SHARP R-870BK - Mikrovlnné rúry

R-870BK - Mikrovlnné rúry SHARP - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma R-870BK SHARP vo formáte PDF.

📄 294 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SHARP R-870BK - page 104
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k R-870BK SHARP

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod R-870BK - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. R-870BK značky SHARP.

NÁVOD NA OBSLUHU R-870BK SHARP

Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovnnej rúry pozorne prečítat.

Dôležité: Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie, ako aj akýkol'vek zásah, ktorý dovoluje prevádzkovanie rúry s otvorenými dvierkami, môže viest' k závažnému poškodeniu zdravia osôb.

HU

Váš produkt je označený týmto symbolom. Znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nemôžu vhadzovať do domového odpadu. Musia sa vrátit’ v súlade so systémom oddeleného zberu.

A. Informácie o likvidácii pre používatel'ov (súkromné domácnosti)

1. V Európskej Únii

Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!

Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súla-de s legislatívou, ktorá nariaduje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.

Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracat svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.

V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátit' aj u predajcu, ked' si kúpite porovnatelné nové zariadenie.

*) O d'alších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade.

Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byt vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení.

Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.

2. V iných krajinách mimo EÚ

Ak chcete tento výrobok zlikvidovat, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.

Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi, i ked'nekupujete nový produkt. Zoznam d'alších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.

B. Informácie o likvidácii pre podnikatel'ov

1. V Európskej Únii

Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niest náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.

Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.

2. V iných krajinách mimo EÚ

Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.

Návod na použitie

INFORMÁCIE O SPRÁVNEJ LIKVIDÁCII....1

OBSAH 2

TECHNICKÉ ÚDAJE 2

RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO ....3

OVLÁDACÍ PANEL 4

Názov modelu:R-870
Sietové napätie: 230 V, 50 Hz, jednofázový prúd
Poistka/istič: 16 A
Príkon: Mikrovlnná rúra: 1450 W
Výstupný výkon: Mikrovlnná rúra: 900 W
Horný gril (infračervený): 1100 W
Horúci vzduch: 2500 W
Režim Vyp. (režim šetrenia energie): menej ako 1,0 W
Mikrovlnná frekvencia: 2450 MHz*
Vonkajšie rozmery (Š) x (V) x (H)** mm: 513,0 x 307,0 x 503,0
Rozmery vnútorného priestoru (Š) X (V) x (H)*** mm: 328,0 x 226,0 x 346,0
Objem vnútorného priestoru: 25 litrov***
Otočný tanier (sklenený): ø 315 mm
Hmotnosť: pribl. 18,5 kg
Žiarovka v rúre: 25 W/240 V

* Tento produkt spíňa požiadavky európskeho štandardu EN55011.
Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že zariadenie účelovo vytvára vysokofrekvenčnú energiu v podobe elektromagnetických lúčov na tepelnú úpravu potravín.
Zariadenie triedy B znamená, že je zariadenie vhodné na použitie v domácnostiach.
** Do hlbky sa nepočita držadlo dvierok.
*** Vnútorný priestor sa vypočítava na základe max. nameranej šírky, hlbky a výšky. Skutočná kapacita pre potraviny je však menšia.

TECHNICKÉ ÚDAJE MÔŽU BYŤ KEDYKOL'VEK ZMENENÉ BEZ UVEDENIA DÔVODOV, ABY MOHOL BYŤ ZOHL'ADŇOVANÝ TECHNICKÝ POKROK.

SHARP R-870BK - Návod na použitie - 1

RÚRA

  1. Dvierka zariadenia
  2. Závesy dvierok
  3. Žiarovka v rúre
  4. Ochrana proti postriekaniu vlnovodu (NEODSTRANUJTE)

  5. Hnací hriadel'

  6. Vnútorný priestor
  7. Konvekčný vetrák (prikrytý)
  8. Ohrevné teleso grilu (pod stropom)
  9. Ovládací panel
  10. Blokovania dvierok
  11. Tesnenie dvierok a tesniace plochy
  12. Bezpečnostné blokovanie dvierok
  13. Vetracie otvory
  14. Vonkajší kabinet
  15. Sietový kábel
  16. Držadlo dvierok

PRÍSLUŠENSTVO:

Skontrolujte, či sú k dispozícii tieto diely príslušenstva: (17) Otočný tanier (18) Nosič pre otočný tanier (19) Hnací hriadel' (20) Rošt (21) Plech na zapekanie

  • Položte nosič pre otočný tanier do stredu dna rúry tak, aby sa mohol volne otáčat' okolo hnacieho hriadel'a. Potom položte otočný tanier na nosič pre otočný tanier tak, aby pevne zapadol na hnací hriadel'.
  • Aby ste zabránili poškodeniu otočného taniera, uistite sa pri vyberaní riadu alebo nádob z rúry, či sa nachádzajú zretel'ne nad okrajom otočného taniera.
  • Ak chcete použit' rošt, pozrite si časti o grilovaní na stranách SK-10.
  • Plech na zapekanie s nelepivým povrchom môžete použit vo všetkých režimoch varenia na získanie chrumkavých a najlepších výsledkov. Je ideálny na jedlá ako zemiakové lupienky v rúre, pizza a pod. alebo sa môže správať ako ochrana proti postriekaniu, ak gri-lujete jedlo priamo na rošte (aby rúra zostala čistá).

Nikdy sa nedotýkajte grilu, ked'je horúci.

POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva musíte predajcovi, príp. zákazníckemu servisu SHARP vždy oznámit názov dielu a názov modelu.

POZNÁMKY:

  • Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je krehká. Pri čistení vnútra rúry by ste mali byť opatrní, aby ste nepoškodili rúru.
  • Po príprave mastných jedál bez pokrývky vždy dôkladne vyčistite vnútro rúry, najmä ohrevné teleso grilu, a to tak, aby boli suché a bez mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat' dymit alebo sa vznietit.
  • Rúru vždy obsluhujte so správne osadeným otočným tanierom a nosičom otočného taniera. To platí vždy, dokonca aj pri varení. Zle osadený otočný tanier môže hrkotať, nemusí sa otáčať správne a môže spôsobit poškodenie rúry.
    • Všetko jedlo a nádoby s jedlom sa pri varení vždy pokladajú na otočný tanier.
  • Otočný tanier sa otáča v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek. Smer otáčania sa môže po každom spustení rúry zmenit. Výkon pri varení sa tým neovplyvní.

⚠️ VÝSTRAHA:

Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo a riad veľmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.

FUNCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 AUTO MENUS 9 10 11 12 STOP MEMORY 13

  1. DIGITÁLNY DISPLEJ
  2. Tlačidlo GRIL/KOMBINOVANÉ VARENIE
  3. Tlačidlo MIKROVLNNÝ VÝKON
  4. Tlačidlo HORÚCI VZDUCH
  5. Tlačidlo ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI
  6. Tlačidlo HODINY/KUCHYNSKÝ ČASOVAČ
    7 Tlačidlo ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM
  7. Tlačidlo AUTOMATICKÉHO MENU
  8. Tlačidlo Štart/+30 SEKÚND
  9. Úprava doby varenia alebo hmotnosti
  10. Zvýšenie/zníženie výkonu alebo nastavenie kombinovaného režimu, teploty, automatického menu
  11. Tlačidlo STOP
  12. Tlačidlo MEMORY (PAMÄT)

POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI ICH

  1. Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na zabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
  2. Počas varenia sa môže rúra (vrátane dvierok) zahrievať. Rúru umiestnite alebo upevnite tak, aby bol spodok rúry aspoň 85 cm nad podlahou. Udržujte zariadenie z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
  3. Uistite sa, že je nad zariadením volný priestor aspoň 30 cm.
  4. Toto zariadenie smú používať deti s vekom aspoň 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost, alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania a chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrat. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu, pokiaľ nemajú aspoň 8 rokov a dohl’ad.
  5. Udržujte zariadenie a jeho kábel mimo dosahu detí do 8 ro- kov.
  6. VÝSTRAHA: Deti smú zariadenie používať len pod dohládom, alebo ked’ dostali dostatočné pokyny na bezpečné použitie, a ked’ rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávneho použitia.
  7. VÝSTRAHA: Ked' sa zariadenie používa v režime GRIL, KOMBINOVANÉ VARENIE, môžu deti rúru používať kvôli vy-tváranej teplote len pod dohl'adom dospelých.
  8. VÝSTRAHA: Niektoré časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu detí.
  9. VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádzkovat, kým ju neopraví kompetentná osoba.
  10. VÝSTRAHA: Za žiadnych okolností nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy, najmä také, pri

ktorých sa musí odstránit' kryt zariadenia, smú vykonávat' výhradne technici s príslušnou kvalifikáciou.

  1. Ak je poškodený sietový kábel, musí sa nahradit' novým špeciálnym káblom. Výmenu nechajte vykonať v autorizovanom zákazníckom servise SHARP.
  2. VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe sa nesmú ohrievat' v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovat'.
  3. Ohrievanie nápojov mikrovlnami môže zapríčinit' oneskorené vzkypenie. Zaobchádzanie s nádobami preto vyžaduje zvláštnu opatrnost.
  4. Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikro-vlných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu explodovať dokonca až po ohreve. Pred varením alebo ohrievaním vajec, ktoré neboli ušľahané alebo zamiešané, žítky a bielky poprepichujte, aby neexplodovali. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstráňte škrupinu a nakrájaj-te ich na plátky.
  5. Je potrebné skontrolovať, či je použitý kuchynský riad vhodný pre mikrovlnné rúry. Pozrite si stranu SK-23. Pri režimoch s mikrovlnným žiarením používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
  6. Obsah sacích fliaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pred konzumáciou tiež musíte skontrolovať teplotu.
  7. Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, riad, príslušenstvo a najmä ohrevné teleso grilu velmi zahrievajú.
  8. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli týchto oblastí. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie. Pred čistením sa uistite, že nie sú horúce. Ked' pri ohreve pokrmov používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst' k vznieteniu.
  9. Ak spozorujete dym, je nutné vypnút zariadenie alebo vytiahnuť sietovú zástrčku a ponechat zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.

SHARP R-870BK - POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI ICH - 1

  1. Rúru čistite v pravidelných intervaloch a odstraňujte všetky zvyšky jedál.
  2. Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli povrchy poškodit. Mohla by tým byt negatívne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjst k nebezpečným situáciám.
  3. Na čistenie skla na dvierkach rúry nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, mohli by sklo poškriabať a spôsobit’ jeho rozbitie.
  4. Nepoužívajte naparovačku.
  5. Pozrite si pokyny týkajúce sa čistenia tesnení dvierok, vnú-torných priestorov a susedných dieloch na strane SK-24.
  6. Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na podobných miestach, napríklad:

- kuchyňa pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach;

- klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach;

- farmách;

- zariadeniach typu nocovania s raňajkami.

  1. VÝSTRAHA: Zariadenie a príslušenstvo sa počas používania zahrieva. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli zahriatych prvkov. Deti do 8 rokov by nemali byť v dosahu, pokiaľ na ne niekto nedohliada.
  2. Počas používania sa zariadenie zahrieva. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích prvkov vnútri rúry.
  3. Niektoré časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu malých detí.

Na vyvarovanie sa požiaru

  1. Mikrovlnná rúra by nemala byť počas prevádzky ponechaná bez dohladu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zapríčinit' prehriatie potravín a požiar.

  2. Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť sietová zástrčka v prípade núdze l'ahko vytiahnutá.

  3. Sietové napätie musí byt 230 V striedavého prúdu s frekvenciou 50 Hz a malo byt vybavené poistkou s nominálnou hodnotou aspoň 10 A alebo ističom s nominálnou hodnotou aspoň 10 A.

  4. Mal by byť naplánovaný samostatný elektrický obvod, slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia.
  5. Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo, napr. v blízkosti klasického sporáka.
  6. Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa môže tvorit' kondenzácia.
  7. Rúru neskladujte ani neinštalujte vonku.
  8. Ochranu proti postriekaniu vlnovodu, vnútorný priestor, otočný tanier a nosič pre otočný tanier po použití zariadenia vyčistite. Tieto diely by mali byť suché a zbavené mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat’ dymit’ alebo sa vznitetit’.
  9. V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte žiadne horľavé materiály.
  10. Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
  11. Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery, drôtiky a pod. Iskrenie na kovových častiach môže viest' k požiaru.
  12. Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie. Teploty nemôžu byt' sledované a tuk by sa mohol vznietit'.
  13. Na výrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance.
  14. V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety.
  15. Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že za- riadenie pracuje tak, ako si želáte.
  16. Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, ked' sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočný puding.
  17. Pozrite si príslušné rady v návode na používanie.

Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo ak ne-funguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte nasledujú-ce body:

a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt' presne vyrovnané a nesmú byt' zdeformované.
b) Bezpečnostné blokovanie dvierok a závesy nesmú byt' zlomené ani uvolnené.
c) Tesnenie dvierok a tesniace plochy nesmú byť poškodené.
d) Vo vnútornom priestore a na dvierkach sa nesmú vysky- tovať žiadne deformácie (napr. jamky).
e) Sietový kábel a sietová zástrčka nesmú byt poškodené.

