C 18DSL - Sega HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C 18DSL HITACHI in formato PDF.
| Marca | Hitachi (HiKOKI) |
| Modello | C 18DSL |
| Tipo di prodotto | Sega circolare a batteria |
| Tensione nominale | 18 V |
| Velocità a vuoto | 3400 min⁻¹ |
| Profondità di taglio a 90° | 57 mm |
| Profondità di taglio a 45° | 40 mm |
| Diametro lama compatibile | 165 mm a 150 mm |
| Lampadina di illuminazione | 12 V, 5 W |
| Peso (con batteria) | 3,1 – 3,7 kg a seconda della batteria |
| Tipo di batteria | Ioni di litio (Li-ion) |
| Caricabatterie compatibile | UC18YFSL o UC18YML2 |
| Temperatura di carica consigliata | 0 °C – 40 °C (ideale 20–25 °C) |
| Freno elettrico | Sì, arresto rapido della lama |
| Protezione inferiore | A retrazione automatica e manuale |
| Livello di potenza sonora | 103 dB(A) |
| Livello di pressione acustica | 92 dB(A) |
| Vibrazioni (taglio di cartone grigio) | 2,0 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²) |
| Accessori standard | Lama per sega, chiave, guida, caricabatterie, batteria (a seconda della versione) |
| Applicazioni | Taglio di legno e pannelli |
| Manutenzione | Pulizia regolare delle aperture di ventilazione e del carter inferiore |
| Riparabilità | Ricambi disponibili presso il servizio assistenza autorizzato HiKOKI |
Domande frequenti - C 18DSL HITACHI
Domande degli utenti su C 18DSL HITACHI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C 18DSL - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C 18DSL del marchio HITACHI.
MANUALE UTENTE C 18DSL HITACHI
(Traduzione delle istruzioni originali)
AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico.
La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.
Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell'area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità.
La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.
Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).
L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura protettivà, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.
Un'azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.
b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.
È pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.
É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti.
Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.
L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.
Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria
a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.
Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.
b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati.
L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro.
Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.
d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifica accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.
Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modifi cato.
Le batterie danneggiate o modificate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fi amme o temperatura eccessiva.
L'esposizione a fiamme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni.
La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell'intervallo specifi cato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
6) Assistenza
a) Affi date le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.
Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati.
L'assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato.
PRECAUZIONI
Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.
AVVISI DI SICUREZZA RELATIVI ALLA SEGA CIRCOLARE SENZA FILI
Procedure di taglio
sa) ▲ PERICOLO: Non avvicinare le mani all'area di taglio e alla lama. Tenere l'altra mano sulla manopola ausiliaria o sulla carcassa del motore.
Tenendo la sega con entrambe le mani, non vi è possibilità di tagliarsi.
b) Non mettere le mani sotto il pezzo da lavorare.
La griglia non funge da protezione dalla lama posta sotto il pezzo da lavorare.
c) Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del pezzo da lavorare.
Sotto il pezzo da lavorare, dovrebbe vedersi meno di un piede dei denti della lama.
d) Non tenere mai il pezzo in mano o tra le gambe durante il taglio. Fissare il pezzo da lavorare su una piattaforma stabile.
Si raccomanda di sostenere in modo adeguato il pezzo da lavorare, al fine di ridurre l'esposizione, la possibilità di inceppamento della lama o la perdita di controllo.
e) Afferrare l'utensile elettrico solo tramite le superfici di presa isolate, quando si esegue un'operazione in cui l'utensile di taglio potrebbe entrare a contatto con i cablaggi nascosti o con il suo stesso cavo.
Il contatto con un filo in tensione rende anche le parti metalli che esposte dell'attrezzo in tensione e può provocare scosse elettriche all'operatore.
f) Quando si carteggia, utilizzare sempre la protezione verticale o una guida a bordo dritto.
In tal modo è possibile ottimizzare la precisione di taglio e ridurre la possibilità d'inceppamento della lama.
g) Utilizzare sempre lame con alesaggio di forma e dimensioni adeguate (a forma di diamante contro rotonda).
