Dustex 35 LX - Aspirapolvere Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Dustex 35 LX Fein in formato PDF.

📄 351 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Fein Dustex 35 LX - page 50

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Dustex 35 LX - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Dustex 35 LX del marchio Fein.

MANUALE UTENTE Dustex 35 LX Fein

Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell’elet- troutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. Durante la fase operativa utilizzare la protezione acu- stica. Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. Certifica la conformità dell'elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). Conferma la conformità dell’elettroutensile alle diret- tive dell’unione doganale. Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vie- tata. Informazione supplementare. Accensione Spegnimento Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può compor- tare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Questa avvertenza mette in guardia da una possibile situazione pericolosa che può causare lesioni. Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclag- gio eseguito secondo criteri ecologici.51

Prodotto con isolamento di base ed isolato inoltre ai particolari conduttori con cui si può venire a contatto collegati al conduttore di protezione. IPX4 Tipo di protezione dissipatore cariche elettrostatiche (**) può contenere cifre o lettere Simbolo Unità inter- nazionale Unità nazionale Descrizione

W W Potenza assorbita nominale

Max W W max. potenza assorbita

W W max. potenza allacciata della presa integrata U V V Tensione di taratura f Hz Hz Frequenza l l Capacità serbatoio l l Capacità liquido l/s l/s Flusso volumetrico con 4 m di tubo flessibile Ø 35 mm l/s l/s Flusso volumetrico alla ventola hPa hPa Depressione L x B x H mm mm lunghezza x larghezza x altezza Ø mm mm Diametro di un componente rotondo kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01

Velocità di ricambio aria

dB(A) dB(A) Livello di pressione acustica

dB(A) dB(A) Livello di potenza acustica

dB(A) dB(A) Non determinato m/s

Valore di emissione delle vibrazioni secondo ISO 5349-1 Simbolo Descrizione52

Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avver- tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o inci- denti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Non utilizzare questo aspiratore prima di aver letto accurata- mente e compreso completamente le presenti istruzioni per l’uso e le «indicazioni generali di sicurezza». Conservare la documentazione indi- cata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell’aspiratore. Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concernenti la sicurezza sul lavoro. Utilizzo previsto per l’aspiratore: Aspiratore a umido/a secco per l’uti- lizzo con inserti ed accessori consi- gliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosferici per l’aspira- zione di polveri non nocive per la salute e polveri della classe di polveri L (FEIN Dustex 35 LX (**)) e polveri della classe di polveri M (FEIN Dustex 35 MX (**)), piccole parti- celle di sporcizia, in modo partico- lare durante l’esecuzione di lavori con un elettroutensile in cui viene generata polvere nonché per l’aspira- zione di liquidi non infiammabili. Questo aspiratore è adatto per impiego professionale, ad es. in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e aziende di noleggio. Solo per i paesi della CE: Aspiratore della classe di polveri L secondo IEC/ EN 60335-2-69 per l’aspirazione a secco di polveri nocive per la salute con un valore limite di esposizione di >1mg/m

Aspiratore della classe di polveri M secondo IEC/ EN 60335-2-69 per l’aspirazione a secco di polveri nocive per la salute con un valore limite di esposizione di >0,1mg/m

Solo per la Svizzera: Durante il funzionamento la presa di corrente dell’aspiratore può essere utilizzata esclusivamente in ambiente asciutto. L’aspiratore contiene polvere nociva per la salute. Operazioni di svuotamento e di manutenzione, inclusa la rimozione del raccoglitore di raccolta polvere, devono essere effet- m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. Simbolo Unità inter- nazionale Unità nazionale Descrizione MM53

