C 18DSL - Píla HITACHI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma C 18DSL HITACHI vo formáte PDF.
| Značka | Hitachi (HiKOKI) |
| Model | C 18DSL |
| Typ produktu | Bezdrôtová okružná píla |
| Menovité napätie | 18 V |
| Otáčky naprázdno | 3400 min⁻¹ |
| Hĺbka rezu pri 90° | 57 mm |
| Hĺbka rezu pri 45° | 40 mm |
| Priemer kompatibilného kotúča | 165 mm až 150 mm |
| Osvetľovacia žiarovka | 12 V, 5 W |
| Hmotnosť (s batériou) | 3,1 – 3,7 kg podľa batérie |
| Typ batérie | Lítium-iónová (Li-ion) |
| Kompatibilná nabíjačka | UC18YFSL alebo UC18YML2 |
| Odporúčaná teplota nabíjania | 0 °C – 40 °C (ideálne 20–25 °C) |
| Elektrická brzda | Áno, rýchle zastavenie kotúča |
| Spodný kryt | Automatické a manuálne sťahovanie |
| Hladina akustického výkonu | 103 dB(A) |
| Hladina akustického tlaku | 92 dB(A) |
| Vibrácie (rezanie šedej lepenky) | 2,0 m/s² (neistota K=1,5 m/s²) |
| Štandardné príslušenstvo | Pílový kotúč, kľúč, vodítko, nabíjačka, batéria (podľa verzie) |
| Použitie | Rezanie dreva a dosiek |
| Údržba | Pravidelné čistenie vetracích otvorov a spodného krytu |
| Opraviteľnosť | Náhradné diely dostupné v autorizovanom servise HiKOKI |
Často kladené otázky - C 18DSL HITACHI
Otázky používateľov k C 18DSL HITACHI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod C 18DSL - HITACHI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. C 18DSL značky HITACHI.
NÁVOD NA OBSLUHU C 18DSL HITACHI
Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.
Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.
Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).
a) Švoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.
Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.
c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia.
Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, tahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie tahaním za kábel. Kábel chráně pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.
Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).
Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.
Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvířka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.
b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.
d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.
Skrutkovač alebo klúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.
e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.
Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.
g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.
Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit' riziká spôsobené prachom.
h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.
Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobit' vážne zranenie v zlomku sekundy.
4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ñu určené.
Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.
b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.
Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt' ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit'.
c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.
e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.
Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.
f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.
Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.
Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.
h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.
Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
5) Starostlivost a používanie akumulátorového náradia
a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca.
Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.
b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.
Používanie iného typu akumulátora môže predstavovať riziko poranenia a požiaru.
c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klůče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.
Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený.
Poškodené alebo modifi kované batérie môžu vykazovať nepredvídatelné správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.
f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote.
Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobit výbuch.
Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodit' batériu a zvýšit' riziko požiaru.
6) Servis
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.
Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA AKKU KOTÚČOVEJ PÍLY
Proces rezania
a) NEBEZPEČENSTVO: Ruky udržujte mimo reznej oblasti a čepele. Druhú ruku majte na pomocnej rukoväti alebo kryte motora.
Ak pílu držíte obidvomi rukami, nemôžu sa porezať o čepel'.
b) Nesiahajte pod obrobok.
Pod obrobkom by ste mali vidieť menej, ako celý zub zo zubov na čepeli.
d) Obrobok pri rezaní nikdy nedržte rukami alebo nad nohou. Obrobok pripevnite k pevnej ploche.
Je dôležité, aby ste obrobok správne podopreli, aby ste minimalizovali vystavenie tela, uviaznutie čepele alebo stratu kontroly.
e) Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie, ak vykonávate činnosť, kedy sa môže dostať rezný nástroj do kontaktu so skrytou kabelážou alebo vlastným káblom.
Pri kontakte so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobit poranenie elektrickým prúdom.
f) Pri rezaní vždy používajte chránič pri rezaní alebo vodítko rovného okraja.
Týtmo sa vylepší presnosť rezu a znižuje šanca na uviaznutie čepele.
g) Vždy používajte čepele správnej vel'kosti a tvaru (diamantové verzus okrúhle).
Čepele, ktoré nezodpovedajú montážnemu technickému vybaveniu píly, nebudú pri otáčaní vycentrované, čo spôsobí stratu kontroly.
h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky čepele.
Podložky a skrutky čepele boli špeciálne skonštruované pre vašu pílu kvôli optimálnemu výkonu a bezpečnosti pri prevádzke.
