CYBEX Solution S2 iFix - Autosedačka

Solution S2 iFix - Autosedačka CYBEX - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solution S2 iFix CYBEX vo formáte PDF.

📄 127 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice CYBEX Solution S2 iFix - page 28

Otázky používateľov k Solution S2 iFix CYBEX

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solution S2 iFix - CYBEX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solution S2 iFix značky CYBEX.

NÁVOD NA OBSLUHU Solution S2 iFix CYBEX

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zakúpenie detskej sedačky Solution S2 i-Fix . Pred inštaláciou sedačky si pozorne prečítajte návod a vždy ho majte po ruke na určenom mieste(1).

Bez predchádzajúceho súhlasu orgánu pre typové schvalovanie sa detská sedačka nesmie nijakým spôsobom upravovať ani dopĺňať.

Aby bola zaručená absolútna bezpečnosť vášho dieťaťa, používajte detskú sedačku podľa tohto návodu.

Túto detskú sedačku je možné inštalovať len na sedadlá áut, ktoré sú schválené na používanie s detským zádržným systémom, ako je uvedené v návode auta.

Vhodné len pre použitie so sedadlami s trojbodovým automatickým bezpečnostným pásom, ktoré boli schválené podľa predpisu OSN 16 alebo porovnateľnej normy.

Používajte iba tie nosné kontaktné body, ktoré sú popísané v tomto návode a označené na detskom zádržnom systéme.

Operadlo detskej sedačky sa musí dotýkať operadla sedadla auta celým svojím povrchom.

Ramenný pás sa musí pri sklopení naťahovat smerom nahor a dozadu. Nikdy sa nesmie naťahovať smerom dopredu k hornému bodu pásu vo vašom vozidle.

Spona bezpečnostného pásu vozidla sa nesmie križovať s bezpečnostným pásom vozidla . Ak je bezpečnostný pás príliš dlhý, detská sedačka nie je vhodná v tejto polohe pre použitie v tomto vozidle. V prípade pochybností kontaktujte výrobcu detského zádržného systému.

Trojbodový bezpečnostný pás sa môže viesť len vyznačenými smermi. Tieto smery sú podrobne popísané v tomto návode a na sedačke sú vyznačené zelenou farbou.

Pre optimálny účinok sedačky pri nehode musí brušný pás viesť čo najnižšie pozdĺž slabin dieťaťa.

Pred každou cestou skontrolujte, či je automatický trojbodový pás správne nastavený a pevne prilieha na telo dieťaťa. Bezpečnostný pás nikdy neprekrúcajte!

Iba riadne nastavená opierka hlavy môže vášmu dieťaťu poskytnúť maximálnu ochranu a pohodlie na zabezpečenie bezproblémového upevnenia ramenného pásu.

Detská sedačka musí byť riadne pripevnená pomocou bezpečnostného pásu vozidla, aj keď sa nepoužíva.

Pri zatváraní dverí alebo úpravy polohy zadného sedadla vždy zabezpečte, aby sa detská sedačka nikdy nezasekla.

Detská sedačka je tiež testovaná a homologovaná bez lineárnych chráničov pri bočnom náraze.

Ak je autosedačka používaná v strede zadného sedadla, lineárne chrániče pri bočnom náraze (L.S.P.) nikdy nerozkladajte.

Batožina a iné predmety v aute musia byť vždy riadne pripevnené. V opačnom prípade môžu byť vymrštené a spôsobiť smrteľné zranenie.

Detskú sedačku nikdy nepoužívajte bez poťahu. Používajte len originálny poťah CYBEX, pretože poťah je kľúčovou súčasťou, ktorá zaručuje funkciu sedačky.

Časti detského zádržného systému sa môžu na slnku zahriať a môžu prípadne popáliť pokožku dieťaťa. Dieťa a detskú sedačku chráňte pred priamym slnečným žiarením.

Nehoda môže spôsobiť poškodenie detskej sedačky, ktoré nie je rozpoznateľné voľným okom. Po nehode prosím vymeňte sedačku. V prípade pochybností sa obráťte na svojho predajcu alebo výrobcu.