tuate esclusivamente da persone esperte. È necessario indossare un equipaggiamento protettivo adatto. Non mettere in funzione l’aspiratore senza il sistema di filtraggio completo In caso contrario viene messa in peri- colo la salute. Questo aspiratore è pensato anche per l’impiego su generatori a cor- rente alternata con potenza suffi- ciente, conformi alla norma ISO 8528, classe di esecuzione G2. Questa norma non viene soddisfatta in modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10 %. In caso di dubbio informarsi relativamente al generatore utiliz- zato. Norme speciali di sicurezza. Il presente aspiratore non deve essere utilizzato da persone (bam- bini compresi) che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza. Sorvegliare i bambini. In questo modo potrà essere assicurato che i bambini non giochino con l’aspira- tore. Persone di servi- zio devono essere istruite adeguatamente rela- tivamente all’uso di questo aspira- tore, Prima dell’impiego devono essere fornite alla persona addetta all’impiego informazioni, istruzioni ed addestramento relativamente all’uso dell’aspiratore e delle sostanze per le quali lo stesso deve essere utilizzato, compresa la proce- dura sicura per lo smaltimento del materiale aspirato. La persona addetta all’impiego deve rispettare le norme di sicurezza in vigore per i materiali maneggiati. Indossare abbigliamento di prote- zione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera com- pleta, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respirato- ria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l’appli- cazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. Far funzionare l’aspiratore collegan- dolo esclusivamente a prese con contatto di terra conformi alle norme. Utilizzare esclusivamente cavi di collegamento non danneg- giati e cavi di prolunga con contatto di terra controllati regolarmente. Un conduttore di protezione non pas- sante può causare una scossa elet- trica. Tramite il manicotto di collegamento collegato a terra le cariche statiche vengono collegate a massa. In que- sto modo, in combinazione con accessorio collegato a massa elettro- staticamente (opzione), vengono impedite formazione di scintille e sbalzi di corrente.54

Durante l’aspirazione a umido far funzionare l’aspiratore esclusiva- mente in posizione orizzontale del serbatoio. In caso contrario esiste il rischio di una scossa elettrica a causa dell’acqua che penetra nel motore di aspirazione. Non usare il cavo di collegamento alla rete per scopi diversi da quelli previsti e pertanto non utilizzarlo per spostare l’aspiratore oppure per togliere la spina elettrica dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo di collegamento alla rete a fonti di calore, olio, spigoli taglienti oppure a parti mobili. Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure non schiacciarlo. Cavi di col- legamento alla rete danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. Estrarre sempre la spina di rete dalla presa di corrente prima di sostituire parti accessorie. Questa misura pre- cauzionale riduce il rischio di una scossa elettrica. Non aspirare sostanze nocive per la salute, ad es. polvere di legno di faggio o di quercia, polvere minerale, amianto. Queste sostanze sono considerate cancerogene. Provvedere per una buona aerazione sul posto di lavoro. Non aspirare liquidi infiammabili oppure esplosivi, ad es. benzina, olio, alcool, solventi. Non aspirare polveri bollenti o infiammabili. Non mettere in funzione l’aspiratore in locali sog- getti al pericolo di esplosioni. Le pol- veri, i vapori oppure i liquidi possono infiammarsi oppure esplo- dere. È vietato avvitare o fissare con rivetti targhette e contrassegni sull’aspira- tore. Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette adesive. Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato previsto o consigliato espressamente dalla FEIN per questo aspiratore. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato sull’aspiratore non garantisce un impiego sicuro. Prima della messa in funzione (vedi pagina 4-7) controllare il cavo di col- legamento alla rete e la spina di rete in merito a danneggiamenti. Utilizzare la presa di corrente dell’aspiratore esclusivamente per il collegamento di un elettroutensile esterno. L’aspiratore viene messo automaticamente in funzione tramite l’elettroutensile collegato. La potenza allacciata dell’elettrou- tensile non deve superare la potenza allacciata massima della presa di corrente dell’aspiratore P

Osservare anche le istruzioni per l’uso e le indicazioni di sicurezza dell’elettroutensile che viene colle- gato alla presa di corrente dell’aspi- ratore. Raccomandazione: Far funzionare sempre l’aspiratore tramite un inter- ruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione cor- rente di guasto di 30 mA oppure infe- riore. L’aspiratore deve essere immagazzi- nato esclusivamente in ambienti interni.55