Príčiny spätného nárazu a príslušné varovania
- spätný náraz je náhla reakcia na zovretú, zaseknutú alebo nevyrovnanú čepel' píly, ktorá spôsobí nekontrolované zodvihnutie píly od obrobku smerom k operátorovi,
- ked' je čepel' pritlačená alebo pevne zaseknutá uzatvorením rezu, zastaví sa a reakcia motora poháňa jednotku rýchlo späť k operátorovi,
- ak sa čepel' prekrúti alebo je nevyrovnaná v reze, zuby na zadnej strane čepele sa môžu zabodnút do horného povrchu dreva, čo spôsobí vylezenie čepele z rezu a odskočenie smerom k operátorovi.
Výsledkom spätného nárazu píly je nesprávne použitie a/ alebo nesprávny prevádzkový postup alebo podmienky a môžete sa mu vyhnúť, ak budete dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia.
a) Udržujte pevné uchopenie obidvomi rukami na píle a ruky majte tak, aby odolali silám spätného nárazu. Svoje telo držte na ktorejkoľvek strane kotúča, ale nie v priamej línii s kotúčom.
Spätný náraz môže spôsobit odskočenie pily. Ak vykonáte správne opatrenia, môžete ovládať sily spätného nárazu.
b) Ak sa kotúč zachytáva alebo z nejakého dôvodu prerušuje rez, uvol'nite spúšťač a podržte píku bez pohybu v materiáli, až kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť pílu z obrobku ani pílu neťahajte dozadu, kým je kotúč v pohybe, pretože by sa mohol vyskytnúť spätný náraz.
Vyšetrite a vykonajte nápravné činnosti na eliminovanie príčiny zachytávania kotúča.
c) Pri reštartovaní píly v obrobku vycentrujte kotúč píly v reze tak, aby neboli v materiáli zasunuté zuby. Ak sa kotúč zachytí, môže sa po reštartovaní píly vysunút alebo spôsobit spätný náraz z obrobku.
d) Podoprite vel'kými panelmi, aby ste minimalizovali nebezpečenstvo zaklinenia a spätného nárazu.
Vel'ké paneli majú tendenciu prehnutia sa pod vlastnou váhou. Podpory musia byť umiestnené pod panelom na obidvoch stranách, vedl’a línie rezu a blízko okraja panela.
e) Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče.
Nenaostrené alebo nesprávne nastavené kotúče môžu produkovať tesný rez, čo môže spôsobit' nadmerné trenie, zachytenie kotúča a spätný náraz.
f) Poistné páky híbky kotúča a nastavenia sklonu musia byť pred vykonaním rezu pevne zaistené a zabezpečené.
Ak sa nastavenie kotúča počas rezania posunie, môže spôsobit' zachytenie a spätný náraz.
g) Pri rezaní do existujúcich stien alebo iných zakrytých miest bud'te mimoriadne opatrní.
Vyčnievajúci kotúč môže prerezať predmety, ktoré môžu spôsobit spätný náraz.
Funkcia spodného krytu
a) Pred každým použitím skontrolujte správne uzatvorenie spodného krytu. Pílu nepoužívajte, ak sa dolný kryt nepohybuje vol'ne a ak sa nezatvorí okamžite. Dolný kryt nikdy nesvorkujte ani neprivázujte v otvorenej polohe.
Pri náhodnom spadnutí píly sa môže dolný kryt ohnút.
Zodvihnite spolný kryt so zaťahovacou rukováťou a uistite sa, že sa voľne otáča a nedotýka sa kotúča alebo inej časti a to vo všetkých uhloch a híbkach rezu.
b) Skontrolujte činnosť pružiny dolného krytu. Ak kryt a pružina nefungujú správne, musíte ich pred použitím nastavit'.
Dolný kryt môže fungovať 'pomaly z dôvodu poškodených dielov, lepkavých usadenín alebo nazbieraných nečistôt.
c) Dolný kryt môžete vtiahnut' manuálne len na špeciálne rezania, ako sú napríklad „ponorné rezy“ a „zložené rezy“. Dolný kryt zodvihnite vtiahnutím rukoväte a hned', ako kotúč vojde do materiálu, musíte dolný kryt uvol'nit'.
Pre všetky ostatné pílenia by mal dolný kryt fungovať automaticky.
d) Pred položením píly na pracovný stôl alebo podlahu vždy skontrolujte, či je kotúč prikrytý dolným krytom.
