YCPG254AU - Mikrovlnné rúry SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YCPG254AU SHARP vo formáte PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra s grilom |
| Značka | Sharp |
| Model | YCPG254AU |
| Kapacita | 25 litrov |
| Vonkajšie rozmery (D × V × H) | 483 × 281 × 403 mm |
| Rozmery dutiny (D × V × H) | 340 × 220 × 344 mm |
| Priemer otočného taniera | 270 mm |
| Hmotnosť | 13,5 kg |
| Napájanie | 230-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Výkon mikrovĺn | 900 W |
| Výkon grilu | 1000 W |
| Počet úrovní výkonu mikrovĺn | 10 (10 % až 100 %) |
| Funkcie varenia | Mikrovlny, gril, mikrovlny+gril (Co-1 a Co-2), automatické menu, automatické rozmrazovanie, automatický ohrev, rýchly štart |
| Ďalšie funkcie | Časovač, hodiny 12/24 h, funkcia stlmenia, detská poistka, úspora energie, automatický bezpečnostný zámok |
| Frekvencia mikrovĺn | 2450 MHz |
| Spotreba v pohotovostnom režime | < 0,5 W |
| Dodávané príslušenstvo | Sklenený tanier, otočný krúžok, spojka taniera, grilovací rošt |
| Materiál dutiny | Nehrdzavejúca oceľ (odhad) |
| Čistenie a údržba | Čistenie vnútra a vonkajšku vlhkou handričkou; nepoužívať abrazívne čistiace prostriedky; pravidelné odmasťovanie krytu vlnovodu |
| Bezpečnosť | Bezpečnostný zámok dverí, automatické vypnutie, detská poistka, ochrana proti mikrovlnám |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | LED lampa 1,5 W, ktorú nemožno vymeniť používateľom; kontaktujte autorizovaný servis Sharp |
| Všeobecné informácie | Len na domáce použitie, umiestnenie na pracovnú dosku, neinštalovať do skrinky |
Často kladené otázky - YCPG254AU SHARP
Otázky používateľov k YCPG254AU SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YCPG254AU - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YCPG254AU značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU YCPG254AU SHARP
Použite elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierat oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariad'uje správné zaobchodzanie, opātovné vyuzitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
Po zavedeni smernice v chlenskych statoch EU mozu sukromné domacnosti vracat svoje pouzité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zbernych miestach na to urcenych*.
V niektorych krajinach* mozete stare spotrebice zdarma vratit' aj u predajcu, kad'si kupite porovnatelné nové zariadenie.
*) O dalsich podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom urade.
Ak vase pouzité elektrické a elektronické zariadenia obsahuju batrice alebo akumuláry, mali by byt vopred vybraté a likvidované oddelene podla miestne platnych nariadení. Riadnou likvidaciou prispejete k naležitému zberu, spracovaniu, opatovnému vyuzitiu a recyklácii odpadovych zariadení.
Zabrańupe sa tak moznym skodlivym vplyvom na zivotné prostredie a zdravie v dosledku nevhodnej likvidácie.
2. Vinych krajinach mimo EU
Ak chcete tento vyrobok zlikvidovat, informujte sa prosim u vasej obecnej spravy na spravy postup pri likvidacii tohto zariadenia.
Obratte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktory vás informuje o vratení produktu. Možno budete musiţniestnéklady za vratenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) možu byt možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohladom vratenia vašich použitych vyrobkov sa informujte na zavedeny systém zberu u svojej obecnej správy.
2. Vinych krajinach mimo EU
Ak chcete tento vyrobok zlikvidovat, informujte sa prosim u vasej obecnej spravy na spravy postup pri likvidacii tohto zariadenia.
BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA NA ZABRÁNENIE MOZNÉMU VYSTAVENIUMIKROVLNNEJ ENERGII
- Nepokusajte sa pouzivat tuto ruru s otvorenymi dvierkami, pretoze by to mohlo sposobit skodlive vystavenie mikrovnnej energii. Je dolezite neporusovat alebo nemanipulovat's bezpecnostnymi blokovaniami.
- Nevkladajte nic medzi prednu cast rury a dvierka, ani nedovolte, ay sa na tesniacich povrchoch hromadili necistoty alebo zvysky cistiaceho prostriedku.
- Ruru nepouzivaje, ak je poskodena. Je velmi dolezite, aby sa dvierka rury spravne zatvarali a aby nedoslo k poskodeniu dvierok, pantov, zapadiek alebo tesneni dvierok a tesniacich ploch.
- Nepokusajte sa ruru opravovat alebo nastavovat.
OBSAH
DOLEZITE BEZPECNOSTNE POKNY 3
INSTALÁCIA 11
RADIOVREUSENIE 12
POKNY NA UZEMNENIE 12
TECHNICKÉ UDAJE 12
RURA A PRISLUSENSTVO 13
OVLADACI PANEL 14
PREDPOUZITIMRURY. 15
NASTAVENIE HODIN 15
VARENIE SMIKROVLNNOU RUROU 16
RYCHLY START. 17
VARENIE S GRILOM* 17
MIKROVLNY+GRIL* 18
AUTOMATICKÉ MENU 19
AUTOMATICKE ROZMRAZENIE 22
AUTOMATICKÉ OPÁTOVNIÉ OHRIATIE* 22
KUCHYNSKY CAsOVAc 23
FUNKCIA USPORY ENERGIE 23
FUNKCIA STLMENIA ZVUKU 24
BEZPECNOSTNY ZAMOK. 24
DETSKZYAMOK 24
CISTENIE A STAROSTLIVOST 25
VHODNY RIAD 26
RADY OHLADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RURE 27
RADY OHLADOM ROZMRAZOVANIA 29
RADY OH'ADOM OPATOVNEHO OHREVU 30
RIESENIE PROBLEMOV 31
PRED ZAVOLANIM NA LINKU POMOCI 33
DÔLEŽITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI ICH
Na vyvarovanie sa požiaru. Mikrovlnná rúra by nemala byt počas prevádzky ponechaná bez dohladu. Príliš vytoké stipne vykonu alebo príliš dlhá doba upravy možu zapričinit' prehriatie potravín a požiar.
Táo mikrovlná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určena na jabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnu rúru neumiestnujte do skrinky. Zásuvka musí byt neustále pristupné, aby mohla byt sietová zăstrčka v pripline núdze lahko vytnutá.
Sietové napatie musí byt' 230 – 240 V striedavého prudu s frekventaù 50 Hz a malo by byt' vybavené poistkou s nominálnou hodnotou aspon 10 A alebo ističom s nominálnou hodnotou aspon 10 A. Mal by byt naplánovany samostatné elektricky obvod slúžiacci len na prevádzku tohto zariadenia
Ak spozorujete dym, je nutné vypnut' zariadenie alebo vytiahnut'sietovú zăstrčku a ponechat zatvorené dvierka, aby sa uhasili pripadné plamene.
Používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Je potrebné skontrolovat, Či je použitý kuchynský riad vhodné pre mikrovlné rúry.
Ked'pri ohreve potravin použírate plastové alebo papiero-vé nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst'k vznieteniu.
Vycistite ochranu proti postriekaniu vlnovodu a vnutorny priestor. Tieto diely by mali byt'suché a zbavené mastnoty.
Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat dymit alebo sa vznietit.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte Žiadne horlavé materiały.
Vetracie otvory nikdy neprekryvjte.
Z potravin a baleni odstrante vsetky kovove uzavery, drotiky a pod.. Iskrenie na kovovych chastiach moze viest'k poziaru.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie. Teploty nemožu byt' sledované a suk by sa mohol vznietit.
Na vyrobu pukancov by sa mal v mikrovlnnych rurach použivatlen špecialne balené pukance.
V rúre neuchovávajte Žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spusteni rury skontrolujte nastavenia a uistite sa, ze zariadenie pracuje tak, ako si zelege.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupo-vat'velmi obozretne najmä vtedy, ked'sa varia alebo ohrievaju potraviny s obzvlást' vysokým obsahom kukru alebo tuku, napr. páky, koláče alebo vianočné pečivo. Pozrite si prislušné rady v námode na použivanie.
Na vyvarovanie sa zraneni. VYSTRAHA:
Zariadenie neprevádkujte, ak je poskodené alebo ak nefunguje správne. Pred prevádkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt' presne vyrovné a nesmú byt' zdeformované.
b) Skontrolujte, Či závesy a bezpečnostné západky dverí nié su zlomené alebo uvolněné.
c) Skontrolujte, Či tesnenie dvierok a tesniace plochy nie su poskodené.
d) Uistite sa, ze vo vnutornom priestore a na dvierkach nie su ziadne deformaciae (napr. jamky).
e) Uistite sa, ze sietovy kabel a sietová zastrčka nie su poskodené.
Ak su dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádkovat, kým ju neopraví kompetentné osoba.
Za ziadnych okolnosti nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovnnej rúry sami. Opravy, majmá také, pri ktorych sa musí odstránit kryt zariadenia, smú vykonávat výhradne technici s prislušnou kvalifi káciou.
Rúru neprevádzkujte, ak su otvorené dvierka alebo ak je akymkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok. Rúru nikdy neprevádzkujte, ked' sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzaju nejaké predmety.
