AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Sövényvágók

Solo Power Flex HT 4260 - Sövényvágók AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Solo Power Flex HT 4260 AL-KO PDF formátumban.

📄 288 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - page 164
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Akkumulátoros sövényvágó
Márka AL-KO
Modell Solo Power Flex HT 4260
Tápellátás 42 V lítium-ion akkumulátor (BTA 42 modell, cikksz. 127442)
Töltő C150 Li töltő (cikksz. 127391) - nem tartozék
Vágási sebesség Eco üzemmódban Kb. 1200 min⁻¹
Vágási sebesség Power üzemmódban Kb. 1500 min⁻¹
Garantált hangteljesítményszint 95 dB(A)
Penge típusa Kettős hatású penge
Kézvédő Igen, elöl felszerelt védelem
Kétkezes vezérlés Igen, két biztonsági kapcsoló
Állítható hátsó fogantyú 90°-os forgatás balra/jobbra
Eco/Power üzemmód Gombbal választható, zöld LED a Power módhoz
A csomag tartalma Sövényvágó, pengevédő, használati utasítás
Akkumulátor és töltő Nem tartozék, külön kapható kiegészítőként
Karbantartás Minden használat után tisztítsa meg a pengét, kenje be korróziógátló olajjal
Javíthatóság AL-KO szerviz, eredeti alkatrészek
Garancia Törvényes garancia a gyártási hibákra

Gyakran ismételt kérdések - Solo Power Flex HT 4260 AL-KO

Hogyan indítsam el a Solo Power Flex HT 4260 sövényvágót?
Indításhoz tartsa a készüléket két kézzel: egyik kezével a biztonsági kapcsolóval ellátott elülső fogantyún, a másikkal a Be/Ki kapcsolós hátsó fogantyún. Először nyomja meg az elülső biztonsági kapcsolót, majd a hátsó Be/Ki kapcsolót. A készülék addig működik, amíg mindkét gombot nyomva tartja.
Hogyan töltsem fel a sövényvágó akkumulátorát?
Az akkumulátort (BTA 42 modell) a C150 Li töltővel (nem tartozék) kell tölteni. Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz, helyezze be az akkumulátort. A töltő LED-je zöldre vált, és az akkumulátoron látható a töltöttségi állapot. A teljes töltés kb. 2,5 órát vesz igénybe. Az akkumulátor bármikor tölthető túltöltés veszélye nélkül.
Milyen biztonsági berendezések vannak beépítve?
A sövényvágó rendelkezik elülső kézvédővel, kétkezes vezérléssel (két kapcsoló) és túlterhelés elleni védelemmel. Javasolt védőszemüveg, zajvédő fejhallgató és légzésvédő maszk viselése.
Hogyan karbantartsam a sövényvágó pengéjét?
Minden használat után tisztítsa meg a pengét kefével vagy száraz ruhával. Ne használjon vizet vagy agresszív tisztítószereket. Permetezzen korróziógátló olajat a pengére. Ha a penge tompa vagy sérült, lépjen kapcsolatba az AL-KO szervizzel.
Működik a sövényvágó a mellékelt akkumulátor nélkül?
Nem, az akkumulátor és a töltő nem tartozék a csomagban. Külön kell megvásárolnia őket. A referenciák: BTA 42 akkumulátoros hevederrendszer (cikksz. 127442), lítium-ion akkumulátor (cikksz. 127390), C150 Li töltő (cikksz. 127391).
Hogyan állítsam be a hátsó fogantyút?
Nyomja meg a hátsó fogantyún lévő reteszelő gombot, majd fordítsa el a fogantyút 90°-kal balra vagy jobbra, amíg be nem kattan. A kiinduló helyzetbe való visszaállításhoz ismét nyomja meg a gombot, és fordítsa el, amíg be nem kattan.
Milyen vágási módok állnak rendelkezésre?
A készülék két üzemmódot kínál: Eco üzemmód (kb. 1200 min⁻¹) és Power üzemmód (kb. 1500 min⁻¹). Nyomja meg a megfelelő gombot a váltáshoz. Power módban zöld LED világít. Az utolsó használt mód megjegyződik.
Hogyan szállítsam és tároljam a sövényvágót?
Szállítás előtt kapcsolja ki a készüléket, vegye ki az akkumulátort, és helyezze fel a pengevédőt. Tárolja száraz, fagymentes helyen, gyermekektől elzárva. Az akkumulátort 0°C és 35°C között tárolja, 40-60%-os töltöttséggel.
Mit tegyek, ha a penge rendellenesen forró?
Ha a penge forróvá válik vagy füstöt bocsát ki, azonnal kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort. Tisztítsa meg és kenje meg a pengét. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon az AL-KO szervizhez. Ellenőrizze a penge kopását is.
Hogyan szerezhetek alkatrészeket vagy javítást?
Javítás vagy alkatrész beszerzése esetén lépjen kapcsolatba a legközelebbi AL-KO szervizzel. Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. A törvényes garancia gyártási hibák esetén érvényes, feltéve hogy a készüléket rendeltetésszerűen használták és a karbantartást a leírás szerint végezték.

Felhasználói kérdések a következőről Solo Power Flex HT 4260 AL-KO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Solo Power Flex HT 4260 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Solo Power Flex HT 4260 márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Solo Power Flex HT 4260 AL-KO

4.1 Nabíjanie akumulátora 157

5 Obsluha 157

4.1 Nabíjanie akumulátora

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Nabíjanie akumulátora - 1

POZOR!