Nechránený, vol'ný kotúč spôsobí pohyb píly dozadu a rozrezaním všetkého po ceste. Vezmite do úvahy, če po uvol'nené spínača kotúču nejaký čas trvá, kým sa zastaví.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je 20°C – 25°C.
-
Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
-
Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
-
Nabíjatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
-
Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.
-
Ak používate túto jednotku nepretržite, môže dôjst k jej prehriatiu, čo vedie k poškodeniu motora a spínača. Preto vždy ked sa plášť prehreje, prácu s pílou na chvíľu prerušte.
-
Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest' k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
-
Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
-
Používajte iba priemer britu, ktoré je uvedené na stroji.
-
Nepoužívajte žiadny abrazívny kotúč.
-
Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú zdeformované alebo prasknuté.
-
Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú vyrobené z vysokorýchlostnej ocele.
-
Nepoužívajte pílové kotůče, ktoré nevyhovujú technickým parametrom, ktoré sú popísanév v týchto pokynoch.
-
Pílové kotúče nezastavujte vyvíjaním bočného tlaku na disk.
-
Pílový kotúč vždy uderžujte ostrý.
-
Skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje plynule a vol'ne.
-
Nikdy nepoužívajte kotúčovú pílu s upevneným dolným krytom v otvorenej polohe.
-
Skontrolujte, či zaťahovací mechanizmus systému krytu funguje správne.
-
Nikdy neprevádzkujte kotúčovú pílu s pílovým kotúčom otočeným smerom hore alebo na stranu.
-
Skontrolujte, či je materiál bez cudzích látok, ako sú napríklad klince.
-
Priemer pilových kotúčov by mal byť od 165 mm do 150 mm.
-
Kedže pílový kotúč sa rozšíri za najspodnejší povrch reziva, umiestnite pri rezaní rezivo na pracovný stôl. Ak ako pracovný stôl použijete štvorcový pilier, vyberte úroveň zeme, aby ste zabezpečili správnu stabilizáciu. Nestabilný pracovný stôl môže viest k nebezpečnej prevádzke. (Obr. 3)
Aby ste sa vyhli možným nehodám, zabezpečte, aby časť reziva zostala po rezaní upevnene ukotvená alebo podržaná v polohe.
- Dávajte pozor na spätný náraz brzdy.
Táto kotúčová píla používa elektrickú brzdu, ktorá sa pri uvoľnení spínača zapne. Pretože dochádza k spätnému nárazu pri uvedení brzdy do činnosti, uistite sa, že hlavnú časť náradia držíte bezpečne.
- Nefixujte a nezabezpečujte zámok spínača. Okrem toho, ked' prenášate kotúčovú pílu, držte prsty d'alej od spúšte spínača. V opačnom prípade sa spínač hlavnej časti zariadenia môže mimovoľne zapnút do polohy ON (ZAP.), čo by mohlo viest k neočakávaným nehodám.
Slovenčina
- Pred rezaním zabezpečte materiál, ktorý idete rezať. Ak sa očakáva, že rezaný materiál bude generovať škodlivý/toxický prach skontrolujte, či je k výstupu prachu pevne pripojené prachové vrecko alebo príslušný systém na extrahovanie prachu.
Ak je k dispozícii, nasad'te si aj protiprachovú masku.
-
Pred začiatkom pílenia sa uistite, že pílový kotúč dosiahol plné otáčky.
-
Ak by sa počas prevádzky kotúčová píla zastavila alebo spôsobila abnormálny hluk, ihned' vypnite spínač.
-
Ohýbanie a silný tlak na pílu počas rezania môžu spôsobit neprimeraný tlak na motor, preto sa pokúste íst smerom priamo opatrne.
-
Vyhýbajte sa rezaniu v takých prípadoch, kedy materiál, ktorý idete rezať nie je pripevnený k základnej podložke. V opačnom prípade sa motor môže zamknúť.
-
Príprava a kontrola pracovného prostredia. Skontrolujte, či pracovisko splňa všetky podmienky, ktoré sú uvedené v bezpečnostných opatreniach.
-
Skontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvoľnená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.
-
Po dokončení práce vyberte batériu z hlavnej časti.
-
Po pripojení pílového kotúča sa znovu uistite, že je poistná páčka pevne zabezpečená v predpísanej polohe.