Lame non corrispondenti alla struttura di montaggio della sega funzioneranno con un movimento eccentrico, causando perdita di controllo.
h) Non utilizzare rondelle o bulloni danneggiati o inadeguati.
Le rondelle e il bullone sono stati prodotti appositamente per il vostro tipo di sega, in modo tale da garantire prestazioni elevate e sicurezza durante l'uso.
Cause del rinculo e relative precauzioni
- per contraccolpo s'intende una reazione repentina della lama di una sega schiacciata, inceppata o mal allineata, con conseguente sollevamento incontrollato della sega fuori dal pezzo di lavoro, in direzione dell'operatore;
- se la lama è schiacciata o fortemente inceppata dal solco di taglio verso il basso, questa si arresta e, per reazione del motore, l'unità si sposta rapidamente all'indietro in direzione dell'operatore;
Italiano
- se la lama è svergolata o mal allineata rispetto al taglio, i denti del bordo posteriore della lama potrebbero affondare nella superficie superiore del legno, con conseguente fuoriuscita della lama dal solco di taglio e rimbalzo indietro verso l'operatore.
Il contraccolpo è il risultato di un uso scorretto della sega e/o di procedure o condizioni di utilizzo non adeguate; per evitarlo, agire come segue.
a) Aff errare la sega con entrambe le mani in modo fermo, quindi esercitare forza con le braccia per resistere al contraccolpo. Posizionarsi su uno dei due lati della lama, senza tuttavia allinearsi ad essa.
Il contraccolpo potrebbe causare il rimbalzo all'indietro della lama; tuttavia, se l'operatore osserva le precauzioni adeguate, è possibile tenerlo sotto controllo.
b) Se la lama è inceppata o si arresta per qualsiasi motivo, rilasciare il dispositivo di attivazione e tenere ferma la sega nel materiale fi nché la lama non si sia arrestata completamente.
Per evitare il contraccolpo, evitare di rimuovere la sega dal pezzo da lavorare o di tirarla indietro quando in movimento.
Per risolvere l'inceppamento della lama, eff ettuare le opportune verifi che e agire di conseguenza.
c) Al riavvio della sega sul pezzo da lavorare, posizionare la lama al centro del solco di taglio, in modo che i denti della sega non siano inseriti all'interno del materiale.
Se la lama della sega è inceppata, riavviando la sega, essa potrebbe spostarsi verso l'alto o essere soggetta a contraccolpo dal pezzo in lavorazione.
d) Per ridurre il rischio di ammaccatura o contraccolpo della lama, posizionare dei sostegni sotto i pannelli grandi.
I pannelli grandi tendono ad avvallarsi sotto il loro peso. È possibile collocare i sostegni sotto il pannello su entrambi i lati, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pannello.
e) Evitare di utilizzare lame non taglienti o danneggiate. Qualora le lame non siano affiliate o siano state impostate in modo inadeguato, il solco di taglio risulterà stretto, causando eccessiva frizione, ammaccatura e contraccolpo della lama.
f) Prima di effettuare il taglio, la profondità della lama e le leve di bloccaggio della regolazione del bisello devono essere serrate a fondo e fi ssate.
Se la lama oscilla durante il taglio, vi è il rischio d'inceppamento o contraccolpo.
g) Utilizzare estrema cautela durante le operazioni di segatura in pareti esistenti e altre aree cieche.
Una lama sporgente potrebbe tagliare gli oggetti e, quindi, essere soggetta a contraccolpo.
Funzione della guardia inferiore
a) Prima di ogni utilizzo, verificare che la griglia inferiore sia adeguatamente chiusa. Se la griglia inferiore non si muove liberamente e si chiude di scatto, non attivare la sega. Non bloccare la griglia inferiore nella posizione di apertura.
Una caduta accidentale della sega potrebbe piegare la griglia inferiore.