Osoby s KARDIOstimULATORMI by sa mali informovat na bezpečnostné opatrenia pri zaobchodzani's mikrovlnnymi rurami u svojholekára alebo vyrobcu kardiostimulatorov.
Na vyvarovanie sa urazu elektrickým prudom
- Za ziadnych okolnosti by sa nemal odstrańovat vonkajśki kryt.
-
Nikdy nenechajte natiec'tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov. Ked'dojde k vyliatiu tekutín, musite rúru ihned'vypnut, vytiahnut'sietovú zástrčku a vyžiadať si zákaznicky servis SHARP.
-
Nikdy nekladte sietovy kabel alebo sietovu zastrchu do vody alebo inych tekutin.
- Sietový kabel nesmie byt' vedený cz ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
- Udržujte sietový kabel mimo dosah zahriatych ploch vrata-na zadnej strany rúry.
- Udržujte zariadenie a jeho kábel mimo dosahu detí do 8 rokov.
V Žiadnom pripline neskúšajte sami vymenit Žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymenit autorizovaným elektrárárom produktov SHARP. Ak by Žiarovka v rúre prestala svietit, obratte sa na predajcu elektrospotrebicov alebo autorizovaný zákaznicky servis SHARP. - Ak je napájací kabel poškodený, musí ho vymenit' autorizovany servisné technik spolocnosti SHARP.
VYSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inj podobe sa nesmú ohrievat' v uzavretych nádobach, pretože by mohli vybuchnút. Ohrievanie napojov mikrovlami može zapricinitoneskorené vzkypenie; preto si zaobchodzanie s nádobami preto vyžaduje zvlástnu opatrnost'Aby sa predislo možnosti vybuchu a nahlemu vzkypeniu:
Nikdy neohrievajte tekutiny v uzkych, vysokych nadobach (napr. detskych flašiach), pretoze by obsah mohol vystreknú't a spôsobit popáleniny.
Aby ste sa vyvarovali popalenin v dosledku nahleho vykypenia (tzv. utajeneho varu):
-
Nenastavujte ziadne extrémne dlhé Časy.
-
Tekutiny pred varenim/ohrievanim zamiešajte.
- Poças ohrievania sa do nádoby odporúça vložit' sklenenu tycinku alebo podobné predmet (nekovovy).
- Po ohreve ponechajte tekutiny este aspon 20 sekünd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikrovlnnych rúrach nesmú ohrievat, pretoze možu vybuchnút, dokonca aj ked'sú už uvarené. Pred varením alebo ohrie-vaním vajec, ktoré neboli ušlahané alebo zamieşané,Žltky a bielky poprepichujte, aby nevybuchli. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstránte škrupinu a nakrájaje ich na platky.
Pred tepelnou upravou potravin so supkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohlaunikat para.
VYSTRAHA: Obsah fliaš pre kojencov a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, przy príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pri vyberani upravovanych potravin z vnútorného priestoru by ste mali používat chnapky alebo rukavice odolné voči teplu. Aby sa zabránilo popáleniu:
- nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy dalej od ruk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálén parou alebo utajeným varom. Aby ste sa vyvarovali popáleninám, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvlástnu opatrnost vyžaduje podávaniePokrmov alebo napojov malým detom, detom alebo starším osobám. Nichtore Časti sa počas používania možu zahrievat'. Udržujte z dosahu detí.
- Teplota nádoby nie je tám pravém ukazovatel'm teploty potraviny alebo nápoja; teplotu vždy skontrolujte.
-
Pri otvarani dvierok zariadenia udržujte dostatočné odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
-
Nakrajajte plnenéPokrmy po tepelnej uprave na platky, aby mohlaunikat para a aby sa zabrano popaleninam.
- Udržujte zariadenie z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
VYSTRAHA: Deti smú zariadenie používat' bez dohládu až od 8 rokov a ked'dostali dostatočné tokyny na bezpečné použitie, a ked'rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávneho použitia.
Ked'sa zariadenie používa v režime GRIL, KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM, KOMBINOVANÉ KONVEKČNÉ VARA-NIE A v AUTOMATICKOM REžIME, deti možu rúru používat' kvôli vytváranej teplote len pod dohladomDSPELYch.
Tento przystroi nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentalny-mi schopnostami, alebo nedostatkom skúsenosti a zna-lostí, pokial'na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba nedala tokyny ohládom používania.
Na deti je potreba dohliadat, aby sa zarucilo, ze sa so za-riadenim nebudú hrat. Deti možu rúru Čistit'iba pod dohládom.
Táto rúra je určená na použitie len v domácnostiach a smie sa používat'len na upravu potravin a napojoy. Sušenie potravin alebo oblečenia a ohrev otepl’ovacích vankúšov, papúč, špongií, vlhkej handricky a podobne može viest'k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru. Nie je vchodná na komerçné učely ani na používanie v laboratóriu.
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru. Pri použivaní špecialného riadu na zhnednutie alebo samoohrievácích materialov musí byt medzi tento riad a otočný tanier umiestné teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier). Tým sa zabrani poškodeniu základne rúry. Nemala by sa prekročit uvedená doba ohrevu pre riad.
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochádza k iskreniu. Do rúry nedávajte Žiadne konzervy.
Aby ste zabrani rozbitiu otočného taniera alebo základne rúry:
a) ruru pred Čistením vodou nechajte vychladnút.
b) na studeny otočné tanier/základné rúry nedávajte horúcePokrmy ani horúci riad.
c) Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokla-dajte.
POZNÁMKA:
Nepoužívajte umelohmotné nádoby na mikrovlné varenie, ak je rúra este stale horúca z používania kombinovaného varenia s grilom (závisí od modelu rúry), pretože by sa mohli roztavit.
Pri vyšsie uvedenych režimoch nesmiete používat umelohmotné nádoby,Pokial'vyrobca nádoby neuvádza,ze je na také učely vhodná.
Ak mate otázky k pripojeniu zariadenia, obratte sa na autorizovaného elektrikára.
Ani vyrobca ani predajca nemožu prevziatŽiadnu zodpovednost' za poškodenia zariadenia alebo zranenia osob, ktoré vzniku v dosledku nasprávneho elektrického priopojenia.
Na stenach vo vnutornom priestore, przyp. okolo tesenia dvie-rok a tesniacich ploch sa moze tvorit vodná para a kvapky. To je normalne a nie je to ziadnym przyznakom vystupu mikrovln alebo inej chybnej funkcie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobnych aplikácích, ako napriklad kuchynské priestory vyhradené pre pracovnikov v obchodoch, kanceláriach a iných profesiónalnych prostrediach/na farmách/použivanie klienmi v hoteloch, moteloch a iných.typoch ubytovacích prostredi/prostredi ložkového a rañajkového typu.

Tento symbol znamená, ze sa povrchy možu počas používania zahrievat.
INSTALÁCIA
- Z vnutorného priestoru rury vyberte vsetky obalové materialy a odstrante vsetky ochranné folie nachadzajuce na povrchu kabinetu mikrovnnej rury.
- Pozorne skontrolujte ruru, ci nema známky poskodenia.
- Mikrovlnu ruru nainstalujte na bezpečné rovnu plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnost zariadenia vratane pripravovaných potravin. Mikrovlnu ruru neumiesthujte do skinky.
- Vyberte rovnu plochu, ktora poskytujedostatok otvoreného priestoru pre privod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Pozrite si obrazok na prvej strane. Zadny povrch zariadenia musi byt umiestneny proti stene.
- Minimalna instalačné yväská je 85 cm.
- Medzi bokmi mikrovnnej rúry a lubovolnou susednou stenou alebo predmetom je potrebný minimálny priestor 20 cm.
Nad rúrou nechajte priestor aspon 30 cm.
Zo spodnej casti rury neodstraunite nozicky.
Zablokovanim otvorov privodu a/alebo odvodu vzduchu mozete poskodit ruru. - Umiestnite ruru co najdalej od radii a televizorov. Prevadzka mikrovlnnej rury moze sposobit ru Senie radoveho alebo televizneho priimu.

- Zasunte sietov zastrcku mikrovnnej rury do standardnej, uzemnenej zasuvky.
VYSTRAHA:
Nedavajte ruru na miesta, kde sa tvori teplo alebo vlhkost (napriklad do blizkosti alebo nad klasickou rrou) alebo do blizkosti horlavych materiakov (napriklad zaclon).
Na ruru nič neumiestnujte.
Poças prevadzky alebo krako po nej sa nedotykajte vonkajse strany mikrovnnej rury, pretoze bude horica.
RADIOVÉRUŠENIE
Prevadzka mikrovnnej rury moze sposobit ru Senie radia, televizora alebo podobného zariadenia. Ak dojde k rušeni, moze sa znizit alebo eliminovat vykonanim nasledujúcich opatreni:
- Vycistite dvare a vnutorny priestor v mieste ich styku.
- Zmlnte smer prijimacej anteny radia alebo televizora.
- Premiestnite mikrovlnu ruru vzhladom na prijimač.