1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz.... 164

1.1 Jelmagyarázatok és jelzőszavak...... 165

2 Termékleírás.... 165

2.1 Rendeltetésszerű használat.... 165

2.2 Lehetséges előre látható hibás használat 165

2.3 Biztonsági és védőberendezések .....165

2.3.1 Túlfeszültség elleni védelem ..... 165

2.3.2 Kézvédő.... 165

2.3.3 Kétkezes kezelés.... 165

2.4 A készüléken szereplő szimbólumok . 166

2.5 Szállítmány tartalma.... 166

2.6 Termékáttekintés (01) 166

3 Biztonsági utasítások.... 166

3.1 Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója 166

3.1.1 Munkahelyi biztonság 166

3.1.2 Elektromos biztonság 167

3.1.3 Személyek biztonsága.... 167

3.1.4 Az elektromos szerszámok használata és kezelése.... 167

3.1.5 Elektromos szerszám alkalmazása és kezelése.... 168

3.1.6 Szerviz.... 168

3.2 Biztonsági utasítások sövénynyírók- hoz 168

3.3 Rezgésterhelés 169

3.4 Zajterhelés ....169

3.5 Biztonsági utasítások az akkumulá- torhoz 169

3.6 Biztonsági utasítások a töltőkészülékhez.... 170

3.7 A kezelésre vonatkozó biztonsági út-mutatások.... 171

4 Üzembe helyezés 171

4.1 Akkumulátor feltöltése.... 171

5 Kezelés 172

5.1 Akku-övrendszer elhelyezése (02) – (05).... 172

5.2 Akku behelyezése (06) ......172

5.3 Áramellátás létesítése (07, 08)......172

5.4 A hátsó fogantyú elforgatása (11) .....172

5.5 A sövénynyíró beindítása (09)......172

5.6 Eco üzemmód / Power mód (10) .....173

6 Munkamagatartás és munkatechnika (12)173

7 Karbantartás és ápolás .....173

8 Szállítás....174

9 Tárolás ....174

9.1 A készülék tárolása .....174

9.2 Az akkumulátor és a töltőkészülék tárolása....174

10 Ártalmatlanítás ..... 175

11 Ügyfélszolgálat/Szerviz 175

12 Hibaelhárítás ....176

13 Garancia....177

14 Az eredeti EK megfelelőségi nyilatkozat fordítása 177

1 EHHEZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓHOZ

A német változat esetében az eredeti üzemeltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása.

Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.

Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a berendezéssel kapcsolatos információra van szüksége.

■ Másik személynek csak ezzel a kezelési útmutatóval együtt adja tovább a készüléket.

- Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmutató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetéseit.

1.1 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Jelmagyarázatok és jelzőszavak - 1

VESZÉLY!

Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - VESZÉLY! - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményezhet.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

VIGYÁZAT!

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – kisebb vagy közepesen súlyos sérüléseket eredményezhet.

FIGYELEM!

Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - FIGYELEM! - 1

TUDNIVALÓ

Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.

2 TERMÉKLEÍRÁS

Ez az üzemeltetési útmutató a kézi akkumulátoros sövénynyírót ismerteti.

2.1 Rendeltetésszerű használat

A sövényvágó kizárólag bokrok, száras növények és bozótok vágására valók magánterületen.

A sövénynyíró kizárólag a következő komponensekkel használható:

■ Akkumulátor-övrendszer BTA 42 – Cikksz.: 127442
Lítium-ion akkumulátor – Cikksz.: 127390
Töltőkészülék – C150 Li, cikksz.: 127391

Minden más felhasználás, valamint az engedély nélküli átépítés vagy hozzáépítés helytelen használatnak minősül ami a jótállás megszűnését, valamint a megfelelőségi nyilatkozat (CE-jelölés) érvénytelenné válását eredményezi, és a gyártó a felhasználót vagy harmadik felet érő minden kár esetében mentesül a felelősség alól.

2.2 Lehetséges előre látható hibás használat

A biztonsági felszereléseket nem szabad leszerelni vagy áthidalni, pl. a be/ki kapcsolónak a fogantyúkhoz való hozzákötésével.
A készüléket robbanásveszélyes környezetben ne használja.
Esőben ne használja a készüléket.
A készüléket ne használja nedves sövényekhez és bokrokhoz.

A készülék nem alkalmas nyilvános parkokban és sportlétesítményekben történő iparszerű használatra, valamint mező- és erdőgazdaságokban való alkalmazásra sem.

2.3 Biztonsági és védőberendezések

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Biztonsági és védőberendezések - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Sérülésveszély

A sérült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.

A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg.
A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki.

2.3.1 Túlfeszültség elleni védelem

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Túlfeszültség elleni védelem - 1

VIGYÁZAT!

Figyelmeztetés anyagi károkra

Ha a túl vastag levágott anyag vagy egy kemény tárgy blokkolja a kést, akkor a motor automatikusan kikapcsol.

■ Minden munka megkezdése előtt szerelje ki a készülék akkumulátorát.
Távolítsa el a késnél lévő blokkolást.
Várjon körülbelül 5 másodpercet.
Kapcsolja be ismét a készüléket.

2.3.2 Kézvédő

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Kézvédő - 1

VIGYÁZAT!

Sérülésveszély a vágókésnél

Ha a kézvédő nincs felszerelve, a vágókésnél sérülésveszély áll fenn.

■ Soha ne használja a készüléket kézvédő nélkül.

2.3.3 Kétkezes kezelés

A sövénynyíró csak mindkét kézzel egyidejűleg működtethető.

2.4 A készüléken szereplő szimbólumok

Szim-bólu mJelentés
AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - A készüléken szereplő szimbólumok - 1Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót!
AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - A készüléken szereplő szimbólumok - 2Viseljen szemvédőt!
AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - A készüléken szereplő szimbólumok - 3Viseljen hallásvédőt!
AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - A készüléken szereplő szimbólumok - 4Viseljen szájvédőt!
AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - A készüléken szereplő szimbólumok - 5A készüléket óvja az esőtől és a ned-vességtől!

2.5 Szállítmány tartalma

Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy az összes részegységet leszállították-e.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Szállítmány tartalma - 1

TUDNIVALÓ

Az akkut és a töltöberendezést a szállítmány nem tartalmazza.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - TUDNIVALÓ - 1

1 Akkumulátoros sövényvágó HT 4260
2 Védőburkolat a vágókéshez
3 Üzemeltetési útmutató

2.6 Termékáttekintés (01)

A termék-összefoglaló áttekintést ad a készülékről.

Sz. Alkatrész
1 Vágókés
2 Kézvédő
3 Elülső fogantyú biztonsági kapcso-lóval
4 Reteszelés állítható fogantyúhoz
5 Hátsó fogantyú be-/kikapcsolóval és csatlakozópersellyel az összekötő kábelhez.
6 Akkumulátor*
7 Töltőkészülék hálózati csatlakozó-val*
8 Akkumulátor-övrendszer összekötő kábellel
9 Védőburkolat a vágókéshez
10 Üzemeltetési útmutató

^* A szállítmánnyal nem kapható, hanem a következő cikkszámok alatt megrendelhető:

■ Akkumulátor-övrendszer BTA 42 – Cikksz.: 127442
Lítium-ion akkumulátor – Cikksz.: 127390
Töltőkészülék – C150 – Cikksz.: 127391

3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

3.1 Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Olvassa el az összes biztonsági útmutatást és utasítást.

A biztonsági útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások elektromos áramütést, tüzet, illetve súlyos sérüléseket okozhatnak.

