Solution S2 iFix - детско столче за кола CYBEX - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Solution S2 iFix CYBEX в PDF формат.
Въпроси на потребители за Solution S2 iFix CYBEX
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия детско столче за кола в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Solution S2 iFix - CYBEX и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Solution S2 iFix на марката CYBEX.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Solution S2 iFix CYBEX
приблиз. 3 години до
12 години

Благодарим ви, че се спряхте на Solution S2 i-Fix при избора ви на детска седалка.
Внимателно прочетете инструкциите, преди да монтирате седалката във вашия автомобил и винаги дръжте тези инструкции под ръка в определеното за тази цел отделение (1).
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Без одобрението на Органа за типово одобрение, детската седалка по никакъв начин не може да бъде променяна или към нея да се правят допълнения.
За да бъде детето ви надеждно защитено, от изключително значение е да използвате детската седалка както е описано в това ръководство.
Детската седалка може да се монтира единствено на седалки на превозни средства, които са одобрени за използване на системи за обезопасяване на деца, в съответствие с ръководството на автомобиля.
Подходяща е само за седалки на превозни средства с автоматични триточкови колани, одобрени в съответствие с Регламент на OH № R16 или сравним стандарт.
Не използвайте опорни контактни точки, освен тези, които са описани в инструкциите и са отбелязани на системата за обезопасяване на деца.
Цялата повърхност на облегалката на детската седалка трябва да контактува с облегалката на седалката на превозното средство.
Коланът за през рамо трябва да се движи нагоре и назад при накланяне. Никога не трябва да се движи напред към горната точка на колана в превозното средство.
Закопчалката за колан на превозното средство никога не трябва да пресича водача на колана на седалката. Ако колантъ е твърде дълъг, детската седалка не е подходяща за използване в това положение в превозното средство. При съмнение се свържете с производителя на системата за обезопасяване на деца.
Триточковият колан на превозното средство трябва да се прокара единствено през определените места. Местата за прокарване на колана са описани подробно в това ръководство и са отбелязани в зелено върху детската седалка.
Подвижният колан трябва да се постави възможно най-ниско през слабините на вашето дете за оптимален ефект в случай на злополука.
Преди всяка употреба проверявайте дали автоматичният триточков колан на превозното средство е регулиран правилно и дали е поставен плътно по тялото на детето. Никога не усуквайте колана!
Само оптимально регулирана облегалка за глава може да предложи на детето ви максимальна защита и удобство, позволявайки на колана за през рамо да се регулира плавно.
Детската седалка трябва винаги да бъде правилно обезопасена с колана на превозното средство в автомобиля, дори когато не се използва.
Когато затваряте вратата на превозното средство или регулирате задната седалка, винаги проверявайте дали детската седалка не е притисната към някаква повърхност.
Детската седалка също така е тествана и одобрена без линейната защита от странични удари.
Ако използвате седалката за автомобил на средната задна седалка, линейната защита от странични удари (L.S.P.) никога не трябва да се разгъва.
Багаж или други предмети, намиращи се в превозното средство, трябва винаги да бъдат обезопасявани. В противен случай те може да бъдат изхвърлени в автомобила, което да предизвика фатални наранявания.
Детската седалка никога не трябва да се използва без кальфа за седалка. Използвайте единствено оригинален кальф за седалка СУВЕХ, тъй като кальфът е ключов компонент за функционирането на седалката.
Никога не оставяйте детето си в автомобиля без наблюдение.
Уастите на системата за обезопасяване на деца се нагряват на слънце и може да изгорят кожата на детето ви. Пазете детето си и детската седалка от излагане на пряка слънчева светлина.
При злополука в детската седалка могат да се появят повреди, които не се забелязват с просто око. След злополука сменете седалката. При съмнение се свържете с вашия дистрибутор или с производителя.
Не използвайте детската седалка повече от 9 години. Детската седалка е подложена на силно натоварване по време на жизнения си цикъл, което води до изменения в качеството на материала с течение на времето.
Основните части могат да се почистят с мек почистващ препарат и хладка вода. Никога не използвайте агресивни почистващи препарати или белини!
Върху седалките на някои автомобили, направени от чувствително материали, употребата на детски седалки може да остави следи и/или да причини обезцветяване. За да предотвратите това, можете да постелите одеяло или кърпа или нещо подобно под детската седалка, за да защитите седалката на превозното средство.
ЧАСТИ НА ПРОДУКТА
| (1) | Отделение за съхранениена Ръководството запотребителя | (8) | Бутон за освобождаване ISOFIX |
| (9) | Линейна защита от страничниудари (L.S.P.) | ||
| (2) | Облегалка | (10) | Бутон за работа с L.S.P. |
| (3) | Бустер | (11) | Регулируема облегалка заглава |
| (4) | Заключващи рамена ISOFIX | ||
| (5) | Дръжка за регулиране ISOFIX | (12) | Регулатор за височината наоблегалката за глава |
| (6) | Точки за закрепване ISOFIX | ||
| (7) | Индикатор за безопасностISOFIX | (13) | Водач на подвижния колан |
| (14) | Водач на колана за през рамо |
Свържете облегалката (2) към бустера (3) като закачите водещата скоба към оста на бустера. Тогава облегалката (2) е сгъната напред. Когато изваждате продукта от кашона, линейната защита от странични удари (9) е активирана от двете страни на седалката.
Детската седалка може да се използва на седалки на превозни средства, оборудвани с автоматичен триточков колан. Моля вижте приложения типов списък за одобрените превозни средства. Можете да получите найновата версия от www.cybex-online.com.
Ако вашият автомобил няма точки за свързване ISOFIX, винаги има възможност да използвате SOLUTION S2 i-FIX с прибрани заключващи рамена ISOFIX.