La temperatura ambiente ammissi- bile durante l’aspirazione è da –10 °C a +40 °C. L’impiego dell’aspiratore a tempera- ture inferiori non è consentito. In caso di temperature inferiori il cavo di rete può danneggiarsi e di conse- guenza può venire pregiudicata la sicurezza. Istruzioni per l’uso. Uso, vedi pagina 8. Se l’aria di scarico ritorna nell’ambiente, occorre assicurare un sufficiente indice di ricambio aria L nell’ambiente stesso. Il flusso volu- metrico riemesso nell’ambiente deve essere al massimo del 50 % del volume dall’aria pulita (volume dell’ambiente x indice di ricambio aria L

). Senza particolari provvedi- menti di aerazione vale: L

In caso di corto circuito e/o elevata fuoriuscita di polvere spegnere immediatamente l’aspiratore e stac- carlo dalla rete. Non utilizzare l’aspiratore come sgabello o gradino. In caso di ribaltamento dell’aspi- ratore lo stesso potrebbe causare delle lesioni oppure danneggiarsi. Filtro pieghettato piatto Cambio del filtro, vedi pagina 9- 11/ 58 capitolo «Individuazione del guasto.» Durante il cambio del filtro indossare un equipaggiamento protettivo per- sonale (mascherina, guanti di prote- zione). Il cambio del filtro deve avvenire esclusivamente in ambienti adatti allo scopo, senza costituire pericolo per altre persone. Dopo la rimozione del filtro conta- minato pulire con detergente non abrasivo comunemente in commer- cio e acqua il lato gas puro e le super- fici di tenuta. Non aspirare mai senza filtro pie- ghettato piatto altrimenti il motore verrebbe danneggiato e si verifiche- rebbe un pericolo per la salute dovuto a un’elevata emissione di pol- veri sottili. Per l’aspirazione di polveri della classe di aspirazione L o M devono essere utilizzati esclusiva- mente filtri pieghettati piatti asciutti che non siano stati né umidi né tanto meno bagnati. Prima di passare dall’aspirazione a umido a quella a secco lasciare asciugare il filtro pieghettato piatto bagnato oppure sostituirlo con uno asciutto. In caso contrario il filtro pieghettato umido diventerà inutiliz- zabile. Tenere asciutto il filtro pieghettato piatto e pulirlo regolarmente. Sacchetto per smaltimento, sac- chetto filtro in vlies (vedi pagina 8) Solo per FEIN Dustex 35 MX (**): Per l’aspirazione di polvere sottile e per lo smaltimento con poca polvere deve essere utilizzato in aggiunta un sacchetto per smaltimento o un sac- chetto filtro in vlies. Applicando il sacchetto per smalti- mento rivoltarlo sopra al bordo del serbatoio. Tendere completamente56

