BD 4325 C Classic Bp - čistič podláh Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BD 4325 C Classic Bp Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš čistič podláh vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BD 4325 C Classic Bp - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BD 4325 C Classic Bp značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU BD 4325 C Classic Bp Kärcher
dB(A) 1 Hladina akustického vý- konu L
Accesorii şi piese de schimb Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 163RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj- te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri- loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre čistiace zariadenia pomocou kief a zariade- nia extrakcie rozprašovania č. 5.956-251.0 a podľa toho aj jednajte. Stroj sa smie prevádzkovať? len vtedy, keď je uzatvorený kryt a všetky veká. Prístroj sa môže prevádzkovať iba na plo- chách, ktoré neprekračujú maximálny povole- ný sklon, pozri kapitolu "Technické údaje". 몇 VÝSTRAHA Prístroj nepoužívajte na naklonených plo- chách. Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra- nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre- vádzky a ich funkciu nemožno obísť. Ak sa uvoľní bezpečnostný vypínač, vypne sa pohon kefiek. NEBEZPEČENSTVO Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k vecným škodám. V prístroji sú namontované lítiovo-iónové ba- térie. Tieto podliehajú zvláštnym kritériám. Demontáž a montáž, ako aj kontrolu defekt- ných batérií môže vykonávať iba zákaznícky servis firmy Kärcher alebo odborník. Pokyny k uskladneniu a preprave dostane- te od zákazníckeho servisu firmy Kärcher. NEBEZPEČENSTVO – Prestavby a zmeny na prístroji nie sú povolené. – Akumulátor neotvárajte. Existuje ne- bezpečenstvo skratu. Okrem toho môžu vystupovať dráždivé pary alebo leptajúce kvapaliny. Batériu nevystavujte silnému slneč- nému žiareniu, teplu a ohňu. Existuje nebezpečenstvo výbuchu. – Nabíjačku neprevádzkujte vo výbuš- nom prostredí. – Postarajte sa počas nabíjania o dosta- točné vetranie. – Nabíjačku nepoužívajte v znečistenom alebo vlhkom stave. – V blízkosti batérie alebo v priestore na- bíjačiek nikdy nemanipulujte s otvoreným plameňom, nevykonávajte práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefaj- čite. Nebezpečenstvo výbuchu. 몇 VÝSTRAHA – Pred každým použitím skontrolujte prí- stroj a sieťovú šnúru, či nie sú poškode- né. Poškodené prístroje už viac nepou- žívajte a poškodené diely nechajte opraviť len u odborníka. Udržiavajte deti v dostatočnej vzdiale- nosti od batérií a nabíjačky. Nenabíjajte poškodené batérie. Ne- chajte vymeniť poškodené batérie zá- kazníckemu servisu firmy Kärcher. – Nevyhadzujte defektné batérie do do- mového odpadu, informujte sa u zákaz- níckeho servisu firmy Kärcher. – Zabráňte kontaktu s unikajúcou kvapa- linou poškodenej batérie. Pri náhod- nom kontakte opláchnite kvapalinu vo- dou. Ak sa dostane do očí, poraďte sa s lekárom. 몇 UPOZORNENIE – Tento návod na používanie musíte bez- podmienečne dod ržiavať. Rešpektujte odporúčania zákonodarcov o manipulá- cii s batériami. – Sieťové napätie sa musí zhodovať s na- pätím uvedeným na výrobnom štítku prístroja. – Nabíjačku používajte len na nabíjanie schválených batérií. – Akumulátor sa môže prevádzkovať iba s týmto prístrojom, je zakázané a ne- bezpečné jeho používanie na iné účely. Tento zametací a vysávací stroj sa používa na čistenie rovných podláh za mokra. – Nastavením množstva vody a odsáva- nia znečistenej vody je možné prístroj ľahko prispôsobiť príslušnej čistiacej úlohe. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa dá prispôsobiť pridaním do nádrže. – Prístroj má nádrž na čerstvú vodu a ná- drž na znečistenú vodu (každá 25 lit- rov). Umožňujú tak efektívne čistenie pri dlhodobom používaní.