  1. Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo ak je akýmkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok.
  2. Rúru nikdy neprevádzkujte, ked' sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
  3. Vyvarujte sa nahromadeniu tuku a nečistôt na tesnení dvierok a susedných dieloch. Čistite mikrovlnnú rúru v pravidelných intervaloch a odstraňujte všetky zvyšky jedál. Dodržujte pokyny v kapitole „Údržba a čistenie“ na strane SK-24.
  4. Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovať na bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikrovlnnými rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardiostimulátorov.

Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom

  1. Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
  2. Nikdy nenechajte natiect' tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov a nikdy do týchto otvorov nezasúvajte žiadne predmety. Ked'dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru ihned' vypnút', vytiahnut' sie-tovú zástrčku a vyžiadať si zákaznícky servis SHARP.

  3. Nikdy neklad'te sietový kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín.

  4. Sietový kábel nesmie byt vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
  5. Udržujte sietový kábel mimo dosah zahriatych plôch vrátane zadnej strany rúry.
  6. V žiadnom prípade neskúšajte sami vymenit žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymenit autorizovaným elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre prestala svietit, obrátte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
  1. Nikdy nepoužívajte uzavreté nádoby. Odstráňte uzávery a viečka. Uzavreté nádoby môžu v dôsledku nárastu tlaku explodovať dokonca aj po vypnutí zariadenia.
  2. Pri ohrievaní tekutín bud'te opatrní. Používajte nádoby s vel'kým otvorom, aby mohli unikať vznikajúce bubliny.

Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských fl'ašiach), pretože by obsah mohol vystreknút a spôsobit popáleniny.

Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho prekypenia (tzv. utajeného varu):

  1. Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
  2. Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
  3. Odporúča sa vložit počas ohrievania do nádoby sklenenú tyčinku alebo podobný predmet (žiadny kov).
  4. Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20 sekúnd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.

  5. Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr. zemia-kov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikať para.

Na vyvarovanie sa popálenín

  1. Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice odolné voči teplu, aby ste zabránili popáleniu.
  2. Nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvá- rajte vždy odvrátene od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom.
  3. Aby ste sa vyvarovali popálenín, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvláštnu opatrnost vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým detom, detom alebo starším osobám. Teplota nádoby nie je tým pravým ukazovatelom teploty potraviny alebo nápoja; teplotu vždy skontrolujte.
  4. Pri otváraní dvierok zariadenia udržujte dostatočný odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
  5. Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky, aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.

Na vyvarovanie sa nesprávnej obsluhy detmi

  1. Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte.
  2. Deti by mali byť oboznámené so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor najmä na obaly, ktoré zaistújú chrumkavosť potravín (napr. špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu), pretože sa vel'mi zahrievajú.

Iné upozornenia

  1. Nikdy zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
  2. Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
  3. Toto zariadenie je určené na použitie len v domácnostiach a smie sa používať len na úpravu potravín. Nie je vhodné na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.

Na zaručenie bezproblémového fungovania a zabráneniu poškodenia rúry:

  1. Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru (okrem prípadov odporúčaných v návode na používanie rúry). Inak by ste mohli rúru poškodit.
  2. Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný tanier umiestnená teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier). Tým sa zabráni poškodeniu otočného taniera a nosiča pre otočný tanier vplyvom nadmerného zahriatia. Nemala by sa prekročit’ uvedená doba ohrevu pre riad.
  3. Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochádza k iskreniu. Používajte len otočný tanier a nosič otočného taniera, ktoré sú určené pre túto rúru. Nespúšťajte rúru bez otočného taniera.
  4. Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokladajte.

POZNÁMKA:

Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obrátte sa na autorizovaného elektrikára. Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziat žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osôb, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia. Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvoriť vodná para a kvapky. To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovln alebo inej chybnej funkcie

ZABUDOVANÁ SÚPRAVA

Pre túto rúru nie je k dispozícii žiadna zabudovaná súprava.

Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky.

  1. Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalové materiály a odstráňte všetky ochranné fólie nachádzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovlnnej rúry. Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poškodenia.
  2. Mikrovlnnú rúru nainštalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnost zariadenia vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
  3. Vyberte rovnú plochu, ktorá poskytuje dostatok otvoreného priestoru pre prívod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Zadný povrch zariadenia musí byť umiestnený proti stene.
  4. Medzi rúrou a l'ubovol'nou susednou stenou je potrebný minimálny priestor 20 cm.
  5. Nad rúrou nechajte priestor aspoň 30 cm.
  6. Zo spodnej časti rúry neodstraňujte nožičky.
  7. Zablokovaním otvorov prívodu a/alebo odvodu vzduchu môžete poškodit’ rúru.
  8. Umiestnite rúru čo najd'alej od rádií a televízorov. Pre-vádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit' rušenie rádio-vého alebo televízneho príjmu.

0 cm 30 cm 20 cm 20 cm min. 85 cm

  1. Počas varenia sa môžu dvierka rúry zahrievať. Rúru umiestnite alebo upevnite tak, aby bol spodok rúry aspoň 85 cm nad podlahou. Udržujte dvierka z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.

  2. Zasuňte sietovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štandardnej, uzemnenej zásuvky.

VÝSTRAHA: Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvorí teplo alebo vlhkost (napríklad do blízkosti klasického sporáka) alebo do blízkosti horľavých materiálov (napríklad záclon). Neblokujte vzduchové ventilačné otvory.

Na rúru nič neumiestňujte.

ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE

  • Zabráňte kontaktu vody s napájacou šnúrou a zástrčkou.
  • Zasuňte zástrčku správne do zásuvky.
  • Nepripájajte ostatné zariadenia do rovnakej zásuvky pomocou rozdvojky.
  • Ak je poškodený sietový kábel, musí ho nahradiť schválený servis Sharp alebo podobná kvalifi kovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
  • Pri vyberaní zástrčky zo zásuvky vždy uchopte zástrčku, nikdy nie kábel. Inak by ste mohli poškodit napájaciu šnúru a pripojenia vnútri zástrčky.
  • Ak je zástrčka od vašej rúry predrátovaná a ak zásuvka vo vašom dome nie je kompatibilná s dodanou zástrčkou, odstráňte správne zástrčku (neodrežte ju).
  • Ak nie je zástrčka od vašej rúry predrátovaná a ak zásuvka vo vašom dome nie je kompatibilná s dodanou zástrčkou, odrežte zástrčku.

SHARP R-870BK - ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE - 1

PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY

Zapojte rúru. Na rúre sa objaví: „0:00“ a raz zaznie zvukový signál.

Tento model má funkciu hodín a rúra používa v pohotovostnom režime menej ako 1,0 W. Na nastavenie hodín si pozrite opis nižšie.

