Dustex 35 LX - Vysávač Fein - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Dustex 35 LX Fein vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Dustex 35 LX Fein
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Dustex 35 LX - Fein a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Dustex 35 LX značky Fein.
NÁVOD NA OBSLUHU Dustex 35 LX Fein
Technické podklady u:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
Preklad originálneho návodu na použitie.
Používané symboly, skratky a pojmy.
| Symbol, značka Vysvetlenie | |
![]() | Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. |
![]() | Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo poranenia. |
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! |
| Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! | |
![]() | |
![]() | |
| CE | Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva. |
![]() | Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Vel’kej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). |
| EAC | Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicani Colnej únie. |
![]() | Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. |
| Dodatočná informácia. | |
![]() | Zapnút |
| Vypnút | |
POZOR | Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobit smrt. |
BUČTE OPATRNÝ | Toto upozornenie varuje pred možnou nebezpečnou situáciou, ktorá môže viesť k prípadnému poraneniu. |
| Symbol, značka | Vysvetlenie |
![]() | Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. |
![]() | Výrobok má základnú izoláciu a okrem toho sú vodivé súčiastky pripojené na ochranný vodič. |
| IPX4 Druh ochrany | |
![]() | odvádzajúci elektrostatický náboj |
| (**) môže obsahovať číslice alebo písmená | |
| Značka Medzinárodná jednotka | Národná jednotka | Vysvetlenie | |
| P_1 | W | W | P r í |
| P_Max | W W max. príkon | ||
| P_A | W W max. pri pojovací výkon | integrovanej zásuvky | |
| UV V Menovité napätie | |||
| fHz Hz Frekvencia | |||
| I I Objem nádrže | |||
| I I Množstvo náplne kvapaliny | |||
| l/s l/s | Objem prúdu vzduchu shadicou dlhou 4 m∅ 35 mm | ||
| l/s l/s | Objem prúdu vzduchu na ventilátore | ||
| hPa | hPa | Podtlak | |
| L x B x H | mm | mm | dĺžka x šírka x výška |
| ∅ | mm | mm | Priemer okrúhlej súčiastky |
| kg | kg | Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01 | |
| L_w | h^-1 | h^-1 | Objem výmeny vzduchu |
| L_pA | dB(A) | dB(A) | Hladina zvukového tlaku |
| L_wA | dB(A) | dB(A) | Hladina akustického tlaku |
| K_pA/K_wA | dB(A) | dB(A) | Nepresnost merania |
| a | m/ s^2 | m/ s^2 | Hodnota emisie vibrácií podľa normy ISO 5349-1 |
| Značka Medzinárodná jednotka | Národná jednotka | Vysvetlenie |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 |
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobit požiar a/alebo tážké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Nepoužívajte tento vysávač predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na použitie ako aj priložené „Všeobecné bezpečnostné predpisy“ a úplne im porozumiete. Uschovajte uvedené podklady na dálšie používanie a v prípade odovzdania vysávača inej osobe alebo predaja ich odovzdajte spolu s ním.
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o ochrane zdravia pri práci.
Určenie vysávača:
Vysávač na mokré/suché vysávanie s príslušenstvom schváleným firmou FEIN v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia, na vysávanie prachu neohrozujúceho zdravie a prachu triedy L (FEIN Dustex 35 LX (**)) a prachu triedy M (FEIN Dustex 35
MX (**) ), drobných čiastočiek nečistoty vznikajúcich predovšetkým pri vykonávaní prašných prác pomocou ručného elektrického náradia, ako aj na odsávanie nehorľavých kvapalín.
Tento vysávač je určený na profesionálne používanie napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, ochodoch, úradoch a v požičovniach.
Len pre krajiny EÚ:

Vysávač triedy prachu L podlá IEC/EN 60335-2-
Vysávač triedy prachu M podľa IEC/EN 60335-2-
Iba pre Švajčiarsko:
Počas prevádzky smiete zásuvku vysávača používať iba v suchom prostredí.


