Solo Power Flex HT 4260 - Nožnice na živý plot AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solo Power Flex HT 4260 AL-KO vo formáte PDF.
| Typ produktu | Batériové nožnice na živý plot |
| Značka | AL-KO |
| Model | Solo Power Flex HT 4260 |
| Napájanie | Lítium-iónová batéria 42 V (model BTA 42, ref. 127442) |
| Nabíjačka | Nabíjačka C150 Li (ref. 127391) - nie je súčasťou dodávky |
| Rýchlosť rezu v režime Eco | Približne 1200 min⁻¹ |
| Rýchlosť rezu v režime Power | Približne 1500 min⁻¹ |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 95 dB(A) |
| Typ noža | Dvojitý nôž |
| Ochrana rúk | Áno, predná ochrana |
| Dvojručné ovládanie | Áno, dva bezpečnostné spínače |
| Otočná zadná rukoväť | Otáčanie o 90° doľava/doprava |
| Režim Eco/Power | Voliteľné tlačidlom, zelená LED pre režim Power |
| Obsah balenia | Nožnice na živý plot, ochranný kryt noža, návod na použitie |
| Batéria a nabíjačka | Nie sú súčasťou balenia, k dispozícii ako príslušenstvo |
| Údržba | Po každom použití vyčistite nôž, namažte antikoróznym olejom |
| Opraviteľnosť | Servis AL-KO, originálne náhradné diely |
| Záruka | Zákonná záruka na výrobné chyby |
Často kladené otázky - Solo Power Flex HT 4260 AL-KO
Otázky používateľov k Solo Power Flex HT 4260 AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solo Power Flex HT 4260 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solo Power Flex HT 4260 značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU Solo Power Flex HT 4260 AL-KO
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá 150
2 Popis výrobku 151
2.1 Používanie na určený účel ...... 151
2.2 Možné predvídatel'né chybné použitie151
2.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 151
2.3.1 Ochrana proti preťaženiu.... 151
2.3.2 Ochrana rúk.... 151
2.3.3 Aktivácia dvomi rukami.... 151
2.4 Symboly na zariadenie.... 152
2.5 Rozsah dodávky.... 152
2.6 Prehl'ad výrobku (01).... 152
3.1.2 Bezpečnost' elektrických súčastí . 153
3.1.3 Bezpečnost'osôb.... 153
3.1.4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím ...... 153
3.1.5 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím ...... 154
3.1.6 Servis.... 154
3.3 Vibračné zaťaženie 154
3.4 Zat'aženie hlukom 155
4 Uvedenie do prevádzky 157
5.1 Nasadenie pásového systému na akumulátor (02) – (05).... 157
5.2 Vloženie akumulátora (06) 157
5.3 Zabezpečenie napájania (07, 08)..... 158
5.4 Otočenie zadného oblúku držadla (11)....158
5.5 Naštartovanie plotostrihu (09) .....158
5.6 Eco-Mode / Power-Mode (10) .....158
6 Správanie pri práci a technika práce (12)..158
9.1 Uskladnenie prístroja....160
9.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky 160
10 Likvidácia....160
11 Zákaznícky servis....161
14 Preklad originálu ES vyhlásenia o zhode..163
1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat', ked' budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO!
Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa-de, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

VAROVANIE!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt' alebo t'ažké zranenie.

POZOR!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

UPOZORNENIE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nost a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
Tento návod na použitie popisuje ručný akumulátorový plotostrih.
2.1 Používanie na určený účel
Tento plotostrih je určený výlučne na orezávanie živého plota, kríkov a krovia.
Plotostrih smie byt' používaný len s nasledujúcimi komponentmi:
Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené nadstavby a prestavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (značka CE) a odmietnutie akejkol'vek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
- Bezpečnostné zariadenia sa nesmú demon-
tovať alebo premost'ovať, napr. priviazaním
vypínača na oblúkoch držadiel.
Prístroj nepoužívajte v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu.
■ Prístroj nepoužívajte v daždi.
Prístroj nepoužívajte na mokré živé ploty a kríky.
Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používanie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v poľnohospodárstve a lesníctve.
2.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia
Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.
■ Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.
2.3.1 Ochrana proti pret'aženiu