Pracovná šírka 430 mm umožňuje efek- tívne využitie počas dlhodobej prevádzky. – Posuv sa vykonáva posúvaním rukou a je podporovaný rotáciou kefiek. Upozornenie: Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je možné stroj vybaviť rôznym príslušenstvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás nav- štívte na internete na www.karcher.com. Používajte tento stroj výhradne podľa úda- jov v tomto návode na obsluhu. – Stroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti- vé na vlhkosť a leštenie. – Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu- tých podláh (napr. v chladiarňach). – Stroj sa smie vybaviť len originálnym príslušenstvom a originálnymi náhrad- nými dielmi. – Stroj nie je určený na nasadenie v pro- stredí ohrozenom výbuchom. – Pomocou stroja sa nesmú nasávať žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse- liny alebo rozpúšťadlá. K tomu patria benzín, riedidlo na farbu alebo vykurovací olej, ktoré môžu v dôsledku zvírenia nasávaného vzduchu vytvoriť výbušnú zmes. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú mate- riály použité v zariadení.
Prístroj má povolenie na prevádzku na plochách s maximálnym stúpaním, ktoré je uvedené v kapitole "Technické údaje". – Tento spotrebič je vhodný na priemy- selné použitie, napr. v hoteloch, ško- lách, nemocniciach, továrňach, obcho- doch, kanceláriách a pre požičovne. – Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo vnútorných priestoroch, popr. čistenie zastrešených plôch. – Rozsah používaných teplôt leží medzi +5°C a +40°C. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.de/REACH V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy vo vašom príslušenstve odstráni- me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť- te na predajcu alebo na najbližší autorizo- vaný zákaznícky servis. Obsah Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 1 Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Ochrana životného prostredia . SK 1 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Ovládacie a funkčné prvky . . . SK 2 Pred uvedením do prevádzky . SK 3 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Zastavenie a odstavenie . . . . . SK 4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 4 Ochrana proti zamrznutiu . . . . SK 5 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . SK 8 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 8 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK 8 Príslušenstvo a náhradné diely SK 8 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné prvky Bezpečnostný spínač Stupne nebezpečenstva Pokyny pre batériu (akumulátor) a nabíjačku Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho určením Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené stroje obsahujú hodnot- né recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie, olej alebo podobné látky sa nesmú dostať do životného prostredia. Vyradené prístroje likvidujte preto len prostredníctvom na to urče- ných zberných systémov. Záruka 164 SK- 2 1 Filtračné sito 2 Bezpečnostné spínače 3 Batéria * 4 Vypúšťacia hadica na znečistenú vodu s dávkovacím zariadením 5 Upevňovacia lišta pre Homebase 6Plavák 7 Nádrž na čistú vodu 8 Uzáver nádrže na čistú vodu 9 Čistiaca hlava 10 Kefka na kotúče 11 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu 12 Rukoväť na výmenu kefy 13 Nádrž znečistenej vody 14 Zobrazenie stavu naplnenia čistou vo- dou 15 Otočná rukoväť na sklonenie nasáva- cieho nosníka 16 Výškovo nastaviteľný nasávací nadsta- vec * 17 Krídlové matice na upevnenie sacej nadstavby 18 Sací nadstavec * 19 Vysávacia hadica 20 Regulačná hlava množstva vody 21 Zástrčka batérie 22 Páka spustenia sacej nadstavby 23 Ovládací panel 24 Posuvná rukoväť 25 Odstavná plocha pre čistiacu súpravu „Homebase Box“ 26 Kryt nádrže znečistenej vody
- nie je v rozsahu dodávky – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. Ovládacie a funkčné prvky Farebné označenie 165SK- 3 1OFF Prístroj je vypnutý. 2 Normálny režim Podlaha sa čistí za mokra a nasáva sa znečistená voda. 3 Intenzívny režim Podlaha sa čistí za mokra a nechá sa pôsobiť čistiaci prostriedok. 4 Vysávací režim Odsávanie znečistenej vody. 5 Prepínač výberu programu 6 Displej ** Voľba Vyskrutkujte skrutky zo strednej dosky palety. Zatlačte prístroj za posuvnú rukoväť dole a vytiahnite strednú dosku. Odstráňte kliny pred a vedľa kolies. Zatlačte prístroj za posuvnú rukoväť dole a posuňte dopradu až na okraj pa- lety. Zdvihnite prístroj z palety a položte ho na podlahu. Skontrolujte, či sú okrúhle zástrčky a závitové spojenia pólov batérie pevne osadené. V prípade potreby pomocou momento- vého kľúča dotiahnite káble na póloch batérie: Skrutka M8: 18 Nm Skrutka M10: 23 Nm Upozornenie: Prístroj je vybavený ochranou proti úplné- mu vybitiu, to znamená, že ak bude dosiah- nutá ešte prípustná minimálna hodnota ka- pacity, budú motor kefiek a turbína vypnu- té. Odíďte strojom priamo k nabíjacej sta- nici, vyhnite sa pritom stúpaniu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom. Dodržiavajte sieťové napätie a za- bezpečenie uvedené na výrobnom štítku prístroja. Doba nabíjania závisí od stavu batérie a od nabíjačky. V prípade vybitej batérie je doba nabíjania približne: Prístroj sa počas nabíjania nesmie použí- vať. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia. Nečistite prí- stroj pri odstránenej nádrži vodou. 1 Zástrčka batérie, strana prístroja 2 Zástrčka batérie, strana batérie Vytiahnite zástrčku batérie na bočnej strane prístroja. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! – Nabíjačku nemôžete spojiť so zástrč- kou na batériu na bočnej strane prístro- ja. – Používajte iba nabíjačku vhodnú k na- montovanému typu batérie: Upozornenie: Pre čítajte si návod na pre- vádzku od výrobcu nabíjačky a hlavne do- držiavajte bezpečnostné pokyny! Spojte zástrčku na batériu na bočnej strane prístroja s nabíjačkou. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky. Vykonajte nabíjanie podľa údajov uve- dených v návode na používanie nabí- jačky. Zástrčku batérie odpojte od nabíjačky. Spojte zástrčku batérie na strane prí- stroja so zástrčkou batérie na strane batérie. Sací nadstavec nasaďte do zavesenia nadstavca tak, aby profilový plech ležal nad zavesením. Dotiahnite krídlové matice. Nasaďte saciu hadicu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pri vzniku nebezpečenstva uvoľnite bez- pečnostný vypínač/plynovú páčku Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu. Naplňte čistou vodou (maximálna teplo- ta 50 °C) až po spodnú hranu plniaceho hrdla.
Uzavrite uzáver nádrže na čerstvú vodu. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte len odporúčaný čistiaci prostriedok. Za iné čistiace prostriedky nesie prevádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o prevádzkovú bezpečnosť a nebezpečenstvo poranenia. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu chlóro- vodíkovú a kyselinu fluórovodíkovú. Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch. Upozornenie: Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky. Odporúčané čistiace prostriedky: Ovládací panel Symboly na prístroji Zástrčka batérie Bod upevnenia Držiak na mop ** Stav náplne nádoby na čistú vodu 25% Rukoväť na výmenu kefy Páka spustenia sacej nadstavby Vypúšťací otvor nádoby na čerstvú vodu Vypúšťacia hadica zne- čistenej vody Pred uvedením do prevádzky Vyloženie Skontrolujte batériu Nabite batériu Postup nabíjania Nabíjačka Doba nabíjania, približne [h] 6.654-479.0 8 6.654-480.0 2 Typ batérie Nabíjačka 6.654-454.0 6.654-479.0 6.654-480.0 Namontovanie sacieho nadstavca Prevádzka Doplnenie prevádzkových látok Čistá voda Čistiaci prostriedok Používanie čistiaci prostriedok Čistenie všetkých podlách s odolnosťou voči vode RM 746 RM 780 Čistenie leštených povrchov (napr. granit) RM 755 es Čistenie a základné čistenie priemyselných podláh. RM 69 ASF Čistenie a základné čistenie jemnej kameninovej dlažby RM 753 166 SK- 4 Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čis- tú vodu. Upozornenie: Pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu pra- cuje čistiaca hlava bez prítoku kvapaliny. Množstvo vody nastavte na regulač- nom gombíku primerane k znečisteniu podláh. Upozornenie: Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým množstvom vody. Mno?stvo vody po kro- koch zväčšujte, a? dosiahnete po?adovaný čistiaci výsledok. Pre zlepšenie výsledku vysávania na kera- mických povrchoch je možné sací nadsta- vec pootočiť o 5° šikmej polohy. Uvoľnite krídlové skrutky. Pootočte sací nadstavec. Namontujte krídlové skrutky. Pri nedostatočnom výsledku vysávania je možné zmeniť sklon priameho sacieho nadstavca. Nastavte otočnú rukoväť na sklonenie nasávacieho nosníka. Pomocou výškového nastavenia sa ovplyv- ňuje ohýbanie sacích čeľustí pri kontakte s podlahou. Prestavujte pokusne výškovo otočné rukoväte, kým sa nedosiahne najlepší výsledok odsávania. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod- lahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste. Otočte prepínač čistiaceho programu na požadovaný čistiaci program. Vytiahnite páku a stlačte ju smerom na- dol; nasávací nadstavec sa spustí. Upozornenie: – Na čistenie dlaždičkových podláh na- stavte priamy sací nadstavec tak, aby čistenie nebolo vykonávané vpravom uhle ku špáram. – Na zlepšenie výsledku odsávania je možné nastaviť šikmú polohu a sklon sacieho nadstavca (pozri “Nastavenie sacieho nadstavca”).