l’altra apertura del sacchetto per smaltimento sopra al collare dell’innesto per aspirazione. Per la rimozione ripiegare in alto il sacchetto per smaltimento e tirarlo fuori indietro sopra all’innesto per aspirazione. Chiudere il sacchetto per smaltimento con le strisce di chiusura. Dopo l’aspirazione di sporcizia bagnata togliere sempre il sacchetto per smaltimento. Inserendo il sacchetto filtro in vlies prestare attenzione affinché lo scor- revole di chiusura ed il sacchetto fil- tro in vlies appoggino completamente alle pareti interne del serbatoio. La flangia di cartone del sacchetto filtro in vlies deve essere tirata sopra il collare dell’inne- sto per aspirazione. Per evitare imbrattamenti, dopo la rimozione chiudere il sacchetto filtro in vlies con lo scorrevole di chiusura. Segnale acustico (vedi pagina 12) Solo per FEIN Dustex 35 MX (**): Regolare l’interruttore rotante per il diametro del tubo flessibile di aspira- zione sul relativo valore corretto. In caso di abbassamento della veloci- tà dell’aria sotto a 20 m/s suona un segnale acustico. Svuotare il serba- toio e/o controllare il sistema di aspi- razione in merito a intasamenti. Presa di corrente dell’aspiratore (vedi pagina 11) Le posizioni dell’interruttore per l’accensione dell’aspiratore sono riportate a pagina 11/12. Nella posizione dell’interruttore l’aspiratore si mette in funzione automaticamente quando viene acceso l’elettroutensile collegato. Spegnere l’aspiratore prima di colle- gare un elettroutensile alla presa di corrente dell’aspiratore. Inserire esclusivamente elettroutensili spenti nella presa di corrente dell’aspira- tore. Dopo lo spegnimento di un elettrou- tensile collegato alla presa di cor- rente dell’aspiratore, l’aspiratore continua a funzionare ancora per circa 15 secondi e poi si spegne auto- maticamente. Aspirazione a umido (vedi pagina 17) In caso di aspirazione a umido di liquidi conduttori elettricamente, al raggiungimento dell’altezza massima di riempimento del serbatoio l’aspi- ratore viene spento automatica- mente (dispositivo automatico di spegnimento). Estrarre la spina di rete dalla presa di corrente e svuo- tare il serbatoio. In caso di aspirazione a umido di liquidi non conduttori elettrica- mente, al raggiungimento dell’altezza massima di riempimento del serba- toio l’aspiratore non viene spento automaticamente. Svuotare per tempo il serbatoio. In caso di comparsa di schiuma spe- gnere immediatamente l’aspiratore e svuotare il serbatoio. Al termine dell’aspirazione a umido pulire con una spazzola le sonde e la loro cavità (vedi pagina 16).57

Accessori (vedi pagina 9/20) Montare gli accessori con una leggera pressione. Per lo smontaggio ruotare un poco le parti una con l’altra e stac- carle una dall’altra. Trasporto L’aspiratore non è adatto per il trasporto con gru. Non aggan- ciare l’aspiratore ad un gancio di una gru. In caso contrario l’aspira- tore potrebbe causare delle lesioni oppure danneggiarsi. Durante il trasporto dell’aspiratore in veicoli bloccare le ruote bloccabili (vedi pagina 8). Trasportare l’aspiratore per l’impu- gnatura, non sulla staffa di spinta. Solo per FEIN Dustex 35 MX (**): Chiudere il raccordo di aspirazione con il tappo di chiusura (vedi pagina 18). Manutenzione ed Assistenza Clienti. Prima della manutenzione e della pulizia staccare l’aspiratore dalla fonte di energia (staccare la spina di rete). Controllare raccordi, guarnizioni e tubi flessibili. Far riparare dan- neggiamenti esclusivamente da per- sonale specializzato espressamente qualificato e solo con parti di ricam- bio FEIN. Solo per FEIN Dustex 35 MX (**): Durante il trasporto e la manuten- zione dell’aspiratore chiudere il rac- cordo di aspirazione con il tappo di chiusura (vedi pagina 18). Per la pulizia dell’aspiratore utilizzare detergenti non abrasivi comune- mente in commercio ed acqua. Dopo la pulizia lasciare asciugare completa- mente l’aspiratore. Dopo ogni impiego svuotare il serbatoio e rimuovere la sporci- zia più grossa e la polvere. Svuotare il serbatoio dopo l’aspira- zione di liquidi. Al termine lasciare in funzione l’aspiratore con accessori montati ancora per alcuni minuti per asciugare queste parti. Smaltire filtri pieghettati piatti e sac- chetti filtro usati secondo le disposi- zioni di legge. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collega- mento, la stessa deve essere effet- tuata dalla FEIN oppure da un Centro di Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili FEIN al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Almeno una volta all’anno far con- trollare dal produttore oppure da personale adeguatamente addestrato la tecnica di aspirazione polvere ad es. in merito a danneggiamenti del fil- tro, funzionamento ed ermeticità dell’aspiratore nonché il funziona- mento del dispositivo di controllo (per FEIN Dustex 35 MX (**)). In caso di aspiratori della classe L e M, che si trovano in ambienti soggetti a forte tasso di sporcizia, si dovrebbe pulire accuratamente sia la parte esterna che tutti i componenti della macchina oppure trattarla con sigil- lanti. Effettuando gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere smaltite tutte le parti sporche che non possono essere più pulite a sufficienza. Tali parti devono essere chiuse in sacchetti ermetici e smaltite58