POZOR
Vyprázdňovanie a údržbu, vrátane odstránenia nádrže na zber prachu dajte vykonávať len odborníkom. Je
potrebné použit primerané ochranné prostriedky. Nepouživajte vysávač bez kompletného filtračného systému. Inak ohrozujete svoje zdravie.
Tento vysávač bol konštruovaný aj na používanie s generátormi striedavého prúdu, ktoré majú dostatočný výkon a zodpovedajú norme ISO 8528, triede vyhotovenia G2. Táto norma nie je splnená predovšetkým vtedy, ked'je prekročený tzv. činitel' harmonického skreslenia. V prípade pochybností si obstarajte informácie o používanom generátore.
Špeciálne bezpečnostné pokyny. Tento vysávač nie je určený na používanie pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatočnými skúsenostami a/alebo nedostatočnými vedomostami.
Dávajte pozor na deti. Tým sa zabezpečí, že deti sa s vysávačom nebudú hrat.

POZOR
Obsluhujúce osoby musia byt' primeraným spôsobom poučené o používaní tohto vysávača. Pred použitím treba poskytnút' obsluhujúcej osobe informácie, pokyny a školenia o používaní vysávača a o látkach, pre ktoré sa smie používať, a tiež o postupe pri odstraňovaní povysávaného materiálu. Obsluhujúca osoba musí dodržiavať bezpečnostné pokyny platné pre dané materiály.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podl'a druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokial'je to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.
Predovšetkým oči treba chránit pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Ked’je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utripieť stratu sluchu.
Pri používaní pripájajte vysávač iba na zásuvky s ochranným kontaktom, ktoré zodpovedajú predpisom. Používajte nepoškodené pripojovacie káble a pravidelne kontrolované predlžovačky s ochranným kontaktom. Ochranný vodič, ktorý nie je priechodný, môže zapríčinit zásah elektrickým prúdom.
Pomocou uzemneného pripájacieho hrdla sa odvádza statický náboj.
Tým sa v spojení s príslušenstvom odvádzajúcim elektrostatický náboj (opcia) zabraňuje vzniku iskier a nárazov prúdu.
Pri vysávaní namokro používajte vysávač tak, aby bola nádrž vo vodorovnej polohe. Inak hrozí riziko
Nepoužívajte sietovú šnúru vysávača na účely, na ktoré nie je určená, napríklad na tahanie vysávača alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Postarajte sa o to, aby sa sietová šnúra nedostala do kontaktu s horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo s pohybujúcimi sa súčiastkami. Neprechádzajte po sietovej šnúre a nemliaždite ju.
Poškodené alebo zamotané sietové šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Skôr ako budete vymieňat' príslušenstvo, vytiahnite zástrčku sietovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie slúži na zníženie rizika možného zásahu elektrickým prúdom.
Nevysávajte žiadne zdravie ohrozujúce látky ako napr. prach z bukového alebo dubového dreva, kamenný prach alebo azbest. Tieto látky sa považujú za rakovinotvorné.
Postarajte sa o dobré vetranie pracoviska.
Neodsávajte horľavé alebo výbušné kvapaliny, napr. benzín, olej, alkohol alebo rozpúštadlá. Nevysávajte žiaden horúci alebo horľavý prach. Nepoužívajte tento vysávač v priestoroch ohrozených výbuchom.
Prach, pary alebo kvapaliny by sa mohli zapáliť a explodovat.
Je zakázané skrutkovat' alebo nitovať na vysávač štítky alebo značky.
Poškodená izolácia neposkytuje ochranu pred zásahom elektrického prúdu. Používajte samolepiace štítky. Nepoužívajte žiadne príslušenstvo,
ktoré nebolo schválené alebo
odporúčané špeciálne pre tento
vysávač. Okolnost, že sa nejaké
príslušenstvo dá na Vašom vysávači
upevnit, ešte neznamená, že sa dá
bezpečne používať.