Ak je nádrž na znečistenú vodu plná, uzatvorí plavák sací otvor a sacia turbína beží so zvýšenými otáčkami. Vypnite v tomto prípade vysávanie a presuňte ná- drž na znečistenú vodu na vyprázdnenie. Uvoľnite bezpečnostný spínač. Prepínač voľby programu prepnite do polohy vysávania. Prejdite krátku vzdialenosť smerom do- predu a vysajte zvyšné množstvo vody. Zdvihnite saciu nadstavbu. Prípadne nabite batériu. 몇 VÝSTRAHA Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd.
Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie. Stlačte alebo prelomte dávkovacie za- riadenie. Otvorte veko dávkovacieho zariadenia. Vypustite znečistenú vodu - množstvo vody regulujte prostredníctvom stlače- nia alebo prelomenia. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Odskrutkujte uzáver nádrže na čerstvú vodu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pri nakladaní a skladaní sa zariadenie smie prístroj pre- vádzkovať len na stúpaniach do maximál- nej hodnoty (pozuri "Technické údaje"). Choďte pomaly. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Posúvajte prístroj za posuvnú rukoväť. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pred začatím všetkých činností na stroji prepnite prepí- nač voľby programu do polohy „OFF" a vy- tiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vytiahnite zástrčku batérie zo stroja. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a zvyšnú čistú vodu. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia. Prístroj ne- ostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne ag- resívne čistiace prostriedky. Vypustite znečistenú vodu. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Str oj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý- vacieho roztoku. Skontrolujte sitko na chlpy, v prípade potreby ho vyčistite.
Vyčistite sacie stierky a stierky na stiera- nie, skontrolujte ich z hľadiska opotrebo- vania a v prípade potreby ich vymeňte. Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prí- pade potreby ju vymeňte (pozri „Údrž- bárske práce“). V prípade potreby nabite batériu. Čistenie obkladačiek sociál- nych zariadení RM 751 Čistenie a dezinfekcia so- ciálnych zariadení RM 732 Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alká- liám (napr. PVC) RM 752 Odstránenie vrstvy podlahy z linolea RM 754 Nastavenie množstva vody Nastavenie sacieho nadstavca Šikmá poloha Sklon Výška Čistenie Spustenie sacieho nadstavca Zastavenie a odstavenie Vypustenie špinavej vody Vypustenie čistej vody Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba Plán údržby Po každom použití 167SK- 5 Pri pravidelnom použití batériu minimál-ne raz týždenne celkom a bez preruše-nia nabite. Skontrolovať oxidáciu na póloch baté- rie. Skontrolujte, či sú káble batérie pevne osadené. Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte. Sito vyčistite. Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Minimál-ne raz do mesiaca batériu kompletne nabite. Nechajte vykonať servisnú službu pred-písanú inšpekciu.1Kryt2Veko Otvorte kryt. Kryt otočte v smere pohybu hodinových ručičiek a odoberte ho. Vyberte sito pod ním a očistite ho. Vložte sito. Nasaďte kryt a zablokujte ho otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek Uzavrite kryt.1 Značka opotrebenia2 Vysávacia hubicaNasávacie prísavky sa musia vymeniť ale-bo otočiť, ak sú opotrebované až po značku opotrebenia. Zložte sací nadstavec. Vyskrutkujte hviezdicový držiak. Stiahnite umelohmotné diely. Stiahnite sacie stierky. Nasuňte nové alebo otočené nasávacie prísavky. Nasuňte umelohmotné diely. Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové rukoväte. Zatlačte prístroj za posuvnú rukoväť do-le, tým sa zdvihne čistiaca hlava. Pedál výmeny kefy zatlačte cez odpor dozadu smerom dole. Ťahajte prístroj dozadu, aby bola prí-stupná kotúčová kefa. Položte novú kotúčovú kefu pred prí-stroj na podlahu. Nabehnite prístrojom so zdvihnutou čis-tiacou hlavou na novú kotúčovú kefu a spustite čistiacu hlavu.Kefa zapadne do pohonu kefy. Vypustite znečistenú vodu. Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok. NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo výbuchu. Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobné predmety, tzn. na koncové póly a prepoje-nia článkov. Vypustite znečistenú vodu. Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok. Vytiahnite zástrčku batérie.1 Okrúhle zástrčky2 Póly batérie3 Akumulátor4 Udržiavač vzdialenosti V súlade s vyššie uvedeným znázorne-ním umiestnite batériu do prístroja. Na strane uvedenej na obrázku zasuňte medzi batériu a prístroj dištančný držiak.몇 UPOZORNENIE Pri demontáži a montáži batérie môže dôjsť k negatívnemu ovplyvneniu stability stroja. Dbajte na bezpečnú stabilitu. Dodaný pripájací kábel pripojte k pólom batérie (+) a (-). Obe okrúhle zástrčky pripojte k batérii. POZORPri zmene polarity (plusový a mínusový pól) sa zničí riadiaca elektronika.Dbajte na správnu polaritu. Nádrž na znečistenú vodu opäť nasaď-te na prístroj.Upozornenie:Pred uvedením zariadenia do prevádzky batérie nabite.Pozri k tomu v kapitole "Nabíjanie batérií". Prepínač výberu programu prepnite do polohy „OFF“. Vytiahnite zástrčku batérie. Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok. Obe okrúhle zástrčky odpojte od batérie. Kábel odpojte od mínus pólu batérie. Kábel odpojte od kladného pólu batérie. Vytiahnite upevňovacie kliny alebo pe-nové diely.몇 UPOZORNENIEPri montáži a demontáži batérií môže vzniknúť nestabilná poloha stroja, dávajte pozor na bezpečnú polohu stroja. Vyberte batérie. Použité batérie zlikvidujte podľa plat-ných predpisov.Pre spoľahlivú prevádzku stroja môžete uzavrieť s príslušnou predajňou organizá-cie firmy Kärchen zmluvy o údržbe.Pri nebezpečenstve mrazu: Vypustite nádrž s čistou a znečistenou vodou. Stroj odstavte v miestnosti chránenej pred mrazom.TýždenneMesačneRočne Údržbárske práce Vyčistenie sitaVýmena alebo otočenie sacích stierok
Výmena kotúčovej kefyOdoberte nádrž na znečistenú vodu Batérie Odporúčané batérieObjednávacie číslo80 Ah 6.654-454.0Nasadenie a pripojenie batérií Vybratie batérií Zmluva o údržbe Ochrana proti zamrznutiu 168 SK- 6 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pred začatím všetkých činností na stroji prepnite prepí- nač voľby programu do polohy „OFF" a vy- tiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vytiahnite zástrčku batérie zo stroja. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a zvyšnú čistú vodu. 1 Akumulátor 2 Tlačidlo 3 Stav LED 4 Indikačná LED dióda Podržte tlačidlo stlačené 5 sekúnd. Nesvieti žiadna LED dióda: Nabite batériu. Stavová LED dióda svieti nazeleno: Všetkých 5 LED diód spoločne indikuje stav nabitia batérie. Stavová LED dióda svieti načerveno: Indikačné LED diódy signalizujú poruchu. Poruchy opísané v nasledujúcej tabuľke môže opraviť používateľ. V prípade indiká- cií porúch, ktoré nie sú opísané, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti KÄRCHER. Poruchy Poruchy s indikáciou na displeji Zobrazenia na displeji Odstránenie ERR B Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstráňte. Prepnite spínač na voľbu programu do polohy „OFF“, uvoľnite bezpečnostný