10640A - Solarleuchte Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 10640A Livarno Lux als PDF.

📄 115 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux 10640A - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarleuchte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 10640A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 10640A von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG 10640A Livarno Lux

SOLAIRES À LED IAN 439153_2304 LED-SOLAR-LEUCHTEN/ LED-SOLAR-TISCHLEUCHTEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................Seite 6 Einleitung ..................................................................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................Seite 6 Teilebeschreibung ........................................................ Seite 6 Lieferumfang .................................................................Seite 7 Technische Daten ......................................................... Seite 7 Sicherheitshinweise .........................................Seite 7 Produktspezifische Sicherheitshinweise ......................Seite 8 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....................Seite 8 Funktionsweise ................................................... Seite 9 Inbetriebnahme ..................................................Seite 9 Produkt montieren ........................................................Seite 9 Produkt aufstellen ......................................................... Seite 10 Akku austauschen ........................................................Seite 10 Akku aufladen .............................................................. Seite 10 Wartung und Reinigung .............................. Seite 11 Fehler beheben ...................................................Seite 11 Entsorgung .............................................................. Seite 11 Garantie ....................................................................Seite 14 Abwicklung im Garantiefall .........................................Seite 14 Service .......................................................................... Seite 156 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Spritzwassergeschützt (IP44) Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen LED-Solar-Leuchten/LED-Solar-Tischleuchten Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie be- schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist nur für den privaten Einsatzbereich, nicht für den gewerblichen Einsatz und nur für die angegebenen Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung

Verbindungsstück (HG10602A)

Befestigungsschraube

Erdspieß (HG10602A/HG10602C) Lieferumfang 3 Solarleuchten und Akku 3 Stäbe (HG10602A/HG10602C) 3 Erdspieße (HG10602A/HG10602C) 3 Verbindungsstücke (HG10602A) 1 Montage- und Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V Akku: 1 x Ni-MH-Akku/AAA/ 1,2 V /100 mAh Leuchtmittel: 1 x LED (nicht austauschbar) Leistungsaufnahme: 0,01 W Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Leuchtdauer (bei vollem Akku): ca. 8 Stunden Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND

ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.8 DE/AT/CH Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschlu- ckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auf- ladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heiz- körpern/durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausge- laufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursa- chen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz- handschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu ver- meiden. Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.9 DE/AT/CH Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/ Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeich- nung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt. Funktionsweise Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonnenein- strahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Ni-MH-Akku. Schalten Sie das Produkt mit dem ON/ OFF-Schalter

ein. Das Produkt schaltet sich bei beginnender Dunkelheit automatisch ein. Die eingebaute LED ist ein sehr lang- lebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängig- keit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Licht- einfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku

erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität. Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Produkt montieren Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A, C, D:

1. Schieben Sie den ON/OFF-Schalter

auf Position ON, um das Licht einzuschalten.

2. Für Modell A: Stecken Sie den Lampenschirm

auf die Deko-Solarleuchte

3. Für Modell A: Stecken Sie die Deko-Solarleuchte

in das Verbindungsstück

4. Für Modell A, C: Verbinden Sie das Produkt, den Stab

miteinander, wie in Abbildung C dargestellt.

5. Ihr Produkt ist nun einsatzbereit.10 DE/AT/CH

Produkt aufstellen Stecken Sie das montierte Produkt so weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass es stabil steht. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z. B. durch Hammerschläge. Dies beschädigt das Produkt. Um ein opti- males Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das Produkt an einem Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beein- flusst wird, da sich das Licht sonst in der Dämmerung nicht einschaltet. Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht automatisch ein, bei normaler Umgebungshelligkeit schaltet sich das Licht wieder aus. Akku austauschen Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden.

1. Schalten Sie das Licht mit dem ON/OFF-Schalter

aus, indem Sie den Schalter auf die Position „OFF“ schieben.

2. Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers

die Befestigungsschrauben

. Hebeln Sie anschließend die Deko-Solarleuchte

mit dem Schlitzschraubendreher (siehe Abb. B/E) auf.

3. Achten Sie darauf, dass Sie keine Kabel oder Kabelverbin-

dungen beschädigen (siehe Abb. B/E).

4. Ersetzen Sie den alten Akku

durch einen neuen. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des empfoh- lenen Typs (siehe „Technische Daten“).

5. Befestigen Sie die Deko-Solarleuchte

wieder, ziehen Sie die Befestigungsschrauben

mittels eines kleinen Kreuz- schlitzschraubendrehers an. Schieben Sie den ON/ OFF-Schalter

auf die Position „ON“. Akku aufladen Achten Sie darauf, dass das Produkt eingeschaltet sein muss, wenn der Akku lädt. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel11 DE/AT/CH des Lichts auf die Solarzelle. Stellen Sie die Solarzelle möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität. Wartung und Reinigung Die LED ist nicht austauschbar. Das Produkt ist bis auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmut- zungen ein leicht angefeuchtetes Tuch. Fehler beheben Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bau- teile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsge- räte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstö- rungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig den Akku und setzen Sie diesen erneut ein. Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet sich nicht ein, ob- wohl das Produkt den ganzen Tag von der Sonne an- gestrahlt wurde. Künstliche Licht- quellen, wie z. B. Straßenlich- ter, stören das Produkt. Montieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es nicht von anderen Lichtquellen gestört werden kann. Das Licht schaltet sich nicht oder nur kurz ein. Der Akku ist kaputt oder das Tageslicht hat nicht ausgereicht. Tauschen Sie den Akku aus, oder montieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es mehr Sonnenlicht erhält. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.12 DE/AT/CH

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfall trennung, diese sind ge- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeu- tet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens- mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabe- möglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neuge- rätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unent- geltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbe- zogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungs materialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverant- wortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richt- linie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.13 DE/AT/CH Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebens- dauer zu verlängern. Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronik- geräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zu- rücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.14 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Mate- rial- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garan- tie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Ge- währleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (IAN 439153_2304) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.15 DE/AT/CH Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Man- gel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch16 GB/IE List of pictograms used .................................Page 17 Introduction ............................................................Page 17 Proper use .....................................................................Page 17 Description of parts and features ................................Page 17 Scope of delivery ......................................................... Page 18 Technical data ..............................................................Page 18 Safety instructions ............................................ Page 18 Product-specific safety instructions ..............................Page 19 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries.................................................Page 19 Functioning ..............................................................Page 20 Preparing for use ..............................................Page 20 Installing the product....................................................Page 20 Setting up the product..................................................Page 20 Replacing the rechargeable battery ........................... Page 21 Charging the rechargeable battery ............................ Page 21 Maintenance and care ..................................Page 21 Troubleshooting .................................................Page 22 Disposal ..................................................................... Page 22 Warranty ..................................................................Page 23 Warranty claim procedure ..........................................Page 24 Service .......................................................................... Page 2417 GB/IE List of pictograms used Direct current/voltage Splashproof (IP44) CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use LED Solar Lights/LED Solar Table Lights Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please famil- iarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Proper use The product is intended for outdoor use. The product is intended for private use only and not intended for commercial or for use in other applications. Not suitable for ordinary lighting in household room illumi- nation. Description of parts and features

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : 10640A

Kategorie : Solarleuchte