SHARP R-870BK - PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY - 1

NASTAVENIE HODÍN

Toto sú 24-hodinové hodiny. Ak chcete nastavit hodiny

  1. Stlačte raz 📋/□□. Začne blikat počet hodín.
  2. Stláčajte alebo na úpravu počtu hodín, kým sa nezobrazí správna hodina a potom stlačte potvrdenie počtu hodín. Začne blikat počet minút.
  3. Stláčajte alebo na úpravu počtu minút, kým sa nezobrazia správne minúty a potom stlačte na potvrdenie nastavenia.

SHARP R-870BK - NASTAVENIE HODÍN - 1

SHARP R-870BK - NASTAVENIE HODÍN - 2

Poznámky:

  • Ak počas nastavenia hodín stlačíte tlačidlo STOP, rúra sa vráti na predchádzajúce nastavenie.
  • Ak sa preruší prívod prúdu do mikrovlnnej rúry, po opätovnom spustení prívodu prúdu na displeji zabliká nápis „0:00“. Zruší sa aj čas na hodinách.
  • Po varení sa na displeji zobrazí nápis END (KONIEC). Po otvorení dvierok mikrovlnnej rúry alebo stlačení tlačidla STOP sa na displeji zobrazí čas v danom dni (ak sú nastavené hodiny).

SHARP R-870BK - NASTAVENIE HODÍN - 3

VARENIE/OVLÁDANIE MENU

Výber úrovne výkonu

Stláčajte nepretržite alebo šípky alebo, kým sa nezobrazí požadovaný stupeň výkonu.

K dispozícii je 5 stupňov výkonu – 100 %, 80 %, 50 %, 30 %, 10 %. Pozrite si nasledujúcu stranu s radami, ako vybrať správny stupeň výkonu.

Zadanie doby varenia

Doba varenia sa dá naprogramovať až na 95 minút (95:00) a dá sa zadať s týmito prírastkami

Doba varenia Rastúca jednotka
0 – 1 minúta 5 sekúnd
1 – 5 minút 10 sekúnd
5 – 10 minút 30 sekúnd
10 – 30 minút 1 minúta
30 – 95 minút 5 minút

Začatie varenia

Stlačte ◆ na spustenie varenia.

Hodiny začnú odpočítavať čas až do 0 a po dokončení varenia 5-krát zaznie bzučiak.

Poznámky:

SHARP R-870BK - Začatie varenia - 1

+30Sec.

  • Ak chcete zastaviť mikrovlnnú rúru pred koncom varenia, stlačte tlačidlo STOP.
  • Ak sa počas varenia/rozmrazovania otvoria dvierka zariadenia na premiešanie alebo pretočenie jedla, na displeji sa automaticky zastaví doba úpravy. Doba varenia/rozmrazovania sa bude opăt odpočítavať, ked’ dvierka zavriete a stlačíte tlačidlo ◆.
  • Pozrite si nasledujúcu stranu ohľadom dôb varenia a stupňov výkonu pre rôzne jedlá
  1. Zmazanie chybného zadania pri programovaní.
  2. Dočasné prerušenie bežiacej prevádzky.
  3. Zrušenie programu počas varenia (stlačte tlačidlo STOP dvakrát).
  4. Na nastavenie a zrušenie detského zámku.

STOP

Funkcia automatického vypnutia lampy:

Ked'je mikrovlnná rúra zapnutá a otvoríte dvierka, lampa v rúre sa po 1 minúte automaticky vypne.

Režim EKO:

Sprievodca stupňami mikrovlnného výkonu

DISPLEJ STUPEŇ VÝKONU PRÍKLAD
P100 100% Varenie alebo ohrev ryže, cestovín, zeleniny, nápojov
P80 80%Varenie alebo ohrev delikátneho jedla, ako sú vajcia alebo morské produkty
P50 50%
P30 30% Rozmrazovanie, rozpustenie masla
P10 10% Udržanie teploty jedla

MANUÁLNE VARENIE/MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE

  • Zadajte dobu prípravy a na varenie alebo rozmrazovanie použite stupne mikrovlnného výkonu od P100 po P10 (pozrite si príklad nižšie).
  • Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
  • Po varení prikryte jedlo a v prípade, že sa to odporúča, nechajte ho odstát.
  • Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstát.

Príklad:

Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom 80 %.

  1. Zadajte stupeň výkonu 2-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKRO-VLNNÉHO VÝKONU

pre P80 alebo stlačte alebo na výber mikro-vlnného výkonu na P80.

  1. Stlačte tlačidlo

ŠTART/+30 s

(+30Sec.) na spustenie časovača. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia.)

POZNÁMKA:

- Po spustení rúry sa rozsvieti svetlo v rúre a otočný tanier sa bude otáčať v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek. Ak sa počas varenia/rozmrazovania otvoria dvierka zariadenia na premiešanie alebo pretočenie jedla, na displeji sa automaticky zastaví doba úpravy. Doba varenia/rozmrazovania sa bude opat' odpočítavať, ked'dvierka zavriete a stlačíte tlačidlo ŠTART/+30 s ( ◆ ).

- Ak sú hodiny nastavené, po dokončení varenia/rozmrazovania sa na displeji zobrazí správny čas.

- Ak chcete počas prevádzky skontrolovať stupeň výkonu, stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU 📄. Aktuálny stupeň výkonu sa zobrazí po dobu 2 – 3 sekúnd.

DÔLEŽITÉ

- Po varení/rozmrazovaní zatvorte dvere. Pamätajte si, že ak necháte dvere otvorené, svetlo zostane 10 minút svietit. To je z bezpečnostných príčin na to, aby ste vedeli, že máte zatvorit dvere.

1. VARENIE LEN S GRILOM

Gril nachádzajúci sa v hornej časti rúry má len jedno nastavenie výkonu. Grilu pomáha otočný tanier, ktorý sa otáča a zaistuje tak rovnomerné prepečenie. Na grilovanie malých jedál (ako napríklad slaniny, šunky a čajového pečiva) použite rošt. Jedlo môžete umiestnit' bud' priamo na rošt, alebo do taniera odolného voči teplu a ten dat' na rošt.

Príklad:

Grilovanie po dobu 20 minút pomocou tlačidla GRIL/KOMBINOVANÉ VARENIE (W/COMBI).

1. Stlačte raz tlačidlo GRIL/KOMBINOVANÉ VARE-

NIE. Na displeji sa rozsvieti písmeno G a indikátor grilu.

2. Stlačte tlačidlo

ŠTART/+30 s ( ◆ ) na potvrdenie +30Sec. rezimu varenia.

  1. Zadajte požadovanú dobu varenia stlačením tlačidla > alebo <

4. Stlačte ešte raz tlačidlo

ŠTART/+30 s (+30Sec.) na spustenie grilovania. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas grilovania.)