-
Ak na l'avostrannú skrutku používate iné nástroje než poskytovaný rúrkový klůč, nadmerné uťahovanie alebo nedostatočné uťahovanie môžu spôsobit zranenie.
-
Po nastavení hlbky rezu sa uistite, či ste bezpečne utiahli krídlovú maticu. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k poraneniu. (Obr. 4)
-
Po nastavení uhla naklonenia sa uistite, či ste bezpečne utiahli krídlovú maticu. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poraneniu. (Obr. 5)
-
Hodnoty miery naklonenia osadené na základovej doske zvyčajne slúžia len ako orientačná línia. Pri rezaní kotúčovou pílou v naklonenej polohe použite uhlomer pre nastavenie uhla medzi základovou doskou a pílovou čepel'ou atd'.
-
Pred vykonávaním akéhokol'vek nastavenia, údržby alebo opráv batériu vyberte.
-
Skontrolujte, či je spínač v polohe OFF (VYP.). Ak batériu vkladáte do elektrického náradia, ked' je spínač v polohe ON (ZAP.), elektrické náradie začne okamžite fungovať, čo môže spôsobit vážnu nehodu.
-
Ak ponecháte hlavnú časť tak ako je s vloženou batériou, môže dôjsť k situácii, kedy sa [switch lock (zámok spínača)] dotkne podlahy a/alebo povrchu steny a svieti nepretržite v závislosti od smerovania telesa. Bud’te opatrní, pretože nepretržité svietenie môže plne nabitú batériu l’ahko vybit’.
-
Nikdy sa nepokúšajte píliť kotúčovou pílou vo zveráku v obrátenej polohe. Je to veľmi nebezpečné a môže to viest' k vážnym nehodám (Obr. 11).
-
Svetlo nechajte zapnuté v polohe ON (ZAP.) len počas výkonu rezania. Ak je zasvietené v polohe ON (ZAP.) v iných prípadoch, spínač hlavnej časti sa môže mimovolne zapnút do polohy ON (ZAP.), čo by mohlo viest'k neočakávaným nehodám.
-
Bezprostredne po vypnutí svetla OFF (VYP.), si žiarovka udržuje vysokú teplotu. Uistite sa, že žiarovka úplne vychladla ešte pred jej výmenou, aby ste sa vyhli popáleniu.
-
Pri výmene žiarovky skontrolujte tvar závitu ako aj výkon (12 V, 5 W), potom vykonajte jej dôkladnú montáž. V opačnom prípade žiarovka môže vypadávať a/alebo spôsobit' prehriatie.
-
Skontrolujte zovnajšok a zabezpečte, aby nebol poškodený.
-
Použite pílový kotúč so zobrazenou rýchlostou otáčania, ktorá sa rovná alebo je vyššia ako rýchlost otáčania nástroja.
-
Používajte pílový kotúč, ktorý zodpovedá danému reznému materiálu.
-
Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C do 40°C.
Kvôli predlženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.
V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.
- Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.
V takomto prípade ju okamžite nabite.
-
Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opäť použiť.
-
Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.
V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.
Okrem toho, berte na zretel nasledujúce výstrahy a upozornenia.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
- Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
- Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.
○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
-
Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ßu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
-
Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
-
Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.
-
Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapal'ovača vo vozidle.
-
Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
-
Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
-
Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani vel'kého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
-
Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
-
Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
-
Āk počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
-
Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnúť prostrediam s korozivnymi plynmi.
UPOZORNENIE
- Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.
- Ák sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.
Existuje možnosť, že môže dôjst k podráždeniu pokožky.
- Ak pri prvotnom používaní akumulátorá zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.
VÝSTRAHA
Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobit požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.
○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.
SYMBOLY
VÝSTRAHA
Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
![]() | C18DSL: Akku kotúčová píla |
![]() | Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečitať návod na obsluhu. |
![]() | Vždy si nasad'te ochranu na oči. |
![]() | Vždy si nasad'te chrániče sluchu. |
![]() | Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania. |
| V Menovité napätie | |
| n_0 | Vol'nobežné otáčky |
| I | Zapnutie |
| O | Vypnutie |
| Odpojte akumulátor | |
![]() | Kapacita batérie |
![]() | Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová. Čo najskôr dobite batériu |
![]() | Zostávajúca kapacita batérie je polovičná |
| [czHC] | Zostávajúca kapacita batérie je dostatočná |
![]() | Zakázaná činnosť |
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 191.
Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
POUŽITIE
Rezanie rôznych typov dreva.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Najťažšia váha sa meria pomocou BSL1860.
