IVM 60363 H - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IVM 60363 H Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IVM 60363 H - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IVM 60363 H značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU IVM 60363 H Kärcher
- Níže podepsané osoby jednají z pověření a se zplnomocněním vedení společnosti. Zmocněnec pro dokumentaci: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Německo) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Waldstetten, 24/04/01 Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím vášho prí- stroja si prečítajte tento preklad pôvodného návodu na prevádzku, konajte v súlade s ním a uchovajte ho pre neskor- šie použitie alebo pre nasledujúcich vlast- níkov. ● Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte bezpečnost- né pokyny č. 5.956-249.0. ● Pri nedodržaní návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov môže dôjsť k poškodeniu prístroja a ohrozeniu obslu- hy a iných osôb. ● V prípade poškodenia počas prepravy okamžite informujte predajcu. Bezpečnostné pokyny Stupne nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO ● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fy- zickým poraneniam alebo k smrti. 몇 VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. Všeobecné upozornenia p. 227
- Bezpečnostné pokyny p. 227
- Používanie v súlade s účelom p. 228
- Ochrana životného prostredia p. 228
- Príslušenstvo a náhradné diely p. 229
- Rozsah dodávky p. 229
- Popis prístroja p. 229
- Symboly na prístroji p. 229
- Uvedenie do prevádzky p. 230
- Prevádzka p. 231
- Preprava p. 234
- Skladovanie p. 235
- Starostlivosť a údržba p. 235
- Pomoc pri poruchách p. 238
- Likvidácia p. 238
- Záruka p. 238
- Technické údaje p. 239
- EÚ vyhlásenie o zhode 28 Slovenčina 몇 UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam. POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Všeobecné bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ● Používanie prí- stroja a substancií, pre ktoré sa má použiť, vrátane bezpečného postupu pri likvidácii povysávaného materiálu povolené len pre zaškolený personál. ● Pri spätnom privá- dzaní odpadového vzduchu do miestnosti musí byť zabezpečená dostatočná miera výmeny vzduchu v miestnosti L. Pre dodr- žanie požadovaných limitných hodnôt na pracovisku spätne privádzaný objemový prietok smie byť max. 50% objemového prietoku čerstvého vzduchu (objem miest- nosti V p. 2402
x miera výmeny vzduchu L
). Bez špeciálnych opatrení na vetranie platí:
. ● Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Vyprázdnenie a údržbu, vrátane odstránenia zberného vrecúška na prach smú vykonávať iba odborníci, ktorí používajú vhodnú ochrannú výbavu. ● Prí- stroj neprevádzkujte bez kompletného fil- tračného systému. ● Dbajte na aplikovateľné bezpečnostné ustanovenia platné pre ošetrované materiály. 몇 VÝSTRAHA ● Prístroj sa nesmie pre- vádzkovať alebo uchovávať v exteriéri za mokrých podmienok. ● Pre zaistenie stabi- lity prístroja aktivujte parkovaciu brzdu na otočnom koliesku. Pri uvoľnenej parkova- cej brzde sa prístroj môže dať do nekontro- lovaného pohybu. 몇 UPOZORNENIE ● Pri dlhších prevádz- kových prestávkach a po použití vypnite prístroj pomocou jeho spínačov a vytiahnite sieťovú zástrčku. Reakcia v prípade núdze NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo vzniku zranení a po- škodení v prípade skratu alebo iných elektrických porúch Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prú- dom, nebezpečenstvo vzniku popálenín Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrč- ku. Reakcia v prípade prasknutia filtra/ne- tesnosti:
1. Okamžite vypnite prístroj.
Prístroj sa už nesmie ďalej prevádzko- vať.