- Örizzen meg a jövőre minden biztonsági útmutatást és utasítást.

A biztonsági útmutatásokban alkalmazott „elektromos szerszám” fogalom hálózati üzemeltetésű (hálózati kábellel rendelkező) és akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.

3.1.1 Munkahelyi biztonság

A munkaterületét tartsa tisztán és jól megvilágítva. A rendetlenség vagy a megvilágí-

tatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

Az elektromos szerszámot ne használja robbanásveszélyes környezetben, amelyben gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatók. Az elektromos szerszá-mok szikrát keltenek, amelyek a port vagy a gözöket felgyújthatják.
Az elektromos szerszám használata közben a gyermekeket és más személyeket tartsa távol. Mással való foglalkozás esetén elveszítheti az elektromos készülék fölötti el-lenőrzést.

3.1.2 Elektromos biztonság

Az elektromos szerszám hálózati dugójának illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba. A hálózati dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőérintkezős elektromos szerszámokkal együtt. A változtatás nélküli dugaszok és hozzáillő csatlakozóaljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Kerülje a testi érintkezést földelt felületekkel, mint például csövekkel, fütőtestekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Fokozott az áramütés veszélye, ha a teste földelve van.
Az elektromos szerszámokat óvja az esőtől és nedvességtől. Víz behatolása a az elektromos szerszámba növeli az áramütés kockázatát.
- Ne használja a kábelt rendeltetésellene- sen az elektromos szerszám szállításához, felakasztásához vagy a dugónak a csatlakozóaljzatból való kihúzásához. A kábelt tartsa távol a hőtől. az olajt, az éles pere- mektől és a mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés kockázatát.
Ha elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik, a kültéren is alkalmazható hoszszabbítókábelt alkalmazzon. A kültéren alkalmazható hosszabbítókábel felhasználása csökkenti az áramütés kockázatát.
Ha az elektromos szerszám nedves környezetben való működtetése nem kerülhető el, akkor alkalmazzon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

3.1.3 Személyek biztonsága

■ Legyen óvatos, ügyeljen arra, amit tesz, és dolgozzon figyelmesen az elektromos

szerszámmal. Ne használjon elektromos szerszámot, ha fáradt, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos szerszám használatakor komoly sérülésekhez vezethet.

Viseljen személyi védőfelszerelést és mindenkor védőszemüveget. A személyi védőfelszerelés, mint például a pormaszk, a csúszásmentes biztonsági cipő, munkavédelmi sisak vagy hallásvédő, az elektromos szerszám fejtájától és alkalmazásától függően csökkenti a sérülések kockázatát.
Kerülje el az akaratlan üzembe helyezést. Győződjön meg, hogy a villamos szerszám ki van kapcsolva, mielőtt a hálózatba és/vagy az akkumulátorhoz csatlakoztatja, felveszi vagy tartja. Ha szállítás közben az ujját az elektromos szerszám kapcsolóján tartja, vagy az elektromos készüléket bekapcsolva csatlakoztatja a hálózatra, ez balesetekhez vezethet.
Mielött az elektromos szerszámot bekapcsolja, távolítsa el a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. Egy forgó készülékrészben lévő szerszám vagy kulcs sérülésekhez vezethet.
- Kerülje el a rendellenes testtartást. Gondoskodjon biztonságos állásról, és mindig legyen egyensúlyban. Ezáltal váratlan helyzetekben az elektromos szerszámot jobban tudja ellenőrzés alatt tartani.
Viseljen megfelelő ruházatot. Ne hordjon bő ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó alkatrészektől. A bő ruhát, ékszert vagy hosszú hajat elkaphatja a szerszám valamelyik mozgó része.
Ha porelszívó vagy -felfogó felszerelések vannak felszerelve, bizonyosodjon meg róla, hogy ezek csatlakoztatva vannak és helyesen alkalmazzák öket. A porelszívás alkalmazása a por által okozott veszélyeket is csökkentheti.

3.1.4 Az elektromos szerszámok használata és kezelése

■ Ne terhelje túl a készüléket. A munkához az arra szolgáló elektromos szerszámot alkalmazza. A megfelelő elektromos szerszámmal a megadott teljesítménytartományban jobban és biztonságosan dolgozhat.
■ Ne használjon olyan elektromos szerszá-mot, amelynek kapcsolója hibás. Olyan elektromos szerszám, amelyet nem lehet be-

vagy kikapcsolni, veszélyes, és javításra szorul.

Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort, mielőtt a készüléken beállításokat végez, tartozékokat cserél, vagy a készüléket elrakja. Ezek az óvintézkedések meggátolják az elektromos szerszám véletlenszerű elindítását.
A használaton kívüli elektromos szerszá- mokat ne tárolja gyermeke által elérhető helyen. Ne engedje, hogy a készüléket olyan személyek használják, akik a készüléket nem ismerik, és a jelen útmutatásokat nem olvasták. Az elektromos szerszá- mok tapasztalatlan személyek kezében veszélyesek.
Az elektromos szerszámokat figyelmesen gondozza. Ellenőrizze, hogy a forgó részek kifogástalanul működnek-e és nem akadnak meg, hogy az alkatrészek törtek-e el vagy oly mértékben sérültek-e, hogy az elektromos szerszám működését befo- lyásolják. A sérült részeket a készülék alkalmazása előtt javíttassa ki. A helytelenül karbantartott elektromos szerszámok sok bal- esetet okoznak.
A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. A gondosan ápolt, éles vágóélű vágószerszámok kevésbé szorulnak, és könnyebben irányíthatók.
Használjon a jelen útmutatásoknak megfelelő elektromos szerszámot, tartozékokat és betétszerszámokat. Ennek során vegye figyelembe a munkafeltételeket és a végzendő tevékenységet. Az elektromos szerszámok rendeltetésellenes használata veszélyes helyzetekhez vezethet.

3.1.5 Elektromos szerszám alkalmazása és kezelése

Az akkumulátorokat csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse fel. Tüzveszélyt okoz, ha egy adott akkumulátorfajtához alkalmas töltőkészüléket más akkumulátorokhoz használják.
Az elektromos szerszámokban csak az azokhoz való akkumulátorokat alkalmazza. Másfajta akkumulátorok alkalmazása sérülésekhez és tűzveszélyhez vezethet.
A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol az iratkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más fémtárgyaktól, amelyek az érintkezők áthidalását

okozhatják. Az akkumulátorok érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülésekhez vagy tűzhöz vezethet.

Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék távozhat. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel öblítse le. Ha a folyadék a szembe kerül, kérjen orvosi segítséget is. Az akkumulátorból kikerülő folyadék a bör ingerléséhez vagy égési sérülésekhez is vezethet.

3.1.6 Szerviz

Elektromos szerszámát csak szakképzett személyzettel és eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ezáltal szerszámai biztonságosak maradnak.

3.2 Biztonsági utasítások sövénynyírókhoz

A testrészeit tartsa távol a vágókéstől. Mozgó késnél ne kísérelje meg a levágott anyag eltávolítását vagy vágandó anyag tartását. A beszorult levágott anyagot csak kikapcsolt készülékből távolítsa el. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a sövénynyíró használatánál súlyos sérülésekhez vezethet.
A sövénynyírót álló kés mellett a fogantyúján fogja. A sövénynyíró szállításakor vagy tárolásakor mindig legyen feltéve a védőfedél. A készülék gondos kezelése csökkenti a kések által okozott sérülések veszélyét.
Az elektromos szerszámot a szigetelt fogófelületeinél tartsa, mivel a vágókés rej-tett áramvezetékekkel kerülhet érintkezés-be. A vágókés áramvezető vezetékkel való érintkezése a készülék fémes részeit feszült-ség alá helyezheti, és áramütést okozhat.

3.3 Rezgésterhelés

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Rezgésterhelés - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Veszély rezgés miatt

A készülék használata közben a tényleges rezgéskibocsátási érték a gyártó által megadott értéktől eltérhet. Használat előtt, ill. közben vegye figyelembe a következő befolyásoló tényezőket:

A készüléket rendeltetésszerűen használják?
Az anyag vágása, ill. előkészítése a megfelelő módon és formában történik?
A készülék a szokásos üzemi állapotban található?
A vágószerszám megfelelően meg van élezve, ill. a megfelelő vágó- szerszám van beszerelve?
A tartófogantyú és az opcionális vibrációs fogantyú fel van szerelve és ezek szilárdan vannak a készülékre erősítve?

A készüléket csak az adott munka elvégzéséhez szükséges fordulatszámmal működtesse. Kerülje a maximális fordulatszámot a zaj és a rezgések csökkentése érdekében.
■ Szakszerűtlen használat és karbantartás miatt a készülék által kibocsátott zaj és a rezgés fokozódhat. Ez egészségkárosodást okoz. Ilyen esetben azonnal kapcsolja ki a készüléket, majd egy hivatalos szervizben javíttassa meg.
A rezgés miatti terhelés mértéke az elvégzendő munkától, ill. a készülék használatától függ. Mérlegelje a helyzetet és iktasson be megfelelő munkaszüneteket. Ezzel jelentősen csökkenthető a teljes munkaidő alatt kapott rezgés miatti terhelés mértéke.
A készülék tartós használata esetén a kezelő rezgéseknek van kitéve, ami vérkeringési problémákhoz (az ujjak elfehéredéséhez) vezethet. Ennek a kockázatnak az elkerüléséhez viseljen kesztyűt és tartsa melegen a kezét. Ha az ujjak elfehéredése tapasztalható, azonnal forduljon orvoshoz. A tünetekhez tartoznak: érzéketlenség, az érzékelőképesség elvesztése, bizsergés, viszketés, fájdalom, elgyengülés, a bör színének vagy állapotának megváltozása. Normál esetben ezek a tünetek az ujjakat, a kezeket vagy a pulzust

érintik. Alacsonyabb hőmérsékleten a veszély fokozódik.

Iktasson be a munkanapba hosszabb szüneteket, hogy a zajtól és a rezgésektől való regenerálódás lehetséges legyen. A munkát úgy tervezze meg, hogy az erős rezgést keltő készülékek használata több napra legyen elosztva.
Ha a készülék használata közben a kezeinél kellemetlen érzése lenne vagy a böre elszíneződne, akkor azonnal szakítsa meg a munkavégzést. Iktasson be megfelelő pihenőket. Megfelelő hosszúságú pihenő nélkül kéz-karrezgésszindrómát tapasztalhat.
Minimalizálja a rezgésekből adódó kockáza- tot. A készüléket a kezelési útmutatóban ta- lálható utasítások szerint gondozza.
Ha a készüléket gyakran használják, lépjen kapcsolatba a szakkereskedővel antivibrációs tartozékok (pl. fogantyúk) beszerzése érdekében.
Kerülje el a készülékkel 10 °C alatti hömér- sékleteken történő munkavégzést. Egy munkatervben határozza meg, hogy hogyan kor- látozható a rezgés okozta terhelés.

3.4 Zajterhelés

A készülék használata közben bizonyos mértékű zajterhelés elkerülhetetlen. Nagy zajjal járó munkákat csak az engedélyezett és erre a célra meghatározott időpontokban végezzen. Tartson zajmentes szüneteket és a munka időtartamát csak a legszükségesebb mértékre korlátozza. Saját személyes védelme és a közelben tartózkodók védelme érdekében megfelelő hallásvédőt kell viselni.

3.5 Biztonsági utasítások az akkumulátorhoz

Ez a rész azokat az alapvető biztonsági utasításokat ismerteti, amelyeket az akku használata közben be kell tartani. Olvassa el ezeket a tudniivalókat!

Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja, vagyis az AL-KO cég akkumulátoros készülékeihez. Az akkumulátort csak megfelelő AL-KO töltőkészülékkel töltse fel.
Az új akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti csomagolásból, ha azt használni kívánja.
Az akkumulátort az első használat előtt teljesen fel kell tölteni, és ezt mindig a hozzá tartozó töltőkészülékkel kell végezni. Mindig

tartsa be az útmutatónak az akkumulátor fel- töltésére vonatkozó utasításait.