POZOR!
Pri rezaní príliš hrubého materiálu alebo tvrdého predmetu sa nôž zablokuje a motor sa automaticky vypne.
Pred vykonaním akýchkol'vek prác vždy odstráňte akumulátor prístroja.
Odstráňte príčinu zablokovania noža.
■ Počkajte približne 5 sekúnd.
Prístroj opät' zapnite.
2.3.2 Ochrana rúk

POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia rezným nožom
Ak ochrana rúk nie je namontovaná, hro- zí nebezpečenstvo poranenia rezným nožom.
Prístroj nikdy nepoužívajte bez ochrany rúk.
Plotostrih sa môže aktivovat' len súčasne oboma rukami.
2.4 Symboly na zariadenie
| Symbol | Význam |
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! |
![]() | Noste ochranné okuliare! |
![]() | Noste ochranu sluchu! |
![]() | Používajte ochranné rúško! |
![]() | Prístroj chráně pred dažd'om a vlh-kost'ou! |
2.5 Rozsah dodávky
Po vybalení skontrolujte, či boli dodané všetky konštrukčné diely.

UPOZORNENIE
Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky.

Č. Konštrukčná čast'
1 Plotostrih HT 4260
2 Ochranný kryt rezného noža
3 Návod na použitie
2.6 Prehl'ad výrobku (01)
Prehl'ad výrobku poskytuje prehl'ad o prístroji.
Č. Konštrukčná čast'
1 Rezný nôž
2 Ochrana rúk
Č. Konštrukčná čast'
*Nie je súčasťou im dodávky, ale je dostupný pod nižšie uvedenými objednacími číslami:
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny.
Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môžu zapríčinit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre budúcnost.
Pojem „Elektrické náradie“ používaný v bezpečnostných upozorneniach sa vzt'ahuje na elektrické náradie poháňané zo siete (so siet'ovým káb-lom) a na elektrické náradie poháňané akumulá-torom (bez siet'ového kábla).
Udržiavajte vaše pracovné prostredie čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k nehodám.
■ S elektrickým náradím nepracujte prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo
prachy. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapálit' prach alebo pary.
Počas používania elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenost' detí a iných osôb. Pri rozptýlení môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.
3.1.2 Bezpečnost' elektrických súčasti
Zástrčka elektrického zariadenia musí byt' vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom menit'. Nepoužívajte zástrčkové adaptéry spolu s elektrickým náradím s ochranným uzemnením.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, kúrenia, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom, keď je vaše telo uzemnené.
S elektrickým náradím sa vyhýbajte dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Kábel nepoužívajte v rozpore s určením, na nosenie elektrického náradia, vešanie alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od horúčavy, oleja, ostrých hrán alebo pohy-bujúcich sa častí zariadenia. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujúc riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Použitie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
- Bud'te opatrný, dávajte pozor na to,čo robíte, a pracujte s elektrickým náradím s rozumom. Nepoužívajte elektrické náradie, ked' ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym poraneniam.
Noste osobné ochranné prostriedky a vždy noste ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako prachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením elektrického náradia k elektrickej sieti a/alebo k akumulátoru, resp. pred jeho zdvihnutím alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak elektrické náradie pripájate k elektrickému napájaniu v zapnutom stave, môže to viest' k nehodám.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v točiacej sa časti prístroja, môže viest' k zraneniam.
Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržiavajte vždy rovnováhu. Tým môžete elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste príliš široký odev alebo ozdoby. Vlasy a odev držte mimo pohyblivých dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byt' zachytené pohyblivými dielmi.
Ak sa dajú namontovat' zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, ubezpečte sa, že sú pripojené a že sa používajú správne. Používanie odsávania prachu môže znížit' ohrozenie spôsobené prachom.
3.1.4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím
Zariadenie nepreťažujte. Na svoju prácu používajte elektrické náradie na to určené. S vhodným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu.
Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého spínač je pokazený. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odstráňte akumulátor, predtým než vykonáte nastavenia zariadenia, vymeníte náhradné diely alebo zariadenie odložíte. To-
Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Nenechajte zariadenie obsluhovat' osobami, ktoré s ním nie sú oboznámené a nečítali tento návod. Elektrické náradie je nebezpečné, ked' ho používajú neskúsené osoby.
Elektrické náradie ošetrujte starostlivo. Kontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré diely zlomené alebo poškodené tak, že by to negativne ovplyvnilo funkčnost' elektrického náradia. Nechajte poškodené diely pred použitím zariadenia opravit'.
Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne vykonanej údržbe elektrického náradia.
■ Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a dajú sa l'ahšie viest'.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pri tom pracovné podmienka a činnost', ktorá sa má vykonat'. Použitie elektrického náradia na iné použitie ako je určené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
3.1.5 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré sú odporúčané výrobcom. Nabíjačke, ktorá je vhodná pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa bude používať s inými akumulátormi.
Do elektrických náradí používajte len akumulátory, ktoré sú na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k zraneniam a nebezpečenstvu vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych spiniek, mincí, kl'účov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môžu mať za následok popáleniny alebo požiar.
- Pri nesprávnom použití môže z akumulá-tora vytekat' kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhl'adajte aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina akumulátora môže viest' k podráž-deniu kože alebo popáleninám.
3.1.6 Servis
Elektrické náradie si pre svoju bezpečnost' nechajte opravit' len od kvalifikovaného odborníka a s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí, že bezpečnost' prístroja zostane zachovaná.
Všetky časti tela držte v bezpečnej vzdialenosti od rezného noža. Nepokúšajte sa odstránit' odrezaný materiál pri spustenom noži alebo držat' rezaný materiál. Zaseknutý odrezaný materiál odstraňujte len pri vypnutom prístroji. Moment nepozornosti pri používaní plotostrihu môže viest' k vážnym zraneniam.
Nožnice na živý plot noste pri zastavenom noži za držadlo. Pri preprave a uskladnení plotostrihu naň vždy nasad'te ochranný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s prístrojom znižuje nebezpečenstvo poranenia nožom.
Elektrický nástroj držte za izolované plochy na držanie, lebo nôž sa môže dostat' do kontaktu so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt rezacieho noža s vedením pod napätím môže dat' pod napätie kovové časti a môže viest' k zásahu elektrickým prúdom.
3.3 Vibračné zaťaženie