Poznámka:

V polovici času grilovania zaznie dvakrát zvukový signál, ktorý vám pripomenie, že máte otočit jedlo, aby sa zaistilo rovnomerné prepečenie. Pamätajte si, že sa rúra počas grilovania automaticky nezastaví. Na lepší efekt grilovania by sa jedlo malo v polovici doby varenia pretočit. Po pretočení jedla v polovici varenia zatvorte dvierka a na pokračovanie v grilovaní stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s ( ◊ ).

2. KOMBINOVANÉ VARENIE

Funkcia KOMBINOVANÉ VARENIE umožňuje kombináciu mikrovlnného výkonu s grilom a/alebo horúcim vzduchom, ako aj kombináciu grilu a horúceho vzduchu. KOMBINOVANÉ VARENIE znamená varenie pomocou mikrovlnného výkonu, grilu a/alebo horúceho vzduchu. Kombinované varenie znižuje dobu prípravy a poskytuje chrumkavý a hnedý povrch jedla, vdaka čomu máte pohodlie rýchlej prípravy s tradičným chutným vzhľadom.

Sú 4 možnosti kombinácie, pozrite si nižšie uvedenú tabul'ku:

Stlačte tlačidlo GRIL/KOMBINOVANÉ VARENIEDisplej Mikrovná rúra GrilHorúci vzduch
dvakrát C-1
3-krát C-2 •
4-krát C-3
5-krát C-4 • •

• = dostupné

Príklad pre mikrovlnnú rúru a horúci vzduch:

Varenie po dobu 30 minút s použitím kombinácie mikrovlnných vín a horúceho vzduchu (C-1).

  1. Stlačte raz tlačidlo GRIL/ KOMBINOVANÉ VARENIE. Na displeji sa roz- svieti písmeno G.

  2. Vyberte volbu C-1 opä- tovným stlačením tlačidla alebo stláčajte ▲ alebo √, kým sa na displeji ne- zobrazí nápis C-1. Súčasne sa rozsvietia indikátory mikrovlnného výkonu a horúceho vzduchu.

  3. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s (+30Sec.) na potvrdenie re- žimu varenia.

  4. Zadajte poža- dovanú dobu varenia stlačením tlačidla > alebo <

  5. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s (+30Sec.) na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia.)

POZNÁMKY pre GRIL a KOMBINOVANÉ VARENIE:

  • Pred varením nie je potrebné predhriat' gril.
  • Pri zapekaní jedla ho dajte bud'na nízky alebo vysoký rošt, alebo do hlbokej nádoby na otočný tanier.
  • Pri prvom používaní grilu môžete spozorovať dym alebo pach spáleniny. To je normálne a neznamená to, že je rúra pokazená. Aby ste tomuto problému zabránili, ohrejte rúru pri jej prvom používaní pomocou grilu bez jedla, a to na dobu 20 minút.

DÔLEŽITÉ: Počas prevádzky môžete na odvetranie dymu alebo pachov otvorit' okno alebo zapnút ventiláciu.

VÝSTRAHA:

Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.

Vaša rúra sa dá použit ako konvenčná rúra s použitím príslušenstva s horúcim vzduchom a 10 prednastavenými teplotami rúry. Pre lepšie výsledky odporúčame rúru predhriat. Teplotu môžete vybrat od 150 °C do 230 °C s prírastkami 10 °C.

Stlačte tlačidlo HORÚCI VZDUCH1 2 3 4 56 7 8 9
Teplota rúry (°C) 150 160 170 180190 200210 220230

Príklad 1: Varenie s predhriatím

Predpokladajme, že chcete predhriat rúru na 200 °C a variť po dobu 25 minút pri teplote 200 °C.

  1. Stlačte raz tlačidlo HORÚCI VZDUCH. Na displeji bude blikat 150 a indikátor teploty a rozsvieti sa indikátor horúceho vzduchu.

  2. Zadajte požadovanú teplotu pre-dohrevu stlačením tlačidla HORÚCI VZDUCH (5-krát) [✗] x5 alebo stlá-čajte alebo, kým sa na displeji nezobrazí hodnota 200.

  3. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s (+30Sec.) na potvrdenie teploty.

  4. Stlačte znova tlačidlo (+30Sec.) na spustenie predhriatia. Po dosiahnutí teploty predhriatia dvakrát zaznie zvukový signál, aby vám pripomenul, že máte dat jedlo do rúry. Na displeji bude blikať aktuálna teplota.

  5. Otvorte dvierka, dajte jedlo do rúry a zatvorte dvierka. Stláčaním alebo zadajte dobu varenia (25 minút).

  6. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 sŠTART/+30 s (+30Sec.) na spustenie varenia. Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia. Bude blikat' indikátor horúceho vzduchu.

Príklad 2: Varenie bez predhriatia

Predpokladajme, že chcete variť pri teplote 230 °C po dobu 20 minút.

  1. Otvorte dvierka, vložte jedlo do rúry a zatvorte dvierka. Stlačte raz tlačidlo HORÚCI VZDUCH. Na displeji bude blikať nápis 150, indikátor teploty a rozsvieti sa indikátor horúceho vzduchu.

  2. Zadajte požadovanú teplotu stlačením tlačidla HORÚCI VZDUCH (8-krát) [✗] x 8 alebo stláčajte ▲ alebo √, kým sa na displeji nezobrazí hodnota 230.

  3. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s (+30Sec.) na potvrdenie tep- loty.

  4. Stláčajte

    alebo na zadanie doby varenia (20 minút).

  5. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s (+30Sec.) na spustenie varenia.

Poznámky:

  1. Dobu varenia nemôžete zadať, kým sa nedosiahne teplota predhriatia. Ak sa dosiahne teplota, na zadanie doby varenia treba otvorit dvierka.
  2. Ak do 5 minút nezadáte dobu varenia, konvenčný ohrievač sa automaticky zastaví. Na pripomenutie zaznie päťkrát zvukový signál a LED zobrazí čas dňa (ak sú nastavené hodiny). Ak hodiny nie sú nastavené, na displeji sa zobrazí len „0:00“.
  3. Ked'sa rúra predhrieva, otočný tanier musí byt' v rúre. počas predhriatia a varenia s horúcim vzduchom budete počut zapínanie a vypínanie chladiaceho ventilátora. Toto je úplne normálne a nemá to vplyv na varenie.
  4. Pokyny od výrobcov jedla sú len pomocné, także možno bude treba upravit doby varenia.
  5. Po dokončení varenia bude krátko ešte bežať chladiaci ventilátor, aby znížil teplotu elektrických a mechanických častí.
  6. Pri prvom používaní horúceho vzduchu môžete spozorovať dym alebo pach spáleniny. To je normálne a neznamená to, že je rúra pokazená. Aby ste tomuto problému zabránili, ohrejte rúru pri jej prvom používaní pomocou grilu bez jedla, a to na dobu 20 minút. Potom to isté s horúcim vzduchom pri teplote 230 °C.