Používanie v súlade s účelom Prístroj je určený na: ● mokré a suché čistenie podlahových a stenových plôch ● odsávanie suchého, nehorľavého, zdra- vie ohrozujúceho usadeného prachu; trieda prachu H podľa normy EN 60335-2-69 ● priemyselné používanie, napr.v skladovacích a výrobných priestoroch ● remeselné používanie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, ob- chodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Akékoľvek iné použitie sa považuje za ne- odborné. Prístroj nie je schválený na prekladanie po- mocou žeriava. Prístroj nie je vhodný na pripojenie k stroju vytvárajúcemu prachu. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- bom. Elektrické a elektronické prístroje ob- sahujú cenné recyklovateľné materiá- ly a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo lik- vidácii predstavovať potenciálne nebezpe- čenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však po-Slovenčina 229 trebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpa- dom. Informácie o obsiahnutých látkach (RE- ACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých lát- kach sú uvedené na: www.kaercher.de/RE- ACH Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporu- chovú prevádzku prístroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sú uvedené nachádzajú na stránke www.kaercher.com v časti Servis. Dbajte na nasledujúce body: ● V rozsahu dodávky nie je zahrnuté žiad- ne príslušenstvo. Príslušenstvo je nutné v závislosti od aplikácie objednať samo- statne. ● Bezchybné fungovanie prístroja je zaru- čené len v prípade používania predpísa- nej menovitej šírky nasávacej hadice (pozrite si kapitolu Technické údaje). ● Náhradné diely a príslušenstvo môžete získať u vášho predajcu alebo vo vašej pobočke spoločnosti KÄRCHER. Rozsah dodávky Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade poškodení spôsobe- ných prepravou sa skontaktujte s vaším predajcom. Popis prístroja Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok A 1 Oblúková rukoväť nádoby na nečistoty 2 Uzatváracia zátka na nádobe na nečis- toty 3 Uzatváracia zátka na filtračnom krúžku 4 Filtračný krúžok 5 Páka čistenia filtra 6 Manometer 7 Spínač nasávacej turbíny 8 Tesniaci krúžok 9 Filter 10 Vibračné zariadenie filtra 11 Sieťový kábel 12 Hák pre kábel 13 Držadlo 14 Nasávacia hlava 15 Typový štítok 16 Zaistenie nasávacej hlavy 17 Medzikrúžok 18 Držiak kábla 19 Držadlo pre posúvanie 20 Nádoba na nečistoty 21 Otočné koliesko s parkovacou brzdou 22 Držiak pre nasávaciu trubicu 23 Blokovanie medzikrúžka 24 Držiak pre podlahovú hubicu 25 Nasávacie hrdlo na filtračnom krúžku 26 Nasávacie hrdlo na nádobe na nečistoty 27 Podvozok Symboly na prístroji Prístroj je vhodný na vysávanie prachu do triedy prachu H. VAROVANIE: Tento prístroj obsahuje zdra- viu škodlivé prachy. Vyprázdnenie a údržbu, vrátane odstránenia vrecka na prach, smú vykonávať iba odborníci, ktorí používajú vhodné osobné ochranné pro- striedky. Nezapínajte, kým nie je nainštalo- vaný kompletný filtračný systém a pred skontrolovaním funkcie kontrola objemové- ho prietoku. Upozornenie V prípade potreby odlepte z priloženého hárku s nálepkami nálepku v príslušnom miestnom jazyku a nalepte ju na nemecký text uvedený na prístroji.230 Slovenčina Na nálepke sú uvedené hodnoty pre max. podtlak vo vzťahu k použitému prierezu na- sávacej hadice. Aktuálnu hodnotu môžete odčítať na manometri. Hodnoty platné pre tento prístroj sú uvedené v kapitole Odčíta- nie minimálneho objemového prietoku. Pri nedosiahnutí hodnoty je nutné vyčistiť (po- zrite si kapitolu Vyčistenie hlavného filtra) alebo vymeniť filter (pozrite si kapitolu Vý- mena hlavného filtra). Rôzne prierezy na- sávacej hadice umožňujú prispôsobenie rôznym prierezom prípojok dielov príslu- šenstva. Uvedenie do prevádzky 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Nikdy nevysávajte bez filtračného prvku, v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia zvýšeným únikom jem- ného prachu. POZOR Chýbajúci filtračný prvok Poškodenie nasávacieho motora Nevysávajte bez filtračného prvku.
3. Zabezpečte správne nasadenie nasáva-
4. Nasávaciu hadicu (nie je súčasťou roz-
sahu dodávky) zasuňte do zvolenej na- sávacej prípojky (pozrite si kapitolu Výber nasávacej prípojky).
5. Druhé nasávacie hrdlo uzatvorte pomo-
cou uzatváracej zátky (pozrite si kapitolu Zatvorenie nasávacej prípojky).
6. Skontrolujte stav naplnenia nádoby na
nečistoty, pozrite si kapitolu Kontrola stavu naplnenia nádoby na nečistoty).