- Zapojte mikrovlnu ruru do inje zasuvky, aby bola mikrovlnu rura a prijimač v roznych obvodoch.
POKNY NA UZEMNENIE
Tento spotrebič musi byt' uzemnený. Tato rúra je vybavená káblom s uzemnovacím vodičom a uzemnovacou zástrčkou. Musi byt' zapojená do zásuvky v stene, ktorá je správné nainstalovaná a uzemnená. V pripline elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko urazu elektrickým prudom tym, ze poskytuje unikovy vodič pre elektrický prud. Odporuča sa zabezpečit samostatné obvod slúžiaci len pre rúru.

- Ak mate akékol'vek otázky týkajúce sa uzemnenia alebo elektrickychPokynov, obratte sa na kvalifikovaného elektríka alebo servisného pracovnika.
- Ani vyrobca ani predajca nemozu prevziat ziadnu zodpovednost' za poskodenia zariadenia alebo zranenia osob, ktoré vzniknú v dosledku nesprávného elektrického priopojenia.
Sietovy kabel použivaný vo vasej mikrovlnnej rúre používa tieto farebne označné vodiče:
Zelenážltá = ZEM
Modra = NULOVY VODIC
Hnédá = ZIVY VODIC
TECHNICKE UDAJE
| Názov modelu: YC-PS204A YC-PS234A YC-PS254A | YC-PG204A YC-PG234A YC-PG254A | YC-PG284A | |||||
| Sietové napátie 230 až 240 V, 50 Hz, Jednofázový prud | |||||||
| Poistka/istić 10 A | |||||||
| Výkon: Mikrovlnny | 700 W 900 W 900 W 700 W 900 W 900 W 900 W 1000 W | W 900 W | |||||
| Poznámky 900 W 1000 W | |||||||
| Režim Vyp. | <0,5 W | ||||||
| Režim šetrenia energie | >0,5 W | ||||||
| Prikon | 1200 W | 1400 W | 1400 W | 1400 W | 1400 W | 1400 W | |
| Mikrovlnná frekvencía | 2450 MHz* | ||||||
| Vonkajšie rozmery (Ś) x (V) x (H) mm | 455 x 274 x 334 | 483 x 281 x 377 | 483 x 281 x 403 | 455 x 274 x 345 | 483 x 281 x 395 | 483 x 281 x 403 | |
| Rozmery vnúterného priestoru (Ś) x (V) x (H)** mm | 315 x 198 x 297 | 340 x 220 x 320 | 340 x 220 x 344 | 315 x 198 x 297 | 340 x 220 x 320 | 340 x 220 x 344 | |
| Objem vnúterného priestoru | 20 litrov** | 23 litrov** | 25 litrov** | 20 litrov** | 25 litrov** | 25 litrov** | |
| Priemer otočného taniera | 245 mm | 270 mm | 270 mm | 245 mm | 270 mm | 270 mm | |
| Vellkost'grilovacieho rostu (Ś) x (H) mm | 190 x 79 | 80 x 208 | 80 x 208 | ||||
| Hmotnosf | pribl. 10,5 kg | pribl. 12,9 kg | pribl. 13,5 kg | pribl. 10,9 kg | pribl. 13,9 kg | pribl. 13,7 kg | |
| Žiarovka v rúre (typ LED) | 1,5 W | ||||||
-
- Tento produkt splína požiadavky europ Skeho Štandardu EN55011. Produkt je zaradený v zhode so Štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, ze zariadenie učelovo vytvára vysokofrekvenčné energiu v podobe elektr magnetický húcov na tepelnú upravu potravin.
Zariadenie triedy B znamena, ze je zariadenie vchodne na pouzitie v domacnostiiach.
** - Vnutorny priestor sa vypocitava na zaklade max. nameranje sirky, híbky a výsky. Skutočná kapacita pre potraviny je však mensla. TECHNICKE UDAJE MOZU BYT KEDYKOLVEK ZMENENE BEZ UVEDENIA DÔVODOV, ABY MOHOL BYT ZOHL'ADNOVANY TECHNICKY POKROK.
- Tento produkt splína požiadavky europ Skeho Štandardu EN55011. Produkt je zaradený v zhode so Štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
RÜR A PRÍSLUŠENSTVO
- System bepcechného blokovania dveri
- Okienko rury
- Nosic otočného taniera
- Hnaci hriadel otočného taniera
- Volic a ovladaci tlaclidla
- Ochrana proti postriekaniu vlnovodu (neodstrañujte)
- Skleneny podnos
- Grilovaci rost pre YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A a YC-PG284A
- Vetracie otvory
- Vonkajski cabinet
- Sietovy kabel
Skontrolujte, ci su k dispozicii tieto diely prislu'senstva:
Len rúry s grilom:
- Grilovaci rost -len na pouzitie pri grilovaní.
- Grilovaci rost je urceny len na použitie s rúrami s grilom. Rost NEPOUŽIVAJTE pri použivaní funkcie mikrovnnej rúry.
- Informação o používaní grilovacieho rostu najdete v Častiach GRIL v toto navode na používanie.
Nikdy sa nedotykajte grilu, ked'je horuci.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov prislušenstva musite vždy oznámít názov dielu a názov modelu.


POZNÁMKY:
- Po przyprave mastnych jegál bezPokryvky vždy dokladne vyčistite vnútro rúry, a to tak, aby bolo SUCHá bez mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začať dymit alebo sa vznietit.
- Pri priprave pomocou mikrovnnej rury vždy umiestnite riad na otočné tanier.
- NEPOUZIVAJTE grilovaci rost len na funkciu pripravy pomocou mikrovnnej rury.
Tento symbol znamená, ze sa povrchy možu počas používania zahrievat. Počas prevadzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ak o aj prislušenstvo a riad velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používaje vždy hrubé rukavice na pečenie.
OVLÁDACÍPANEL
- DIGITÁLNY DISPLEJ - zobrazi sa doba pripravy Jedla, vykon, indikátory a ācas hodín.
- Tlačidlá AUTOMATICKÉ MENU - stlacením vyberte menu automatického varenia. (Informácie o používaní najdete na strane 19).
- START/QUICK START (START/RYCHLY START) - (Strana 17).
- MICROWAVE POWER (MIKROVLNNY VYKON) - stlacenim vyberte stupen mikrovlnneho vykonu. (Strana 16).
- GRILL (GRIL) - stlačením nastavte program pripravy Jedla pomocou grilu. (Strana 17).
- MICROWAVE+GRILL (MIKROLVNY+GRIL) - stlačením nastavíte kombinová program prižravy Jedla pomocou mikrovn a grilu. (Strana 18).
- VOLIC - Otácanim v smere alebo protis mseru hodinovych ručiciek nastavite rozne funkcie.
- STOP/ECO (STOP/EKO) - Jedným stlačením dočasne zastavíte prižravu jedla, druhým stlačením prižravu jedla uplne zrušite. Použite na nastavenie režimu USpory energia. (Strana 23).
- CHILD LOCK (DETSKY ZAMOK) - (Strana 24).
- TIME/SET CLOCK (CAS/NASTAVENIE HODIN) - použite na nastavenie Času hodin. Použite na nastavenie funkcie Časováča. (Strana 15).




PREDPOUZITIMRURY
Pri pvom zapojeni rury zaznie zvukovy signal a na displeji sa zobrazi,1:00". Upozornejeme, ze hodiny nemusia byt nastavené, aby rura fungovala správné. Ak chcete nastavit hodiny, postupujte podlaPokynov v casti, Nastavenie hodin" tohto námodu na použivanie.
Pri pvom pouziti nového grilu sa z neho uvoñuje dym a zapach. Aby ste tomu zabránili pri priprave jedla, použite približne 20 minút funkciu grilu bez Jedla.
- Po otvorení a zatvorení dvierok prejde rúra do pohotovostného režimu. Ak do 1 minúty nestlačité ziadne tlacidlo, displeje zestane zapnuty a tlacidlá nebudú fungovat'. Ak chcete opát prejst do pohotovostného režimu, otverte a zatvorte dvierka.
- Ak počas varenia raz stlacité tlacidlo STOP/EKO, cyklus varenia sa pozastav. Na opatovné spustenie varenia stlacé tlacidlo START/RYCHLY START. Ak tlacidlo STOP/EKO stlacité dvakrát, varenie sa zruši.
- Ak programujete rúru na určitú funkciu a medzi stlačeniami tlacidiel je prestávka dlhšia ako 30 sekünd, rúra sa vrátí do pohotovostného režimu.
- Po ukončeni cyklu varenia sa na displeji zobraź „End“ (Koniec) a kaźdé dve minúty sa ozve tón, kym nestlačité tlacidlo alebo neotvorite dvierka.
NASTAVENIEHODÍN
Táto rúra má hodiny, ktoré možno používat v 12- alebo 24-hodinovom režime. Ak chcete nastavit hodiny, postupujte podla nizsie uvedenych pokynov:
- V pohotovostnom rezime stlačte a podržte tlacidlo ČAS/NASTAVENIE HODÍN aspon 3 sekundy, aby ste vstúpili do režimu nastavenia hodín.
- Stlacenim tlaicidla CAS/NASTAVENIE HODIN vyberte 12- alebo 24-hodinovy rezim hodin.