Pred použitím skontrolujte (pozri strana 4-7) sieťovú šnúru a zásuvku, či nie sú poškodené.

POZOR
len na pripájanie externého ručného elektrického náradia. Vysávač sa automaticky uvedie do činnosti prostredníctvom pripojeného ručného elektrického náradia. Výkon pripojeného ručného elektrického náradia nesmie prekročit maximálny dovolený výkon zásuvky vysávača P _A .
Dodržiavajte aj Návod na používanie a Bezpečnostné predpisy ručného elektrického náradia, ktoré pripájate do zásuvky vysávača.
Odporúčanie: Používajte tento vysávač vždy len s ochranným spínačom proti poruchovým prúdom (RCD) s nastavených poruchovým prúdom 30 mA alebo menej.
Vysávač smie byť uskladnený len vo vnútorných priestoroch.
Dovolená teplota okolia pri vysávaní je -10 °C až +40 °C.
Použitie vysávača pri nižších teplotách nie je dovolené. Pri nižších teplotách sa môže poškodit' sietová šnúra a tým znížit' bezpečnosť náradia.
Obsluha, pozri strana 8.
Ak sa spotrebovaný vzduch odvádza z vysávača spät do miestnosti, musí byť zabezpečená dostatočná výmena vzduchu stupňa L. Vrátený vzduch z vysávača smie mať objemovo najviac 50 % objemu privádzaného čerstvého vzduchu (objem miestnosti x objem výmeny vzduchu L w ). Bez špeciálnych opatrení pre vetranie platí: L w = 1 h ^-1 .
V prípade skratu alebo pri väčšom úniku prachu vysávač okamžite vyp-nite a odpojte ho od elektrickej siete.

Nepoužívajte vysávač ako príležitostný stupienok alebo schodík. Pri prevrátení vysávača by ste sa mohli poranit' alebo by sa mohol poškodit' vysávač. Plochý skladaný filter
Výmena filtra, pozri stranu 9-11/ 175 kapitolu „Hľadanie porúch.“ Pri výmene filtra použite osobné ochranné pomôcky (dýchací filter, ochranné pracovné rukavice).
Výmena filtra sa smie vykonávať iba vo vhodných miestnostiach bez ohrozovania dálších osôb.
Po vybratí kontaminovaného filtra vyčistite stranu čistého vzduchu a tesniace plochy pomocou bežného neabrazívneho čistiaceho prostriedku a vody.

BUĐTE OPATRNÝ
Nikdy nevysávajte
bez použitia plochého skladaného filtra, pretože by sa poškodil motor a zvýšený únik jemného prachu by Vám mohol poškodiť zdravie.
Na zachytávanie prachu triedy L alebo M používajte len suché ploché skladané filtre, ktoré nikdy neboli ani vlhké ani mokré.
Pred zmenou z vysávania namokro na vysávanie nasucho nechajte plochý filter vysušit, alebo ho zameňte za suchý. V opačnom prípade bude plochý skladací nepoužitelný.
Vrecko na odpad, rúnové filtračné vrecko (pozri strana 8)
Len pri FEIN Dustex 35 MX ( ^** ): Na vysávanie jemného prachu a vysávanie s malým množstvom prachu treba použit navyše vrecko na odpad alebo rúnové filtračné vrecko.
Založte pri vkladaní vrecka na odpad okraje vrecka cez okraj nádoby. Druhý otvor vrecka na odpad natiahnite úplne cez súpravu sacieho hrdla.
Pri vyberaní vrecka na odpad vyhrňte jeho okraje smerom hore a vytiahnite ho ponad sacie hrdlo smerom dozadu. Vrecko na odpad uzavrite pomocou uzavieracej pásky. Po nasávaní mokrej nečistoty vrecko na odpad vždy z vysávača vyberte. Pri vkladaní rúnových filtračných vreciek dávajte pozor na to, aby posuvný uzáver a rúnové filtračné vrecko dokonale priliehali na vnútornú stenu nádoby vysávača. Lepenkovú prírubu a rúnové filtračné vrecko treba natiahnuť na súpravu sacieho hrdla.