■ Ne üzemeltesse az akkumulátort robbanás- és tűzveszélyes környezetben.
A készülékben való használat közben ne tegye ki az akkumulátort nyirkosság és nedvesség hatásának.
Az akkumulátort hőtől, olajtól és tűztől óvni kell, hogy ne károsodhasson és ne távozhassanak belőle gőzök és folyékony elektrolitok. Robbanásveszély áll fenn!
Ne ütögesse és ne dobálja az akkumulátort.
■ Ne használja az akkumulátort, ha szennyezett vagy nedves. Az akkumulátort használat előtt száraz, tiszta ruhával tisztítsa meg és szárítsa meg.
A feltöltött és nem használt akkumulátort fémes tárgyaktól tartsa távol, hogy az érintkezők ne záródhassanak rövidre (pl. irodai gemkapocs, pénzérme, kulcsok, szegek, csavarok miatt). Az akkun ne végezzen munkákat hegyes tárgyakkal (pl. csavarhúzóval). Az ezáltal előidézett belső rövidzárlat az akkumulátor túlmelegedéséhez, kigyulladásához vagy felrobbanásához vezethet.
Az akkumulátort nem szabad kinyitni, szétszedni vagy összenyomni. Áramütés és rövidzárlat veszélye áll fenn.
■ Szakszerűtlen használat közben és az akkumulátor sérült állapotában gözök és folyékony elektrolitok távozhatnak az akkumulátorból. A helyiséget megfelelően szellőztesse ki és sérülés esetén forduljon orvoshoz. Elektrolit-folyadékkal való érintkezés esetén a folyadékot alaposan le kell mosni és a szemet azonnal alaposan ki kell öblíteni. Ezután forduljon orvoshoz.
Ezt az akkumulátort illetéktelen személyek nem használhatják, kivéve, ha ezeknek a személyeknek a biztonságát egy másik, állandóan jelen lévő személy felügyeli, vagy ha megfelelő utasításokat kaptak az akkumulátor használatára vonatkozóan. Illetéktelen személyek például:
- olyan személyek (a gyerekeket is beleértve), akik megváltozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességekkel rendelkeznek.
- olyan személyek, akik semmilyen tapasztalattal és/vagy ismerettel nem rendelkeznek az akkumulátorral kapcsolatban.

Figyelni kell a gyerekekre és meg kell tanítani nekik, hogy ne játsszanak az akkumulátorral.
Az akkumulátort ne tartsa hosszú ideig a töltőkészülékben. Hosszabb tároláshoz az akkumulátort vegye ki a töltőkészülékből.
Az akkumulátort a működtetett készülékből vegye ki, ha a készülék nincs használatban.
A nem használt akkumulátort száraz és zárt helyen kell tárolni. Az akkumulátort óvja a forróságtól és a közvetlen napsugárzástól. Illetéktelen személyek és gyerekek ne férhessenek hozzá az akkumulátorhoz.

3.6 Biztonsági utasítások a töltőkészülékhez

Ez a rész azokat az alapvető biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket ismerteti, amelyeket a töltőkészülék használata közben be kell tartani. Olvassa el ezeket a tudnivalókat!

A készüléket csak rendeltetésszerűen használja, azaz a szóban forgó akkumulátor töltésére. Csak az AL-KO eredeti akkumulátorait töltse a töltőkészülékkel.
Használat előtt az egész készüléket, de különösen a hálózati kábelt és az akkumulátornyílást ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajtuk sérülés. A készüléket csak kifogástalan állapotban szabad használni.
■ Ne üzemeltesse a készüléket robbanás- és tüzveszélyes környezetben.
A készüléket csak zárt helyiségben használja, és ne tegye ki nyirkosságnak vagy nedvességnek.
A töltőkészüléket mindig jól szellőztetett és nem gyúlékony felületen helyezze el, mert a töltési folyamat közben felmelegszik. A szellőzőnyílásokat szabadon kell tartani és a ké-szüléket nem szabad letakarni.
A töltőkészülék csatlakoztatása előtt elle-nőrizze, hogy a műszaki adatokban megadott hálózati feszültség rendelkezésre áll-e.
A hálózati kábelt csak a töltőkészülék csatlakoztatására használja, ne használja más célra. A töltőkészüléket ne húzza a hálózati kábelnál fogva, és a hálózati csatlakozót se húzza ki az aljzatból a hálózati kábelnél fogva.
A hálózati kábelt hőtől, olajtól és éles szélektől óvni kell, mert megsérülhet.
■ Ne használja a töltőkészüléket, ha szennyezett vagy nedves. Használat előtt a készülé-

ket és az akkumulátort tisztítsa meg és szárítsa meg.

■ Ne nyissa ki a töltőkészüléket és az akkumulátort. Áramütés és rövidzárlat veszélye áll fenn.
Saját biztonsága érdekében a készüléket csak képzett szakemberekkel és eredeti pó-talkatrészek felhasználásával javíttassa.
Ezt a készüléket illetéktelen személyek nem használhatják, kivéve, ha ezeknek a személyeknek a biztonságát egy másik, állandóan jelen lévő személy felügyeli, vagy ha megfelelő utasításokat kaptak a készülék használatára vonatkozóan. Illetéktelen személyek például:

  • olyan személyek (a gyerekeket is beleértve), akik megváltozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességekkel rendelkeznek
  • olyan személyek, akik semmilyen tapasztalattal és/vagy ismerettel nem rendelkeznek a készülékkel kapcsolatban.

Figyelni kell a gyerekekre és meg kell tanítani nekik, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A használaton kívüli készüléket száraz és zárt helyen kell tárolni. Illetéktelen személyek és gyerekek ne férhessenek hozzá a készülékhez.

3.7 A kezelésre vonatkozó biztonsági útmutatások

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - A kezelésre vonatkozó biztonsági útmutatások - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Veszély elektromágneses mező miatt

Ez az elektromos szerszám a működés során elektromágneses mezőt gerjeszt. Ez a mező bizonyos körülmények esetén károsan hathat ki az aktív és passzív orvosi implantátumokra.

A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében, az orvosi implantátumokkal rendelkező személyek számára azt java-soljuk, hogy az elektromos szerszám használata előtt kérdezze meg az orvosát és az orvosi implantátum gyártóját.

Ügyeljen arra, hogy kezelő a felelős az olyan balesetekért és anyagi károkért, melyeket más személyeknek vagy azok tulajdonában okozhatnak.

A készüléket csak olyan munkákra használja, amelyekre az szolgál. A nem rendeltetésszerű használat sérüléseket, valamint anyagi károkat okozhat.
Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a munkaterületen nem tartózkodnak más személyek vagy állatok.
A személyeket és állatokat tartsa biztonságos távolságban, illetve kapcsolja ki a készüléket, ha emberek vagy állatok közelednek.
Nyírás előtt keresse meg és távolítsa el a sövényekben és bokrokban esetleg előforduló akadályokat – pl. drótokat, drótkerítéseket, elektromos vezetékeket, kerti eszközöket, üvegeket.
A készüléket úgy mozgassa és szállítsa, hogy a vágókéshez sem emberek, sem állatok ne érhessenek hozzá. Szállítás előtt a vé-dőburkolatot húzza fel a vágókésre.
■ Munka közben a levágni kívánt ágakat ne tartsa a kezével.
Kapcsolja ki a készüléket és várjon, amíg a vágókés teljesen meg nem áll, mielőtt a beszorult ágakat eltávolítja.
Távolítsa el az akkumulátort a készülékből és tegye fel a védőburkolatot a vágókésre:

ellenőrzési, beállítási és tisztítási munkák esetén
a vágókésnél végzett munka esetén
a készülék magára hagyása esetén
Szállítás
tárolás esetén
karbantartási és javítási munkák esetén
veszély esetén

4 ÜZEMBE HELYEZÉS

4.1 Akkumulátor feltöltése

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Akkumulátor feltöltése - 1

VIGYÁZAT!