- Otáčaním VOLICA nastayte hodinu. Na uloženje stlačte tlacidlo CAS/NASTAVENIE HODÍN.
-
Otácanim VOLICA nastavte minúty. Na uloženie a ukončenie režimu nastavenia hodín stlacrte tlacidlo CAS/ NASTAVENIE HODÍN.
-
Na to, aby rúra fungovala normálne, nie je potrebné nastavovat hodiny.
V rezime varenia stlačte tlacidlo CAS/NASTAVENIE HODIN, aby sa zobrazil Denny cs (ak je nastaveny). Denny cs sa po piatich sekundách zmeni spa' na odpočitavanie casu varenia. Upozornujeme, ze Denny cs nie je moźne zobrazit ak bol nastavený kuchynský casovač.
VARENIE S MIKROVLNNOU RÜROU
Ak chcete používat funkciu mikrovnnej rúry, postupujte podla nižsie uvedenychPokynov:
- V pohotovostnom režime stlačením tlačidla MIKROVLNNY VÍKON vyberte stupeř vykonu. Pri káždom stlačeni tohto tlačidla sa na displeji zobrázi stupeř mikrovlného vykonu.
- Po vybratí požadovaného stipna mikrovlného vykonu otácaním VOLICA vyberte ācas varenia.
- Stlačením tlacidla START/RYCHLY START spustte varenie.
- Po ukončeni cyklu varenia sa na displeji zobrazi „End“ (Koniec) a každé dve minúty sa ozve tón, kým nestlačite tlacidlo alebo neotvorite dvierka.
Upozornujeme, ze nizsie uvedená tablka je orientačná. Vaša rúra má 10 stupnov mikrovlného vykonu. Su to 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% a 100%. Skutočné vykon vo wattoch možete vypocítat vynásobémin mikrovlného vykonu percentom.
Priručka varenia v mikrovlnnej rúre:
| Displej | Mikrovlnný výkon | Odporúčané použitie |
| P100 100 % | Toto nastavenie použite na rychlu tepelnú úpravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplé nápoje, zeleninu a pod. | |
| P-80 80 % | Tento stupeř výkonu sa odporúča pre kompaktnejšiePokrzy, ktoré pri obvyklych metódach vyžadujú dlhú tepelnú úpravu, napr.Pokrzy z hovádzieho māsa, aby māso dostalo mäkké. | |
| P-60 60 % | Používa sa na dlhsie varenie hustích Jedál, akó su pečené māso, fasírka a hotové jedlá, akó aj na prípravu citlivých Jedál, napriklad syrovej omáčky a koláčov s treného cesta. | |
| P-40 40 % | Nastavenie pre Rozmrazovanie; zvolte tento stupeř pre Rozmrazovanie, aby saPokrzy rozmrazovali rovnomerne. Tento stupeř je tiež veľmi vchodné na varenie ryže, cestovín, knedlí a opekaného vaječného pudingu. | |
| P-20 20 % Na mierne Rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto. | ||
- Pocas varenia mozete skontrova't stupe'n vykonu stlačením a podržaním tlačidla MIKROVLNNY VYKON.
- Najdlhsha doba varenia je 95 minut.
RYCHLYSTART
Ohrevné teleso grilu v hornej Časti vnútorného priestoru rúry má len Jedno nastavenie vykonu, je Účinne a USpornoé. Gril je ideályn na priopravu slaniny, šunky, rybích prstov a Čajovych koláčikov.
Na grilovanie malych potravin, ak je slanina a klobasy, pouzite grilovacirost, ktorvpolovici grilovania otocte. Jedlo mozte poloiz priamo na rost alebo ho umiestn't do plochej misy alebo na ziaruvzdorny tanier. Aby ste sa uistili, ze z pripravovaného jegla neodkvapkáva ziadny suk alebo olej, zabezpecte, aby bol pod grilovacim rostom umiestneny vchodny podnos.
Pomocou funkcie mikrovlnnej rúry a grilu je možné"Justo rýchlo opiect' a pripravit. Ak chcete použit' funkciu mikrovlnnej rúry a grilu, postupujte podla nizsie uveden'ychPokynov:
- V pohotovostnom režime stlacte raz alebo dvakrát tlacidlo MIKROVLNY+GRIL a vyberte „Co-1" alebo „Co-2".
- Otáčaním VOLICA nastavte Čas varenia.
- Stlačením tlacidla START/RYCHLY START spustte prípravu.
- Po ukončeni cyklu varenia sa na displeji zobrazi „End“ (Koniec) a každé dve minúty sa ozve tón, kým nestlačite tlacidlo alebo neotvorite dvierka.
Funkcia mikrovlny+gril
| Displej Vystup | Odporúčané použitie | |
| Co-1 70 % gril | 30 % mikrovlny kúsky kurătă, kuracie prsia, bravćové kotlety | |
| Co-2 56 % gril | 44 % mikrovlny Celé kurča |
Maximalny cas grilovania je 95 minut.
- Počas grilovania nechajte dym alebo pachy Rozptylit'otvorením okna alebo zapnutím vetrania kuchyne. Je to normalne a nie je to chyba rúry.
- Pocas varenia mozete skontrova't aktualy vykon kombinovaného varenia dotykom tlacidla MIKROVLNY+GRIL.
- Pri použiti funkcie grilu sa gril v pravidelnych intervaloch zapne a vypne, aby sa zabránilo prehrievani.
- Pri použití funkcie MIKROVLNY+GRIL možete jaklo umiestn't vo vchodnej nádobe priamo na otočné tanier rúry alebo na prilozény grilovaci rost.
VYSTRAHA: Pochas prevadzky sa dvierka, vonkajsk o vnutro rury, ak o aj prisluenstvo a riad velmi zahrievaju. Aby ste sa nepopalili, pouzivaje vzdhrubre rukavice na pecenie.
* - Iba pre modely s grilom.
AUTOMATICKÉMENU
Automaticke programy umozhuju rychlu a efektivnu pripravu Jedla len niekolkymi stlaeniami tlacidla. Nie je potrebne programovat dlzku trvania a vykon varenia, stacli stlacit pozadované tlacidlo automatickeho varenia, otacanim
VOLICA zadat hmotnost/kusy a potom stlačit tlacidlo START/RYCHLY START.
Napriklad na uvarenie dvoch zemiakov v supke:
- Otvorte dvierka a vlozte jeglo do rúry s použitím vhodného riadu pre použitý cyklus pripravy Jedla.
- Zatvortedvierka.
- Stlache raz tlacidlo ZEMIAKY V SUPKE.
- Otácanim VOLICA zadajte počet zemiakov.
- Stlacte tlaicidlo START/RYCHLY START.
- Po ukončeni cyklu varenia sa na displeji zobrazi „End“ (Koniec) a kázdé dve minúty sa ozve tón, kým nestláčite tlacidlo alebo neotvorite dvierka.