DÔLEŽITÉ: Počas prevádzky môžete na odvetranie dymu alebo pachov otvorit' okno alebo zapnút' ventiláciu. Skontrolujte, či v rúre nie je žiadne jedlo.

SHARP R-870BK - Poznámky: - 1

VÝSTRAHA:

Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.

1. SEKVENČNÁ TEPELNÁ ÚPRAVA

Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmrazit jedlo, môžete vybrat vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti od typu jedla. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe týchto funkcií. Táto funkcia vám umožňuje varit pomocou 2 rôznych postupov. Môžete použit manuálne varenie a/alebo rozmrazovanie, ako aj funkciu rozmrazovania podľa hmotnosti.

Po naprogramovaní nemusíte zasahovať do obsluhy varenia, rúra automaticky prejde na dálší postup. Po prvej fáze zaznie zvukový signál. Ak je jedna fáza rozmrazovanie, musí to byť prvá fáza. Poznámka: Automatické menu sa nedá nastaviť ako jedna z viacerých častí.

Príklad: Ak chcete rozmraziť jedlo po dobu 5 minút a potom ho variť s mikrovlnným výkonom 80P po dobu 7 minút. Kroky sú tieto:

    1. Stlačte raz tlačidlo ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM 🚫, na LED displeji sa zobrazí nápis dEF2.
    1. Zadajte dobu rozmrazovania stláčaním tlačidla > alebo , kým na displeji nie je zobrazený čas „5:00“ minút.

- 3. Stlačte raz tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU

SHARP R-870BK - SEKVENČNÁ TEPELNÁ ÚPRAVA - 1

SHARP R-870BK - SEKVENČNÁ TEPELNÁ ÚPRAVA - 2

- 4. Zadajte stupeň výkonu opätovným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU pre P80 alebo stlačte alebo √ na výber mikrovlnného výkonu na P80.

- 5. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s ( ◇ ) na potvrdenie nastavenia.

- 6. Zadajte čas varenia otáčaním tláčajte alebo s , kým sa na displeji nezobrazí čas „7:00“ minút.

- 7. Stlačte tlačidlo START/+30 s ( ◊ ) na spustenie varenia.

Pomocou tlačidla ŠTART/+30 s ( ◊ ) môžete ovládať dve nasledujúce funkcie:

a. Priame spustenie

Stlačením tlačidla ŠTART/+30 s ( +30Sec.) môžete priamo spustit' proces tepelnej úpravy po dobu 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom P100.

b. Predlženie doby tepelnej úpravy

Dobu varenia môžete počas manuálneho varenia, grilovania, varenia s horúcim vzduchom, kombinovaného varenia a rozmrazovania

s časovačom predlížit o násobky 30 sekúnd, ak počas prevádzky rúry stlačíte tlačidlo ŠTART/+30 s ( +30Sec ). Počas rozmra-

zenia podla hmotnosti, funkcie automatického menu a sekvenčnej tepelnej úpravy sa doba prípravy nedá predlžit stlačením tlačidla

POZNÁMKA: Dobu úpravy môžete rozšířit na maximálnu dobu 95 minút.

3. ONESKORENÝ ŠTART

Varenie s ONESKORENÝM ŠTARTOM vám umožňuje naprogramovať rúru tak, aby začala varit neskôr.

Pred nastavením skontrolujte, či sú hodiny správne nastavené.

Príklad:

Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu na neskoršie automatické spustenie mikrovlnnej rúry. Maximálne oneskorenie je 23 hodín a 59 minút.)

- 1) Stlačte raz tlačidlo MIKROVLNY a stlačte alebo na výber stupňa mikrovlnného výkonu P80.

- 2) Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s ( ). na potvrdenie nastavenia.

- 3) Zadajte dobu varenia stláčaním tlačidla > alebo <, kým na displeji nie je zobrazený čas „7:00“ minút.

Po vykonaní vyššie uvedených krokov nestláčajte tlačidlo ŠTART/+30 s ( +205894 ).

- 4) Stlačte raz tlačidlo HODINY/KUCHYNSKÝČASOVAČ ☐/☐). Na displeji sa zobrazí aktuálny čas a začne blikat počet hodín.

- 5) Stláčajtevané bodiny požadovaného počiatočného času varenia. Zadaný čas musí byť v rámci 0 – 23 (24-hodinové hodiny) alebo 1 – 12 (12-hodinové hodiny)

- 6) Stlačte tlačidlo HODINY/KUCHYNSKÝČASOVAČ ☐/☐) a začne blikat číslo minút.

- 7) Suhčastavenike biniut požadovaného počiatočného času varenia. Zadaný čas musí byť v rámci 0 – 59 minút.

- 8) Stlačte tlačidlo ŠTARTVRAĐIORSIĆE nastavenia oneskoreného štartu.

4. DETSKÝ ZÁMOK:

Túto funkciu použite na zabránenie prevádzky rúry detmi bez dohladu.

Mikrovlnná rúra je predprogramovaná s časom a úrovňou výkonu tak, aby sa jednoducho dalo rozmraziť nasledujúce jedlo: bravčové, hovádzie a hydina. Rozsah hmotnosti jedla je od 100 g – 2000 g v krokoch po 100 g. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe týchto funkcií.

Priklad: Rozmrazenie mäsa s hmotnostou 1,2 kg pomocou režimu ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI.

Položte mäso na tanier alebo rozmrazovací rošt mikrovlnnej rúry a na otočný tanier.

( ) na spustenie rozmrazovania. +30Sec. Rozsvietia sa indikátory mikrovlnného výkonu a rozmrazovania a zmizne indikátor „g“. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas rozmrazovania.)

Zmrazené jedlá sa rozmrazujú z teploty -18 °C.

Poznámky k ROZMRAZOVANIU PODLA HMOTNOSTI:

  • Pred zmrazením jedla sa uistite, či je čerstvé a kvalitné.
  • Mäso s hmotnostou menšou ako 200 g umiestnite na kraj otočného taniera a nedávajte ho do stredu otočného taniera.
  • Hmotnosť jedla by ste mali zaokrúhlit’ k najbližšej hodnote s odchýlkou do 100 g, napríklad 650 g na 700 g.
  • V prípade potreby prekryte malé oblasti mäsa alebo hydiny malými plochými kúskami alobalu. Tak zabránite zohriatiu oblastí počas rozmrazovania. Uistite sa, či sa alobal nedotýka stien rúry.