7. V prípade potreby vyprázdnite nádobu
na nečistoty (pozrite si kapitolu Vy- prázdnenie nádoby na nečistoty).
8. Pred suchým vysávaním použite v zá-
vislosti od aplikácie vrece na likvidáciu odpadu alebo bezpečnostné filtračné vrecko (pozrite si kapitolu Suché vysá- vanie)
9. Požadované príslušenstvo (nie je sú-
časťou rozsahu dodávky) nasuňte na nasávaciu hadicu. Výber nasávacej prípojky V závislosti od aplikácie je možné nasáva- ciu hadicu zasunúť do 2 rôznych nasáva- cích hrdiel. ● Nasávacie hrdlo na filtračnom krúžku – Suché vysávanie s vrecom na likvidá- ciu odpadu: hrubý prach, krátkodobo veľké množstvá vysávaného materiá-
Vrecko na odpad nie je súčasťou rozsa- hu dodávky a je možné ho dodatočne objednať, obj. č. 9.989-606.0 (5 kusov). – Mokré vysávanie ● Nasávacie hrdlo na nádobe na nečistoty – Suché vysávanie s bezpečnostným fil- tračným vreckom: jemný prach, konti- nuálne veľké množstvá vysávaného materiálu Prístroj je vybavený bezpečnostným fil- tračným vreckom s uzatváracím vekom, objednávacie číslo 6.904-420.0 (5 ku- sov). – Mokré vysávanie Vrece na likvidáciu odpadu (obj. č. 9.989-606.0) Bezpečnostné filtračné vrecko (obj. č. 6.904-420.0) Hlavný filter (obj. č. 9.990-292.0) Filter H14 (obj. č. 9.993-006.0)Slovenčina 231 Zatvorenie nasávacej prípojky 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia Poškodenie pokožky, pľúc a očí jemným prachom Po odstránení nasávacej hadice je nutné nasávaciu prípojku uzatvoriť pomocou uza- tváracej zátky. Obrázok B
Kontrola stavu naplnenia nádoby na nečistoty Ak je nádoba na nečistoty naplnená po dol- ný okraj nasávacieho hrdla na nádobe na nečistoty, tak je nutné ju vyprázdniť. Spot- rebič sa pri prekročení maximálnej výšky naplnenia automaticky nevypne.
1. Pravidelne kontrolujte stav naplnenia
nádoby na nečistoty. Prevádzka 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Nikdy nevysávajte bez oboch filtračných prvkov. V opačnom prípade hrozí nebezpe- čenstvo ohrozenia zdravia vplyvom zvýše- ného úniku jemného prachu. POZOR Nebezpečenstvo v dôsledku vniknutia prachu Nebezpečenstvo poškodenia nasávacieho motora. Pri vysávaní nikdy neodstraňujte hlavný fil- tračný prvok. Suché vysávanie 몇 VÝSTRAHA Zvýšené emisie prachu v dôsledku ne- správnej manipulácie s nasávacími hrdlami Ochorenia dýchacích ciest v dôsledku vdýchnutia prachu, poruchy prístroja K prístroju nepripájajte súčasne 2 nasáva- cie hadice. Nasávacie hrdlo musí byť tesne uzatvorené pomocou uzatváracej zátky. Dbajte na to, aby ste vrece na likvidáciu od- padu používali len v spojení s horným na- sávacím hrdlom, pretože inak dôjde počas vysávania k jeho nasatiu smerom nahor. Ak použijete vrece na likvidáciu odpadu, tak dolné nasávacie hrdlo musí byť tesne uzatvorené. Ak použijete bezpečnostné filtračné vrec- ko, tak horné nasávacie hrdlo musí byť tes- ne uzatvorené. Upozornenie Pomocou tohto prístroja možno vysávať všetky druhy prachu do triedy prachu H. Používanie zberného vrecka na prach je predpísané zákonom. Upozornenie Prístroj je ako priemyselný vysávač vhodný na vysávanie suchého, nehorľavého prachu.
1. V závislosti od vysávaného materiálu
zvoľte nasávaciu prípojku (pozrite si ka- pitolu Výber nasávacej prípojky).
