actuar rápidamente puede evitar lesiones graves y daños materiales.172
Si se producen fallos de funcionamiento, apague el producto inmediatamente y retire el paquete de baterías. Haga revisar el producto por un especialista cualificado y, si es necesario, repárelo antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Riesgos residuales Aunque utilice este producto de forma adecuada, existe un riesgo potencial por daños personales y materiales. Pueden aparecer los siguientes peligros en relación con el diseño y modelo de este producto: Daños para la salud debido a emisiones de vibraciones, si no se utiliza el producto durante un largo periodo de tiempo, así como si no se maneja y mantiene debidamente. Los daños personales o materiales provocados por herramientas de corte defectuosas o impacto repentino de un objeto oculto durante el uso. Peligro de lesión y daños materiales provocados por objetos desprendidos. NOTA u ¡Este producto genera durante el funcionamiento un campo electromagnético! ¡En determinadas circunstancias, este campo puede afectar a implantes médicos activos o pasivos! ¡Para reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos que la persona con implante médico consulte a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar el producto! Indicaciones de seguridad del cargador Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8años y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que los supervise o se los haya instruido en el uso seguro del dispositivo y estos conozcan los posibles peligros. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión. No cargue baterías que no sean recargables. El incumplimiento de esta indicación conlleva posibles riesgos. A fin de evitar riesgos, si el cable de conexión resulta dañado, sólo el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar podrá realizar la sustitución.173
Proteja las partes eléctricas contra la humedad. Nunca lo sumerja en agua u otros líquidos para evitar una descarga eléctrica. Nunca ponga el dispositivo debajo del agua corriente. Observe las instrucciones de limpieza, mantenimiento y reparación. Este dispositivo solo es apropiado para un uso en interiores. ¡ATENCIÓN! Este cargador solo es apropiado para cargar paquetes de baterías de los siguientes tipos: Parkside 20 V Paquete de baterías PAP 20 B1 2 Ah 5 celdas PAP 20 B3 4 Ah 10 celdas PAPS204A1 4 Ah 5 celdas PAPS208A1 8 Ah 10 celdas En www.lidl.de/akkupodrá encontrar una lista actualizada de baterías compatibles. Antes del primer uso Accesorios Para el uso seguro y correcto de este producto son necesarios, entre otros, los siguientes accesorios, como p.ej. herramientas y hojas de sierra: Hoja de sierra apropiada Puede adquirir las herramientas y las hojas de sierra en un distribuidor especializado. Al comprar tenga siempre en cuenta los requisitos técnicos de este producto (véase “Datos técnicos”). Si tiene alguna duda, pregunte a un técnico cualificado y asesórese con su distribuidor. NOTA u En este manual de instrucciones puede encontrar información e notas sobre las distintas hojas de sierra y sus ámbitos de uso. Las hojas de sierra representadas no están incluidas obligatoriamente en el volumen de suministro, sino que muestran las múltiples aplicaciones de este producto. Paquetes de baterías y cargadores adecuados Paquete de baterías: Parkside X 20V Team Cargador: Parkside X 20V Team Funcionamiento Insertar/quitar el paquete de baterías Quitar el paquete de baterías: Presione el botón de liberación del paquete de baterías []. Retire el paquete de baterías [8] (fig. D). Inserte el paquete de baterías: Alinee el paquete de baterías [8] con el mango e insértelo. Asegúrese de que encaje de forma audible. NOTA u Al insertar el paquete de baterías [8] en el producto y pulsar por primera vez el interruptor de encendido/apagado [6], el LED de estado de conexión [] parpadea 3veces.174
Comprobar el estado de carga del paquete de baterías (Fig. B) Comprobar el estado de carga del paquete de baterías: Pulse el botón []. El LED de estado de carga [] se ilumina: LED[] Estado de carga Rojo/naranja/verde Máximo Rojo/naranja Medio Rojo Bajo Cargar el paquete de baterías (Fig. C) NOTA u Puede cargar el paquete de baterías [8] en cualquier momento sin acortar su vida útil. u La interrupción del proceso de carga no daña el paquete de baterías [8]. Cargue el paquete de baterías [8] antes del uso, si el estado de carga es medio o bajo. Los LED de control de carga (verde
y rojo[]) informan sobre el estado del cargador [] y del paquete de baterías[8]: LED Estado LED rojo encendido Paquete de baterías cargando LED verde encendido Paquete de baterías completamente cargado LED verde y rojo parpadean Paquete de baterías defectuoso LED rojo parpadea Paquete de baterías demasiado frío o demasiado caliente LED verde encendido (sin paquete de baterías) Cargador listo Introduzca el paquete de baterías [8] en el cargador
Conecte el cable de conexión con enchufe [] del cargador[] a la toma de corriente. Si el paquete de baterías [8] está completamente cargado: Extraiga el paquete de baterías del cargador []. A continuación, desconecte el cable de conexión con enchufe [] del cargador de la toma de corriente. Ajustar la base de apoyo (Fig. E)
¡ADVERTENCIA! ¡Apague el producto, extraiga el paquete de baterías [8] y deje que el producto se enfríe antes de realizar los ajustes!