2. ROZMRAZOVANIE PODLA HMOTNOSTI

Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmrazit jedlo, môžete vybrat vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti od typu jedla. Postupujte podľa nižšie uvedeného prikladu pre podrobnosti k obsluhe týchto funkcii. Rozsah času je 0:05 – 95:00.

Príklad: Rozmrazenie jedla po dobu 10 minút.

( I ) na spustenie rozmrazovania. Rozsvietia sa indikátory mikrovlnného výkonu a rozmrazovania.

Zmrazené jedlá sa rozmrazujú z teploty -18 °C.

Poznámky k ROZMRAZOVANIU S ČASOVAČOM:

  • Po varení pätkrát zaznie zvukový signál a ak sú nastavené hodiny, na LED displeji sa zobrazí čas dňa. Ak hodiny nie sú nastavené, po dokončení varenia sa na displeji zobrazí čas „0:00“.
    • Výkon mikrovlnnej rúry je prednastavený na P30 a nedá sa zmenit.

FUNKCIA PAMÄTE

SHARP R-870BK - FUNKCIA PAMÄTE - 1
1

Funkcia pamäte vám umožňuje uložit 3 často používané stupne mikrovlnného výkonu a doby varenia pre väčšie pohodlie pri varení/opätovnom ohreve.

Ak chcete nastavit túto funkciu:

Stlačte MEMORY . Na displeji sa zobrazí číslo „1“. Ak chcete nastaviť druhú alebo tretiu pamäť, stlačte toto tlačidlo 2-krát alebo 3-krát.

Na nastavenie stupňa mikrovlnného výkonu nepretržite stláčajte alebo stláčajte alebo, kým sa nezobrazí požadovaný stupeň výkonu.

Ak chcete nastavit dobu varenia, stláčajte > alebo <, kým sa nezobrazí požadovaný čas

Ak chcete potvrdit nastavenie, stlačte

MEMORY

Ak chcete použit túto funkciu:

Stláčajte MEMORY, kým sa nezobrazí požadované nastavenie pamäte, a potom stlačte 30Sec.

Programy AUTOMATICKÉHO MENU automaticky spracujú správny režim varenia a prípravy jedla.

Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe tejto funkcie.

Príklad: Varenie 350 g mrkvy pomocou funkcie AUTOMATICKÉHO MENU pre čerstvú zeleninu (A-04).

sa rozsvieti nápis A-01. Vyberte režim A-04 stláčaním tlačidla (3-krát) alebo stláčajte ^ alebo √, kým sa na displeji nezobrazi nápis A4.

2. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s

SHARP R-870BK - Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s - 1

na potvrdenie režimu varenia.

(Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia.)

POZNÁMKY:

- Môžete zadať hmotnosť alebo množstvo jedla, a to stláčaním tlačidla > alebo <, kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť/množstvo.

Zadajte len hmotnosť jedla. Nezahřňajte hmotnosť nádoby.

- Ak jedlo váži viac alebo menej ako sú hmotnosti/množstvá uvedené v tabul'ke AUTOMATICKÉHO MENU na strane SK-14, varte ho manuálne.

SHARP R-870BK - POZNÁMKY: - 1

TABULKA AUTOMATICKÝCH MENU

* Príprava koláča z treného cesta (A8):
1. Oddelte vajcia.
2. Pomocou ručného mixéra vymiešajte do krému žítok, olej a vodu (na nízkej rýchlosti), kým zmes nebude l'ahká a nadýchaná.
3. Pridajte múku a dobre premiešajte mixérom.
4. V samostatnej nádobe zmiešajte pomocou ručného mixéra vajcové bielky, cukor a kukuričný škrob (na vysokej rýchlosti), kým nevznikne tuhá hmota. Opatrne pridajte do koláčovej zmesi.
5. Dajte zmes lyžicou do vymastenej formy s pružinou a vyhlad'te povrch.
6. Po predhriatí dajte formu s pružinou na rošt.

Automatické menuDisplejMetóda vareniaHMOTNOST/ PORCIA / RIAD Postup
Opätovné ohriatie Plytký tanier (predvarené jedlo, napr. mäso, zelenina a ozdoby)A-01 100 % mikro150 g, 250 g, 350 g, 450 g, 600 g (počiatočná teplota 5 °C) Tanier a vetraný prilnavý film do mikrovlnnej rúry alebo vhodné vekoDajte predvarené jedlo na tanier. Prekryte tanier vetraným prilnavým filmom do mikrovlnnej rúry alebo vhodným vekom. Umiestnite tanier do stredu otočného taniera. Po varení premiešajte.
Zemiaky v šupke A-02100 %mikro1, 2, 3 zemiaky (kusy) 1 zemiak = pribl. 230 g (počiatočná teplota 20 °C)Použite zemiaky podobnej veľkosti pribl. 230 g. Každý zemiak na niekolkých miestach prepichnite a umiestnite smerom k okraju otočného taniera. V polovici doby prípravy ich pretočte a preusporiadajte. Pred stolovaním nechajte 3 – 5 minút odstát.
Mäso (mäso bez kosti, napríklad hovádzie, jahňacie, bravčové alebo hydina)A-03 100 % mikro150 g, 300 g, 450 g, 600 g (počiatočná teplota 5 °C) Tanier a vetraný prilnavý film do mikrovlnnej rúry alebo vhodné vekoNakrájajte mäso na malé prúžky a dajte ho na tanier. Prekryte tanier vetraným prilnavým filmom do mikrovlnnej rúry alebo vhodným vekom. Umiestnite tanier do stredu otočného taniera.
Čerstvá zelenina, napríklad karfiol, mrkva, brokolica, fenikel, pór, paprika, cukiny a pod.A-04 100 % mikro150 g, 350 g, 500 g (počiatočná teplota 20 °C) Nádoba s pokrievkouNakrájajte čerstvú zeleninu na rovnako veľké kúsky. Dajte čerstvú zeleninu do vhodného kontajnera. Umiestnite na otočný tanier. Pridajte požadované množstvo vody (1 lyž. na 100 g). Prikryte vekom. Po varení premiešajte a nechajte jedlo asi 2 minúty postát.
Ryba (Pre tento program sa odporúča iba rybie filé)A-05 80% mikro 150 g250 g, 350 g, 450 g, 650 g (počiatočná teplota 20 °C) Tanier a vetraný prilnavý film do mikrovlnnej rúry alebo vhodné vekoDajte jednu vrstvu na tanier. Prekryte vetraným prilnavým filmom do mikrovlnnej rúry alebo vhodným vekom.
Cestoviny (sušené cestoviny, napríklad fussili, farfalle, rigatoni)A-06 80% mikro CestovinyVoda 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml (počiatočná teplota pre vodu: 20 °C) Veľká a široká nádobaDajte cestoviny do dostatočne veľkej nádoby a pridajte vodu. Neprikrývajte. Dajte nádobu do stredu otočného taniera. Po uvarení dobre premiešajte a nechajte pred precedením 2 minúty odstát.
Polievka A-07 100 %mikro200 g, 400 g, 600 g (počiatočná teplota 5 °C) Šálky (200 g na šálku)Dajte šálky na otočný tanier a po uvarení premiešajte.
Automatické menuDisplej MMetóda vareniaHMOTNOST/ PORCIA / RIAD Postup
Pukance A-08 100 %mikro 0,05kg, 0,1 kg Položte vrecko s pukancami priamo na otočný tanier(Pozrite si poznámku uvedenú pod: „Dôležité informácie o funkcií Pukance v mikrovlnnej rúre”)
Koláč z treného cesta*Prísady:4 vajcia110 g cukru100 g múky10 g kukuričného škrobu60 g vody60 g rastlinného olejaA-09 Predhrejte na 180 °C475 g(počiatočná teplota 20 °C)Forma s pružinou (s priemerom asi 26 cm)Nízky roštRúra sa predhreje na 180 °C. Po dosiahnutí teploty otvorte dvierka a dajte koláč dovnútra na nízky rošt.Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s (+30Sec.) naspustenie pečenia.
Mrazená pizza(Predpečená pizza vchodná do rúry)A-10 C-4200 g, 300 g, 400 g(počiatočná teplota -18 °C)Nízky roštOdstráněte baliace materiály a dajte priamo na nízky rošt. Nie je potrebná žiadna doba odstátia.
Pečené kura A-11 C-4500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g(počiatočná teplota 20 °C)Nízky roštPodľa chuti ochuťte solou, korením a paprikou.Niekol’kokrát poprepichujte kožu kuraťa. Dajte kura prsiami nahor na nízky rošt.
Koláče* A-12 Predhrejte na180 °C475 g(počiatočná teplota 20 °C)Forma s pružinou (s priemerom asi 26 cm)Nízky roštRúra sa predhreje na 180 °C. Po dosiahnutí teploty otvorte dvierka a dajte koláče dovnútra na nízky rošt. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s (+30Sec.)na spustenie pečenia.