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo kvôli vibráciám
Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšit' od výrobcom uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohl'adnite nasledujúce ovplyvňujúce faktory:
■ Je prístroj použitý v súlade s jeho určením?
Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spôsobom?
■ Je prístroj v riadnom prevádzkovom stave?
■ Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je namontovaný správny rezný nástroj?
Sú držiaky a prípadné protivibračné držiaky namontované a sú pevne spojené s prístrojom?
Zariadenie používajte len pri otáčkach motora, ktoré sú potrebné na vykonanie danej prá-
ce. Vyhýbajte sa používaniu maximálneho počtu otáčok, aby ste znížili hluk a vibrácie.
V prípade nesprávneho použitia a údržby sa môže zvýšit’ hlučnosť a vibrácia zariadenia. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prípade zariadenie okamžite vypnite a nechajte ho opravit’ v autorizovanom servise.
Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vykonávanej práce, resp. použitia zariadenia. Odhadnite toto zaťaženie a zaradťte dostatočné pracovné prestávky. Týmto sa podstatne zníži vibračné zaťaženie počas celej pracovnej doby.
- Pri dlhšom používaní je používatel' vystavený vibráciám, čo môže spôsobit' obehové problémy („biele prsty“). Za účelom zníženia tohto rizika noste pracovné rukavice a udržiavajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: necitlivost', strata citlivosti, mravčenie, svrbenie, bolest', strata sily, zmena farby alebo stavu pokožky. Týmito symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je nebezpečenstvo väčšie.
Počas pracovného dňa zaradťe dlhšie pre-stávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrá-cií. Prácu naplánujte tak, aby použitie zari-dení so silnými vibráciami bolo rozdelené na viac dní.
Ak sa počas používania zariadenia necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Bez dosta- točných pracovných prestávok môže dôjst’ k vibračnému syndrómu dlaní a paží.
Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Zariadenie ošetrujte podľa pokynov návodu na použitie.
V prípade častého používania zariadenia kontaktujte obchodného zástupcu ohľadom zabezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).
Vyhýbajte sa používaniu prístroja pri teplotách do 10 °C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedzit' vibračné zaťaženie.
3.4 Zat'aženie hlukom
Pri práci s týmto zariadením sa nedá vyhnút určitému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávajte v povolených a na to určených obdobiach. Dodržiavajte aj prípadné oddychové časy a vykonávanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V zá- ujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, ktoré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosit' vhodná ochrana sluchu.
Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné pokyny, ktoré musia byť dodržané pri používaní akumulátora. Prečítajte si tieto pokyny!
Akumulátor používajte len v súlade s určením, tzn. do prístrojov firmy AL-KO, ktoré sú poháňané akumulátorom. Akumulátor nabíjajte len na to určenou nabíjačkou AL-KO.
Nový akumulátor vybal'te z originálneho bale-nia až vtedy, ked' sa má použit'.
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite a vždy používajte na to určenú nabíjačku. Dodržiavajte pokyny k nabíjaniu akumulátora uvedené v tomto návode na použitie.
Nepoužívajte akumulátor v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu a požiaru.
- Pri používaní akumulátora s prístrojom nevystavujte akumulátor mokrému a vlhkému prostrediu.
- Chráněte akumulátor pred horúčavou, olejom a ohňom, aby sa nepoškodil a aby z neho nemohli uniknúť pary a elektrolyt. Nebezpečenstvo výbuchu!
■ Nevystavujte akumulátor nárazom a nehádžte s ním.
Nepoužívajte znečistený alebo mokrý akumulátor. Pred použitím akumulátor očistite a osušte suchou, čistou handrou.
Nabitý a nepoužívaný akumulátor chráněte pred stretom s kovovými predmetmi, aby sa neporušili kontakty (napr. kancelárske spinky, mince, klůče, klince, skrutky). Na akumulátoroch nevykonávajte žiadne práce ostrými predmetmi (napr. skrutkovačom). Tým spôsobený vnútorný skrat môže spôsobit' prehrievanie, zapálenie alebo výbuch akumulátora.
Akumulátor neotvárajte, nerozkladajte ani nerozoberajte. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom a nebezpečenstvo vzniku skratu.
- Pri nesprávnom používaní a v prípade poškodenia akumulátora z neho môžu uniknút' pary alebo elektrolyt. Priestor dostatočne vyvetrajte a v prípade t'ažkostí vyhl'adajte lekára.
V prípade kontaktu s kvapalinou elektrolytu tento dôkladne umyte a dôkladne si vypláchnite oči. Potom vyhl'adajte lekára.
Nepovolané osoby smú tento akumulátor používať iba v prípade, že sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Neoprávnené osoby sú napr.:
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami.
osoby, ktoré nemajú s akumulátorom žiadne skúsenosti a/alebo nedisponujú žiadnymi znalosťami o ňom.
Deti musia byt' pod dozorom a musia byt' poučené o tom, že akumulátor nie je na hranie.
Nenechávajte akumulátor neustále v nabíjačke. Ak si chcete akumulátor na dlhší čas uschovat', vytiahnite ho z nabíjačky.
Vytiahnite akumulátor z poháňaných prístrojov, ak sa tieto už nebudú nepoužívať.
Nepoužívaný akumulátor vysušte a uskladnite na zamknutom mieste. Chráně ho pred horúčavou a priamym slnečným žiarením. Neoprávnené osoby a deti nesmú mať ku akumulátoru prístup.
Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné a výstražné pokyny, ktoré musia byť pri používaní nabíjačky dodržané. Prečítajte si tieto pokyny!
Zariadenie používajte iba v súlade s určením, tzn. pre nabíjanie na to určeného akumulátora. Do nabíjačky vkladajte len originálne akumulátory od firmy AL-KO.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie sú celé zariadenie, ako aj sieťový kábel a priestor pre batériu poškodené. Zariadenie používajte iba v nezávadnom stave.
Akumulátor nepoužívajte v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu a požiaru.
Zariadenie používajte iba v interiéroch a ne-vystavujte ho mokrému a vlhkému prostrediu.
Nabíjačku umiestnite vždy na nehorľavý a dobre vetraný povrch, nakol’ko sa nabíjačka počas nabíjania zahrieva. Nezakrývajte vetrací otvor nabíjačky ani samotné zariadenie.
Pred zapojením nabíjačky sa uistite, či máte k dispozícii potrebné sietové napätie, aké je uvedené v časti Technické údaje.
Sietový kábel používajte iba na pripojenie nabíjačky, na žiadne iné účely nie je určený. Nabíjačku neprenášajte za sietový kábel, a
siet'ovú zástrčku nevyťahujte z elektrickej zá- suvky tak, že ju vytrhnete za siet'ový kábel.
■ Sieťový kábel chráňte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami, aby sa nepoškodil.
Nepoužívajte znečistenú alebo mokrú nabíjačku ani akumulátor. Pred použitím zariadenie a akumulátor očistite a osušte.
■ Neotvárajte nabíjačku ani akumulátor. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom a nebezpečenstvo vzniku skratu.
Zariadenie si pre svoju bezpečnost' nechajte opravit' len kvalifikovaným odborníkom a s použitím originálnych náhradných dielov.
Takéto osoby smú zariadenie používať iba v prípade, že sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť, alebo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Neoprávnené osoby sú napr.:
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
osoby, ktoré nemajú so zariadením žiadne skúsenosti a/alebo nedisponujú žiadnymi znalostami o ñom.
Deti musia byt' pod dozorom a musia byt' poučené o tom, že zariadenie nie je na hranie.
Nepoužívaný prístroj vysušte a uskladnite na zamknutom mieste. Neoprávnené osoby a deti nesmú mat' k zariadeniu prístup.
Nebezpečenstvo elektromagnetického žiarenia
Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností negatívne ovplyvnit aktívne alebo pasívne medicínske implantáty.
Aby sa zmenšilo nebezpečenstvo vážnych alebo smrteľných zranení, odporúčame osobám s medicínskymi implantátmi konzultáciu s lekárom alebo výrobcom implantát skôr, než budú obsluhovať elektrické náradie.
Uvedomte si, že používatel' je zodpovedný za úrazy a škody, ktoré sa môžu stat' iným osobám alebo ich majetku.
Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určené. Používanie nezodpovedajú-
ce účelu určenia môže viest' k zraneniam a vecným škodám.
Zariadenie zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
■ Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost' od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.
Pred strihaním prehl'adajte živé ploty a kríky, či sa v nich nenachádzajú skryté predmety – napr. drôty, drôtené ploty, elektrické vedenia, záhradkárske náradie, fl'aše – a tieto odstráňte.
Prístroj posúvajte a prenášajte tak, aby sa osoby a zvieratá nemohli dotknút' rezného noža. Pred prenášaním nasad'te ochranný kryt na rezný nôž.
V priebehu práce nedržte pevne odstrihávané vetvičky.
Prístroj vypnite a počkajte, kým sa rezný nôž nezastaví a až potom zaseknuté vetvičky odstráňte.
■ Z prístroja vyberte batériu a ochranný kryt nasad'te na rezný nôž v prípade:
■ kontrolných, nastavovacích a čistiacich prác,
prác na reznom noži,
opustenia prístroja,
prepravy,
uskladnenia,
údržby a opravy,
nebezpečenstva.
4 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Nebezpečenstvo požiaru pri nabíjaní!
Na základe ohriatia nabíjačky vzniká nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak sa postaví na l'ahko zápalný podklad a nie je dostatočne vetraná.
Nabíjačku umiestnite vždy na nehorľavý podklad a používajte ju v nehorľavom prostredí.
Ak je k dispozícii: Udržujte vetraciu drážku vol'nú.