in conformità alle disposizioni vigenti per lo smaltimento di rifiuti di questo tipo. Ai fini della manutenzione da parte dell’utente, l’aspiratore deve essere smontato, pulito e controllato per quanto possibile, avendo cura di non causare pericoli al personale addetto alla manutenzione o ad altre per- sone. Prima dello smontaggio, l’aspi- ratore dovrebbe essere pulito al fine di prevenire eventuali pericoli. Il locale in cui viene smontato l’aspira- tore dovrebbe essere ben arieggiato. Durante la manutenzione, indossare un equipaggiamento di protezione personale. Dopo interventi di manu- tenzione dovrebbe essere effettuata una pulizia dell’ambiente di manuten- zione. Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conforme- mente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego. L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente aspiratore è presente in Internet sul sito www.fein.com. In caso di necessità è possibile sosti- tuire da soli le seguenti parti: Sacchetto filtro in vlies, sacchetto per smaltimento, filtro pieghettato piatto, tubo flessibile, manicotto dell’utensile, curva di aspirazione, tubi di aspirazione, bocchetta per fughe, bocchetta per pavimento, lab- bra di setole, labbra di gomma, mani- cotto per gradini, pennello di aspirazione Individuazione del guasto. Guasto Causa Eliminazione del guasto Non è possibile accen- dere l’aspiratore. È scattato il fusibile del collegamento di casa. Garantire l’alimentazione di corrente. Aspiratore in fun- zionamento auto- matico. Posizionare l’interruttore dei modi operativi su «I».59

Potenza di aspirazione ridotta. Aspiratore non montato corretta- mente. Applicare correttamente il coperchio e chiudere completamente entrambe le chiusure. Sistema di aspira- zione intasato. Pulire il tubo flessibile di aspi- razione e i tubi di aspirazione. Sacchetto filtro in vlies pieno. Cambiare il sacchetto filtro in vlies. Filtro pieghettato piatto pieno. Cambiare il filtro pieghettato piatto. Sacchetto per smal- timento pieno. Cambiare il sacchetto per smaltimento. Fuoriuscita di polvere durante l’aspirazione. Posizione di mon- taggio errata del filtro pieghettato piatto. Correggere la posizione di montaggio del filtro pieghet- tato piatto. Potenza di aspirazione assente durante aspira- zione a umido. Serbatoio pieno. Svuotare il serbatoio. Dispositivo automa- tico di spegnimento (durante l’aspirazione a umido) non scatta. Sonde sporche. Pulire con una spazzola le sonde e la loro cavità. Serbatoio pieno. Controllare in caso di liquidi non conduttori elettrica- mente e, se necessario svuotare il serbatoio. FEIN Dustex 35 MX

Segnale acustico suona. Il diametro del tubo flessibile di aspira- zione regolato ed effettivo non corri- spondono. Regolare il diametro corretto del tubo flessibile di aspira- zione al relativo interruttore rotante. Filtro pieghettato piatto pieno. Cambiare il filtro pieghettato piatto. Sacchetto per smal- timento pieno. Cambiare il sacchetto per smaltimento. Sistema di aspira- zione intasato. Pulire il tubo flessibile di aspi- razione e i tubi di aspirazione. Guasto Causa Eliminazione del guasto60

Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul pro- dotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel volume di fornitura del Vostro aspiratore può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso. Dichiarazione di conformità. La dichiarazione CE è valida esclusi- vamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mercato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mer- cato UE del prodotto, il contrasse- gno UKCA perde la sua validità. La dichiarazione UKCA è valida esclu- sivamente per il mercato britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato bri- tannico. Dopo l'immissione sul mer- cato britannico del prodotto, il contrassegno CE perde la sua validi- tà. La Ditta FEIN dichiara sotto la pro- pria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Misure ecologiche, smaltimento. Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente imballi, aspiratori ed accessori scartati.61

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fein

Modello : Dustex 35 LX

Categoria : Aspirapolvere