При ръст на детето ви над 135 см, съвместимостта между SOLUTION S2 i-FIX и вашето превозно средство може да бъде намалена. Моля прегледайте типовия списък за одобрените превозни средства, за да проверите дали детската седалка може да се използва без ограничения във всички положения на облегалката.
В изключителни случаи детската седалка може да се използва на предната седалка за пътник. Винаги спазвайте препоръките на производителя на превозното средство.
- Винаги проверявайте дали..
- облегалките на седалките на автомобиля са заключени в изправено положение.
- При монтиране на детската седалка на предната седалка за пътник, тя трябва да се регулира възможно най-назад, без да засегне точките на прокарване на колана.
- Използвайте дръжката за регулиране ISOFIX (5) под бустера (3) и издърпайте двете заключващи рамена ISOFIX (4) до крайното им удължение.
- Сега завъртете заключващите рамена ISOFIX (4) 180°, така че да сочат към точките за прикрепване ISOFIX (6).
- Поставете детската седалка на съответната седалка в автомобиля.
- Натиснете двете заключващи рамена ISOFIX (4) в точките за закрепване ISOFIX (6), докато се заключат на място с щракване.
- Използвайте дръжката за регулиране ISOFIX (5) и бутнете седалката за автомобил срещу седалката на превозното средство.
- Проверете дали цялата повърхност на облегалката (2) на детската седалка е поставена срещу облегалката на седалката на превозното средство.
Ако на седалката на превозното средство има облегалка за глава, издърпайте я нагоре до крайното й положение или я отстранете напълно (с изключение на седалки в превозното средство, гледаци назад).
- Проверете дали седалката е обезопасена като се опитате да я издърпате от точките на закрепване ISOFIX (6). Зелените индикатори за безопасност (7) трябва да се виждат ясно от двете страни на седалката.
- Ако седалката се използва без ISOFIX, тя може да бъде поставена на дъното на седалката.
При използването на ISOFIX се създава връзка с превозното средство, квето повишава безопасността на вашето дете. Детето все пак трябва да бъде обезопасено с триточковия колан на превозното средство.
- Ако линейната защита от странични удари (L.S.P.) (9) си пречи с вратата на автомобиля или заема от пространството на седалката за пътника, L.S.P. може да се затвори. Натиснете бутона за работа с L.S.P (10), задръжте го натиснат и сгънете L.S.P. (9) с леко натискане. След това освободете бутона за работа с L.S.P. (10)
Седалката за автомобил може да се използва и без да се активира L.B.P., ако в превозното средство няма достатъчно място.
Извършете стъпките по монтирането в обратен ред.
- Отключете заключващите рамена ISOFIX (4) от двете страни като натиснете бутоните за освобождаване ISOFIX (8) и ги издърпате едновременно назад.
- Издърпайте седалката от точките за закрепване ISOFIX (6).
- Свалете детската седалка и приберете ISOFIX в обратния на монтирането ред.
Накланящата се облегалка за глава (11) помага да бъде предотвратено опасното килване напред на главата на вашето дете по време на сън. Тя може да бъде поставена в едно от 3 положения. Бутнете накланящата се облегалка за глава (11) напред, докато достигне желаното положение.
Главата на детето трябва винаги да се обляга в накланящата се облегалка за глава.
Облегалката за глава (11) може да се регулира като се използва регулаторът за височина на облегалката за глава (12) отзад на облегалката (11). Регулирайте облегалката за глава (11) така, че да има макс. 2 см (приблиз. ширина 2 пръста) между раменете на детето и облегалката за глава (11).
Вирочината на облегалката за глава може да се регулира и когато седалката е монтирана в автомобила.
ОБЕЗОПАСЯВАНЕ НА ДЕТЕТО
-
Прокарайте колана на седалката на превозното средство около детето и поставете езика на колана в закопчалката за колан. Той трябва да се заключи на място с щракване.
-
Поставете подвижния колан в оцветените в зелено водачи за подвижния колан (13) на детската седалка.
- Издърпайте колана за през рамо, за да затегнете подвижния колан.
- Коланът за през рамо и подвижният колан трябва да са поставени заедно във водача за подвижния колан (13) от страната на седалката на автомобиля, до закопчалката за колан.
- Прокарайте колана за през рамо през водача за колана за през рамо (14), докато влезе във водача.
- Уверете се, че коланът за през рамо преминава над ключицата на детето ви и не докосва врата му. Ако е необходимо, регулирайте височината на облегалката за глава (11), за да промените положението на колана.
Кальфът на детската седалка се състои от 4 части (облегалка за глава (2x), облегалка и бустер). Те са съединени на няколко места чрез секретни копчета. След като се откопчаят всички секретни копчета, кальфът може да бъде свален.
За да поставите кальфа обратно на седалката, следвайте указанията за сваляне в обратен ред.
Кальфът може да се пере само на 30 °C, с програма за деликатно пране, в противен случай платът на кальфа може да се обезцвети. Моля, перете кальфа отделно от останалото пране и не го сушете в сушилня или на пряка слънчева светлина!
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Германия) ви дава 3 години гаранция за този продукт. Тази гаранция е в сила в страната, където продуктът е продаден първоначално от търговец на дребно на клиент. Съдържанието на гаранцията и цялата важна информация, необходима за упражняването на гаранцията, може да се намери на нашия уеб сайт go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ако в описанието на продукта е показана гаранция, вашите законни права срещу нас при неизправности остават незасегнати.
Моля спазвайте разпоредбите за изхвърляне на отпадъци във вашата страна.
SERTIFIKACIJA
UN R129/03
CYBEX Solution S2 i-Fix
100 - 150 cm
Preporučuje se za približno od 3 godine do 12 godina

Hvala vam što ste se prilikom izbora auto sedišta odlučili za Solution S2 i-Fix.