Tüzveszély töltés közben!

A töltőkészülék felmelegedése miatt tűzveszély áll fenn, ha a töltőkészüléket gyúlékony felületre helyezik, és nem megfelelő a szellőztetés.

A töltőkészüléket mindig nem gyúlékony felületen, ill. nem gyúlékony környezetben használja.
■ Ha vannak: A szellőzöréseket hagyja szabadon.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Tüzveszély töltés közben! - 1

TUDNIVALÓ

Az akkut és a töltőberendezést a szállítmány nem tartalmazza.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - TUDNIVALÓ - 1

TUDNIVALÓ

Az akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármilyen töltöttségi állapotban tölthető. A töltés megszakítása nem károsítja az akkumulátort.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - TUDNIVALÓ - 1

TUDNIVALÓ

Az akkumulátor feltöltés közben a töltési szint automatikus észlelése miatt a túltöltés ellen védett, és ezért egy ideig, azonban nem tartósan, a töltőkészülékkel összekötve maradhat.

  1. Kösse össze az akkumulátort (01/6) és a töltőkészüléket (01/7), valamint a töltőkészüléket a hálózati áramforrással. A töltés elkezdődik. A töltőkészüléken a LED zölden világít, az akkun megjelenik a töltési állapot.
  2. Figyeljen az akkumulátoron lévő töltésiszint-kijelzőre. A töltési folyamat kb. 2,5 óráig tart a teljes feltöltésig. A töltési folyamat automatikusan befejeződik, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött.
  3. Válassza le az akkumulátort a töltőkészülékról, a töltőkészüléket pedig a hálózati áramforrásról.

5 KEZELÉS

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - KEZELÉS - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Sérülésveszély meglazult alkatrészek miatt

A működés közben meglazuló alkatrészek súlyos sérüléseket okozhatnak.

A készülék bekapcsolása előtt elle-nőrizze, hogy az összes készülék-rész csavarozása szoros-e.
- Úgy rögzítse a vágószerszámokat, hogy működés közben ne lazulhas- sanak meg.

5.1 Akku-övrendszer elhelyezése (02) – (05)

Az akku-övrendszert a (02)-(05) ábrák szerint helyezze el.

5.2 Akku behelyezése (06)

Helyezze be az akkumulátort.

  1. Az akkut (06/1) kattanásig tolja be (06/a) az akku-övrendszerbe (06/2).

Az akku kihúzása

  1. Az akkumulátoron (06/1) lévő kioldógombot (06/3) nyomja meg és tartsa lenyomva.
  2. Húzza ki (06/b) az akkut (06/1).

5.3 Áramellátás létesítése (07, 08)

Összekötőkábel felszerelése

  1. Az összekötőkábel (07/1) első dugaszát az akku-övrendszer dugaszának (07/2) vezetőcsapjánál és vezetőhornyánál igazítsa be, dugja össze és kissé fordítsa el az óra járá-sával egyező irányban, amíg a reteszelő- és a kioldókapcsoló (07/3) hallhatóan be nem kattan.
  2. Az összekötőkábel (08/1) második dugaszát a csatlakozópersely dugaszának vezetőcsapjánál és vezetőhornyánál igazítsa be, dugja be (08/a) a készülék csatlakozóperselyébe (08/2) és kissé fordítsa el az óra járásával egyező irányban, amíg a reteszelő- és a kioldókapcsoló (08/3) hallhatóan be nem kattan.

Összekötőkábel leszerelése

  1. A reteszelő- és kioldókapcsolót (07/3) húzza hátrafelé (07/b), a dugaszt fordítsa el kissé balra, majd húzza ki (07/c).
  2. A reteszelő- és kioldókapcsolót (08/3) húzza hátrafelé (08/b), a dugaszt fordítsa el kissé balra, majd húzza ki (08/c) a készülék (08/2) csatlakozóperselyéből.

5.4 A hátsó fogantyú elforgatása (11)

A fogantyú elforgatása

  1. Nyomja meg a kioldógombot (11/1).
  2. A fogantyút fordítsa el (11/a) kattanásig 90°-kal balra vagy jobbra.
  3. Engedje el a kioldógombot (11/1).

A fogantyú visszafordítása

  1. Nyomja meg a kioldógombot (11/1).
  2. A fogantyút nyomja vissza kattanásig a kiindulási helyzetbe.
  3. Engedje el a kioldógombot (11/1).

5.5 A sövénynyíró beindítása (09)

  1. Álljon biztosan.

  2. Az egyik kezével az elülső fogantyút (09/1), a másik kezével a hátsó fogantyút (09/2) fogja meg.

  3. Nyomja meg (09/a) az elülső fogantyún lévő biztonsági kapcsolót, majd a hátsó fogantyún nyomja meg (09/b) a be-ki kapcsolót. A ké-szülék beindul.
  4. Munka közben mindkét kapcsolót nyomva kell tartani. Amint a gombot elengedi, a ké- szülék kikapcsol.

5.6 Eco üzemmód / Power mód (10)

A készülék Eco üzemmód/Power üzemmód lehetőségekkel rendelkezik. Tetszőlegesen válthat az Eco üzemmód (kb. 1200 min ^-1 ) és a nagy teljesítményű Power mód (kb. 1500 min ^-1 ) között a gomb (10/1) megnyomásával.

Ha a Power mód van bekapcsolva, a zöld LEDkijelző világít.

Ha a készüléket kikapcsolták, majd ismét bekapcsolták, akkor az utoljára kiválasztott üzemmódban indul el.

6 MUNKAMAGATARTÁS ÉS MUNKATECHNIKA (12)

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - MUNKAMAGATARTÁS ÉS MUNKATECHNIKA (12) - 1

FIGYELMEZTETÉS! Fokozott zuhanásveszély

Fokozott zuhanásveszély áll fenn, ha a munkavégzés magas helyen (pl. létrán állva) történik.