Sollevare la griglia inferiore con la manopola di rientro, verifi cando che si possa spostare liberamente e che, a fronte di ogni angolo o profondità di taglio, non entri in contatto con la lama né con alcun altro elemento.
b) Verifi care il funzionamento della molla della griglia inferiore. Se la griglia e la molla non funzionano adeguatamente, prima dell'uso, provvedere ai necessari interventi di manutenzione.
In caso di parti danneggiate, depositi gommosi o incrostazioni, la griglia inferiore potrebbe funzionare lentamente.
c) La guardia inferiore può essere ritratta manualmente solo per tagli speciali come i "tagli a tuff o" e i "tagli composti". Sollevare la griglia inferiore ritraendo la maniglia e, non appena la lama penetra nel materiale, si deve rilasciare la griglia inferiore.
Per tutte le altre seghe, la griglia inferiore funzionerà automaticamente.
d) Prima di posizionare la sega su un banco o a pavimento, verifi care sempre che la griglia inferiore copra la lama.
Se la lama non è coperta ed è libera, la sega potrebbe spostarsi all'indietro, tagliando qualsiasi oggetto sul suo percorso. Dopo aver rilasciato l'interruttore, porre attenzione al tempo necessario per l'arresto della lama.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
-
Caricare la batteria ad una temperatura di 0°C – 40°C. Una temperatura di meno di 0°C può provocare sovraccarico, il che è pericoloso. La batteria non può essere ricaricata ad una temperatura superiore ai 40°C. La temperatura ideale è compresa 20°C – 25 gradi.
-
Quando un'operazione di caricatura è terminata, prima di iniziarne una seconda, lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti.
Non caricare più di due batterie consecutivamente.
-
Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.
-
Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.
-
Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.
-
Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.
-
Quando si usa questa unità consecutivamente l'unità può surriscaldarsi, causando danni al motore e all'interruttore. Quando dunque l'alloggiamento diventa molto caldo, lasciar riposare la sega per qualche tempo.
-
Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore. L'inserimento di oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.
-
Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.
-
Utilizzare esclusivamente il diametro della lama specifi cato sulla macchina.
-
Non utilizzare mole abrasive.
-
Non usare lame deformate o rotte.
-
Non usare lame di acciaio rapido.
-
Non usare lame non conformate alle caratteristiche specifi cate in queste istruzioni.
-
Non fermare le lame della sega mediante pressione laterale sul disco.
-
Tenere sempre affiliate le lame.
-
Verificare che la griglia inferiore si muova regolarmente e liberamente.
-
Non utilizzare la sega circolare tenendo la griglia inferiore bloccata in posizione di apertura.
-
Assicurarsi che tutti i meccanismi di ritrazione del sistema di protezione funzionino correttamente.
-
Non impiegare mai la sega circolare con la lama girata verso l'alto o lateralmente.
-
Assicurarsi che l'oggetto da lavorare sia privo di corpi estranei, come per esempio chiodi.
-
Le lame della sega devono essere comprese tra 150 mm e 165 mm.
-
Poiché la lama oltrepassa la superficie inferiore del legno da tagliare, mettere il legno su un banco di lavoro quando si effettua il taglio. Se si usa un blocco quadrato come banco di lavoro, scegliere un suolo livellato al fine di assicurare la sua necessaria stabilità. Un piano di lavoro instabile comporta un funzionamento pericoloso. (Fig. 3)
Al fine di evitare eventuali incidenti, fare sempre in modo che la parte di legno che resta dopo il taglio sia ben ancorata o tenuta in posizione.
- Fare attenzione al contraccolpo del freno.
Questa sega circolare è dotata di un freno elettrico che agisce quando si rilascia l'interruttore. Poiché si verifica un certo contraccolpo quando il freno entra in azione, assicurarsi di tenere saldamente il corpo principale.
-
Non fissare e bloccare il blocco interruttore. Inoltre non tenere il dito sul grilletto quando si trasporta la sega circolare. Altrimenti l'interruttore principale sul corpo potrebbe essere attivato accidentalmente, causando incidenti imprevisti.