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Las hojas de sierra pueden estar afiladas y calentarse durante el uso. Lleve siempre guantes de protección si manipula hojas de sierra.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! u Quite la hoja de sierra del producto antes de ajustar la base de apoyo [4] (véase “Insertar/quitar la hoja de sierra”). u No utilice el producto sin la base de apoyo [4] insertada. Para que se ajuste a la pieza de trabajo, la base de apoyo [4] se puede ajustar y girar en posiciones diferentes. Desbloquear la base de apoyo [4]: Gire la palanca de liberación [1] en sentido antihorario. Introduzca o extraiga la base de apoyo [4] para ajustar su posición deseada. Bloquear la base de apoyo [4]: Gire la palanca de liberación [1] en sentido horario.175
¡ADVERTENCIA! ¡Apague el producto, extraiga el paquete de baterías [8] y deje que el producto se enfríe antes de realizar los ajustes!
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Las hojas de sierra pueden estar afiladas y calentarse durante el uso. Lleve siempre guantes de protección si manipula hojas de sierra.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! u No utilice ninguna hoja de sierra desafilada, doblada o dañada. u Utilice siempre una hoja de sierra adaptada a la tarea. Insertar la hoja de sierra (Fig.F) Gire el anillo mandril de sujeción [2] en sentido antihorario. Inserte la hoja de sierra del alojamiento hoja de sierra [3]. Suelte el anillo mandril de sujeción [2], de modo que este gire de nuevo a la posición original. Antes del uso: Tire de la hoja de sierra y compruebe si está insertada con seguridad y asienta bien. Quitar la hoja de sierra (Fig.G) Gire el anillo mandril de sujeción [2] en sentido antihorario. Extraiga la hoja de sierra del alojamiento hoja de sierra [3]. Suelte el anillo mandril de sujeción [2], de modo que este gire de nuevo a la posición original. NOTA u Para determinados trabajos, la hoja de sierra también puede ser insertada después de girar180°. Encendido y apagado
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Lleve siempre guantes de protección si trabaja o manipula con el producto.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! u Asegúrese antes del encendido de que la hoja de sierra no toque la pieza de trabajo. u Asegúrese de que tiene un apoyo seguro durante el trabajo. Sujete bien el mango delantero [9] y trasero[7] del producto con ambas manos (fig.H). u Mantenga alejadas sus manos de la hoja de sierra si el producto está en funcionamiento. NOTA u El interruptor de encendido/apagado [6] no se puede bloquear. (Fig.I) Encendido: Suelte el bloqueo de encendido [5] presionándolo hacia la izquierda o derecha. Apriete el interruptor de encendido/ apagado [6] y manténgalo apretado. Regule la velocidad si fuera necesario (véase “Control de velocidad”). Apagado: Suelte el interruptor de encendido/apagado6]. Después de soltar el interruptor de encendido/apagado, el bloqueo de encendido [5] regresa de forma automática a su posición original.176
Control de velocidad Puede controlar la velocidad ejerciendo una presión distinta en el interruptor de encendido/apagado [6]: Presión de apriete Velocidad Presión ligera: Baja Presión fuerte: Alta Luz de trabajo LED Este producto está equipado con una luz de trabajo LED [] para iluminar directamente el área de trabajo y mejorar la visibilidad en entornos con muy poca luz. La luz de trabajo LED [] se ilumina de forma automática nada más encender el producto. NOTA u La luz de trabajo LED [] se ilumina durante aprox.10segundos después de apagar el producto. Prueba de funcionamiento NOTA u Antes del primer trabajo y después de cambiar las hojas de sierra, realice una prueba de funcionamiento sin carga. Apague de inmediato el producto si la hoja de sierra funciona de manera irregular, ya que puede provocar vibraciones considerables o ruidos anormales. Indicaciones de trabajo