spínač, počkajte 3 sekundy, po- tom opäť zapnite spínač. ERR T Prepnite spínač na voľbu programu do polohy „OFF“, uvoľnite bezpečnostný spínač, počkajte 3 sekundy, po- tom opäť zapnite spínač. V prípade opakovania zavolajte službu zákazníkom LOW BAT Nabite batériu. Ak sa chyba zobrazuje aj naďalej, tak skontrolujte, či sú obe okrúhle zástrčky správne pripojené k batérii. V prípade opakovania zavolajte službu zákazníkom ERR TEMP Zariadenie nechajte vychladnúť. HANDS OFF Uvoľnite bezpečnostný spínač a počkajte, kým sa nezobrazia prevádzkové hodiny alebo stav batérií. Následne opäť stlačte bezpečnostný spínač. ERR REL Prepnite spínač na voľbu programu do polohy „OFF“, uvoľnite bezpečnostný spínač, počkajte 3 sekundy, po- tom opäť zapnite spínač. V prípade opakovania zavolajte službu zákazníkom ERR PWM Prepnite spínač na voľbu programu do polohy „OFF“, uvoľnite bezpečnostný spínač, počkajte 3 sekundy, po- tom opäť zapnite spínač. V prípade opakovania zavolajte službu zákazníkom Indikátor stavu nabitia batérie Príčina Odstránenie červená - - - - Batéria je príliš horúca. Nechajte batériu vychladnúť. červená - - - zelená Systém správy batérie je príliš horúci. Nechajte batériu vychladnúť. červená - - zelená - Batéria je príliš chladná na nabíja- nie. Presuňte prístroj na teplejšie miesto a počkajte, kým sa batéria nezohreje. červená - - zelená zelená Nadmerná spotreba energie pri nabíjaní. Vytiahnite elektrickú zástrčku nabíjačky. Počkaj- te 10 sekúnd. Znova zasuňte elektrickú zástrč- ku. Ak sa porucha zobrazí znova, vymeňte nabí- jačku. Nadmerná spotreba energie prí- stroja. Vypnite prístroj. Ak sa porucha vyskytne znova po zapnutí, vyhľadajte chyby v zariadení. červená - zelená - zelená Skrat Skontrolujte všetky prípojky batérie. červená - zelená zelená - Príliš nízke napätie článku pri vy- bíjaní. Nabite batériu. červená - zelená zelená zelená Príliš vysoké napätie článku pri nabíjaní. Batéria vybitá na 20 % zostatkovej kapacity. Ná- sledne nabite batériu. červená zelená - - zelená Napätie batérie je príliš nízke. Nabite batériu. červená zelená - zelená - Porucha pri nabíjaní. Vytiahnite elektrickú zástrčku nabíjačky. Počkaj- te 10 sekúnd. Znova zasuňte elektrickú zástrč- ku. Ak sa porucha zobrazí znova, vymeňte nabí- jačku. červená zelená - zelená zelená červená zelená zelená - - Batéria je príliš chladná na výkon.Presuňte prístroj na teplejšie miesto a počkajte, kým sa batéria nezohreje. červená zelená zelená zelená - Porucha pri výkone. Vypnite prístroj. Ak porucha pretrváva, kontak- tujte zákaznícky servis. 169SK- 7 Otvorte veko nádrže na znečistenú vo- du. 1 Teleso plaváka 2 Parkovací hák 3Plavák 4 Spodná časť Vytiahnite teleso plaváka hore. Uvoľnite blokovací hák. Vyčistite plavák a dolný diel. Zmontujte teleso plaváka a zasuňte do prístroja. Poruchy bez zobrazenia na displeji Porucha Odstránenie Stroj sa nedá naštarto- vať Nastavte vypínač s voľbami programov na požadovaný program. Stlačte bezpečnostný spínač. Zastrčte akumulátorovú zástrčku. Skontrolujte batérie, v prípade potreby nabite. Skontrolujte pripojenie pólov batérie. Nedostatočné množstvo vody Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte nádrž. Zvýšte množstvo vody regulačným tlačidlom Zvýšenie množstva vody. Sito vyčistite. Nedostatočný sací vý- kon Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte. Nádrž na znečistenú vodu je plná, odstavte prístroj a vyprázdnite nádobu na znečistenú vodu. Vyčistite filtračné sitko. Vyčistite sacie prúžky na sacej lište a v prípade potreby ich vymeňte. Skontrolujte, či je zavreté veko na vypúšťacej hadici