-
Prima di eff ettuare l'operazione di taglio, ispezionare il materiale che si deve tagliare. Se al taglio potrebbe generare polveri pericolose/tossiche, assicurarsi che alla bocchetta di uscita della polvere sia saldamente collegato un sacchetto raccoglipolvere o un sistema di estrazione polvere adeguato.
Inoltre, se presente, indossare la maschera antipolvere.
-
Prima di iniziare a segare, assicurarsi che la lama abbia raggiunto la piena velocità di rotazione.
-
Nel caso che la lama si arresti o faccia un rumore eccessivo durante il funzionamento, spegnere immediatamente l'interruttore.
-
Se si torce o si preme forzatamente la sega durante il taglio si può causare una pressione eccessiva sul motore, per cui cercare di procedere con calma in linea retta.
-
Evitare di eseguire operazioni di taglio in uno stato in cui il fondo della base non tocca il materiale da tagliare. Altrimenti il motore può bloccarsi.
-
Preparazione e controllo dell'ambiente di lavoro Controllate che il vostro ambiente di lavoro corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione riguardante la precauzioni da prendersi.
-
Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.
-
Quando si finisce un lavoro, estrarre la batteria dal corpo principale.
-
Dopo aver attaccato la lama della sega, controllare di nuovo che la leva di bloccaggio sia bloccata fermamente nella posizione prescritta.
-
Se il bullone sinistro viene lavorato utilizzando altri utensili oltre alla chiave fissa a collare fornita, potrebbe venir serrato in maniera eccessiva o insuffi ciente, provocando delle lesioni.
-
Dopo aver regolato la profondità di taglio, assicurarsi di serrare saldamente il dado a farfalla. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni. (Fig. 4)
-
Dopo aver regolato l'angolo di inclinazione, assicurarsi di serrare saldamente il dado a farfalla. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni. (Fig. 5)
-
I valori della base forniti dall'indicatore inclinato servono solamente come riferimento approssimativo. Per eff ettuare il taglio in posizione inclinata, utilizzare la sega circolare dopo aver regolato l'angolo tra la base e la lama della sega con un goniometro, ecc.
-
Estrarre la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o eff ettuare lavori di revisione e manutenzione.
-
Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF. Se la batteria viene installata nell'utensile elettrico quando l'interruttore è in posizione ON, l'utensile si avvia immediatamente con il rischio di causare un grave incidente.
-
Se il corpo principale viene lasciato con la batteria inserita, si possono avere casi in cui il “blocco interruttore” tocca il pavimento e/o una parete e si illumina continuamente, a seconda dell'orientamento del corpo. Fare attenzione, poiché l'illuminazione continua può facilmente scaricare una batteria completamente carica.
- Non tentare mai di segare con la sega circolare tenuta capovolta in una morsa. Questo è estremamente pericoloso e può causare seri incidenti (Fig. 11).
- Lasciare la luce accesa solo durante le operazioni di taglio. Se rimane accesa in altri casi, l'interruttore principale sul corpo potrebbe essere attivato accidentalmente, causando incidenti imprevisti.
- Subito dopo che la lampadina è stata spenta, essa è ancora molto calda. Attendere che la lampadina si sia raff reddata completamente prima di sostituirla, per evitare ustioni.
- Quando si sostituisce la lampadina, controllare la forma della base oltre alla potenza (12 V, 5 W) e quindi montarla correttamente. Altrimenti la lampadina potrebbe staccarsi e/o causare surriscaldamenti.
- Controllare l'esterno e verificare che non vi siano danni.
- Utilizzare una lama della sega la cui velocità di rotazione visualizzata sia uguale o superiore alla velocità di rotazione dell'utensile.
- Utilizzare una lama della sega che sia adatta ogni diverso materiale di taglio.
- Utilizzare sempre l'utensile e la batteria a temperature comprese tra -5°C e 40°C.
PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.
Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.
- Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta.
In tal caso, ricaricarla immediatamente. - Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
- Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi.
In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.
ATTENZIONE
Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.
- Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.
○ Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.
○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.
○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.
○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.). - Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.
Italiano
- Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.
- Non usare batterie con la polarità invertita.
- Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto.
- Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specifici cati.
- Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.
- Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.
- Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.
- Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.
- Se si verifi ca la perdita delle batterie, maleodore generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.
- Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.
ATTENZIONE
- Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.
Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.
- Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente.
C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.
- Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.
ATTENZIONE
Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
○ Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.
○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.
SIMBOLI
ATTENZIONE
Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell'uso.
| C18DSL: Sega circolare a batteria | |
| Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni. |
| Indossate sempre le protezioni oculari. | |
| Indossare sempre protezioni per l’udito. | |
| Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. | |
| V Tensione nominale | |
| n_0 | Velocità a vuoto |
| Accensione | |
| Spegnimento | |
| Scollegare la batteria | |
| Capacità della batteria | |
| La carica della batteria restante è quasi vuota. Ricaricare la batteria il prima possibile. | |
| La carica della batteria restante è a metà. | |
| La carica della batteria restante è suffi ciente. | |
| Azione non consentita | |
ACCESSORI STANDARD
In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 191.
Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.
APPLICAZIONI
Taglio di vari tipi di legno.
CARATTERISTICHE
| Modello | C18DSL | ||
| Voltaggio | 18 V | ||
| Velocità senza carico | 3400 min-1 | ||
| Capacità | Profondità di taglio | 90° | 57 mm |
| 45° | 40 mm | ||
| Lampadina | 12 V, 5 W | ||
| Peso* | 3,1 – 3,7 kg | ||
* Secondo la Procedura EPTA 01/2014
A seconda della batteria collegata.
Il peso maggiore viene misurato con BSL1860.
NOTA
A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
RICARICA
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.
1. Collegamento all'alimentazione elettrica. (Fig. 2)
Quando si carica la batteria dalla presa di corrente AC
○ Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA.
Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia pilota lampeggia in rosso (A intervalli di 1 secondo).
ATTENZIONE
Non usate il cavo elettrico se danneggiato. Fatelo riparare immediatamente.
Quando si carica la batteria dalla presa di corrente DC 12V dell'automobile (UC18YML2)
O Fissate il caricatore in posizione nell'autovettura.
Utilizzate la cinghietta in dotazione con il caricatore e fi ssatelo in posizione per impedire che si sposti inavvertitamente. (Vedere Fig. 16)
ATTENZIONE
Non posizionate il caricatore o la batteria sotto il sedile del conducente. Fissate il caricatore in posizione per impedire che si sposti inavvertitamente siccome si potrebbe provocare un incidente.

○ Inserite la spina di collegamento dell'accendisigarette nella presa dell'accendisigarette.
Se la spina è allentata ed esce dalla presa dell'accendisigarette, riparate la presa. Se la presa è difettosa, si consiglia di contattare il vostro rivenditore di autovetture locale. L'uso prolungato della presa potrebbe provocare un incidente a causa del surriscaldamento.
2. Inserire la batteria nel caricatore. (Fig. 2)
Inserire saldamente la batteria nel caricatore.
3. Carica
Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso.
Quando la batteria è completamente carica, la spia lampeggia in rosso. (A intervalli di un secondo) (Vedere la Tabella 1)
- Indicazioni della spia
Le indicazioni della spia sono come indicato nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricabatterie o della batteria ricaricabile.
Tabella 1
| Indicazioni della spia | ||||
| La spia si illumina o lampeggia. | Prima della carica | Lampeggia (rosso) | Si illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi) | |
| Durante la carica | Si illumina (rosso) | Si illumina stabilmente | ||
| Carica completa | Lampeggia (rosso) | Si illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi) | ||
| Carica impossibile | Lampeggia (rosso) | Si illumina per 0,1 secondi. Non si illumina per 0,1 secondi. (Spento per 0,1 secondi) | Malfunzionamento della batteria o del caricatore | |
| Standby di surriscaldamento | Si illumina (verde) (UC18YML2) | Si illumina stabilmente | Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare (la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda). | |
| Lampeggia (rosso) (UC18YFSL) | Si illumina per 1 secondo. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi) | |||
| Impossibile caricare usando la presa di corrente dell'automobile (UC18YML2) | Lampeggia (verde) | Si illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi) | Malfunzionamento della batteria o del caricatore | |
NOTA: Quando instand by per il raffreddamento, UC18YML2/UC18YFSL raffreddal a batteria sur riscaldata usando una ventola. (Tuttavia, la ventola non funziona durante la procedura di caricamento usando la presa di corrente DC 12V dell'automobile.)