¡CUIDADO! ¡RIESGO PARA
PERSONAS Y DAÑOS MATERIALES! u Lleve guantes al manipular la hoja de sierra. De este modo, previene lesiones por corte. u No utilice hojas de sierra desafiladas, rotas, dobladas o dañadas. u Antes de serrar, compruebe la presencia de cuerpos extraños ocultos en la pieza de trabajo como clavos o tornillos. Retírelos. u Coloque siempre la hoja de sierra adecuada. u Asegure la pieza en el banco de trabajo con ayuda de dispositivos de sujeción. u Aplique solo la presión que sea necesaria para serrar. Si se aplica demasiada presión, la hoja de sierra se puede doblar y romper. u Apague de inmediato el producto si la hoja de sierra se bloquea. Separe el corte de sierra y extraiga la hoja de sierra con cuidado. u Colóquese siempre de lado con respecto al producto mientras trabaje. u Procure una ventilación suficiente del lugar de trabajo. u Evite un sobreesfuerzo del producto durante el trabajo. Aserrado habitual Cerciórese de que la hoja de sierra no toque la pieza de trabajo. Luego, vuelva a encender el producto. Coloque la base de apoyo [4] en la pieza de trabajo. Corte ejerciendo una presión y realizando un movimiento hacia adelante uniformes. Puede cortar en horizontal, diagonal o vertical. Una vez finalizado el trabajo: Apague primero el producto. Extraiga la hoja de sierra de la pieza de trabajo.177
Aserrado de incisión (Fig.J) El aserrado de incisión es una técnica muy exigente asociada a un elevado riesgo de lesión. Realice esta técnica solo si está familiarizada con ella. Los cortes de incisión solo deben realizarse en materiales blandos como madera o yeso y con hojas de sierra cortas (longitud máx.150 mm). Existe peligro de retroceso y lesión. Coloque el borde delantero de la base de apoyo [4] en la pieza de trabajo, de modo que la hoja de sierra no toque la pieza. Encienda el producto. Introduzca lentamente la hoja de sierra en la pieza de trabajo. Una vez atravesada la profundidad de la pieza de trabajo, continúe serrando como de costumbre. Corte conciso (Fig.K) Con las hojas de sierra bimetálicas elásticas puede p.ej. separar tuberías de agua a ras de la pared. Asegúrese de que la hoja de sierra sea siempre más larga que el diámetro del tubo. Existe peligro de retroceso y lesión. Conectar el producto a la aplicación LidlHome Encendido/apagado de la función Bluetooth de la batería o Mantenga pulsado el botón [] del paquete de baterías [8]durante 3segundos para activar la función Bluetooth. El LED de color naranja del LED de estado de carga [] se ilumina. La función Bluetooth está encendida. o Suelte el botón []. o Mantenga pulsado el botón [] del paquete de baterías [8]durante 10segundos para apagar la función Bluetooth. El LED de color naranja del LED de estado de carga [] se apaga. La función Bluetooth está apagada. En la aplicación Lidl Home se muestra el producto como offline. Conectar el producto a la aplicación LidlHome NOTA u El producto solo puede conectarse a la aplicación Lidl Home si el paquete de baterías [8] se inserta en el producto. u Solo las baterías recargables Smart Performance pueden conectarse a la aplicación Lidl Home. o Mantenga pulsado el botón [] del paquete de baterías [8]durante 3segundos para encender la función Bluetooth. o Active la función Bluetooth de su smartphone. o Abra la aplicación Lidl Home. o Hay 3opciones diferentes para conectar el producto a la aplicación Lidl Home: Conecte el producto a la aplicación LidlHome por primera vez:
la tarjeta de registro . La aplicación Lidl Home escanea los dispositivos disponibles. La aplicación Lidl Home muestra los dispositivos disponibles encontrados. NOTA u Si la aplicación Lidl Home no encuentra ningún dispositivo disponible, continúe con “Ninguna sugerencia automática de dispositivos disponibles”.