Po vybratí uzavrite rúnové filtračné vrecko pomocou uzavieracieho posúvača, aby ste zabránili znečisteniu.
Zvukový signál (pozri strana 12) Len pri FEIN Dustex 35 MX ( ^** ):
Nastavte otočný prepínač pre priemer sacej hadice presne na príslušnú hodnotu.
Zásuvka vysávača (pozri strana 11)
V príslušnej polohe 📄sa vysávač automaticky rozbehne vtedy, ked' sa zapne ručné elektrické náradie, ktoré naň pripojené.
Po vypnutí ručného elektrického vysávača zapojeného do zásuvky vysávača, beží vysávač ešte asi 15 sekúnd a potom sa automaticky vypne.
Mokré vysávanie (pozri strana 17)
Pri vysávaní namokro elektricky vodivých kvapalín sa po dosiahnutí maximálnej výšky hladiny nádoby vysávač automaticky vypne (vypínacia automatika). Vytiahnite zástrčku sietovej šnúry vysávača zo zásuvky a nádobu vyprázdnite.
Pri vysávaní namokro elektricky nevodivých kvapalín sa pri dosiahnutí maximálne výšky hladiny vysávač nevypne automaticky. Nádobu včas vyprázdňujte.
Po skončení mokrého vysávania vyčistite sondy a priestor medzi nimi pomocou kefy (pozri strana 16).
Príslušenstvo (pozri strana 9/20)
Vysávač nie je určený na transport pomocou žeriavu.
žeriavu. V takom prípade by mohlo dôjstí k poraneniu alebo k poškodeniu vysávača.
Pri preprave vysávača motorovým vozidlom zablokujte zaaretovatelné kolieska (pozri strana 8).
Vysávač prenášajte za rukovát, nie za oblúk určený na posúvanie.
Len pri FEIN Dustex 35 MX ( ^** ):
Uzavrite saciu prípojku pomocou uzavieracej zátky (pozri strana 18).
Skontrolujte prípojky, tesnenia a hadice. Poškodenia dávajte javit len kvalifikovanému sonálu a výlučne s použitím
originálnych náhradných súčiastok značky FEIN.
Len pri FEIN Dustex 35 MX ( ^** ): Pri transporte a údržbe vysávača uzavrite saciu prípojku pomocou uzavieracej zátky (pozri strana 18).
Na čistenie vysávača používajte bežné nemechanické čistiace prostriedky a vodu. Po vyčistení nechajte vysávač úplne vyschnúť.

Vyprázdnite nádobu po vysávaní prachu a odsávaní kvapalín. Potom nechajte vysávač s pripojeným príslušenstvom ešte niekolko minút bežat, aby sa súčiastky vysušili. Plochý filter a filtračné vrecká dávajte na likvidáciu podľa zákonných predpisov.
Ked'je potrebná výmena sietovej šnúry, treba ju dat urobit v autorizovanom servisnom stredisku firmy FEIN, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti.
Minimálne jedenkrát ročne treba vykonať technickú prachovú kontrolu, ktorú treba zveriť bud’ výrobcovi, alebo osobe vyškolenej výrobcom, pričom sa skontroluje napr. poškodenie filtra, tesnosť vysávača ako aj fungovanie kontrolných prvkov (pri FEIN Dustex 35 MX (**)).
Pri vysávačoch triedy L a M, ktoré sa nachádzali v znečistenom prostredí, treba vyčistiť vonkajšok ako aj všetky súčiastky motora, alebo ich ošetriť vhodnými tesniacimi prostriedkami. Pri vykonávaní údržby a opravy treba všetky znečistené súčiastky,
ktoré sa nedali vyčistiť do uspokojivého stavu, odovzdať na likvidáciu. Takéto súčiastky treba dať na likvidáciu v nepriepustných vreckách podľa platných zákonných predpisov o likvidácii takéhoto druhu odpadu.