Detskú sedačku nepoužívajte dlhšie ako 9 rokov. Počas svojej životnosti je detská sedačka vystavená vysokému namáhaniu, čo má v priebehu času za následok zmenu kvality materiálov.

Plastové časti môžete čistiť jemným čistiacim prostriedkom a teplou vodou. Nikdy nepoužívajte silné čistiace prostriedky alebo bielidlá!

Na niektorých sedadlách áut vyrobených z citlivých materiálov môže používanie detskej sedačky zanechať stopy a/alebo spôsobiť zmenu sfarbenia. Ak tomu chcete zabrániť, môžete pod detskú sedačku položiť prikrývku, uterák a pod. a ochrániť tak sedadlo auta.27

(1) Odkladací priestor pre návod na použitie (2) Operadlo (3) Podsedák (4) Uzamykacie ramená ISOFIX (5) Rukoväť pre nastavenie ISOFIX (6) Kotviace body ISOFIX (7) Bezpečnostný ukazovateľ ISOFIX (8) Uvoľňovacie tlačidlo ISOFIX (9) Lineárna ochrana pri bočnom náraze (L.S.P.) (10) Ovládacie tlačidlo L.S.P. (11) Nastaviteľná opierka hlavy (12) Tlačidlo nastavenia výšky opierky hlavy (13) Vodiaca časť pre brušný pás (14) Vodiaca časť pre ramenný pás

Operadlo (2) spojte so sedacou časťou (3) zaháknutím vodiacej zarážky do osi podsedáka. Operadlo (2) potom sklopte smerom dopredu. Pri vybaľovaní výrobku z balenia je lineárna ochrana pri bočnom náraze (9) aktivovaná na oboch stranách sedačky.

SPRÁVNA POLOHA VO VOZIDLE

Detskú sedačku je možné použiť len na sedadlách áut, ktoré sú vybavené automatickým trojbodovým bezpečnostným pásom. Schválené vozidlá nájdete v priloženom zozname. Najnovšiu verziu nájdete na stránkach www.cybex-online.com. Ak vaše auto nemá pripojovacie body ISOFIX, môžete použiť sedačku SOLUTION S2 i-FIX so zatiahnutými ramenami na pripevnenie ISOFIX. Ak je dieťa vyššie ako 135 cm, môže byť kompatibilita sedačky SOLUTION S2 i-FIX a vaším vozidlom obmedzená. Skontrolujte prosím zoznam vozidiel a zistite, či môžete detskú sedačku použiť bez obmedzení so všetkými polohami opierky hlavy. Vo výnimočných prípadoch môžete detskú sedačku použiť aj na prednom sedadle spolujazdca. Vždy dodržiavajte odporúčania výrobcu vozidla.

  • sú operadlá v aute zaistené vo vzpriamenej polohe.
  • pri inštalácii detskej sedačky na predné sedadlo spolujazdca nastavte sedadlo spolujazdca čo najviac dozadu bez toho, aby to ovplyvnilo vedenie pásu.

2. Použite rukoväť pre nastavenie ISOFIX (5) pod sedacou časťou (3) a

vytiahnite uzamykacie ramená ISOFIX (4) čo najviac.

4. Detskú sedačku položte na príslušné sedadlo do auta.

5. Obe uzamykacie ramená ISOFIX (4) zatlačte do kotviacich bodov ISOFIX

(6), až kým nezapadnú na miesto so zreteľným „CVAKNUTÍM“.

Ak opierka hlavy sedadla vozidla bráni montáži, vytiahnite ju čo najvyššie alebo ju úplne odstráňte (okrem sedadiel otočených smerom dozadu).

8. Bezpečnosť pripevnenia základne skontrolujte pokusom o vytiahnutie

základne z kotviacich bodov ISOFIX (6). Zelené bezpečnostné ukazovatele (7) musia byť na oboch stranách sedačky jasne viditeľné.

9. Ak sedačku používate bez systému ISOFIX, môžete ju uskladniť na

Systém ISOFIX vytvára spojenie s vozidlom, ktoré zvyšuje bezpečnosť vášho dieťaťa. Nezabudnite, že dieťa musí byť aj naďalej pripútané trojbodovým bezpečnostným pásom.

