14167506L - Niekategoryzowane Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 14167506L Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 14167506L - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 14167506L marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 14167506L Livarno Lux
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LEVENSGEVAAR EN KANS OP
PAS OP! KANS OP BRANDWONDEN
Gwarancja..................................................................................................................................... Strona 38 Adres serwisu................................................................................................................................. Strona 38 Deklaracja zgodności................................................................................................................... Strona 38 Producent........................................................................................................................................Strona 39 Spis treści PL 33Legenda zastosowanych piktogramów Należy przeczytać instrukcje! Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem! Zagrożenie życia! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Ostrożnie! Niebezpieczeństwo popa rzenia o gorące powierzchnie! Niebezpieczeństwo utraty życia i odnie sienia obrażeń przez dzieci! Ta lampa nie nadaje się do stosowania w połączeniu z zewnętrznymi ściemniaczami i przełącznikami elektronicznymi. Wolt Hertz (częstotliwość) Watt (moc czynna) Prawidłowy sposób postępowania Przewód ochronny Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony statecznik tego produktu może wymienić wyłącznie producent, jego serwisant lub specjalista o podobnych kwalifikacjach. Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzone źródło światła tego produktu może wymienić wyłącznie producent, jego serwisant lub specjalista o podobnych kwalifikacjach. Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Opakowanie składa się w 100 % ze zuty lizowanego papieru. Żywotność Współczynnik oddawania barw Lumen Temperatura światła w kelwinach Biegunowość przyłącza. Output Obłożenie polaryzacji przyłącza wyjścio wego Napięcie przemienne (rodzaj prądu i napięcia) Napięcie stałe (rodzaj prądu i napięcia) Punkt temperatury odniesienia na obudowie Ampery Punkt pomiarowy temperatury obudowy Miliampery maksymalna temperatura obliczeniowa / otoczenia Tektura falista 34 PL Legenda zastosowanych piktogramówPolietylen (niska gęstość) Lampa sufitowa LED ● Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego urzą dzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę rozłożyć stronę z rysunkami. Niniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące urucha miania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę spraw dzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obcho dzenia się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprze dawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim. ● Zastosowanie zgodne z prze znaczeniem Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Lampa może być moco wana na wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palności. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych, nie do użytku komercyjnego. Produkt ten jest przeznaczony do normalnej pracy. ● Zakres dostawy Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie. 1 lampa sufitowa LED (model 14167506L) 3 śruby 3 kołki 2 wężyki ochronne 1 instrukcja montażu i obsługi ● Opis części
Kabel zasilający (zewnętrzny)
Elektryczna kostka zaciskowa
Klosz lampy ● Dane techniczne Lampa: Nr modelu: 14167506L Napięcie robocze: 230–240 V~, 50 Hz Źródło światła: diody LED Moc znamionowa: 17 W Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP20 (użytkowanie wyłącznie wewnątrz pomieszczeń) LED: Źródło światła: diody LED Moc znamionowa 14,5 W Ten produkt zawiera źródła światła o klasie efektyw ności energetycznej „E”. ● Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeń stwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzega niem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwarancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie pono simy żadnej odpowiedzialności! PL 35 Instrukcja / Bezpieczeństwo■ OSTRZEŻENIE ZAGRO
DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje niebezpie czeństwo uduszenia się materiałem opakowa niowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpie czeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu. ■ Nie pozostawiać rozrzuconych materiałów opako waniowych ani lampy. Folie/worki z tworzywa sztucznego, części plastikowe itp. to dla dzieci bardzo niebezpieczna zabawka. ■ Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mental nymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozu mieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią ■ Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie prze szkolonej w zakresie wykonywania instalacji elek trycznych. ■ Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej należy dokonać kontroli lampy oraz przewodu sieciowego pod względem uszkodzeń. Nigdy nie używać lampy w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. OSTRZEŻENIE! Uszkodzone przewody sieciowe stwarzają niebezpie czeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem elek trycznym. W razie uszkodzeń, napraw lub innych prob lemów z lampą należy zwrócić się do punktu serwiso wego lub do elektryka. ■ Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprądowy w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
Przed montażem należy upewnić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym oprawy oświetleniowej (patrz „Dane techniczne“). ■ Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą lub innymi cieczami. ■ Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. ■ Lampy nie należy instalować na podłożu wilgotnym lub przewodzącym prąd! Jak uniknąć zagrożenia pożaro wego i obrażeń ciała ■ Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić lampę pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia skontaktować się z serwisem w celu wymiany urządzenia.