| Jedlo Mnoż | tvo | Zacliatońa teplota | Technika varenia |
| Opātovný ohrev napiojov | 1 až 3 šlaky 1 šlka = 200 ml | Teplota okolá | 1. Umiestnite napiój, ktorý chcete ohriáť, do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry2. Zatvorte dvierka, stlachte tlačidlo OPÁTOVNY OHREV NAPOJOV a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte počet šlák.3. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.4. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte napiój. Budte opatrní, pretoze vásá napiój bude horúci. |
| Zemiaky v šupke | 1 až 2 zemäky 1 zemiak = 230 ±10 g | Teplota okolá | 1. Zemäky umyte a osušte a povrch zemiaikov niekolkokrát popichajte vidlickou.2. Umiestnite zemäky do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.3. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo ZEMIAKY V ŠUPKE a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte počet zemiaikov.4. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.5. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte zemiaík y mikrovnnej rúry. Budte opatrní, pretoze Jedlo bude horúce. |
| Pizza | 150 až 450 g | Zmrazené na -18 °C | 1. Umiestnite pizzu na tanier vchodný do mikrovnnej rúry do stredu skleneného otočného tanieria.2. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo PIZZA a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.3. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.4. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte pizzu z mikrovnnej rúry. Budte opatrní, pretoze Jedlo bude horúce. |
| Pukance 100 | g Teplota okolá | IIa | 1. Umiestnite popcornn do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.2. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo POPCORN.3. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.4. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte popcornn z mikrovnnej rúry. Budte opatrní, pretoze Jedlo bude horúce. |
| Mrazénéjedlo | 200 až 800 g | Zmrazené na -18 °C | 1. Umiestnite mrazéné jedlo do nádoby vchodnej do mikrovnnej rúry a prikrtye ho plastovou fólilou; do fólie urobte olvory.2. Umiestnite nádobu do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.3. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo MRAZENÉ JEDLO a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.4. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.5. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte a podávantje. Budte opatrní, pretoze Jedlo bude horúce. |
| Čerstvá zelenina | 200 až 600 g | Teplota okolá | 1. Umyte a nikrajájetze zeleninu na malé kúska; dlžka 25 - 30 mm a hrúbka 10 mm.2. Umiestnite tieta kúsky do keramiciej misy vchodnej do mikrovnnej rúry a prikrtye ich plastovou fólilou; do fólie urobte olvory.3. Umiestnite misku do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.4. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo CERSTVÁ ZELENINA a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.5. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.6. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte a podávantje. Budte opatrní, pretoze Jedlo bude horúce. |
| Ovséná kása | 50 až 150 g Teplota okolá | Teplota okolá | 1. V miske zmiejsanje ovsenu kašu a mielko. Na 50 g ovsa odporučame 180 ml mileka.2. Umiestnite misku do stredu skleneného otočného tanieria.3. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo OVSENÁ KÁSA a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.4. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.5. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte a podávantje. |
| Automaticy opatovnyohrev | 200 až 800 g | Schladené na 5 °C | 1. Umiestnite studeny rožu alebo cestoviny do keramiciej misky vchodnej do mikrovnnej rúry a zakrtye plastovou fólilou; do fólie urobte olvory.2. Umiestnite misku do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.3. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo AUTOMATICKY OPÁTOVNY OHREV a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.4. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.5. Kěd sa Āsavoč zastvi, vyberte a podávantje. |
| Grilovaný steak | 200 až 600 g | Teplota okolá | 1. Rovnomerne Rozprestrite steak na grilovaci rožPokrtyp paplerom odolným proti mastnote.2. Umiestnite grilovaci rož do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.3. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo GRILOVANY STEAKA a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.4. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.5. Po dvoch tretinách chas varenia otvorte dvierka, aby ste jeglo obratili, potom dvierka zavtote aPokračujte vo varení.6. Po zastavení Āsavoča vyberte a podávantje. Budte opatrní, pretoze jeglo a riad budú horúce. |
| Grilované kúskurata | 200 až 600 g | Teplota okolá | 1. Rovnomerne Rozprestrite kuracie kúsky na grilovaci rožPokrtyp paplerom odolným proti mastnote.2. Umiestnite grilovaci rož do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.3. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo GRILOVANÉ KURA a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.4. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.5. Po dvoch tretinách chas varenia otvorte dvierka, aby ste jeglo obratili, potom dvierka zavtote aPokračujTE vo varení.6. Po zastavení Āsavoča vyberte a podávantje. Budte opatrní, pretoze jeglo a riad budú horúce. |
| Grilované kúsky ryby | 100 až 500 g | Teplota okolá | 1. Rovnomerne Rozprestrite kúsky ryby na grilovaci rožPokrtyp paplerom odolným proti mastnote.2. Umiestnite grilovaci rož do stredu skleneného otočného tanieria mikrovnnej rúry.3. Zatvorte dvierka a stlachte tlačidlo GRILOVANÉ RYBA a otáčaním OVLADACIEHO KOLIESKA vyberte hmotnost.4. Stlăcením tlačidla ŠTART/RYCHLY ŠTART spustte varenie.5. Po dvoch tretinách chas varenia otvorte dvierka, aby ste jeglo obratili, potom dvierka zavtote aPokračujTe vo varení.6. Po zastavení Āsavoča vyberte a podávantje. Budte opatrní, pretoze jeglo a riad budú horúce. |
| Poznámka | Režim a použitá metódapečenia | YC-PS204A YC-PS234A a | YC-PS254A YC-PG204A | YC-PG234A, YC-PG254A a YC-PG284A | |
| Len mikrovlnár rúna na 100 % | 1 Šálka - 1:40 min2 Šálky - 3:00 min3 Šálky - 4:20 min | 1 Šálka - 1:30 min2 Šálky - 2:40 min3 Šálky - 3:50 min | 1 Šálka - 1:40 min2 Šálky - 3:00 min3 Šálky - 4:20 min | 1 Šálka - 1:30 min2 Šálky - 2:40 min3 Šálky - 3:50 min | |
| Len mikrovlnár rúna na 100 % | 1 zemiak - 6:00 min2 zemiaky - 9:00 min3 zemiaky - 13:00 min | 1 zemiak - 5:00 min2 zemiaky - 8:00 min3 zemiaky - 12:00 min | 1 zemiak - 6:00 min2 zemiaky - 9:00 min3 zemiaky - 13:00 min | 1 zemiak - 5:00 min2 zemiaky - 8:00 min3 zemiaky - 12:00 min | |
| Pri modeloch YC-PS204A a YC-PG204A je potrebné stlacit tlacidlo PONUKA AUTO, kým sa nezobrazi program. | Len mikrovlnár rúna na 100 % | 150 g - 1:00 min300 g - 1:30 min450 g - 2:00 min | 150 g - 0:50 min300 g - 1:20 min450 g - 1:50 min | 150 g - 1:00 min300 g - 1:30 min450 g - 2:00 min | 150 g - 0:50 min300 g - 1:20 min450 g - 1:50 min |
| Len mikrovlnár rúna na 100 % | 100 g - 3:00 min | 100 g - 2:00 min | 100 g - 3:00 min | 100 g - 2:30 min | |
| Mikrovlnár rúna na 100 % po dobu 1/2 āsu, potom 0 %po dobu 1/6 āsu a nakoniec100 % po dobu 1/3 āsu | 200 g - 8:00 min400 g - 11:00 min600 g - 15:00 min800 g - 18:00 min | 200 g - 6:00 min400 g - 9:00 min600 g - 13:00 min800 g - 16:00 min | 200 g - 8:00 min400 g - 11:00 min600 g - 15:00 min800 g - 18:00 min | 200 g - 6:00 min400 g - 9:00 min600 g - 13:00 min800 g - 16:00 min | |
| Pri modeloch YC-PS204A a YC-PG204A je potrebné stlacit tlacidlo PONUKA AUTO, kým sa nezobrazi program. | Len mikrovlnár rúna na 100 % | 200 g - 3:30 min300 g - 4:30 min400 g - 5:30 min500 g - 6:30 min600 g - 7:30 min | 200 g - 3:00 min300 g - 4:00 min400 g - 5:00 min500 g - 6:00 min600 g - 7:00 min | 200 g - 3:30 min300 g - 4:30 min400 g - 5:30 min500 g - 6:30 min600 g - 7:30 min | 200 g - 3:00 min300 g - 4:00 min400 g - 5:00 min500 g - 6:0o min600 g - 7:00 min |
| Pri modeloch YC-PS204A a YC-PG204A je potrebné stlacit tlacidlo PONUKA AUTO, kým sa nezobrazi program. | Mikrovlnár rúna - 100 % | 50 g - 2:00 min100 g - 3:30 min150 g - 5:30 min | 50 g - 2:00 min100 g - 3:30 min150 g - 5:30 min | 50 g - 2:00 min100 g - 3:30 min150 g - 5:30 min | 50 g - 2:00 min100 g - 3:30 min150 g - 5:30 min |
| Pri modeloch YC-PS204A je potrebné stlacit tlacidlo PONUKA AUTO, kým sa nezobrazi program. | Len mikrovlnár rúna na 100 % | 200 g - 2:00 min300 g - 2:40 min400 g - 3:20 min500 g - 4:00 min600 g - 4:40 min700 g - 5:20 min800 g - 6:00 min | 200 g - 1:30 min300 g - 2:00 min400 g - 2:30 min500 g - 3:00 min600 g - 3:30 min700 g - 4:00 min800 g - 4:30 min | 200 g - 2:00 min300 g - 2:40 min400 g - 3:20 min500 g - 4:00 min600 g - 4:40 min700 g - 5:20 min800 g - 6:00 min | 200 g - 1:30 min300 g - 2:0o min400 g - 2:30 min500 g - 3:00 min600 g - 3:30 min700 g - 4:00 min800 g - 4:30 min |
| Pri modeloch YC-PS204A je potrebné stlacit tlacidlo PONUKA AUTO, kým sa nezobrazi program. | Mikrovlnár rúna bude pracovat na 100 % po dobu 10 sekünd, potom sa na 23 sekündzapne gril. Tento cyklus sa opakujé až do konca varenia.Mikrovlnár rúna a grill nie są nikdy zapnuté suciasne. | nedostupné nedostupné | 200 g - 15:00 min300 g - 18:00 min400 g - 21:00 min500 g - 24:00 min600 g - 27:00 min | 200 g - 15:00 min300 g - 18:00 min400 g - 21:00 min500 g - 24:00 min600 g - 27:00 min | |
| Pri modeloch YC-PS204A je potrebné stlacit tlacidlo PONUKA AUTO, kým sa nezobrazi program. | Mikrovlnár rúna bude pracovat na 100 % po dobu 10 sekünd, potom sa na 23 sekündzapne gril. Tento cyklus sa opakojé až do konca varenia.Mikrovlnár rúna a grill nie są nikdy zapnuté suciasne. | nedostupné nedostupné | 200 g - 15:00 min300 g - 18:00 min400 g - 21:00 min500 g - 24:00 min600 g - 27.00 min | 200 g - 15:00 min300 g - 18:00 min400 g - 21:00 min500 g - 24:00 min600 g - 27:00 min | |
| Pri modeloch YC-PS204A je potrebné stlacit tlacidlo PONUKA AUTO, kýmsa nezobrazi program. | Mikrovlnár rúna bude pracovat na 100 % po dobu 10 sekünd, potom sa na 23 sekündzapne gril. Tento cyklus sa opakujé až do konca varenia.Mikrovlnár rúna a grill nie są nikdy zapnuté suciasne. | nedostupné niedostupné | 100 g - 12:00 min200 g - 15:00 min300 g - 18:00 min400 g - 21:00 min500 g - 24:00 min | 100 g - 12:00 min200 g - 15:00 min300 g - 18:00 min400 g - 21:00 min500 g - 24:00 min |
Automatické Rozmrazovanie - prevádzka
Hmotnost' opatovného ohrevu sa pohybuje v Rozmedzi od 100 g do 800 g.