10. Ak „Lineárna ochrana pri bočnom náraze“ (L.S.P.) (9) obmedzuje priestor

dverí vozidla alebo miesto na sedadle spolujazdca, je možné systém L.S.P. zatvoriť. Stlačte ovládacie tlačidlo L.S.P. (10), podržte ho stlačené a zatvorte L.S.P. (9) jemným zatlačením. Potom uvoľnite ovládacie tlačidlo(10) L.S.P.

Ak vo vozidle nie je dosť miesta, autosedačku môžete použiť aj bez systému L.S.P. ODSTRÁNENIE DETSKEJ SEDAČKY Z VOZIDLA Inštalačné kroky vykonajte v opačnom poradí.

3. Odstráňte detskú sedačku a zložte ISOFIX vykonaním montážnych krokov

Polohovateľná opierka hlavy (11) pomáha chrániť hlavu dieťaťa, aby sa počas spánku nenaklonila dopredu. Je možné ju nastaviť do 3 polôh. Polohovateľnú opierku hlavy (11) zatlačte dopredu, až kým sa nedostane do požadovanej polohy.

Hlava dieťaťa by vždy mala byť v kontakte s polohovateľnou opierkou hlavy.

NASTAVENIE OPIERKY HLAVY

Opierku hlavy (11) môžete nastaviť pomocou tlačidla pre nastavenie opierky hlavy (12) na zadnej strane opierky hlavy (11). Opierku hlavy (11) nastavte tak, aby medzi ramenami dieťaťa a opierkou hlavy (11) zostali maximálne 2 cm (približne šírka 2 prstov).

Výšku opierky hlavy je možné nastaviť aj keď je sedačka namontovaná v aute.

ZABEZPEČENIE DIEŤAŤA

1. Bezpečnostný pás vozidla veďte okolo dieťaťa a jazýček pásu vložte do

spony. Pás musí zapadnúť na miesto s počuteľným „CVAKNUTÍM“.

2. Brušný pás vložte do zelených vodiacich častí (13) detskej sedačky.

3. Potiahnite ramenný pás a tým utiahnete brušný pás.

4. Ramenný pás a brušný pás musí byť vložený do vodiacej časti pre brušný

pás (13) vedľa detskej sedačky, kde je spona pásu.

5. Ramenný pás veďte cez vodiacu časť ramenného pásu (14), až kým sa

nedostane do vodiacej časti pásu.

6. Skontrolujte, či je ramenný pás vedený cez kľúčnu kosť dieťaťa, a že sa

nedotýka jeho krku. Ak je to potrebné, upravte výšku opierky hlavy (11) , aby sa tak upravila poloha pásu. ODSTRÁNENIE A OPÄTOVNÉ NASADENIE POŤAHU SEDAČKY Poťah detskej sedačky pozostáva zo 4 častí (opierka hlavy (2x), operadlo a sedacia časť). Tieto časti sú pripojené na niekoľkých miestach pomocou gombíkov. Po uvoľnení všetkých gombíkov môžete odstrániť jednotlivé časti poťahu. Ak chcete poťah nasadiť späť na sedačku, vykonajte kroky v opačnom poradí.

Poťah perte len na jemnom programe pri teplote 30 °C, inak môže látka zmeniť farbu. Poťah perte oddelene od ostatnej bielizne a nesušte ho v sušičke a priamom slnku! ZÁRUKA VÝROBCU A NARIADENIE O LIKVIDÁCII Spoločnosť CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Nemecko) vám dáva na tento výrobok záruku 3 roky. Záruka je platná v krajine, kde bol tento výrobok pôvodne predaný zákazníkovi. Obsah záruky a všetky dôležité informácie vyžadované pre prehlásenie záruky môžete nájsť na našich domovských stránkach go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ak je v popise článku uvedená záruka, vaše zákonné práva v prípade závady zostávajú nedotknuté. Dodržiavajte prosím predpisy o likvidácii odpadu vo vašej krajine.29

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : CYBEX

Model : Solution S2 iFix

Kategória : Autosedačka