2. V závislosti od zvolenej nasávacej prí-
pojky vložte vrece na likvidáciu odpadu alebo bezpečnostné filtračné vrecko (pozrite si kapitolu Vloženie vreca na lik- vidáciu odpadu / bezpečnostného filtrač- ného vrecka). K vysávaču nesmú byť súčasne pripoje- né dve nasávacie hadice. Nasávacie hrdlo musí byť tesne uzatvorené pomo- cou uzatváracej zát- ky. Pri použití vreca na likvidáciu odpadu musí byť dolné na- sávacie hrdlo tesne uzatvorené. Pri použití bezpeč- nostného filtračné- ho vrecka musí byť horné nasávacie hrdlo tesne uzatvo- rené.232 Slovenčina Prechod z mokrého na suché vysávanie POZOR Prechod z mokrého na suché vysávanie Nebezpečenstvo poškodenia filtra Pri mokrom filtračnom prvku nevysávajte suchý prach, v opačnom prípade dôjde k upchatiu filtra ktorý potom bude nefunkčný.
1. Mokrý filter pred použitím na suché vy-
sávanie dobre vysušte alebo ho vymeň- te za suchý filter.
2. V prípade potreby vymeňte filter.
2. Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom
nahor. Nádoba na nečistoty sa odistí a pokles- ne. Obrázok D
3. Uchopením za oblúkovú rukoväť vytiah-
nite nádobu na nečistoty z prístroja. Vloženie vreca na likvidáciu odpadu Obrázok E
tiahnite smerom von cez okraj nádoby na nečistoty. Vloženie bezpečnostného filtračného vrecka Obrázok F
ka pretiahnite smerom von cez okraj ná- doby na nečistoty. 몇 VÝSTRAHA Nesprávna manipulácia pri zaisťovaní nádoby na nečistoty Nebezpečenstvo pomliaždenia Počas zaisťovania v žiadnom prípade nev- kladajte ruky medzi nádobu na nečistoty a filtračný krúžok alebo do blízkosti zdvíha- cieho mechanizmu. Nádobu na nečistoty zaistite obojručným stlačením oblúkovej rukoväte.
8. Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju
pomocou oblúkovej rukoväte. Mokré vysávanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Pri mokrom vysávaní sa nesmú vysávať zdraviu škodlivé prachy. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia spôsobe- né pretečením zásobníka nečistôt Zásobník nečistôt sa po nasatí veľkého množstva tekutín môže za niekoľko sekúnd naplniť a pretiecť. Neustále kontrolujte stav naplnenia.
1. Pred mokrým vysávaním vyberte vrece
na likvidáciu odpadu alebo bezpečnost- né filtračné vrecko (pozrite si kapitolu Odstránenie vreca na likvidáciu odpadu / bezpečnostného filtračného vrecka). Odstránenie vreca na likvidáciu odpadu / bezpečnostného filtračného vrecka
2. V prípade potreby odstráňte nasávaciu
3. Uzatvorte nasávaciu prípojku na nádobe
na nečistoty (pozrite si kapitolu Zatvore- nie nasávacej prípojky). Obrázok C
4. Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom
nahor. Nádoba na nečistoty sa odistí a pokles- ne. Obrázok D
5. Uchopením za oblúkovú rukoväť vytiah-
nite nádobu na nečistoty z prístroja. Odstránenie vreca na likvidáciu odpadu Obrázok H
tvorte pomocou káblovej pásky.
súlade so zákonnými ustanoveniami. Odstránenie bezpečnostného filtračné- ho vrecka Obrázok I 10.Vyhrňte bezpečnostné filtračné vrecko. Obrázok J 11.Stiahnite ochrannú fóliu. 12.Bezpečnostné filtračné vrecko uzatvorte pomocou samolepiacej spony. 13.Bezpečnostné filtračné vrecko vytiahni- te smerom dozadu. Obrázok K 14.Otvor nasávacej prípojky bezpečnost- ného filtračného vrecka tesne uzatvorte pomocou uzatváracieho veka. Obrázok L 15.Bezpečnostné filtračné vrecko pevne uzatvorte pomocou pripevnenej káblo- vej pásky. 16.Bezpečnostné filtračné vrecko vyberte z nádoby na nečistoty. 17.Vnútornú časť nádoby na nečistoty očis- tite pomocou mokrej utierky. 18.Bezpečnostné filtračné vrecko zlikviduj- te v prachotesne uzatvorenom vreci, v súlade so zákonnými ustanoveniami. 몇 VÝSTRAHA Nesprávna manipulácia pri zaisťovaní nádoby na nečistoty Nebezpečenstvo pomliaždenia Počas zaisťovania v žiadnom prípade nev- kladajte ruky medzi nádobu na nečistoty a filtračný krúžok alebo do blízkosti zdvíha- cieho mechanizmu. Nádobu na nečistoty zaistite obojručným stlačením oblúkovej rukoväte. 19.Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju pomocou oblúkovej rukoväte. Ukončenie mokrého vysávania 몇 VÝSTRAHA Neodborná likvidácia odpadovej vody Znečistenie životného prostredia Dodržiavajte miestne predpisy o úprave od- padovej vody.
