10640A - Solárna lampa Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 10640A Livarno Lux vo formáte PDF.

📄 115 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Livarno Lux 10640A - page 66

Stiahnite si návod pre váš Solárna lampa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 10640A - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 10640A značky Livarno Lux.

NÁVOD NA OBSLUHU 10640A Livarno Lux

Dekoračné solárne svietidlo

Zapichovací hrot (HG10602A/HG10602C) Obsah dodávky 3 LED solárne svietidlá a akumulátorová batéria 3 tyče (HG10602A/HG10602C) 3 zapichovacie hroty (HG10602A/HG10602C) 3 spojovacie elementy (HG10602A) 1 návod na montáž a obsluhu Technické údaje Prevádzkové napätie: 1,2 V Akumulátorová batéria: 1 x Ni-MH akumulátorová batéria/ AAA/1,2 V /100 mAh Osvetľovací prostriedok: 1 x LED (bez možnosti výmeny) Príkon: 0,01 W Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode) Doba svietenia (pri plnej akumulátorovej batérii): cca. 8 hodín Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bez- pečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpe- čenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Osvetľovací prostriedok nie je možné vymeniť. Ak osvetľovací prostriedok na konci svojej životnosti vypadne, je potrebné vymeniť celý výrobok.68 SK Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok Dbajte na to, aby solárny článok nebol znečistený alebo v zimnom období pokrytý snehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje výkonnosť solárneho článku. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie/ akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíja- teľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/ akumulátorové batérie neskratujte a/alebo neo- tvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie/akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrém- nym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení. Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite po- stihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť polepta- nie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií/akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie/ akumulátorové batérie.69 SK Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií/akumulátorových batérií! Vložte batérie/akumulátorové batérie podľa označenia po- larity (+) a (-) na batérii/akumulátorovej batérii a výrobku. Pred vložením očistite kontakty na batérii/akumulátorovej batérii a v priečinku pre batériu suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou! Vybité batérie/akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Spôsob činnosti Zabudovaný solárny článok výrobku premieňa pri slnečnom žiarení svetlo na elektrickú energiu a ukladá ju v Ni-MH-akumu- látorovej batérii. Zapnite výrobok prostredníctvom spínača ON/OFF

. Pri stmievaní sa výrobok automaticky zapne. Zabudovaná LED lampa je energeticky úsporný osvetľovací prostriedok s veľmi dlhou životnosťou. Doba svietenia závisí od slnečného žiarenia, uhla dopadu svetla na solárny článok a teploty (z dôvodu závislosti kapacity akumulátorovej batérie od teploty). Ideálny je kolmý uhol dopadu svetla pri teplotách nad bodom mrazu. Akumulátorová batéria

dosiahne svoju maxi- málnu kapacitu až po viacerých cykloch nabitia a vybitia. Uvedenie do prevádzky Upozornenie: Úplne prosím odstráňte obalový materiál. Montáž produktu Výrobok zmontujte podľa obrázkov A, C, D:

na dekoračné solárne svietidlo

3. Pre model A: Vložte dekoračné solárne svietidlo

dokopy, ako je znázornené na obrázku C.

5. Váš výrobok je teraz pripravený na používanie.70 SK

Postavenie produktu Zmontovaný produkt zastrčte do zeme (trávnik, kvetinový záhon) tak hlboko, aby stál stabilne. Dbajte na bezpečnú polohu. Pri montáži resp. pri postavení výrobku nepoužívajte násilie, napr. údery kladivom. Poško- dzuje to výrobok. Pre dosiahnutie optimálneho výsledku umiestnite produkt na miesto, kde bude solárny článok čo najdlhšie vystavený priamemu slnečnému svetlu. Zabezpečte, aby solárny článok nebol ovplyvňovaný iným zdrojom svetla, napr. osvetlením dvora alebo pouličným osvetlením, pretože inak sa svetlo pri súmraku nezapne. Pri nedostatku jasu sa svetlo automaticky zapne, pri bežnej svetlosti okolia sa svetlo znovu vypne. Výmena akumulátorovej batérie Pre dosiahnutie optimálneho výkonu by ste mali akumulátorovú batériu vymeniť každých 12 mesiacov.

tak, že posu- niete spínač do polohy „OFF“.