UPOZORNENIE
Akumulátor a nabíjačka nie sú súčast'ou dodávky.

UPOZORNENIE
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dat nabíjať v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí.

UPOZORNENIE
Akumulátor je počas nabíjania v nabíjačke na základe automatického rozpoznania stavu nabitia chránený pred prebíjaním a môže tak nejaký čas, nie však nastálo, ostať v nabíjačke.
- Pripojte akumulátor (01/6) k nabíjačke (01/7), ako aj nabíjačku k elektrickému napájaniu. Začína sa proces nabíjania. LED na nabíjačke svieti zelenou farbou, na akumulátore sa zobrazuje stav nabitia.
- Sledujte kontrolky stavu nabitia na akumulá- tore. Nabíjanie trvá cca 2,5 hodiny pri plnom nabití. Nabíjanie sa skončí automaticky, keď je akumulátor plne nabitý.
- Odpojte akumulátor od nabíjačky a nabíjačku od siet'ového napätia.
5 OBSLUHA

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia uvoľnenými čast'ami prístroja
Časti prístroja, ktoré sa počas prevádzky uvol'nia, môžu spôsobit' vážne zranenia.
Pred zapnutím prístroja skontrolujte, či sú všetky časti prístroja pevne priskrutkované.
■ Rezný nástroj pripevnite tak, aby sa počas prevádzky nemohol uvoľnit'.
5.1 Nasadenie pásového systému na akumulátor (02) – (05)
Pásový systém na akumulátor nasadte podľa obrázkov (02) – (05).
5.2 Vloženie akumulátora (06)
Vloženie akumulátora
Vybratie akumulátora
- Prvú zástrčku spojovacieho kábla (07/1) nastavte podľa vodiaceho čapu a vodiacej drážky zásuvky pásového systému na akumulátor (07/2), zasuňte ju a mierne otočte v smere hodinových ručičiek, kým sa aretačné tlačidlo (07/3) počutel’ne nearetuje.
- Druhú zástrčku spojovacieho kábla (08/1) nastavte podľa vodiaceho čapu a vodiacej drážky pripojovacej zásuvky prístroja (08/2), zasuňte (08/a) ju do zásuvky a mierne otočte v smere hodinových ručičiek, kým sa aretačné a odblokovacie tlačidlo (08/3) počutel’ne nearetuje.
- Stlačte aretačné a odblokovacie tlačidlo (11/1).
- Otočte oblúk držadla doľava alebo doprava o 90 ° (11/a), kým sa nearetuje.
- Pustte aretačné a odblokovacie tlačidlo (11/1).
Vrátenie oblúku držadla do pôvodnej polohy
- Stlačte aretačné a odblokovacie tlačidlo (11/1).
- Otočte oblúk držadla do východiskovej polohy, kým sa nearetuje.
- Pustte aretačné a odblokovacie tlačidlo (11/1).
5.5 Naštartovanie plotostrihu (09)
Prístroj je vybavený režimom Eco-Mode/Power-Mode. Môžete voľne prepínať medzi režimami Eco-Mode (cca 1200 ot./min) a Power-Mode (cca 1500 ot./min) zatlačením tlačidla (10/1).
Ak sa prístroj vypne, pri opätovnom zapnutí sa spustí s naposledy zvoleným nastavením.
6 SPRÁVANIE PRI PRÁCI A TECHNIKA PRÁCE (12)