Ak vykonáva údržbu používatel, treba vysávač rozobrat, vyčistić a vykonať údržbu, pokial' sa vykonať dá bez toho, aby pritom vzniklo nebezpečenstvo pre personál vykonávajúci údržbu alebo pre dálšie osoby. Pred demontážou by sa mal vysávač vyčistić, aby sa predišlo prípadnému ohrozeniu zdravia.
Miestnost, v ktorej sa bude vysávač rozoberať, by mala byť dobre vetraná. Počas údržby používajte osobné ochranné pomôcky. Po vykonaní údržby by malo nasledovať vyčistenie priestoru údržby.
Produkty, ktoré boli v kontakte s azbestom, sa nesmú dávať do opravy. Produkty kontaminované azbestom treba dať na likvidáciu podľa predpisov pre likvidáciu odpadu obsahujúceho azbest, ktoré platia vo Vašej krajine.
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok tohto vysávača nájdete na internetovej stránke www.fein.com.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
| Porucha Príčina Odstraňovanie porúch | ||
| Vysávač sa nedá zapnút. | Vypadla poistka domácej prípojky. | Zabezpečte prívod elektrického prúdu. |
| Vysávač sa nachádza v automatickej prevádzke. | Prepínač režimov prevádzky nastavte na „I“. | |
| Vysávací výkon znížený. | Vysávač nie je správne zmontovaný. | Vrchný kryt vysávača nasadťe správne a oba uzávery úplne uzavrite. |
| Vysávací systém je upchatý. | Vyčistite hadicu vysávača a prídavné rúrky. | |
| Rúnové filtračné vrecko je plné. | Vymeňte rúnové filtračné vrecko. | |
| Plochý skladací filter je plný. | Vymeňte plochý skladací filter. | |
| Vrecko na odpad je plné. | Vrecko na odpad vymeňte. | |
| Z vysávača uniká prach. | Plochý skladací filter je namontovaný v nesprávnej polohe. | Skorigujte polohu plochého skladacieho filtra. |
| Pri vysávaní namokro nemá vysávač výkon. | Nádoba je plná. Vyprázdnite nádobu. | |
| Vypínacia automatika (pri vysávaní namokro) sa neiniciuje. | Sondy sú znečistené. | Vyčistite sondy a priestor medzi nimi pomocou kefy. |
| Nádoba je plná. Pri elektricky nevodivých kvapalinách kontrolovať stav náplne a v prípade potreby nádobu vyprázdnit. | ||
| FEIN Dustex 35 MX (**):Ozýva sa zvukový signál. | Nastavený a skutočný priemer hadice vysávača sa nezhodujú. | Príslušným otočným prepínačom nastavte správny priemer hadice vysávača. |
| Plochý skladací filter je plný. | Vymeňte plochý skladací filter. | |
| Vrecko na odpad je plné. | Vrecko na odpad vymeňte. | |
| Vysávací systém je upchatý. | Vyčistite hadicu vysávača a prídavné rúrky. | |
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke.
Pri Vašom vysávači sa môže nachádzať iba časť príslušenstva, ktoré je popísané v tomto Návode na použitie.
Vyhlásenie o konformite.
Vyhlásenie CE platí iba pre krajiny Európskej únie a EFTA (European Free Trade Association) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre trh EÚ alebo EFTA. Po po uvedení produktu na trh EÚ, stráca značka UKCA svoju platnosť.
Vyhlásenie UKCA platí iba pre britský trh (Anglicko, Wales a Škótsko) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre britský trh. Po uvedení produktu na britský trh stráca značka CE svoju platnosť.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie.
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
Obaly, vyradené vysávače a príslušenstvo dajte na likvidáciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.








POZOR
BUČTE OPATRNÝ