2. Pomocou malého krížového skrutkovača uvoľnite upevňova-

. Potom vypáčte dekoračné solárne svietidlo

pomocou štrbinového skrutkovača (pozri obr. B/E).

3. Dbajte na to, aby ste nepoškodili kábel alebo káblové

spojenia (pozri obr. B/E).

4. Vymeňte starú akumulátorovú batériu

za novú. Pri vkla- daní dodržte správnu polaritu. Táto je zobrazená v priečinku pre akumulátorovú batériu. Používajte len akumulátorové batérie odporúčaného typu (pozri „Technické údaje“).

5. Znovu pripevnite dekoračné solárne svietidlo

pomocou malého krížového skrut- kovača. Posuňte spínač ON / OFF

do polohy „ON“. Nabíjanie akumulátorovej batérie Dbajte na to, aby bol produkt počas nabíjania akumulátorovej batérie zapnutý. Doba nabíjania akumulátorovej batérie pri používaní solárneho článku je závislá od intenzity slnečného žiarenia a uhla dopadu svetla na solárny článok. Solárny článok umiestnite pokiaľ možno kolmo k uhlu dopadu svetla. Takto získate maximálnu intenzitu žiarenia.71 SK Údržba a čistenie LED nie je možné vymeniť. Výrobok si okrem potrebnej výmeny akumulátorovej batérie nevyžaduje žiadnu údržbu. Výrobok pravidelne čistite suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejšom znečistení použite jemne navlhčenú handričku. Odstraňovanie porúch Upozornenie: Výrobok obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že bude rušený rádiovými prenosovými zaria- deniami v bezprostrednej blízkosti. Ak zistíte funkčné poruchy, odstráňte takéto rušivé zdroje z okolia produktu. Upozornenie: Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách na chvíľu vyberte akumulátorovú batériu a znova ju vložte. Porucha Príčina Riešenie Svetlo sa nezapína, hoci na produkt celý deň svietilo slnko. Umelé svetelné zdroje, napr. pouličné lampy, rušia výrobok. Namontujte výro- bok na také miesto, na ktorom nebude môcť byť rušený inými svetelnými zdrojmi. Svetlo sa nezapína alebo sa zapne len nakrátko. Akumulátorová ba- téria je pokazená alebo nestačilo denné svetlo. Vymeňte akumuláto- rovú batériu alebo namontujte výrobok na také miesto, na ktorom dostane viac slnečného svetla. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odo- vzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/ 20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.72 SK O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mest- skej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Výrobok vr. príslušenstva aobalové materiály sú recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spra- covanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie otriedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s do- movým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materi- álových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predaj- covi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.73 SK Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je po- trebný ako dôkaz o kúpe. Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po vybalení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vyme- níme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej rekla- mácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bež- nému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poško- denie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Pri tomto výrobku sa záručná lehota vzťahuje aj na akumuláto- rovú batériu. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 439153_2304) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené ser- visné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým do- kladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám ozná- menú adresu servisného pracoviska.74 SK Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk75 ES Leyenda de pictogramas utilizados ...............................................................Página 76 Introducción ........................................................Página 76 Especificaciones de uso ............................................Página 76 Descripción de los componentes .............................Página 76 Contenido ..................................................................Página 77 Características técnicas ............................................Página 77 Indicaciones de seguridad ......................Página 77 Indicaciones de seguridad específicas del producto ..............................................................Página 78 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías .....................................................Página 78 Funcionamiento ...............................................Página 79 Puesta en funcionamiento ......................Página 79 Instalar el producto ...................................................Página 79 Colocar el producto ..................................................Página 80 Sustitución de la batería ...........................................Página 80 Cargar la batería ......................................................Página 80 Mantenimiento y limpieza......................Página 81 Solucionar problemas ................................Página 81 Eliminación ...........................................................Página 81 Garantía .................................................................Página 82 Tramitación de la garantía .......................................Página 83 Asistencia ...................................................................Página 8476 ES Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua Protección contra salpicaduras de agua (IP44) La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Lámparas solares de ledes/Lámparas solares de ledes de sobremesa Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instruc- ciones forma parte de este producto. Contiene importantes indi- caciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Especificaciones de uso El producto sirve para la iluminación de áreas exteriores. Este producto es solo para el uso privado, no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto. Este producto no es apto para la iluminación de espacios domésticos. Descripción de los componentes

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Livarno Lux

Model : 10640A

Kategória : Solárna lampa