VAROVANIE!
Prístrojom pracujte vždy zo zeme a dbajte na stabilný postoj.
■ Dodržujte bezpečnostné pokyny.
- Živý ploty strihajte pravidelne a v dovolených obdobiach.
Ostrihajte len tenké vetvičky a čerstvé výhonky na kraji živého plota, nezarezávajte príliš hlboko.
Vždy strihajte najprv obidve strany živého plota a následne hornú časť. Tak nemôže napadať ostrihaný materiál do ešte neopracovaných oblastí.
■ Ploty by sa mali strihat vždy do lichobežníkového tvaru. To zabraňuje vyholeniu spodných vetiev (12).
■ Rezivo odstraňujte len pri zastavenom moto-re.
■ Pri opustení/preprave prístroja:
Zariadenie vypnite.
■ Nasad'te ochranný kryt.
Vyberte akumulátor.
■ Po použití vyberte akumulátor a skontrolujte poškodenia prístroja.
7 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a po-hybujúcimi sa dielmi prístroja, ako aj do priestoru rezného nástroja.
Opravárske práce smú vykonávať iba kompetentné špecializované podniky alebo naše servisné miesta.
■ Prístroj nevystavujte mokru alebo vlhkosti.
Po použití kryt a rezný nôž očistite kefou a handrou. Nepoužívajte vodu a/alebo agresívne čistiace prostriedky, resp. rozpúšťadlá – nebezpečenstvo korózie a poškodenie plastových dielov.
■ Po použití akumulátor vyberte a skontrolujte, či prístroj nie je poškodený.
■ Rezný nôž očistite a nastriekajte konzervačným olejom.
■ Rezný nôž pravidelne kontrolujte. Servisné miesto spoločnosti AL-KO vyhl'adajte v prípa-de:
■ pokazenia noža,
■ tupého noža,
■ nadmerného opotrebovania.
■ Skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek.
■ Skontrolujte elektrické kontakty prístroja, či nie sú skorodované, v prípade potreby ich očistite drôteným štetcom a následne ich na-striekajte kontaktným sprejom.
8 PREPRAVA
Pred prepravou vykonajte nasledujúce opatrenia:
- Zariadenie vypnite.
- Akumulátor vyberte z prístroja.
- Akumulátor zabal'te predpísaným spôsobom (pozri nižšie).

UPOZORNENIE
Menovitá energia akumulátora je viac ako 100 Wh! Preto dodržiavajte nasledovné prepravné pokyny!
Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjednodušených podmienkach prepravovat:
Súkromný používatel' môže akumulátor prepravovat' po verejných komunikáciách bez nutnosti d'alších opatrení, pokial' je správne samostatne zabalený a preprava slúži súkromným účelom.
Komerční používatelia, ktorí vykonávajú prepravu v spojení s ich hlavnou činnosťou (napr. dodávky zo stavenísk a na staveniská alebo predvádzania), môžu toto zjednodušenie tiež uplatnit'.
V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebné nutne uskutočnit' opatrenia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia odosielatel'ovi a príp. dopravcovi značné pokuty.
Đalšie pokyny pre dopravu a odoslanie
Lítium-iónové akumulátory prepravujte, resp. odosielajte len v nepoškodenom stave!
Na prepravu akumulátora používajte výlučne originálny kartón alebo vhodný kartón pre nebezpečný materiál (nie je potrebný u akumulátorov s menšou menovitou energiou ako 100 Wh).
■ Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa zabránilo skratu.
Akumulátor v rámci balenia zaistite pred pošmyknutím, aby sa zabránilo poškodeniu akumulátora.
V priebehu prepravy, resp. odoslania zabezpečte správne označenie a dokumentáciu zásielky (napr. balíkovou službou alebo špedíciou).
Dopredu sa informujte, či je možná preprava zvoleným poskytovatel'om a informujte o zásielke.
Odporúčame vám privolat' odborníka na nebezpečný materiál pre prípravu zásielky. Dodržiavajte a prípadné d'alšie národné predpisy.
9 USKLADNENIE
9.1 Uskladnenie prístroja
Po každom použití zariadenie a jeho príslušenstvo dôkladne vyčistte a nasadte všetky ochranné kryty – ak sú k dispozícii.
- Prístroj skladujte na suchom, uzamykatelnom mieste chránenom pred mrazom.
- Prístroj uchovávajte mimo dosah detí a nepovolaných osôb.
Pred prerušením prevádzky, ktoré trvá viac ako 30 dní, vykonajte nasledujúce práce:
■ Rezný nôž očistite a nastriekajte konzervačným olejom.
■ Prístroj dôkladne vyčistite a skladujte na su-chom mieste.
9.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
K usmrteniu alebo vážnemu zraneniu osôb dôjde vtedy, keď akumulátor vybuchne, pretože bol uskladnený pri otvorenom plameni alebo zdrojoch tepla.
Akumulátor skladujte v chlade a v suchu, nie však pri otvorenom plameni alebo zdrojoch tepla.