utierkou a vysušte. Zapnutie prístroja
1. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
2. Prístroj zapnite pomocou spínačov na-
sávacej turbíny. Upozornenie Jednotlivé nasávacie turbíny vždy zapínaj- te a vypínajte postupne. Pre správne fun- govanie manometra na monitorovanie minimálneho objemového prietoku musia byť zapnuté všetky nasávacie turbíny.
3. Spustite vysávanie.
Odčítanie minimálneho objemového prietoku Na prednej strane prístroja je namontovaný manometer, na ktorom sa zobrazuje nasá- vací podtlak v prístroji. Pri dosiahnutí maxi- málneho podtlaku (pozrite si tabuľku) je nutné vyčistiť hlavný filter (pozrite si kapito- lu Vyčistenie hlavného filtra). Táto hodnota závisí od výkonu prístroja a použitej nasá- vacej hadice. Ak vyčistením nedôjde k vý- raznému zníženiu podtlaku, tak filter je nutné vymeniť (pozrite si kapitolu Výmena hlavného filtra). POZOR Prekročenie maximálneho podtlaku Strata výkonu nasávania Pri prekročení stanovenej hodnoty klesne rýchlosť vzduchu pod 20 m/s. Vyčistite ale- bo vymeňte filter. Vyčistenie hlavného filtra Ak sa na manometri zobrazí maximálny podtlak (pozrite si kapitolu Odčítanie mini- málneho objemového prietoku), tak je nut- né vyčistiť hlavný filter.
kou čistenia filtra. Menovitá svetlosť nasávacej hadice Maximálny podtlak DN40 15,70 kPa (157 mbar) DN50 14,40 kPa (144 mbar) DN70 10,00 kPa (100 mbar)234 Slovenčina Vypnutie prístroja
1. Prístroj vypnite pomocou spínačov na-
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Po každej prevádzke Vyprázdnenie nádoby na nečistoty Vstupný otvor alebo nasávacia hadica sú zatvorené.
2. Vyčistite hlavný filter (pozrite si kapitolu
Vyčistenie hlavného filtra).
3. Prístroj vypnite pomocou spínačov na-
5. Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom
nahor. Nádoba na nečistoty sa odistí a pokles- ne. Obrázok D
6. Uchopením za oblúkovú rukoväť vytiah-
nite nádobu na nečistoty z prístroja.
7. Vyprázdnite nádobu na nečistoty. Na
tento účel v prípade potreby vyberte vre- ce na likvidáciu odpadu / bezpečnostné filtračné vrecko (pozrite si Odstránenie vreca na likvidáciu odpadu / bezpeč- nostného filtračného vrecka). Upozornenie Nádobu na nečistoty možno zdvíhať žeria- vom pri uchopení rukoväť. Maximálne zaťa- ženie pri preprave žeriavom je 50 kg. 몇 UPOZORNENIE Prekročenie povolenej celkovej hmot- nosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri preprave pomocou žeriava dbajte na celkovú hmotnosť nádoby na nečistoty. Nádobu neprepĺňajte. Dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa prepravy pomocou žeriava. 몇 VÝSTRAHA Nesprávna manipulácia pri zaisťovaní nádoby na nečistoty Nebezpečenstvo pomliaždenia Počas zaisťovania v žiadnom prípade nev- kladajte ruky medzi nádobu na nečistoty a filtračný krúžok alebo do blízkosti zdvíha- cieho mechanizmu. Nádobu na nečistoty zaistite obojručným stlačením oblúkovej rukoväte.
8. Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju
pomocou oblúkovej rukoväte. Čistenie prístroja 몇 VÝSTRAHA Neodborná likvidácia odpadovej vody Znečistenie životného prostredia Dodržiavajte miestne predpisy o úprave od- padovej vody.