- V pohotovostnom režime stlačte tlacidlo AUTOMATICKÉ OPÁTOVné OHRIATIE.
- Otáčaním VOLICA vyberte hmotnost'ohrievanych potravín.
- Stlacte tlaicidlo START/RYCHLY START
- Po ukončeni cyklu varenia sa na displeji zobraź „End“ (Koniec) a kaźdé dve minúty sa ozve tón, kým nestláčité tlačidlo alebo neotvoré dvierka.
* - Iba pre modely s grilom.
KUCHYNSKYČASOVAC
Rúra je vybavená kuchynským Āsovačom, ktorý odpočitava Ās od nastaveného Āsu.
- V pohotovostnom rezime stlachte raaz tlaclidlo CAS/NASTAVENIE HODIN.
- Otočením VOLICÁ nastavíte požadovanú dobu. Najdlhásla doba je 95 minút.
- Potvrdtsteplaenim tlaicldla START/RYCHLY START.
- Na displeji sa odpočitava nastavený Čas.
- Ked' displej dosiahne nulu, zaznie tón.
V režime varenia je moźne používat aj kuchynský casovač. Ak to chcete urobit, postupujte podla vyssie uvedenych krokov počas varenia Jedla. Po aktivacii kuchynského casovača sa na displeji zobrazá na pat sekünd, potom sa displej vráti na odpočitavanie casu pre cyklus varenia. Ak chcete casovač opat zobrazit, stlacte raz tlacidlo CAS/NASTAVENIE HODÍN a kuchynský casovač sa zobrazá na pat sekünd, potom sa vráti na odpočitavanie casu pre cyklus varenia.
- Program CAsOVAC zrušite stlačením tlacidla STOP/eko. Na displeoji sa zobrazí Čas.
- Ak bol spusteny cyklus varenia, je moźne spustit' kuchynsny Časovač podla vyšsie uvedenych krokov.
Tato funkcia umožnjuje šetrit energu, ked sa rúra nepoužíva. Ak chcete tuto funkciu aktivovat' v pohotovostnom režime, stlăcte a podržte tlacidlo STOP/EKO na 3 sekundy, displej zhasne; rúra prejde do režimu úspory energia. Ak chcete zrušit režim úspory energia, stlăcte lubovné tlacidlo alebo otvorte a zatvorte dvierka rúry.
Ak je nastavená funkcia stlmenia zvuku a rura sa odpoji od elektrickej siete, po opatovnom pripojení k sieti sa zruši.
BEZPEČNOSTNYZÁMOK
Ide o automatickú funkciu, ktorá zabrañuje tomu, aby ruru obsluhovali deti bez dozoru. Ak v pohotovostnom režime nedójde k ziadnej operaciü počas jegnej minúty, rúa automaticky prejde do režimu bezpečnostného zámku a na displeji sa zobrazi „Loc" (ZÁMOK). V uzamknutom stave su vsetky tlacidla deaktivované. Stlăcením 'lubovólného tlacidla sa na displeji na 5 sekünd zobrazi indicátor uzamknutia, ktorý používatelovi pripomenie, ze má zrušit bezpečnostné zámok.
Ak chcete bezpečnostné zámok vypnút, jegnoducho otvorte a zatvorte dvierka mikrovnnej rúry a klávesnica sa znova aktivuje. Kontrolka zámku zhasne.
DETSKZY ZÁMOK
- Pri cistení vypnite rúru a odpojte napajác kábel z elektrickej siete.
Vnutorny priestor rury udziajte cisty. Ak sa na stenach rury, na jej vrchu alebo zakladni zachytia Rozstreknute jegla alebo Rozliate tekutiny, utrite ich vlhkou handrickou. Ak sa rura velmi zneciisti, mozte pouzit jemne cistiace prostriedky. Nepouzivaje sprej ani ine drsne cistiace prostriedky. Mohli by zaospinit' alebo znehodnotit povrch dvierok.
Vonkajskó rúry by ste mali yvčistit vlhkou handrickou. Aby sa zabránilo poskodeniu prevadzkovych casti vo vnuti rúry, nesmie do ventilacnych otvorov vnikat' voda. - Utrite dvierka a okienko z oboch strán, tesnenie dvierok a susedné Časti utrite Často vlhkou handričkou, aby ste odstranili prípadné Rozliatie alebo postriekanie.
Nepouzivajte abrazivne cistice. - Nečistite parou.
- Nenechajte ovladaci panel navlhnut. Čistite jemnou vlhkou handrickou. Pri Čistení ovladacieho panela nechajte dvierka rúry olvorené, aby ste zabranili nahodnému zapnutiu rúry.
- Ak sa para nahromadi vo vnutri alebo okolo vonkajsej strany dvierok rury, utrite ich makkou handrickou. K tomu moze dojst, ked je mikrovlnna rura prevadzkovaná za podmienok vysokej vlhkosti. To nie je chyba.
Zakladna otochného taniera, nosic a hnaci hriadel'by sa mali pravidelne cistit, aby sa zabrano zneciisteniu a priadnemu vzniku obluka/poskodeniu. Sta'i utri' jemnym cistiacim prostriedkom. - Odstrante z rúry zápach pomocou kombinácie šalky vody so štavou a šupkou z Jedného citróna v miske určenej do mikrovnnej rúry. Nechajte pósobit mikrovny po dobu 5 minút. Dokladne utrite a osuste mäkkou handrickou.
- Ak saPokazi ziarovka,obre'te sa na zakaznicky servis so ziadostou oradu.
- Rúru by ste mali pravidne Čistit a odstránit vsetky zvyšky Jedla. Ak nebudete rúru udžiavat v Čistom stave, mohlo by to viest k zhorseniu povrchu, co by mohlo nepriaznivo ovplyvniţživotnost zariadenia a mohlo by to viest k nebezpečnej situácii.
- Nevyhadzujte tento spotrebic do komunálneho odpadu; pozrite si odporucania tykajúce sa likvidácie tohto typu výrobku vo vašej krajine.
VHODNYRIAD
- Ideálny material pre riad do mikrovnnej rúry je taký, ktorý je priehfadený pre mikrovný, umožnjue priechod energie cz nádobu a umoznuje ohrev Jedla.
- Mikrovlny nedokazu preniknutc kov, preto by ste nemali pouzivat'kovovy riad ani riad s kovovymi ozdobami.
- Pri vareni v mikrovnnej rure nepouzivajte recyklované papierové vyrobky, pretoze mozu obsahovat malé kovové ulomky, ktoré mozu sposobit iskrenie a/alebo poziar.
- Odporuca sa skör okruhly/ovalny riad ak ohratý/podlhovastý, pretoze jaklo v rohoch má tendenciu sa prevarit.
- Na zabránenie prevalenia odkrtych ploch sa mozu pouzit uzke pasy hlinikovej folie. Davajte však pozor, aby ste ich nepoužili prilis vela, a medzi foliou a vnutornym priestorom rúry udržujte vzdialenost 2,54 cm.
Nizsie uvedeny zoznam je vseobecnym sprievodcom, ktory vam pomoze pri vybere spravneho riadu.