CHNIE! Aby uniknąć poparzeń, przed dotknięciem lampy należy się upewnić, że jest ona wyłączona i ostygła. Żarówki wytwarzają dużo ciepła w obszarze głowicy lampy. ■ Źródło światła tej lampy może wymienić wyłącznie producent lub wyznaczony przez niego technik albo osoba o podobnych kwalifikacjach. ■ Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regulato rami jasności światła i wyłącznikami elektronicznymi. ■ Nie należy bezpośrednio wpatrywać się w źródło światła (elementy świetlne, LED, itp). ■ Nie patrzeć w źródło światła przez instrumenty optyczne. Prawidłowy sposób postępowania
Lampę zamontować w taki sposób, aby była zabezpieczona przed wilgocią, wiatrem i zanieczy szczeniami. ■ Starannie przygotować montaż i zarezerwować sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie poje dyncze części oraz dodatkowo potrzebne narzę dzia należy uprzednio rozłożyć w przejrzysty sposób i w zasięgu ręki. 36 PL Bezpieczeństwo■ Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się rozsądkiem. Nie należy wykonywać montażu lampy w przy padku braku koncentracji lub złego samopoczucia. ● Przygotowanie ● Potrzebne narzędzia i mate riały Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią zestawu. Są to jedynie niewiążące informacje i wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od warunków w pomieszczeniu. - ołόwek / narzędzie do oznaczania - 2-biegunowy wskaźnik napięcia - śrubokręt - wiertarka - wiertło (ø 6 mm) - szczypce do cięcia drutu - drabina ● Przed instalacją Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych. Osoba ta musi posiadać wiedzę na temat właściwości lampy i przepisów dotyczących podłączania. □ Przed instalacją należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą lampą. □ Przed instalacją należy upewnić się, że przewód, do którego ma być podłączona lampa, nie znaj duje się pod napięciem. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0). □ Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą wskaź nika napięcia. ● Uruchomienie ● Montaż lampy □ Zdjąć klosz lampy
, obra cając go w kierunku przeciwnym do ruchu wska zówek zegara. □ Przyłożyć płytę podstawy
do sufitu i zaznaczyć miejsca wiercenia otworów, korzystając z otworów na śruby
□ Wywiercić otwory na mocowania (ø ok. 6 mm, głębokość ok. 40 mm). Uważać na to, aby nie uszkodzić przewodu doprowadzającego. □ Do wywierconych otworów włożyć kołki
. W razie potrzeby użyć młotka. □ Przymocować płytę podstawy
do sufitu za pomocą śrub
□ Naciągnąć wężyki ochronne
na żyły L i N kabla zasilającego (zewnętrznego)
Połączyć kabel zasilający (zewnętrzny)
z lampą przy użyciu elektrycznej kostki zaciskowej
□ Zwrócić uwagę na odpowiednią kolorystykę podłą czonych przewodów (przewód przewodzący prąd, czarny lub brązowy = symbol L, przewód zerowy, niebieski = symbol N, przewód ochronny, zielono- żółty = ). □ Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie. □ Przymocować klosz lampy
, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. □ Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja I). Lampa jest teraz gotowa do pracy. ● Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed rozpoczęciem czyszczenia lampę odłączyć od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na zachowanie bezpieczeństwa w zakresie elektryczności nie wolno czyścić lampy za pomocą wody lub innych płynόw, ani też zanurzać w wodzie. PL 37 Bezpieczeństwo / Przygotowanie / Przed instalacją / Uruchomienie / ...OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
POPARZENIA WSKUTEK GORĄCYCH
POWIERZCHNI! Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie. ■ Nie używać rozpuszczalników, benzyny i podob nych substancji. W przeciwnym razie lampa może zostać uszkodzona.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki. □ Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce bezpiecznikowej (pozycja I). ● Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następu jącym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności produ centa. Należy je usuwać oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli opakowań, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punk tach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. ● Gwarancja i serwis ● Gwarancja W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urzą dzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wyproduko wano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i fabryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy prze słać na podany adres serwisowy, podając następujący numer modelu: 14167506L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Adres serwisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY Tel.: +49 29 61/97 12–800 Faks: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Bezpłatny numer serwisu: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 373016_2204 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 373016_2204) jako dowód zakupu. ● Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta. 38 PL Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis● Producent Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY PL 39 Gwarancja i serwisVysvětlení použitých piktogramů............................................................................Strana
Notice-Facile