A készülékkel mindig a talajon állva dolgozzon, és közben ügyeljen arra, hogy biztosan álljon.
■ Tartsa be a biztonsági utasításokat.

A sövényt rendszeresen és csak a megenge-dett időpontokban nyírja.
Csak a sövény felülete feletti vékony ágakat és friss hajtásokat vágja le; ne vágjon túl mélyre.
■ Mindig előbb a sövény két oldalát, majd a tetejét nyírja. Ily módon a levágott anyag nem eshet a még le nem vágott területekre.
A sövényeket mindig trapéz formára kell vágni. Ez megakadályozza az alsó ágak megkopaszodását (12).
A levágott füvet csak álló motornál távolítsa el.
A készülék magára hagyása/szállítása esetén:

Kapcsolja ki a készüléket.

A védőborítást húzza fel.
Az akkumulátort vegye ki.

Használat után az akkumulátort vegye ki, és ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit.

7 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS - 1

FIGYELMEZTETÉS! Vágási sérülések veszélye

Vágási sérülések veszélye az éles szélű és még mozgó készülék-alkatrészek közé, valamint a vágószerszámokba nyúlás esetén.

Karbantartási, gondozási és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el az akkumulátort.
Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen vé-dőkesztyűt.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - FIGYELMEZTETÉS! Vágási sérülések veszélye - 1

TUDNIVALÓ

Javítási munkákat csak kompetens szaküzemek vagy a mi szervizeink végezhetnek.

A készüléket ne tegye ki nedvességnek vagy nyirkosságnak.
A burkolatot és a vágókést minden használat után kefével vagy kendővel megtisztítsa. Ne használjon vizet és/vagy agresszív tisztító-, ill. oldószert – korrózióveszély és a műanyag alkatrészek károsodása következhet be.
Az akkut minden használat után távolítsa el és ellenőrizze, hogy vannak-e sérülések a készüléken.
Tisztítsa meg és rozsdagátló olajjal permetezze be a vágókést.
A vágókést rendszeresen ellenőrizze. A következő esetekben forduljon AL-KO szervizhez:
Hibás vágókés
■ Tompa vágókés
Túlzott kopás
Ellenőrizze az összes csavar szilárd rögzítését.
Ellenőrizze a készülék érintkezőnek korrózióját, esetleg egy finom drótkefével tisztítsa meg, majd kontaktspray-vel permetezze be.

8 SZÁLLÍTÁS

Szállítás előtt tegye meg a következő intézkedéseket:

  1. Kapcsolja ki a készüléket.
  2. Távolítsa el az akkumulátort a készülékből.
  3. Az akkumulátort előírás szerint csomagolja be (lásd alább).

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - SZÁLLÍTÁS - 1

TUDNIVALÓ

Az akkumulátor névleges fogyasztása több mint 100 Wh! Ezért tartsa be a következő szállítási utasításokat!

A készülékben használt Li-ion akkumulátorra a veszélyes árukra vonatkozó törvény érvényes, azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható:

Magánfelhasználó az akkumulátort további intézkedések nélkül az utcán szállíthatja, amennyiben az szakszerűen becsomagolt állapotban van és a szállítás személyes célokat szolgál.
Közületi felhasználó, aki a szállítást fő tevékenységi köréhez kapcsolódva végzi (pl. alkalmazási helyre/helyröl bemutatókra/bemutatókról történő szállítás esetén), akkor ez a könnyítés igénybe vehető.

Az előbb említett két esetben megfelelő előzetes intézkedéseket kell tenni annak megelőzésére, hogy a beltartalom a szabadba kerüljön. Egyéb esetekben a veszélyes árukra vonatkozó törvény betartása kötelező! Ennek elmulasztása esetén a feladót és adott esetben a szállítót büntetőjogi felelősség terheli.

További tudnivalók a szállításhoz és a kiküldéshez

A lítium-ion akkumulátorokat csak sértetlen állapotban szállítsa vagy továbbítsa!
Az akkumulátor szállításához kizárólag az eredeti kartoncsomagolást vagy egy veszélyes termékhez alkalmas kartoncsomagolást használjon (100 Wh-nál kisebb teljesítményű akkumulátorok esetén ez szükségtelen).
A szabad akkumulátorérintkezőket a rövidzárlat megelőzéséhez ragassza le.
Az akkumulátort a csomagoláson belül elcsúszás ellen biztosítani kell az akkumulátor sérüléseinek elkerülésére.
Gondoskodjon a küldemény helyes megjelöléséről és dokumentációjáról szállítás, ill. ki- küldés közben (pl. csomagküldő szolgálat vagy szállítmányozás igénybe vétele esetén).

Előzőleg tájékozódjon, hogy a kiválasztott szolgáltatóval lehetséges-e a szállítás, és küldjön értesítést.

A kiküldés előkészítéséhez javasoljuk egy veszelyes áruk terén szakértőnek számító személy bevonását. Tartsa be az esetleges további nemzeti előírásokat is.

9 TÁROLÁS

9.1 A készülék tárolása

A készüléket és annak tartozék alkatrészeit minden használat után alaposan tisztítsa meg és tegyen fel minden védőburkolatot – ha vannak.
A készüléket tárolja száraz, zárható és fagymentes helyen kell tárolni.
A készüléket úgy kell tárolni, hogy gyermekek és illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá.

30 napnál hosszabb üzemszünetek előtt a következő munkákat végezze el:

Tisztítsa meg és rozsdagátló olajjal permetezze be a vágókést.

A készüléket alaposan tisztítsa meg, és száraz helyiségben tárolja.

9.2 Az akkumulátor és a töltőkészülék tárolása

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Az akkumulátor és a töltőkészülék tárolása - 1

VESZÉLY!

Robbanás- és tűzveszély!

Halálos vagy súlyos sérülés történhet, ha az akkumulátort nyílt láng vagy hőfor-rások közelében tárolja.

Az akkumulátort hűvös, száraz helyen, nyílt lángtól vagy hőforrásoktól távol kell tárolni.

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Robbanás- és tűzveszély! - 1

TUDNIVALÓ

Az akkumulátor feltöltés közben a töltési szint automatikus észlelése miatt a túltöltés ellen védett, és ezért egy ideig, azonban nem tartósan, a töltőkészülékkel összekötve maradhat.