1. Prístroj zvnútra a zvonka očistite povy-
sávaním a utretím vlhkou handrou. Pri vysávaní prístroja je nutné použiť vy- sávač s rovnakou alebo lepšou klasifiká- ciou.
2. V prípade potreby vypláchnite príslušen-
stvo (nie je súčasťou rozsahu dodávky) vodou a vysušte ho. Uschovanie prístroja
zaistite ho proti neoprávnenému použí- vaniu. Preprava 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
1. Pre bezprašnú prepravu uzatvorte obe
nasávacie prípojky (pozrite si kapitolu Zatvorenie nasávacej prípojky).
2. Uvoľnite parkovacie brzdy a pomocou
držadla pre posúvanie presúvajte prí- stroj.
3. Prístroj pri jeho prekladaní uchopte za
podvozok a držadlo pre posúvanie.
4. Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite
proti zošmyknutiu a prevráteniu.Slovenčina 235 Skladovanie 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístro- ja.
1. Prístroj skladujte len vo vnútorných
priestoroch. Starostlivosť a údržba NEBEZPEČENSTVO Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektric- kým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Pri údržbových prácach (napr. výmena fil- tra) noste ochrannú dýchaciu masku P2 alebo vyššej triedy a jednorazový odev. NEBEZPEČENSTVO Nedostatočná filtrácia Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Účinnosť filtrácie prístroja možno skontro- lovať pomocou testovacej metódy špecifi- kovanej v norme EN 60 335-2- 69 22.AA.201.2. Táto skúška sa musí vy- konať najmenej raz ročne alebo častejšie, ak je to stanovené vo vnútroštátnych pred- pisoch. V prípade negatívneho výsledku skúšky je nutné ju zopakovať s novým filtrom. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Bezpečnostné zariadenia na prevenciu ne- bezpečenstiev musí minimálne raz ročne výrobca alebo ním poučená osoba skontro- lovať z hľadiska bezchybnej bezpečnostno- technickej funkčnosti, napr. tesnosť prístro- ja, poškodenie filtra, funkcia kontrolných zariadení. POZOR Ošetrovacie prostriedky s obsahom si- likónu Môžu poškodiť plastové diely. Na čistenie nepoužívajte ošetrovacie pro- striedky s obsahom silikónu. Stroje na odstraňovanie prachu sú bezpeč- nostné zariadenia na prevenciu alebo eli- mináciu nebezpečenstiev v zmysle predpisov BGV A1. ● Na údržbu vykonávanú používateľom sa prístroj musí rozobrať, vyčistiť a vykonať údržba, pokiaľ je možné tieto práce vy- konať tak, aby pritom nevzniklo nebez- pečenstvo pre údržbový personál a iné osoby. Medzi vhodné preventívne opat- renia patrí detoxikácia pre rozobratím, prijmite preventívne opatrenia pre miesto filtrovaného núteného vetrania, kde sa prístroj rozoberie, čistenie údrž- bovej plochy a vhodnú ochranu perso- nálu. ● Pred vynesením z nebezpečnej oblasti sa vonkajšia časť prístroja musí detoxi- kovať vysávaním a poutieraním dočista alebo ošetrením tesniacim prostried- kom. Všetky časti prístroja sa musia po- važovať za znečistené, keď sa vyniesli z nebezpečnej oblasti. Pre zabránenie prenášania prachu sa musia prijať vhod- né opatrenia. ● Pri vykonávaní údržbových prác a opráv je nutné zahodiť všetky znečistené pred- mety, ktoré nie je možné uspokojivo vy- čistiť. Takéto predmety sa musia likvidovať v nepriepustných vreciach, v súlade s platnými ustanoveniami na lik- vidáciu týchto odpadov. ● Pri preprave a údržbe prístroja musia
práce a starostlivosť môžete vykonávať sami.