z nádrže na špinavú vodu. Skontrolujte nastavenie sacej lišty. Skontrolujte saciu hadicu, či nie je upchatá. V prípade potreby vyčistite. Skontrolujte saciu hadicu, či je utesnená. V prípade potreby ju vymeňte. Nedostatočný výsledok čistenia Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prípade potreby ju vymeňte. Zvýšte množstvo vody. Skontrolujte vhodnosť typu kefky a čistiaceho prostriedku. Sacia turbína nebeží kruhovým chodom Plavák vyčistite. Kefa sa neotáča Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstráňte. Ak sa aktivuje v elektronike spínač nadprúdu, otočte vypínač s voľbami programov do polohy "OFF". potom na- stavte opäť na požadovaný program. Vibrácie pri čistení Prípadne použite mäkšie kefky. Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú službu. Čistenie plaváka 170 SK- 8 Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaer- cher.com. Príslušenstvo Názov Čís. dielu Popis Kotúčová kefka, biela (veľmi mäkká) 4.905-024.0 Na šetrné čistenie citlivých povrchov. Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) 4.905-023.0 Z prírodných vlákien na čistenie a leštenie. Kotúčová kefa, červená (stredná, štan- dard) 4.905-022.0 Na používanie pri všetkých bežných čistiacich úlohách. Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) 4.905-025.0 Pre silné znečistenie a základné čistenie. Iba na necitlivé povrchy. Rotačný tanier s tlmičom 4.762-533.0 Na čistenie s kotúčmi. S rýchlou výmennou spojkou a Centerlock. Kotúčová vložka, červená (stredne mäkká) 6.369-470.0 Na čistenie a leštenie všetkých podláh. Kotúčová vložka, zelená (stredne tvrdá) 6.369-472.0 Na čistenie silno znečistených podláh a na základné čistenie. Leštiaca vložka, biela 6.369-469.0 Na leštenie podláh. Kotúčová vložka, čierna (tvrdá) 6.369-473.0 Pri silno usadenej nečistote a na základné čistenie. Kotúč s mikrovláknami 6.905-526.0 Čistenie a základné čistenie jemnej kameninovej dlažby Leštiaca vložka, béžová (podiel prírod- ných vlákien) 6.371-081.0 Na leštenie a obnovenie tvrdých a elastických povrchov. Diamantová vložka, biela 6.371-256.0 Na hrubé čistenie a zhodnotenie. Odstraňuje drobné škrabance a stará sa o čis- tý, hodvábne matný povrch. Diamantová vložka, žltá 6.371-257.0 Na hrubé čistenie a zhodnotenie. Odstraňuje drobné škrabance a stará sa o ho- mogénnejší a lesklejší povrch. Diamantová vložka, zelená 6.371-238.0 Na leštenie podlahových krytín s povlakom s vysokým leskom a na rýchle lešte- nie terazzových dlažieb a povrchov z prírodného kameňa. Sací nadstavec, 850 mm, rovný 4.777-401.0 Sací nadstavec, 850 mm, ohnutý 4.777-411.0 Súprava Homebase Box 4.035-406.0 Držiak na mop 9.753-023.0 Adaptér Homebase 5.035-488.0 Dvojitý hák 6.980-077.0 Svorka mopu 6.980-078.0 Hák na fľaše 6.980-080.0 Univerzálny hák 4.070-075.0 Technické údaje Výkon Menovité napätie V 24 Kapacita batérie Ah (5h)
Stredný príkon W 1100 Menovitý výkon nasáva- cej turbíny W500 Menovitý výkon pohonu kefiek W600 Sanie Sací výkon, množstvo vzduchu (max.) l/s 24 Sací výkon, podtlak (max.) kPa (mbar) 12 (120) Druh krytia IPX 3 Čistiace kefy Počet otáčok kefy 1/min 155 Priemer kefy mm 430 Rozmery a hmotnosť Teoretický plošný výkon m
/h 1600 Max. pracovná oblasť stú- panie
Objem nádrže čistej/zne- čistenej vody l 25/25 max. teplota vody °C 50 Teplota okolia °C 5...40 Prázdna hmotnosť (trans- portná hmotnosť) kg 76 Celková hmotnosť (prip- ravený na prevádzku) kg 102 Rozmery priehradky na batérie mm 350 x
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Celková hodnota vibrácií m/s
<2,5 Nebezpečnosť K m/s
dB(A) 66 Nebezpečnosť K
Notice-Facile