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
NABÍJANIE
Nabíjačku na batérie pripevnite na mieste pomocou remeňa, ktorý vám bol dodaný s nabíjačkou, aby ste predišli jej neúmyselnému pohybu. (Pozrite obr. 16)
UPOZORNENIE
Ak sa zástrčka uvoľní a vypadne zo zásuvky zapal’ovača, opravte zásuvku. Kedže zásuvka môže mat poruchu, odporúčame vám, aby ste kontaktovali miestneho predajcu vozidiel. Ak budete používať zásuvku aj nad’alej, môže to viest k nehode z dôvodu prehriatia.
Významy svetla kontrolky sú uvedené v Tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.
Tabul'ka 1
| Významy svetla kontrolky | ||||
| Kontrolka svieti alebo bliká. | Pred nabíjaním | Bliká (načerveno) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | |
| Počas nabíjania | Svieti (načerveno) | Svieti neprerušovanie | ||
| Nabíjanie je dokončené | Bliká (načerveno) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | ||
| Nabíjanie nie je možné | Mihoce sa (načerveno) | Svieti na 0,1 sekundy. Nesvieti na 0,1 sekundy. (zhasne raz za 0,1 sekundy) | Porucha batérie alebo nabíjačky | |
| Prehrievanie v pohotovostnom režime | Svieti (nazeleno) (UC18YML2) | Svieti neprerušovanie | Batéria sa prehrieva. Nedá sa nabit. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie) | |
| Bliká (načerveno) (UC18YFSL) | Svieti na 1 sekundu. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | |||
| Nabíjanie so zdrojom napájania vo vozidle nie je možné (UC18YML2) | Bliká (nazeleno) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | Porucha batérie alebo nabíjačky | |
POZNÁMKA: Počas pohotovostného režimu na chladenie batérie chladí model UC18YML2 / UC18YFSL prehriatu batériu pomocou chladiaceho ventilátora.
Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabuľke 2
Tabul'ka 2
| Nabíjačka | UC18YFSL | UC18YML2 (AC/DC)*1 | |
| Batéria | |||
| Nabíjacie napätie V 14,4 V – 18 V | |||
| Hmotnosť kg 0,5 0,7 | |||
| Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať | 0 °C – 50 °C | ||
| Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20 °C) | |||
| 1,3 Ah | min. | 20 | 20 / 50 |
| 1,5 Ah | min. | 22 | 22 / 60 |
| 2,0 Ah | min. | 30 | 30 / 80 |
| 2,5 Ah | min. | 35 | 35 / 100 |
| 3,0 Ah | min. | 45 | 45 / 120 |
| 4,0 Ah | min. | 60 | 60 / 160 |
| 5,0 Ah | min. | 75 | 75 / 200 |
| Počet článkov batérie | 4 – 10 | ||
Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.
Hlavne používanie 12 V DC zdroja napájania vo vozidle môže vyžadovať dlhšiu dobu nabíjania pri vysokých teplotách.
○ Ak je batéria nabíjaná, keď je horúca z dôvodu, že bola dlho na mieste, ktoré bolo vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa rozsvieti na zeleno alebo sa rozsvieti na 1 sekundu a na 0,5 sekundy zhasne (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať.
○ Ked' kontrolka bliká načerveno (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety. Ak sa tam nachádzajú, odstráňte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.
○ Kedže vstavaný mikropočítač zistí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky až približne po 3 sekundách, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.
○ Ak kontrolka neustále bliká nazeleno (každej 0,2 sekundy), skontrolujte napätie zdroja napájania vo vozidle. (UC18YML2)
Ak je napätie 12 V alebo menej, oznamuje, že akumulátor vozidla bol oslabený a nedá sa nabíjať.
○ Ak kontrolka nebliká načerveno (každú sekundu), ani ked' je zástrčka napájacieho kábla alebo zapal'ovača pripojená k napájaniu, oznamuje, že môže byť aktivovaný ochranný obvod nabíjačky.