2. Povrch prístroja a vnútornú stranu nádo-
by pravidelne čistite pomocou vlhkej handry.236 Slovenčina Kontrolné a údržbové práce Zabezpečte pravidelnú kontrolu prístroja v zmysle príslušných vnútroštátnych predpi- sov zákonodarcu o prevencii úrazov. Údrž- bové práce musí vykonať kvalifikovaná osoba v pravidelných časových intervaloch v zmysle údajov výrobcu, pričom je potreb- né dodržiavať existujúce ustanovenia a bezpečnostné požiadavky. Práce na elek- trickom zariadení smie vykonávať iba kvali- fikovaný elektrikár. V prípade otázok sa obráťte na pobočku spoločnosti KÄR- CHER. Výmena hlavného filtra NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Zhromaždený prach sa musí prepravovať v prachotesných nádobách. Presýpanie pra- chu nie je povolené. Likvidáciu zbernej ná- doby na prach smú vykonávať len vyškolené osoby. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Hlavný filtračný prvok po vybratí z prístroja už nepoužívajte. Pevne zabudované filtre smie vymeniť len odborník, a to vo vhodných oblastiach, na- pr. v takzvaných dekontaminačných stani- ciach.
1. Vypnite prístroj.
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
filter po jeho vybratí z prístroja okamžite vložte do vrecka, ktoré následne tesne uzatvorte.
7. Kontaminovaný hviezdicový skladaný
filter zlikvidujte v súlade so zákonnými požiadavkami.
škodený. 10.Vložte nový hviezdicový skladaný filter: a Hviezdicový skladaný filter natiahnite cez vibračné zariadenie filtra na me- dzikrúžok tak, aby sa vibračné prvky nachádzali v strede káps filtra. b Medzikrúžok s hviezdicovým sklada- ným filtrom a vibračným zariadením filtra nasaďte na filtračný krúžok. c Zaistite medzikrúžok. 11.Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu. Výmena filtra H
2. Prístroj vypnite pomocou jeho spínačov.
3. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
6. Pomocou vhodného náradia uvoľnite
skrutku so šesťhrannou hlavou jej otáča- ním v protismere chodu hodinových ruči- čiek.
7. Z nasávacej hlavy odoberte tesnenia a
kontaminovaný filter H.
8. Kontaminovaný filter H po jeho vybratí z
prístroja okamžite vložte do vrecka, kto- ré následne tesne uzatvorte.
9. Kontaminovaný filter H zlikvidujte v súla-
de so zákonnými požiadavkami. 10.Odstráňte nečistoty na strane čistého vzduchu. 11.Vloženie nového filtra H vykonajte v opačnom poradí krokov ako pri jeho vy- beraní. Dbajte na to, aby boli tesnenia a podtlaková hadica správne nasadené. 12.Na závit skrutky so šesťhrannou hlavou naneste vhodný prostriedok (napr. Loctite 243) zabraňujúci neúmyselnému uvoľneniu. 13.Otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek utiahnite skrutku so šesťhran- nou hlavou. 14.Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu.Slovenčina 237 Výmena vreca na likvidáciu odpadu
2. Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom
nahor. Nádoba na nečistoty sa odistí a pokles- ne. Obrázok D
3. Uchopením za oblúkovú rukoväť vytiah-
nite nádobu na nečistoty z prístroja. Obrázok H
tvorte pomocou káblovej pásky.
súlade so zákonnými ustanoveniami. Obrázok E
tiahnite smerom von cez okraj nádoby na nečistoty. 몇 VÝSTRAHA Nesprávna manipulácia pri zaisťovaní nádoby na nečistoty Nebezpečenstvo pomliaždenia Počas zaisťovania v žiadnom prípade nev- kladajte ruky medzi nádobu na nečistoty a filtračný krúžok alebo do blízkosti zdvíha- cieho mechanizmu. Nádobu na nečistoty zaistite obojručným stlačením oblúkovej rukoväte. 10.Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju pomocou oblúkovej rukoväte. Výmena bezpečnostného filtračného vrecka NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím pra- chu. Zhromaždený prach sa musí prepravovať v prachotesných nádobách. Presýpanie pra- chu nie je povolené. Likvidáciu zbernej ná- doby na prach smú vykonávať len vyškolené osoby.