para mostrar los dispositivos disponibles en la lista.
para seleccionar el paquete de baterías [8]. NOTA u Seleccione solo un dispositivo a la vez. Si hay casillas disponibles para otros productos: Pulse para eliminar las marcas.
para confirmar la conexión. El paquete de baterías [8] aparece en la tarjeta de registro y puede seleccionarse.
6. Seleccione el paquete de baterías
[8]. Puede encontrar información sobre la sierra de sable recargable “PSSAP20LiC4(2201)”
Información del aparato
NOTA u Si se muestra
Información del aparato
Compruebe si el paquete de baterías [8] está insertado en el producto. Compruebe si el LED de estado de conexión [] se ilumina continuamente. u Si el LED de estado de conexión [] no se ilumina continuamente: Introduzca el paquete de baterías [8] en la sierra de sable recargable. Pulse el inte- rruptor de encendido/apagado/control de velocidad [6] durante 5segundos. El LED de estado de conexión parpadea durante unos segundos y luego se ilumina conti- nuamente. La sierra de sable recargable “PSSAP20LiC4(2201)” se muestra en
Información del aparato
Los productos ya estaban conectados a la aplicación LidlHome: o Pulse
en la tarjeta de registro . La aplicación Lidl Home escanea los dispositivos disponibles. La aplicación Lidl Home muestra los dispositivos disponibles encontrados. NOTA u Si la aplicación Lidl Home no encuentra ningún dispositivo disponible, continúe con “Ninguna sugerencia automática de dispositivos disponibles”. Ninguna sugerencia automática de dispositivos disponibles:
en la tarjeta de registro .
en la barra de la izquierda.
. El indicador parpadea rápidamente. La aplicación Lidl Home escanea los dispositivos disponibles.
para seleccionar el paquete de baterías [8] y añadir el paquete de baterías de la aplicación.
. Se muestra la página Vista general del paquete de baterías [8].
7. Puede encontrar información sobre
Información del aparato
NOTA u Al actualizar el firmware, puede modificar las funciones de la aplicación Lidl Home. Funciones de la aplicación LidlHome Al seleccionar un paquete de baterías, accede a la página Vista general del paquete de baterías. Paquete de baterías Smart
(arriba) o En la ventana superior se muestran una vista general abreviada del paquete de baterías y los detalles siguientes: – Temperatura actual – Estado – Tiempo hasta la descarga completa – Estado de carga en% o Si en la ventana superior se desliza hacia la derecha, se desplaza por los diagramas que muestran los detalles siguientes: – Curva de temperatura (la línea roja muestra el umbral de sobrecalentamiento. La línea negra muestra la temperatura actual de la batería.) – Curva de corriente de carga – Curva de corriente de descarga – Curva de capacidad179
Bloquear el paquete de baterías
o Especificar el código PIN para bloquear y desbloquear el paquete de baterías.