Az akkumulátort tárolja száraz, fagymentes helyen, 0 °C és +35 °C közötti hőmérsékleten és kb. 40–60%-os feltöltöttséggel.
Rövidzárlat veszélye miatt az akkumulátort ne tárolja fémes vagy savakat tartalmazó tárgyak közelében.

Az akkumulátort egy bizonyos tárolási idő után fel kell tölteni. Ehhez vegye figyelembe az akku kezelési útmutatóját.

10 ÁRTALMATLANÍTÁS

Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényröl (ElektroG)

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényröl (ElektroG) - 1

A használt elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!

A régi elemeket vagy akkumulátorokat, amelyek nincsenek a régi készülékbe rögzítve, leadás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítását az akkumulátorokra vonatkozó törvény szabályozza.
Az elektromos és elektronikus készülékek tulajdonosai, ill. használói kötelesek a készülékeket használatuk befejeztével visszaszolgáltatni.
A végfelhasználó kizárólagos felelőssége, hogy törölje az ártalmatlanítandó régi készüléken lévő személyes jellegű adatait!

Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani.

Az elektromos és elektronikus készülékek a következő helyeken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtőpontok (pl. kommunális hulladékudvarok)
Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek (helyhez kötött és online), valamint kereskedők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önként felajánlani.

Ezek az állítások csak azokra a készülékekre érvényesek, amelyeket az Európai Unió országai-ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli országokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvényben a használt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan.

Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozó törvénnyel kapcsolatban (BattG)

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozó törvénnyel kapcsolatban (BattG) - 1

A használt elemek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanítása szükséges!

Az elektromos készülékekből származó elemek vagy akkumulátorok biztonságos kivételéhez és a típusra, ill. a kémia rendszerre vonatkozó információk a kezelési és szerelési útmutatóban található további adatok között találhatók.
Az elemek és akkumulátorok tulajdonosai, ill. használói kötelesek a készülékeket használatuk befejeztével visszaszolgáltatni. A viszszaadás a háztartásban előforduló mennyiségek átvételére vonatkozik.

A használt elemek káros anyagokat vagy nehézfémeket tartalmazhatnak, amelyek károsíthatják a környezetet és az egészséget. A használt elemek értékesítése és a bennük megtalálható erőforrások hasznosítása hozzájárul mind a környezet, mind az egészség védelméhez.

Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani.

Ha ezenkívül a hulladéktároló edény alatt Hg, Cd vagy Pb jelzés látható, akkor a következő helyzet áll fenn:

■ Hg: Az elem több mint 0,0005 % higanyt tartalmaz
Cd: Az elem több mint 0,002 % kadmiumot tartalmaz
■ Pb: Az elem több mint 0,004 % ólmot tartalmaz

Az elemek és akkumulátorok a következő helyeken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtőpontok (pl. kommunális hulladékudvarok)
■ Elemeket és akkukat árusító helyeken
A készülékekhez használt régi elemek gyűjtését végző közös visszavételi rendszerek bármelyik átvételi pontján
A gyártó visszavételi helyén (ha a közös viszszavételi rendszer nem áll rendelkezésre)

Ezek az állítások csak azokra az elemekre és ak- kumulátorokra érvényesek, amelyeket az Európai Unió országaiban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2006/66/EK sz. európai irányelv hatá- lya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli orszá- gokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek ér- vényben az elemek és akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozóan.

11 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ

A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a

legközelebbi AL-KO szervizhez. Ezeket megtalálja az interneten a következő oldalon:

Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okozhatnak.

- Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen vé-dőkesztyűt!

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ - 1

TUDNIVALÓ

Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani, forduljon vevőszolgálatunkhoz.

Hiba Ok Elhárítás
A motor nem jár. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
A motor szakadozottan működik.MeghibásodásA be-/kikapcsoló hibás.Forduljon AL-KO szervizhez.
A vágókés működés közben forró. Füstképződés.Nincs olaj a vágókésen. 1. Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort.2. A vágókést tisztítsa meg és ola-jozza be.3. Tegye vissza az akkumulátort.
A vágókés kopott.A vágókés kicsorbult.Forduljon AL-KO szervizhez.
Az ágak vágása nem tiszta. Az ágak gyakran beszorul-nak a vágókésbe.A vágókés kopott. Forduljon AL-KO szervizhez.
A vágókés csúszóhézagja túl nagy.Forduljon AL-KO szervizhez.
A motor jár, de a vágókés nem mozdul.Meghibásodás Forduljon AL-KO szervizhez.
A készülék szokatlanul rezeg.Meghibásodás Forduljon AL-KO szervizhez.
Az akkumulátor üzemideje jelentősen csökken.Az akkumulátor élettartama végére ért.Cserélje ki az akkumulátort.Csak a gyártó eredeti tartozékait használja.
Az akkumulátor nem töltődik.Az akkumulátor érintkezői szennyezettek.Forduljon AL-KO szervizhez.
Az akkumulátor vagy a töltő-készülék hibás.Rendeljen pótalkatrészeket. Forduljon AL-KO szervizhez.
Az akkumulátor túl meleg. Hagyja lehűlni az akkumulátort.

13 GARANCIA

A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcszerével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták.

A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

  • betartják ezt az üzemeltetési utasítást
    ■ szakszerűen használják a berendezést
    ■ csak eredeti pótalkatrészeket használnak

A garancia nem érvényes

■ önhatalmú javítási próbálkozás
■ önhatalmú műszaki módosítások
- nem rendeltetésszerű használat esetén

A garancia nem vonatkozik:

■ a használatból eredő festékhibákra,
■ a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x)

A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bizonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kellékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.

14 AZ EREDETI EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FORDÍTÁSA

Kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU irányelvek követelményeit, az EU biztonsági standardjait és a termékspecifikus standardokat.

Termék

Akkumulátoros sövénynyíró

Sorozatszám

G2033022

Típus

HT 4260

HT 4245

Hangteljesítményszint

EN ISO 3744

mért / garantált

93,1 dB(A) / 95 dB(A)

Gyártó

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

EU-irányelvek

2006/42/EK

2014/30/EU

2000/14/EK

2011/65/EU

Megfelelőségi nyilatkozat

2000/14/EK, V. melléklet

A dokumentációért felelős személy

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Harmonizált szabványok

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-15:2009+A1:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

Kötz, 16.05.2018

AL-KO Solo Power Flex HT 4260 - Harmonizált szabványok - 1

Dr. Wolfgang Hergeth

Ügyvezető igazgató

OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING

Indholdsfortegnelse

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : Solo Power Flex HT 4260

Kategória : Sövényvágók