| Riad | Vhodné do mikrovlnnej rúry | Po- znám- ky | Komentár |
| Riad vhodné na zhnednutie tokru | ✓ / x | x | Vždy dodržiavajte poukny výrobcu. Neprekracujte uvedené doby ohrevu. Dajte si pozor, pretoze sa tieto nádoby mozu ve'mi zahrivat. |
| Porcelán a keramika | ✓ / x | x | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlineny riad a kosný porcelán sú obvykle vhodné. Výnimku tvóri riad zdobený kovom. |
| Sklo odolné voči teplu | ✓ | ✓ | Je potrebné dba'na to, aby bol akýkolvek skleneny riad vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Sklo, ktoré nie je odolné voči teplu | x | x | |
| Keramika odolné voči teplu | ✓ | ✓ | Dbajte na to, aby keramický material nebol priliš hrubý a neobsahoval ysvoký obsah minerálov. |
| Umelohmotné riad vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre | ✓ | x | Vždy skontrolujte, ā je plastový riad vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Kuchynský papier | ✓ / x | x | Použivajte len kuchynský papier, ktorý sa odporúča na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Sklenený riad napr. Pyrex® | ✓ / x | ✓ | Pri použítí krekhého skleneného riadu je treba dáva't pozor, pretoze sa pri náhlom zohriati moze rozbit alebo prasknút. |
| Kovový podnos | x | ✓ | Pri použítí mikrovlného výkonu neodporúčame použit'kovový riad. Spősobí iskrenie, Čo moze spósobí'požiar. |
| Kovový rost | x | ✓ | Pri použítí mikrovlného výkonu neodporúčame použit'kovový riad. Spősobí iskrenie, Čo moze spósobí'požiar. |
| Alobal Nádoby z fólie | ✓ / x | ✓ | Malé kúsky alobalu možete použit'na ochranu Jedla pred prehriatím. Alobal dajte aspon'2,54 cm od stien rúry, inak moze dōjst'iskreniu. Pokial'to výrobca neodporúča, nepoužívajte fóliové nádoby (napr. fóliu Microfoil®). Dodržiavajte poukny výrobcu. |
| Prilnavy fí Im | ✓ | x | Nemal by sa dotýka'jedla a musite ho prepichnúft, aby mohla unikat para. |
| Plast/polystyrén, napr. nádoby z rychleho občerstvenia | ✓ | x | Je treba dáva't pozor, pretoze sa pri ysvokych teplotách niedkoré nádoby deformuju, roztavia alebo stratia farbu. |
| Vrecúška do mrazničky/na pečenie | ✓ | x | Musite ich prepichnúft, aby mohla unikat para. Uistite sa, āsù vrecká vzhodné do mikrovlnnej rúry. |
| Papierové taniere/sálky a kuchynský papier | ✓ | x | Nepoužívajte plastové ani kovové spony, mohli by sa Roztavit alebo vznietí' vplyvom iskrenia kovu. |
| Slamené a drevené nádoby | ✓ | x | Použivajte ich len pri zohrievani alebo na absorpciu vlhosti. Treba dáva't pozor, prehriatie moze spósobí'požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | x | x | Pri použítí tychto materíálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totíž moze spósobí'požiar. Môze obsahová't výtažky z kovov, Čo spósobí iskrenie a moze viest' k požiaru. |

VYSTRAHA: Ked'pri ohrevePokrmov pouzivate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte ruru nikdy bez dozoru. Mohlo by dójst'k vznieteniu.
POZNÁMKA: Počas používania nenechávajte rúru bez dozoru.
RADY OHL'ADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RÜRE
Pokrm sa v mikrovlnnych rurach pripravr rychlejsie akpri tradiicnom vareni. Preto treba na zaistenie dobrych vysledkov doprziavat urcitetechniky.Mnoho z uvedenych technik sa podoba tym, ktoré sa pouzivaju pri tradiicnom vareni.

VYSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inj podobe sa nesmú ohrievat' v uzavretych nadobach, ani v nadobach s vekom. Vnutri sa nahromadi tlak, co moze sposobit vybuch nadoby.
RADY OHLADOM VARENIA:
- Pocas pouzivania rury na nu vzdy davajte pozor.
- Uistite sa, Či je riad vchodný na použitie v mikrovnnej rúre.
- Na vyrobu pukancov v mikrovlnnej rure pouzite len špecialne balené pukance (postupujte podla pokynov vyrobcu). Nikdy nepoužívajte olej,Pokial'to nie je uvedené vPokynoch vyrobcu a nikdy nevarte dlhsie ako je uvedené vPokynoch.

VYSTRAHA: Ak prekročite odporučané doby pripravy alebo stupne vykonu, jaklo sa moze prehriat, spalit' a v extremnych pripadoch sa moze vznietit' a poskodit' ruru.
Usporiadanie
Umiestnite najrubsie ČastiPokrmu (napr. kuracie stehná) smerom von z taniera.
NaPokrmy umiestnene smerom von z taniera bude posobit viac energia, takze sa uvaria rychlejsie ako casti umiestnene v strede.
Prikrytie
NiektoréPokrmyjelepšiepoças vareniav mikrovlnnej rureprikryt.
Používajte vetraný prilnavy fí m do mikrovnnej rúry alebo vchodné veko.
Prepichnutie
Pokrmy so skrupinou, supkou, kozou alebo blanou (napr. zemiaky, ryby, kurca, párky) musite pred varenim alebo ohrevom na viacerych miestach prepichnut, inak sa v nich nahromadi para, co moze sposobit vybuch Jedla.
POZNÁMKA: Vajcia by sa nemali ohrievat' pomocou mikrovnnej energia, pretoze by mohli explodovat, a aj poukönçeni varenia. napr. posirované, vyprázané, uvarené natvrdo.
Premiesanie, otočenie a preusporiadanie
Pre rovnomerne uvarenie musitePokrm poças varenia premiesat, otacat a premiestnovat. Vzdy miesajte a premiestnujte smerom z von k strodu.
Odstatie
| Charakteristiky jegál | |
| Zloženie Na przypravu po | |
| krmov s vysokým obsahom kukru (napr. vianočné pečivo alebo koláčé) je potrebné menssie množstvo Času na ohrev. Musite dávat pozor, prehriatiemöze spôsobit požiar.Kosti v jeder vedú teplo, vdaka Čomu sa jeglo uvarí rychlejšie. Musite dávat pozor, aby sa jeglo uvarilo rovnomerne. | |
| Hustota Hustota jegla má | vplyv na potrebnú dobu varenia.Lahké porězne jeglá, akó su kolače alebo chlieb, sa uvaria rychlejšie akó hutnejšie jeglá, akó su pečené鬆a a jeglo v rajnici. |
| Množstvo | Množstvo mikrovn je robnáčé, nezávisí od toho, ko'ko jegla sa varí. Čím viac jegla dátedo mikrovnnej rúry, tám dlhšia musí byt'doba przypravy jegla.Například przyprava štyroch zemiakov trva dlhšie akó przyprava dvoch. |
| Velkost' | Malé jeglá malé množstvá sa uvaria rychlejšie akó včšie množstvá, pretoze mikrovnymóžu preniknúť zo všetkích strán do stredu. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia majte všetky kúsky rovnako velké. |
| Tvar | Príprava tokrmov nepravidelných tvarov (například kuracie prsia alebo stehná) trvá vhrubšich Častiach dlhšie. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia umiestnite majhrubšie Časti smerom von z taniera, kde na nich bude pôsobit'viac energia.Pri varení v mikrovnnej rúre sa jeglá pravidelných tvarov uvaria rovnomernejšie akojedlá štvorcového tvaru. |
| Teplota jegla Počiatočná | teplota jegla má vplyv na množstvo Času potrebného na uvarenie jegla.Uvarenie chladených jegál trvá dlhšie akó uvarenie jegál s izbovou teplotou.Teplota nádoby nemusi byt' rovnáká akó teplota jegla alebo nápoja. Pokrmy s náplnou (například buchtý s lekvárom) nakrojte, aby sa uvol'nilo teplo alebo para. |

VYSTRAHA: Tvár a ruky: Pri vyberani Jedla alebo riadu z rúry používajte vždy rukavice na pečenie. Pri otvarani dvierok udržujte dostatočný odstup, počkajte, kým sa rozptáliia teplo a para. Pri odstražovaniPokrávok (napriklad prilnavého fi lmu), otvarani vrecúšok na pečenie alebo balenia pukancov smerujte paru smerom od tváre a rúk.

VYSTRAHA: Skontrolujte teplotu jegla a napojov a pred servirovanim ich premiesajte. Pri podavani jegla malym detom, detom alebo starsim osobam si davajte vacdsi pozor. Obsah sacich fliaš a nadob s detskou vyživou sa musi pred použitim zamiešat, priρ. pretrepá, aby ste sa vyvarovali popáleninám. Pred konzumaciou tiež musite skontrolovat teplotu.
Rozmrazovanie jegla pomocou mikrovnnej rúry je njrchlejsim spôsobom Rozmrazovania. Je to Jednoduché, ale na zaistenie dokladného Rozmrazenia jegla musité dodržiavat nasledujúcePokyny.
Pred rozmrazovanim odstrante vsetky baliace materialy.
- Na Rozmrazenie jegla použite stipne mikrovlného vykonu P-20 až P-40.
- Precitajte si dalsie informacia uvedene niizsie.
Preusporiadanie
Pokrzy umiestné smerom von z taniera sa Rozmrazia rychlejsie ak o Pokrzy v strede. Preto je dolezite, aby ste poças Rozmrazovania jaklo premiestnili (niekedy aj 4-krát).
Presunte zovreté Časti z vonkajsej strany do strodu a preusporiadajte prekrývajúce sa Časti.
Týka sa to napr. platkov slaniny alebo kuracích reznov.
Tienenie
Niektor oblasti RozmrazovanychPokrmov sa mozu zahriat. Aby ste zabrani ich zohriatiu a zacatiu varenia, mozete tieto casti prekryt malymi kuskami alobalu, ktory odrza mikrovlny. Tyka sa to napriklad kuracich noh a kridel.
Odstatie
Je potrebné nechat' Jedlo odstá, aby sa dokladne Rozmrazilo.
Rozmrazovanie jedla po jeho vybrat z mikrovnnej rury este nie je dokoncené. Jedlo musite nechat odstat. Prikyte ho a nechajte ho odstat po dobu potrebnu na uplné Rozmrazenie strodu.
Pretocenie
Je dôlezité, aby ste poças Rozmrazovania vsetkyPokrmy pretočili az 4 razy.