Italiano
● Temperature e tempo di ricarica della batteria.
Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2
Tabella 2
| Batteria\Caricatore | UC18YFSL | UC18YML2(AC/DC)*1 | |
| Voltaggio di carica V 14,4 V – 18 V | |||
| Peso kg 0,5 0,7 | |||
| Temperature di carica per le batterie | 0°C – 50°C | ||
| Tempo di carica per la capacità della batteria,circa (A 20°C) | |||
| 1,3 Ah | min. | 20 | 20 / 50 |
| 1,5 Ah | min. | 22 | 22 / 60 |
| 2,0 Ah | min. | 30 | 30 / 80 |
| 2,5 Ah | min. | 35 | 35 / 100 |
| 3,0 Ah | min. | 45 | 45 / 120 |
| 4,0 Ah | min. | 60 | 60 / 160 |
| 5,0 Ah | min. | 75 | 75 / 200 |
| Numero di pile 4 – 10 | |||
*1 Presa di corrente AC / Presa di corrente DC 12V (dell'automobile)
NOTA
Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.
In modo particolare, i tempi di ricarica sono più lunghi quando si usa la presa di corrente DC 12V dell'automobile e le temperature sono elevate.
- Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa o dall'accendisigarette.
- Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.
NOTA
Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.
ATTENZIONE
Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo ai raggi solari o perché immediatamente dopo l'uso della batteria, la spia del caricatore si illumina di verde o si illumina per 1 secondo, non si illumina per 0,5 secondi (spenta per 0,5 secondi). In questo caso, prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l'operazione di carica.
○ Quando la spia lampeggia velocemente in rosso (a intervalli di 0,2 secondi), controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
○ Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con il caricabatteria sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.
○ Controllare la tensione della presa di corrente dell'automobile quando la spia lampeggia di colore verde (ogni 0,2 secondi) in modo continuato. (UC18YML2) Se la tensione è 12 V o inferiore, significa che la batteria si è indebolita e non può essere caricata.
Se la spia non lampeggia di colore rosso (ogni secondo) anche se il caricatore è collegato alla presa di corrente o all'accendisigarette, significa che potrebbe essere attivato il circuito di protezione del caricatore.
Rimuovere il cavo dalla presa e ricollegarlo dopo circa 30 secondi. Se dopo questa operazione la spia ancora non lampeggia di colore rosso (ogni secondo), portare il caricatore presso il centro assistenza autorizzato HiKOKI.
MONTAGGIO E OPERAZIONE
| Azione | Figura | Pagina |
| Rimozione e inserimento della batteria | 1 | 192 |
| Carica | 2 | 192 |
| Come fissare il materiale per il taglio | 3 | 192 |
| Regolazione della profondità di taglio | 4 | 192 |
| Regolazione dell'angolazione d'inclinazione | 5 | 192 |
| Regolazione della guida | 6 | 192 |
| Linea di taglio | 7 | 193 |
| Funzionamento dell'interruttore | 8 | 193 |
| Rimozione della lama | 9 | 193 |
| Montaggio della lama | 10 | 193 |
| Metodi di utilizzo non consentiti (capovolto stretto ad una morsa) | 11 | 194 |
| Indicatore batteria restante | 12 | 194 |
| Montaggio del set per la raccolta della polvere | 13 | 194 |
| Sostituzione della lampadina | 14 | 194 |
| Regolazione della base e della lama per mantenere la perpendicularità | 15 | 194 |
| Selezione degli accessori | — | 195 |
MANUTENZIONE ED ISPEZIONE
1. Controllo della lama
Poiché l'uso di lame non affiliate diminuisce l'efficacia e causa eventuali disfunzioni del motore, affi lare o sostituire la lama non appena si nota la sua usura.