Modo operativo paquete de baterías
o Seleccionar el modo operativo:
puede ajustar la tensión de descarga baja y la corriente de descarga continua máxima.
o Activar o desactivar la alarma de sobrecalentamiento: – Reciba una notificación en su smartphone si el paquete de baterías sobrepasa el umbral de sobrecalentamiento. – Active o desactive los ajustes de notificación con el campo
o Encender/apagar la visualización del estado de carga: – Encienda o apague la visualización del estado de carga del paquete de baterías con el campo
Identificador de batería
. La visualización del estado de carga del paquete de baterías se apaga automáticamente después de poco tiempo.
o Vista general de la información sobre el paquete de baterías. Estadísticas o Visualización de los detalles siguientes: – Número de ciclos de carga – Número de ciclos de descarga – Tiempo total de funcionamiento
o Después de seleccionar el paquete de baterías, aparecerá arriba a la derecha el símbolo
o Si pulsa arriba sobre el símbolo , puede realizar los siguientes cambios en el paquete de baterías:
‒ asignar una imagen nueva
‒ dar un nombre nuevo
‒ asignar una ubicación nueva o Puede acceder en este menú a la
Información del aparato
o Permitir que otros usuarios de la misma casa utilicen el paquete de baterías a través de la aplicación de Lidl Home.
Preguntas más frecuentes
o Comprobar el firmware o Actualizar el firmware mediante
Comprobar la actualización de firmware
o Véase “Desemparejar producto y borrar los datos de la aplicación” Sierra de sable recargable Si selecciona
Información del aparato
, se muestra la página Vista general de la sierra de sable recargable con los detalles siguientes: – Número de la herramienta eléctrica – Nombre de la herramienta eléctrica – Corriente de descarga (en amperios) – Velocidad de giro del motor (rpm)
Modo operativo herramienta
o Seleccionar el modo operativo:
Ajustar el retardo de apagado de luz
o La luz de trabajo LED[] permanece encen- dida un tiempo después del apagado. Este tiempo puede ajustarse de 1a 99segundos.180
o A continuación se muestran las estadísticas de uso de la sierra de sable recargable: – Tiempo total de funcionamiento – Número de mecanismos de protección contra sobrecalentamiento – Número de paradas – Número de mecanismos de protección contra sobreintensidad
o Comprobación del firmware de la herramienta eléctrica: – Si se muestra un punto rojo al lado de la versión, esto significa que hay disponible una nueva versión de firmware. Si selecciona
Actualización de firmware
. La barra de estado de la actualización muestra la transferencia del firmware nuevo al paquete de baterías.
Actualización realizada
significa que el firmware nuevo se ha transmitido con éxito al paquete de baterías. El paquete de baterías se desconecta de la aplicación Lidl Home. Empieza la actualización de firmware.
¡IMPORTANTE! Durante la actualización de firmware, el LED de estado de conexión [] parpadea 5veces por segundo. Durante la actualización, no desconecte el paquete de baterías Smart de la sierra de sable recargable, ya que esta quedará inutilizada si la actualización falla. Durante la actualización, la sierra de sable recargable no reacciona a órdenes, p.ej., activación del interruptor de encendido/apagado. El proceso de actualización necesita aprox. 5minutos. Si el firmware se ha actualizado con éxito, el LED de estado de conexión parpadea 1vez durante 5segundos. La sierra de sable recargable ya está lista para su uso. Puede conectar el paquete de baterías a la aplicación Lidl Home, siguiendo los pasos del capítulo “Conectar el producto a la aplicación Lidl Home”. Restablecer la conexión a la sierra de sable recargable
¡IMPORTANTE! Si el LED de estado de conexión [] parpadea de forma alternada 1o 5veces por segundo, esto significa que la conexión se ha interrumpido. Uno de los motivos es la desconexión del paquete de baterías de la sierra de sable recargable durante la actualización de firmware. La sierra de sable recargable queda inutilizada hasta que se haya restablecido la conexión. Proceda como sigue para restablecer la conexión a la sierra de sable recargable:
1. Coloque el paquete de bateríasen la sierra
de sable recargable.
2. Suelte el bloqueo de encendido
3. Pulse el interruptor de encendido/apagado/
control de velocidad [6]. El LED de estado de conexión [] parpadea de forma alternada 1o 5veces por segundo.