Odpojte kábel alebo zástrčku od napájania a opätovne pripojte po približne 30 sekundách. Ak toto nie je príčina a kontrolka bude blikat načerveno (každú sekundu), odneste prosím nabíjačku do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
MONTÁŽ A OBSLUHA
| Činnosť | Obrázok | Strana |
| Vyberanie vkladanie batérie | 1 | 192 |
| Nabíjanie | 2 | 192 |
| Ako zabezpečit’ materiál pri rezaní | 3 | 192 |
| Nastavenie reznej híbky | 4 | 192 |
| Nastavenie uhla sklonu | 5 | 192 |
| Nastavenie vodítka | 6 | 192 |
| Línia rezu | 7 | 193 |
| Prevádzka spínača | 8 | 193 |
| Demontáž pílového kotúča | 9 | 193 |
| Montáž pílového kotúča | 10 | 193 |
| Zakázané spôsoby používania (upevnenie do zveráku hornou časťou nadol) | 11 | 194 |
| Indikátor zostávajúcej kapacity batérie | 12 | 194 |
| Montáž súpravy na zber prachu | 13 | 194 |
| Výmena žiarovky | 14 | 194 |
| Nastavenie základne a pílového kotúča na udržanie kolmosti | 15 | 194 |
| Výber príslušenstva | — | 195 |
ÚDRŽBA A KONTROLA
1. Kontrola pílového kotúča
Kedže otupenie nástroja zníži výkonnost a spôsobuje poruchu motora, pílové kotúče naostrite alebo vymeňte hned', ako si všimnete opotrebovanie.
UPOZÓRNENIE
Ak sa používa otupený pílový list, počas výkonu rezania sa zvýši reaktívna sila. Vyhnite sa používaniu otupených pílových listov bez vykonanej opravy.
2. Kontrola montážnych skrutiek
Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.
Vinutie motora je dôležitou sučasťou tohto nástroja. Chráňte pred poškodením a dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu s čistiacim olejom alebo vodou.
Po 50 hodinách používania vyčistite motor fúknutím suchého vzduchu vzduchovou pištoľou do vetracích otvorov v kryte motora alebo iným nástrojom (Obr. 17).
Prach alebo hromadenie častíc v motore môže viest' k poškodeniu.
Vždy skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje hladko.
V prípade poruchy okamžite opravte dolný kryt.
Na čistenie a údržbu používajte vzduchovú pištol' alebo iné náradie na čistenie fúkaním a pomocou suchého vzduchu vyčistite priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky, rovnako ako aj rotačnú časť dolného krytu (Obr. 17).
Je to účinné na odstránenie hoblín alebo iných čiastočiek. Hromadenie hoblín alebo iných čiastočiek okolo dolného krytu môže viest k poruche alebo poškodeniu.
VAROVANIE
Aby ste zabránili vdychovaniu prachu alebo podráždeniu očí, používajte pri používaní vzduchovej pištole alebo iného nástroja na čistenie dolného krytu, ventilačných otvorov alebo iných častí výrobku ochranné okuliare a masku proti prachu.

text_image
Skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje plynulo Rotačné časti dolného krytu Priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky Ventilácia plášťa Vzduchová pištol'Obr. 17
Uhol medzi základňou a pílovým kotúčom bol nastavený na 90°, ak by však z nejakého dôvodu došlo k narušeniu tejto kolmosti, nastavte ho nasledujúcim spôsobom:
(1) Otočte základňu lícom nahor (Obr. 15) a uvoľnite krídlovú skrutku.
(2) K základni a pílovému kotúču priložte štvorec a otáčaním nastavovacej skrutky drážkovým skrutkovačom posuňte polohu základne do pravého uhla.
6. Kontrola na prach
Prach je možné odstránit čistou handrou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode.
Nepoužívajte bielidlá, chlór, benzín ani riedidlo, pretože môžu poškodzovať plasty.
7. Skladovanie
Skladujte na mieste s teplotou pod 40°C a mimo dosahu detí.
POZNÁMKA
Skladovanie lítiovo-iónových batérií
Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.
Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.
Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.
Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.
8. Údržba a opravy
Všetky kvalitné elektrické nástroje nakoniec budú potrebovať údržbu alebo výmenu súčiastok v dôsledku opotrebovania pri bežnom používaní. Aby sa zabezpečilo používanie len originálnych náhradných dielov, všetku údržbu a opravy môže vykonávať VÝHRADNE AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO HiKOKI.
UPOZORNENIE
V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.
Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI
Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručit bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií
Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841.
Hodnota vibračných emisií a_h = 2,0 ~m / s^2
Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použit na porovnávanie jedného náradia s druhým.
Môže sa taktiež použit na predbežné posúdenie expozície.
VÝSTRAHA
○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa.
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).
POZNÁMKA
Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.