ATTENZIONE
Se si usa una lama sega spuntata, la forza di reazione aumenta durante l'operazione di taglio. Evitare di usare una lama sega spuntata senza ripararla.
2. Ispezione delle viti di montaggio
Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.
3. Manutenzione gruppo motore
L'avvolgimento del motore è una parte importante di questo attrezzo. Evitare il danneggiamento e fare attenzione ad evitare il contatto con l'olio di pulizia o l'acqua.
Dopo 50 ore di utilizzo, pulire il motore soffiando nei fori di ventilazione del corpo del motore con aria secca da una pistola ad aria compressa o altro attrezzo (Fig. 17).
Polvere o accumulo di particelle nel motore possono provocare danni.
4. Ispezione e manutenzione della protezione inferiore
Assicurarsi sempre che la protezione inferiore si muova scorrevolmente.
In caso di anomalie, riparare immediatamente la protezione inferiore.
Per la pulizia e la manutenzione, utilizzare una pistola ad aria compressa o un altro strumento per pulire con soffio d'aria lo spazio tra la protezione inferiore e il coperchio dell'ingranaggio nonché la parte rotante della protezione inferiore con aria secca (Fig. 17).
Ciò è efficace per l'emissione di trucioli o altre particelle. L'accumulo di trucioli o altre particelle intorno alla protezione inferiore potrebbe causare malfunzionamenti o danni.
ATTENZIONE
Per evitare l'inalazione della polvere o irritazioni agli occhi, indossare occhiali protettivi di sicurezza e una maschera antipolvere quando si usa una pistola ad aria compressa o un altro strumento per pulire la protezione inferiore, i fori di ventilazione o altre parti del prodotto.
Garantire il movimento scorrevole della protezione inferiore
Parte rotante della protezione inferiore

text_image
Spazio tra la protezione inferiore e il coperchio dell'ingranaggio Ventola alloggiamento Pistola ad aria compressaFig. 17
5. Quadratura della base e della lama circolare
L'angolo tra la lama circolare e la base viene originariamente regolato a 90°. Nel caso che col tempo la quadratura venga meno eseguire la regolazione nel modo seguente:
(1) Con la base rivolta verso l'alto, Fig. 15, allentare il bullone a farfalla.
(2) Con una squadra appoggiata tra la base e la lama circolare, al fine di spostare la base, ruotare la vite senza fi ne con un cacciavite a testa piatta. Regolare l'angolo tra la base e la lama circolare in modo da ottenere la quadratura.
6. Controllo della polvere
La polvere può essere rimossa con uno straccio pulito o un panno inumidito con acqua saponata. Non usare candeggina, clorina, benzina o acquaragia, perché possono danneggiare la plastica.
7. Conservazione
Conservare in un luogo a temperature inferiori a 40°C e fuori della portata dei bambini.
NOTA
Conservazione delle batterie agli ioni di litio.
Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente.
Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica.
Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.
Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.
8. Assistenza e riparazioni
Tutti gli utensili elettrici di qualità prima o poi richiedono manutenzione o sostituzione di pezzi a causa della normale usura di impiego. Per assicurare che siano usati solo pezzi di ricambio originali, far eseguire tutti gli interventi di manutenzione e riparazione SOLO PRESSO UN CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO HiKOKI.
ATTENZIONE
Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.
Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI
Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).
GARANZIA
Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni
I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.
Livello misurato di potenza sonora pesato A: 103 dB (A)
Livello misurato di pressione sonora pesato A: 92 dB (A)
Incertezza K : 3 dB (A).
Indossare i dispositivi di protezione acustica.
Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.
Taglio di truciolare:
Valore di emissione vibrazioni a_h = 2,0 m/s^2
Incertezza K = 1,5 m/s²
Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro.
Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.
ATTENZIONE
Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.
Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).
NOTA
A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
MONTERING OG ANVENDELSE
Incertitudine K = 1,5 m/s²