10640A - Oświetlenie Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 10640A Livarno Lux w formacie PDF.
| Marka | Livarno Lux |
| Model | 10640A |
| Kategoria | Zewnętrzna lampa solarna LED |
| Typ produktu | Dekoracyjna lampa solarna do użytku na zewnątrz |
| Zasilanie | Akumulator Ni-MH 1,2 V |
| Pobór mocy | 0,01 W |
| Typ żarówki | 1 x LED (niewymienna) |
| Czas świecenia | Około 8 godzin (przy w pełni naładowanym akumulatorze) |
| Stopień ochrony | IP44 (chroniony przed bryzgami wody) |
| Napięcie robocze | 1,2 V (prąd stały) |
| Ogniwo słoneczne | Wbudowane, przekształca światło słoneczne w energię |
| Włączanie | Automatyczne po zmroku |
| Główne funkcje | Dekoracyjne oświetlenie zewnętrzne, ładowanie słoneczne, automatyczne włączanie o zmierzchu |
| Zawartość zestawu | 3 lampy solarne, 3 pręty, 3 kołki, 3 elementy montażowe, 1 instrukcja |
| Montaż | Włóż klosz, umieść lampę w elemencie montażowym, połącz pręt i kołek, wbij w ziemię |
| Zalecana instalacja | Miejsce nasłonecznione, bez sztucznych źródeł światła w pobliżu |
| Wymiana akumulatora | Co 12 miesięcy, akumulator Ni-MH określonego typu |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką; nie używać agresywnych środków |
| Instrukcje bezpieczeństwa | Nie używać w przypadku uszkodzenia; trzymać z dala od dzieci; nie zwierać akumulatora; nie narażać na ekstremalne temperatury |
| Części zamienne i naprawialność | Żarówka niewymienna; akumulator wymienny; brak innych dostępnych części zamiennych |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu, obejmuje wady materiałowe i produkcyjne |
| Serwis posprzedażowy | Tel.: 0800904879 (FR), 080071011 (BE), 80023970 (LUX); e-mail: owim@lidl.fr / owim@lidl.be |
Często zadawane pytania - 10640A Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące 10640A Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 10640A - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 10640A marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 10640A Livarno Lux
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
CZ
SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLA/ SOLÁRNÍ LED STOLNÍ LAMPY
PL Wskazówki montażu, obstugi i bezpieczeństwa Strona 46
Legenda zastosowanych piktogramów...... Strona 47
Wstep ...... Strona 47
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 47
Opis części...... Strona 47
Zawartość...... Strona 48
Dane techniczne ...... Strona 48
Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 48
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu...... Strona 49
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów......Strona 49
Sposób działania ...... Strona 50
Uruchomienie...... Strona 50
Montaż produktu ...... Strona 50
Ustawianie produktu...... Strona 51
Wymiana akumulatora...... Strona 51
Ładowanie akumulatora...... Strona 51
Konserwacja i czyszczenie...... Strona 52
Usuwanie usterek...... Strona 52
Utylizacja ...... Strona 52
Gwarancja ...... Strona 54
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...... Strona 55
Serwis ...... Strona 55
| Legenda zastosowanych piktogramów | |
![]() | Prąd stały/napięcie stałe |
![]() | Ochrona przed pryskającą wodą (IP44) |
![]() | Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. |
| [H5K0] | Wskazówki bezpieczeństwaInstrukcja postępowania |
Lampy solarne LED/Lampy solarne LED na stół
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dotączyć do niego całą jego dokumentację.
●Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem
Produkt służy jako oświetlenie na zewnątrz. Produkt ten przeznaczony jest tylko do prywatnego obszaru zastosowania, a nie do użytku komercyjnego i nadaje się tylko do podanych zakresów.
Produkt ten nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczeń w gospodarstwie domowym.
Opiscześci
1 Klosz
2 Ozdobna lampa solarna
3 Element połączeniowy (HG10602A)
4 Przełącznik ON/OFF (Wt./ WYt.)
5 Dioda LED
6 Ogniwo solarne
7 Akumulator
8 Śruba mocująca
9 Drążek (HG10602A/HG10602C)
10 Stojak do wbijania w ziemię (HG10602A/HG10602C)
Zawartość
3 lampy solarne i akumulator
3 drążki (HG10602A/HG10602C)
3 stojaki do wbijania w ziemię (HG10602A/HG10602C)
3 elementy połączeniowe (HG10602A)
1 instrukcja montażu i obstugi
Dane techniczne
Napięcie robocze: 1,2V ===
Akumulator: 1 x akumulator Ni-MH/AAA/1,2V ===/ 100 mAh
Źródło światła: 1 x dioda LED (niewymienna)
Pobór mocy: 0,01 W
Rodzaj ochrony: IP44 (ochrona przed pryskającą wodą)
Czas świecenia
(przy naładowanym
akumulatorze): ok. 8 godzin

Wskazówkibezpieczeństwa
PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI NA PRZY-SZŁOŚĆ!
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Nie używać produktu w razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń.
■ Element świetlny jest niewymienny.
Jeśli żarówka przestanie działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu
Należy uważać, aby ogniwo solarne nie było zabrudzone i w zimie przykryte śniegiem lub lodem. Zmniejsza to wydajność ogniwa słonecznego.

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów
■ ZAGROŻENIEŻYCIA! Baterie/akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!
Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować po-ownie. Baterii/akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii/akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!
ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
W przypadku wycieku baterii/akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń.
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie/akumulatorynależy wyjąć.
Ryzyko uszkodzenia produktu
■ Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii/akumulatora!
Włożyć baterie/akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii/akumulatorze i produkcie.