UPOZORNENIE
Akumulátor je počas nabíjania v nabíjačke na základe automatického rozpoznania stavu nabitia chránený pred prebíjaním a môže tak nejaký čas, nie však nastálo, ostat' v nabíjačke.
Akumulátor skladujte na suchom, nezamízajúcom mieste, pri teplote skladovania od 0 °C do +35 °C a v stave nabitia na cca 40 – 60 %.
Z dôvodu nebezpečenstva skratu akumulátor neskladujte v blízkosti kovových predmetov alebo predmetov obsahujúcich kyseliny.
Po určitej dobe skladovania musí byť akumulátor dobitý. Zohl'adnite k tomu, prosím, návod na použitie akumulátora.
10 LIKVIDÁCIA
Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrat! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu.
Koncový používatel' je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja!
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvidovat' do domového odpadu.
Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (statické a online), pokial' sú obchodníci povinní prevziat' prístroj alebo ho z vlastnej vôle ponúknut'.
Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platit' odlišné predpisy.
Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
■ Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemickom systéme, dodržujte, prosím, dálšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domácnost'.
Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky alebo t'ažké kovy, ktoré by mohli spôsobit' škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov prispieva k ochrane týchto oboch dôležitých materiálov.
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovat do domového odpadu.
Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:
■ Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortu-te
Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad-mia
■ Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
■ Miesta likvidácie batérií a akumulátorov
Zberné miesta tzv. spoločného systému spätného odberu starých spotrebičov a batérií.
Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru).
Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a batérie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platit' odlišné predpisy.
11 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší servis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:
Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Motor nebeží. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. | ||
| Akumulátor chýba alebo nedosadá správne. | ||
| Elektrické napájanie je prerušené. | ||
| Ochranný spínač motora vypol motor z dôvodu preťaženia. | ||
| Motor beží s prerušeniami. | ■ Porucha prístroja■ Vypínač je pokazený. | Vyhl’adajte servisné miesto spoločností AL-KO. |
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Rezný nôž sa prehrieva. Vzniká dym. | Na reznom noži nie je žiadny olej. | 1. Prístroj vypnite a vyberte akumulátor.2. Rezný nôž očistite a namažte olejom.3. Akumulátor vložte spät'. |
| ■ Strihací nôž je tupý.■ Vylomenie zubov rezného noža. | Vyhl'adajte servisné miesto spoločností AL-KO. | |
| Rezy na vetvách nie sú čisté. Vetvy sa často zasekávajú do rezného noža. | Strihací nôž je tupý. Vyhl'adajte | servisné miesto spoločností AL-KO. |
| Posuv rezného noža je veľmi veľký. | Vyhl'adajte servisné miesto spoločností AL-KO. | |
| Motor beží, ale rezacia hlava sa nehýbe. | Porucha prístroja Vyhl'adajte | servisné miesto spoločností AL-KO. |
| Prístroj vibruje nezvyčajným spôsobom. | Porucha prístroja Vyhl'adajte | servisné miesto spoločností AL-KO. |
| Prevádzková doba akumulá-tora sa výrazne znížila. | Životnosť batérie uplynula. Vymeňte akumulátor. | Používajte len originálne príslušenstvo od výrobcu. |
| Akumulátor sa nedá nabit'. Kontakty akumulátora sú znečistené. | Vyhl'adajte servisné miesto spoločností AL-KO. | |
| Akumulátor alebo nabíjačka sú chybné. | ||
| Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte ochladit'. | ||
13 ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.
14 PREKLAD ORIGINÁLU ES VYHLÁSENIA O ZHODE
Týmto vyhlasujeme, že tento produkt vo forme, v akej sa predáva na trhu, spíňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre produkt.
Výrobok
Dokumentácia - oprávnená osoba
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
HT 4260
HT 4245
Hladina hluku
EN ISO 3744
nameraný/garantovaný
93,1 dB(A) / 95 dB(A)
Smernice EÚ
2006/42/ES
2014/30/EÚ
2000/14/ES
2011/65/EÚ
Vyhlásenie o zhode
2000/14/ES, príloha V
Harmonizované normy
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-15:2009+A1:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
Kötz, 16.05.2018

Dr. Wolfgang Hergeth
Riaditel'