3. Uzatvorte nasávaciu prípojku na nádobe
na nečistoty (pozrite si kapitolu Zatvore- nie nasávacej prípojky). Obrázok C
4. Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom
nahor. Nádoba na nečistoty sa odistí a pokles- ne. Obrázok D
5. Uchopením za oblúkovú rukoväť vytiah-
nite nádobu na nečistoty z prístroja. Obrázok I
smerom dozadu. Obrázok K 10.Otvor nasávacej prípojky bezpečnost- ného filtračného vrecka tesne uzatvorte pomocou uzatváracieho veka. Obrázok L 11.Bezpečnostné filtračné vrecko pevne uzatvorte pomocou pripevnenej káblo- vej pásky. 12.Bezpečnostné filtračné vrecko vyberte z nádoby na nečistoty. 13.Vnútornú časť nádoby na nečistoty očis- tite pomocou mokrej utierky. 14.Bezpečnostné filtra čné vrecko zlikviduj- te v prachotesne uzatvorenom vreci, v súlade so zákonnými ustanoveniami. Obrázok F 15.Nasuňte nové bezpečnostné filtračné vrecko. Obrázok G 16.Okraj bezpečnostného filtračného vrec- ka pretiahnite smerom von cez okraj ná- doby na nečistoty.238 Slovenčina 몇 VÝSTRAHA Nesprávna manipulácia pri zaisťovaní nádoby na nečistoty Nebezpečenstvo pomliaždenia Počas zaisťovania v žiadnom prípade nev- kladajte ruky medzi nádobu na nečistoty a filtračný krúžok alebo do blízkosti zdvíha- cieho mechanizmu. Nádobu na nečistoty zaistite obojručným stlačením oblúkovej rukoväte. 17.Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju pomocou oblúkovej rukoväte. Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO Neúmyselné spustenie prístroja/zásah elektrickým prúdom Neúmyselné spustenie nasávacieho moto- ra môže spôsobiť zranenia. Napätie v elek- trických dieloch môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku. Všetky skúšky a práce na elektrických čas- tiach smie vykonávať iba odborník. Upozornenie V prípade výskytu poruchy sa musí prístroj okamžite vypnúť. Pred opätovnými uvede- ním do prevádzky sa porucha musí odstrá- niť. V prípade, že sa porucha nedá odstrániť, prístroj musí skontrolovať zákaznícky ser- vis. Nasávacia turbína nebeží
2. Skontrolujte sieťový kábel a sieťovú zá-
pojku (pozrite si kapitolu Zatvorenie na- sávacej prípojky).
2. Z nasávacej hubice, nasávacej trubice
alebo nasávacej hadice odstráňte upchatia.
né vrecko (pozrite si kapitolu Výmena bezpečnostného filtračného vrecka).
5. Skontrolujte, či sú nasávacia hlava a ná-
doba na nečistoty správne upevnené.
6. Vyčistite hlavný filter (pozrite si kapitolu
Vyčistenie hlavného filtra).
7. Skontrolujte upevnenie filtra a v prípade
potreby vykonajte korekciu.
8. Vymeňte hlavný filter (pozrite si kapitolu
Výmena hlavného filtra). Vystupovanie prachu pri vysávaní
1. Skontrolujte upevnenie filtra a v prípade
potreby vykonajte korekciu.
2. Vyčistite hlavný filter (pozrite si kapitolu
Vyčistenie hlavného filtra).
3. Vymeňte hlavný filter (pozrite si kapitolu
Výmena hlavného filtra). Likvidácia V zmysle zákonných ustanovení je potreb- né prístroj po ukončení jeho životnosti zlik- vidovať. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spo- ločnosťou. Prípadné poruchy vášho prí- stroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálo- vé alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní zá- ruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autori- zované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na va- šej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.Slovenčina 239 Technické údaje
- s prvkami triedy ochrany II podľa nariadenia Technické zmeny vyhradené. Elektrická prípojka Sieťové napätie V 220-
Fáza ~ 1 Sieťová frekvencia Hz 50-60 Menovitý výkon W 3150 Maximálny výkon W 3600 Stupeň ochrany IPX4 Trieda ochrany I* Maximálne povolená im- pedancia siete Ω 0.195+ j0.122 Rozmery a hmotnosti Typická prevádzková hmotnosť kg 78 Dĺžka x šírka x výška mm 1020 x 680 x
Efektívna plocha hlavného filtra
Efektívna plocha filtra H m
/h 225 Prípojka nasávacej hadice DN70 Menovitá svetlosť nasáva- cej hadice DN40/ 50/70 Objednávacie číslo hlav- ného filtra 9.990-
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 Hodnota vibrácií ruka-ra- meno m/s
Dĺžka kábla m 10240 Slovenščina EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncep- cie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádz- ky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Suchý vysávač Výrobok: Mokrý a suchý vysávač Typ: 9.989-xxx Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2011/65/EÚ Aplikované harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015
Notice-Facile