Oczyścić styki baterii/akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym!
Zużyte baterie/akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu.
●Sposóbdziatania
Wbudowane do produktu ogniwo słoneczne przetwarza w przypadku promieniowania słonecznego światło na energię elektryczną i magazynuje ją w jednym akumulatorze Ni-MH. Produkt należy włączyć za pomocą przełącznika ON-/OFF 4. Produkt włącza się automatycznie przy zapadnięciu ciemności. Wbudowana dioda LED jest bardzo trwałym i energooszczędnym źródłem światła. Czas trwania świecenia zależy od promieniowania słonecznego, kąta padania światła na ogniwo słoneczne oraz od temperatury (z powodu zależności pojemności akumulatora od temperatury). Idealny jest prostopadły kąt padania światła przy temperaturach powyżej temperatury zamarzania. Akumulator 7 osiąga swoją maksymalną pojemność dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania.
●Uruchomienie
Wskazówka: należy całkowicie usunąć materiał opakowania.
Montażproduktu
Produkt należy montować zgodnie z ilustracjami A, C, D:
-
Przełącznik ON/OFF 4 przesunąć na pozycię ON, aby włączyć światło.
-
Dla modelu A: założyć klosz 1 na ozdobną lampę solarną 2.
- Dla modelu A: ozdobną lampę solarną 2 nałożyć na element połączeniowy 3.
- Dla modelu A, C: potączyć produkt, drążek 9 i stojak do wbijania w ziemię 10, jak pokazano na rysunku C.
- Produkt jest gotowy do zastosowania.
Ustawianieproduktu
□ Wetknąć zmontowany produkt w ziemię (trawnik, grządkę kwiatową) na tyle głęboko, aby stał stabilnie.
Zwrócić uwagę na pewne osadzenie. Podczas montażu względnie ustawiania nie używać nadmiernej siły, np. poprzez wbijanie młotkiem. Prowadzi to do uszkodzenia produktu. Aby uzyskać optymalne efekty, ustawić produkt w takim miejscu, w którym ogniwo słoneczne jest możliwe długo i bezpośrednio oświetlane promieniami słonecznymi.
Sprawdzić, czy ogniwo słoneczne nie jest narażone na działanie innego źródła światła, jak np. oświetlenie podwórka lub lampa uliczna, ponieważ wtedy światło nie włączy się wraz z nastaniem zmierzchu.
Przy matej jasności światło włącza się automatycznie, przy normalnej jasności otoczenia światło ponownie wyłącza się.
Wymianaakumulatora
Aby osiągnąć optymalną wydajność akumulator powinien być wymieniany co 12 miesięcy.
- Wyłączyć światło za pomocą przełącznika ON/OFF 4, przesuwając przełącznik na pozycję „OFF”.
- Za pomocą małego śrubokrętu krzyżakowego odkręcić śruby mocujące 8. Następnie podważzyć ozdobną lampę solarną 2 przy pomocy śrubokręta płaskiego (patrz rys. B/E).
- Należy uważać na to, aby nie uszkodzić przewodów albo połączeń kablowych (patrz rys. B/E).
- Wymienić stary akumulator 7 na nowy. Podczas wkładania należy zwrócić uwagę na właściwą biegunowość. Jest ona oznaczona w komorze na akumulator. Używać wyłącznie akumulatorów zalecanego typu (patrz „Dane techniczne“).
- Ponownie zamontować ozdobną lampę solarną 2, dokręcić śruby mocujące 8 za pomocą małego śrubokręta krzyżakowego. Przesunąć przełącznik ON /OFF 4 na pozycję „ON”.
Ładowanieakumulatora
Należy pamiętać, że produkt powinien być włączony podczas ładowania akumulatora.
Czas ładowania akumulatorów przy użyciu ogniwa solarnego uzależniony jest od natężenia promieniowania słonecznego oraz kąta padania promieni światła na ogniwo solarne.
Ogniwo słoneczne należy ustawić możliwe najbardziej
prostopadle do kąta padania promieni światła. W ten sposób można uzyskać największą intensywność oddziaływania promieni.
- Konserwacja i czyszczenie
Dioda LED nie jest wymienna. Produkt nie wymaga konserwacji, aż do wymaganej wymiany akumulatora.
Produkt należy regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku silniejszego zabrudzenia należy użyć lekko zwilżonej szmatki.
- Usuwanie usterek
Wskazówka: Produkt zawiera wrażliwe części elektroniczne. Z tego względu znajdujące się w pobliżu urządzenia emitujące fale radiowe mogą powodować zakłócenie jego działania. W przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu produktu należy usunąć tego rodzaju źródła zakłóceń z jego otoczenia.
Wskazówka: Wyładowania elektrostatyczne mogą prowadzić do zakłóceń w działaniu. W przypadku tego rodzaju zakłóceń w funkcjonowaniu na krótko wyjąć akumulator i włożyć go po-ownie.
| Usterka Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Światło nie włącza się, chociaż produkt przez cały dzień był oświetlony stońcem. | Sztuczne źródła światła, jak np. lampy uliczne, wpływają na produkt. | Zamontować produkt w miejscu, w którym inne źródła światła nie będą mogły zakłócać jego działania. |
| Światło nie włącza się lub świeci tylko krótko. | Akumulator jest uszkodzony lub światło dzienne było niewystarczające. | Wymienić akumulator lub zamontować produkt w miejscu, w którym będzie on lepiej oświetlony stońcem. |
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo- atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystu- gują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to - według naszego uznania - bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
W przypadku tego produktu okres gwarancji dotyczy również akumulatora.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 439153_2304) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
CE IP44
Stan informacji · Stav informaci · Stav informaci