4. Active el Bluetooth en su dispositivo móvil.
5. Mantenga apretado el botón
(Estado de carga) [] en el paquete de baterías Smart durante 3segundos para garantizar que el Bluetooth está activo en el paquete de baterías.
6. Conecte el paquete de baterías a la
aplicación Lidl Home, (véase “Conectar el producto a la aplicación Lidl Home”).
Información del aparato
. Se muestra la página Vista general de la sierra de sable recargable.
9. Después de actualizar el firmware, la
conexión a la sierra de sable recargable se restablece y esta estará lista para su uso. Restablecer a los ajustes de fábrica o Seleccione
para restablecer el firmware a los ajustes de fábrica.181
Política de privacidad Puede encontrar la política de privacidad completa en la pestaña
Política de privacidad
Desemparejar producto y borrar los datos de la aplicación
1. Seleccione en la pestaña el producto que
desea desemparejar o los datos que desea borrar.
2. Seleccione arriba a la derecha el símbolo
4. Para borrar los datos, seleccione
Desconectar y borrar todos los datos
. Si solo desea desemparejar el producto, sin borrar los datos, seleccione
Problemas con la aplicación – Preguntas frecuentes
1. Seleccione de la lista de productos del
paquete de baterías, sobre el que tiene preguntas.
2. Seleccione arriba a la derecha el símbolo
Preguntas más frecuentes
¡ADVERTENCIA! ¡Apague el producto, extraiga el paquete de baterías [8] y deje que el producto se enfríe antes de realizar los trabajos de inspección, mantenimiento y limpieza! Limpieza No deje que el agua u otros líquidos penetren en el interior del producto. Mantenga el producto siempre limpio, seco y libre de aceite o lubricantes. Elimine el polvo después de cada uso y antes de guardarlo. Una limpieza periódica y correcta ayuda a garantizar un uso seguro y alarga la vida útil del producto. Limpie el producto con un paño seco. Utilice un cepillo suave para los lugares de difícil acceso. Elimine la suciedad y el polvo de los orificios de ventilación con un paño y un cepillo suave. Los orificios de ventilación deben estar siempre libres. NOTA u No utilice ningún producto de limpieza o desinfectante químico, alcalino, abrasivo o agresivo para limpiar el producto, ya que las superficies podrían resultar dañadas. Mantenimiento Antes y después de cada uso, revise el producto y los accesorios (p.ej. hojas de sierra) para ver si están gastados o dañados. Si es necesario, cámbielos por otros nuevos como se describe en este manual de instrucciones. Para ello, observe los requisitos técnicos (véase “Datos técnicos”). Compruebe los daños y el correcto asiento de las cubiertas y los dispositivos de protección. Si es necesario, cámbielos. Cambie una hoja de sierra desafilada, doblada o dañada. Reparación Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o con una persona calificada para que revisen y reparen el producto. Almacenamiento Limpie el producto como se describe arriba. Almacene el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, libre de heladas y bien ventilado.182
Guarde siempre el producto en un lugar no accesible para niños. La temperatura óptima de almacenamiento óptima para un periodo de tiempo prolongado (más de 3 meses) es de entre +20 y +26 °C. Guarde el producto en el maletín de transporte
Notas sobre el paquete de baterías Guarde el paquete de baterías [8] solo si está parcialmente cargado. El estado de carga debe ser del 40al60% durante un periodo de almacenamiento más largo (los LED de estado de carga [] rojo y naranja se encienden). Durante una fase de almacenamiento larga, compruebe el estado de carga del paquete de baterías [8] cada 3meses. En su caso, vuelva a cargar. Transporte Transporte el producto en el maletín de transporte
Proteja el producto contra impactos y fuertes vibraciones, que puedan originarse especialmente durante el transporte en vehículos. Asegure el producto contra deslizamientos y vuelcos. Eliminación Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos. Producto: El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías! Retire las baterías/paquete de pilas del producto antes de desecharlo. Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.183
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Con el paquete de baterías recibirá 1 año de garantía a partir de la fecha de compra. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 391001_2201) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es184
Declaración de conformidad de la CE185
ManualFacil