Mäso nakrájané na platky
Prekryte vetranou prilnavou foliou do mikrovnnej rury a zohrejte s vykonom P-60. Aspon raz premiestnite, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, Či je maso dokladne zohriate.
Casti hydiny
Umiestnite najhrubsie Časti smerom von z taniera, prekryte vetranou prilhavou foliou do mikrovnnej rúry a zohrejte s výkonom P-70.
V polovici ohrevu pretocte.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, Č je hydina dókladne zohriata.
Jedlo v rajnici
Prekryte vetranou prilnavou foliou do mikrovlnnej rury alebo vchodnym vekom a zohrejte s vykonom P-50.
Castopremiesajte,aby ste zaistili rovnomernenohriatie.
Na dosiahnutie najlepsich vysledkov pri opatovnom ohreve zvolte stupeš mikrovlného vykonu vchodný pre daný typ Jedla. Napriklad misku zeleniny možete zohriat's vykonom P-100, zatial'co lazane, ktoré obsahuju prisady, ktoré sa nedajú miešat, treba zohrievat's vykonom P-40.
POZNÁMKY:
Pred zohriatim odstrantePokrm zfolie alebo kovovych nadob.
- Doba ohrevu závisi od tvaru, híbky, množstva a teploty jedla. Záleží aj na velkosti, tvare a materiaíli nádoby.

VYSTRAHA: Nikdy nezohrievaje tekutiny v nadobach s uzkym hrdlom, mohlo by dojst'k erupcii obsahu z nadoby, co by mohlo sposobit popaleniny.
- Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a poziaru, mali by ste postupovat velmi obozretne najma vtedy, ked'sa ohrievaju potraviny s obzvlast yvskym obsahomcekru alebo tuku, napr. kolace.
- Nikdy nezohrievajte olej ani tuk na fritovanie, mohlo by dôjst k prehriatiu a požiaru.
- Konzervované zemiaky by ste nemali zohrievat v mikrovlnnej rure. Postupujte podlaPokynov vyrobcu uvedenych na konzerve.

VYSTRAHA: Obsah sacich fliaš a nádob s detskou vyživou sa musí pred použitim zamiešat, príp. pretrepá, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pred konzumáciou tiež musite skontrolovat teplotu.
RIEŠENIE PROBLEMOV
Ak si myslite, ze rúa nefunguje správne, možete skór, ako zavoláte technika, vykonat nieduchych kontrl. Tym zabrànite nepotrebnému privolaniu servisu v pripad, ze je porucha niečo gednoduché.
Na otočný tanier umiestnite pol šalky vody a zatvorte dvierka. Nastavte Časovač na 1 minútu varenia s použitím stipné mikrovlného vykonu P-100.
- Svieti ziarovka v ruple počas varenia?
- Funguje chladiaci ventilator? (Skontrolujte položením svojej ruky nad otvory vyfuku ventilatóra.)
- Zaznel po jeder minute zvukovy signál?
- Je voda v šalke horúca?
Ak ste na niektoru otazku opovedali "NIE", njaprsv skontrolujte, cje rura spravne zapojená, a cie ne je vyhorená poistka. Ak je rura zapojená a poistka nie je vyhorená, pozrite si nižsie uvedenu tablku riešenia problemov.

VYSTRAHA: Za ziadnych okolnosti nevykonavajte upravy, opravy ani zmeny mikrovnnej rúry sami. Pre iné osoby ako su školení technici spoločnosti SHARP je nebezpečné vykonávat servis alebo opravy. Toto je dólezité, kadze može byt potrebné odstránenie krytov, ktoré poskytuju ochranu pred mikrovnou energia.
- Tesnenie dvierok brani uniku mikrovin poças prevadzky, ale nie je to vzduchotesné tesnenie. V okoli dvierok rúry sa možu vyskytovat kvapky vody, svetlo a teply vzduch. Toto je normalne. Jedlo s velkým obsahom vlhosti uvolni paru a spôsobí kondenzáciu kvapiek vo vnútri dvierok, ktoré možu z rúry kvapkat.
- Opravy a upravy: Nepokusajte sa prevadzkovat ruru, ak nefunguje spravne.
Vonkajski kryt a pristup k ziarovke: Nikdy neodstrańujte vonkajski kryt. Je to velmi nebezpećné, pretoze nikdy nesmie dojst'ku kontaktu s dielemi pod vysokym napatim vo vnútri. Mohlo by to byt fátálne
Vasa rura nemá kryt pristupu kžiarovke. Ak saŽiarovka poskodi, nepokúšajte sa sami vymenitŽiarovku, zavolajte servis spoločnosti SHARP.
| PROBLEM ODPOVED | |
| V okolí dvierok cirkuluje prievan. | Ked' rúra practuje, v interiéri cirkuluje vzduch.Dvierka nie su vzduchotesne utesnené, takze z dvierokmöze unikat vzduch. |
| V rúre kondenzujú kvapky a moins z dvierok kvapkat. | Interiér rúry je štandardne studení áko varené Jedlo, takze para, ktorá sa tvorí, bude na studenšom povrchu kondenzová.Množstvo vyprodukovanej pary závisí od množstva vody vo varenom jegle.Niektoré potraviny, akó sú zemiaky, majú yvsoký obsah vlhkosti.Kondenzácia na skle dvierok by po niedolkych hodináché malazmznúť. |
| V interiéri počas varenia dochodáza k blýskaniu alebo iskreniu. | K iskreniu dochodáza, kad'sa kovový predmet počas varenia dostane do blízkosti interiéri rúry.Vplyvom tohomöze dojst' k zdrsneniu povrchu interiéri, ale inak sa rúra nepoškodi. |
| Iskrenie zemiakov. Zaistite, aby | boli zo zemiakov odstránené vsetky „ocká“ a ze sú zemiakypoprepichované, dajte ich priamo na otočný tanier do teplovzdorného riadu alebo podobne. |
| Pri použivaní rúry v režime iba grilovania si možete všimnúť, ze ohrevné teleso sa nezdá byt stále zapnuté. | Je to preto, lebo grilovacie teleso sa zapína a yvpína, aby udržalo teplotu v rúre na nastavenej úrovní. |
| Pri použivaní grilu v kombi-novanom režime sa nezdá, ze je zapnutý. | Počas režimu kombinovaného varenia (mikrovlny a grill) rúra prepína medzi týmitodvoma funkciami. Funkcie mikrovlnéj rúry a grill nebudú zapnuté súčasne. |
| Rúra nefunguje, kad' je stla-čené tlacidlo ŠSTART/RYCHLYŠSTART. | Skontrolujte, Či su dobre zatvorené dvierka. |
| Rúra varí prilíš pomaly. Skontrol | ujte, Či ste vybrali správny stupeř vykonu. |
| Rúra hučí. Ked' sa mikrovlnná energia zapína a yvpína, možete počut' bzučanie, Če je normál-ne. | |
| Po skončeni varenie rúrahučí alebo sa zdá, ze je stále v prevádzke. | Na konci cyklu vareniamöze ventilátor zostat' zapnutý niedolkko minút, aby sa rúra ochladila. Je to normálne. |
| Vonkajší kabinet je horúci. Kabi | netmöze byt horúci na dotyk – udržujte mimo dosahu detí. |
| Po stlačeni tlacidla sa na disp-leji zobrazí „LoC“ (Zámok). | Po 30 sekundáché prejde rúra do režimu uzamknutia v dösledku Čoho nebude fun-govaţžiadne z tlacidiel. Otverte a zatvorte dvierka a tlacidlá budú opăt funkné.Skontrolujte tiež, Či Jednotka nie je v režime uzamknutia. |
| Na displeoji sa zobrazí „Fail“ (Porucha) a každú minu sa z rúry ozve pipnutie. | Stane sa to, ak su tlacidlá na ovládacom paneli stlačené nepretržite dlhsie aka 1 mi-nútu. Odpojte rúru na niedolkko minút od elektrickej siete a znova ju pripojte. |
| Rúra pipne každých 30 se-künd. | Po skončeni varenia a neotvorení dvierok sa každých 30 sekünd ozve pipnutie. Ak to chcete zastavit, otvorte a potom zatvorte dvierka. |
PRED ZAVOLANÍM NA LINKU POMOCI
Pred poziadanim o servis skontrolujte vsetky polozky uvedene niżsie:
- Skontrolutje, cì je rúra bezpečne zapojená. Ak nie, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, počkajte 10 sekünd a znova ju bezpečne zapojte.
- Skontrolujte, Či ne je prepálená poistka obvodu alebo Či ne je vypnutý hlavný istic. Ak sa zdá,Že fungujú správné, otestujte zásuvku pomocou iného spotrebica.
- Skontrolutjte, cisu regulatory napajania a casovača správné nestavené.
- Skontrlujte, cisudere bezpecn zatvorené a ci je zapnuty system bezpecnostneho zamku dveri. V opacnom pripade nebude mikrovlnna energia prudit do rury.
AK ZIADNE VYSSIE NAVRHNUTÉ RIESENIA NENAPRAVIA SITUÁCIU, POTOM KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKOUŠAJTE SA SAMI RÜRU UPRAVOVAT ANI OPRAVOVAT.