Poznámky:

  • Konečná teplota sa môže líšit v závislosti od počiatočnej teploty jedla. Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predlížit dobu varenia.
  • Pri použití automatického varenia závisia výsledky od odchýlok, ako napríklad tvaru a velkosti jedla a preferencí ohľadom výsledku varenia. Ak nie ste spokojný/á s naprogramovaným výsledkom, nastavte dobu varenia tak, aby vyhovovala vašim požiadavkám.

Na uvarenie/rozmrazenie pokrmu v mikrovlnnej rúre musí byť umožnený prienik mikrovín cez nádobu až do pokrmu. Preto je dôležité vybrať vhodný riad.

Uprednostňujte kruhovitý/oválny riad pred štvorcovitým/obdlžnikovitým riadom. Pokrm v rohoch sa často prevarí. Nižšie je uvedených viac druhov riadu, ktoré môžete použit.

RiadVhodné napoužitie vmikrovlnnej rúreGril HorúciVzduchZmiešanévarenieKomentáre
AlobalNádoby z fólie√ / ✗√ / ✗Malé kúsky alobalu môžete použit na ochranu jedla pred prehriatím. Alobal dajte aspoň 2 cm od stien rúry, inak môže dôjst’k iskreniu.Pokial’to výrobca neodporúča, nepoužívaj-te fóliové nádoby (napr. fóliu Microfoil *).Dodržiavajte pokyny výrobcu.
Riad vhodný na zhnednutie pokrmuVždy dodržiavajte pokyny výrobcu. Neprekra-čujte uvedené doby ohrevu. Dajte si pozor,pretože sa tieto nádoby môžu veľmi zahrievať.
Porcelán a keramika√ / ✗√Len zmiešanýhorúcivzduchPorcelán, keramika, glazúrovaný hlinenýriad a kostný porcelán sú obvykle vhodné.Výnimku tvorí riad zdobený kovom.
Sklenený riad napr. Pyrex®Pri použití krehkého skleneného riadu je treba dávať pozor, pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbit alebo prasknút.
KovPri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit’kovový riad. Spôsobí iskre-nie, čo môže spôsobit požiar.
Plast/polystyrén, napr.nádoby z rýchleho občerstvenia√ / ✗Je treba dávať pozor, pretože sa pri vyso-kých teplotách niektoré nádoby deformu-ju, roztavia alebo stratia farbu.
Prilňavý fi lmNemal by sa dotýkať jedla a musíte ho pre-pichnút, aby mohla unikať para.
Vrecúška do mrazničky/na pečenie√ / ✗Musíte ich prepichnút, aby mohla unikaťpara. Uistite sa, či sú vrecká vhodné domikrovlnnej rúry. Nepoužívajte plastové ani kovové spony, mohli by sa roztaviť ale-bo vznietit’vplyvom iskrenia kovu.
Papierové taniere/šálky a kuchynský papierPoužívajte ich len pri zohrievaní alebo na absorpciu vlhkosti. Treba dávať pozor, pre-hriatie môže spôsobit požiar.
Slamené a drevené nádobyPri použití týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totiž môže spôsobit požiar.
Recyklovaný papier a novinyMôže obsahovať výtažky z kovov, čo spô-sobí iskrenie a môže viest’k požiaru.
RoštDodávané kovové rošty boli špeciálne navrhnuté tak, aby bolí vhodné pre všetky režimy prípravy a aby nepoškodili rúru.

VÝSTRAHA:

Ked' pri ohreve pokrmov používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst k vznieteniu.

UPOZORNENIE: NA ČISTENIE SA NESMÚ V ŽIADNOM PRÍPADE POUŽÍVAŤ BEŽNÉ ČISTIČE NA RÚRY, PARNÉ ČISTIČE, ABRAZÍVNE PROSTRIEDKY, OSTRÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY, ČISTIACE PROSTRIEDKY S OBSAHOM HYDROXIDU SODNÉHO ALEBO ABRAZÍVNE ŠPONGIE. TO PLATÍ PRE VŠETKY DIELY MIKROVLNNEJ RÚRY.

Pred čistením sa uistite, či je vnútro a vonkajšok rúry, dvierka a príslušenstvo chladné.

RÚRU ČISTITE V PRAVIDELNÝCH INTERVALOCH A ODSTRAŇUJTE VŠETKY ZVYŠKY JEDÁL – Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli povrchy poškodit. Mohla by tým byť negatívne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjst k nebezpečným situáciám.

Vonkajšok zariadenia

Pred čistením otvorte dvierka, aby sa ovládací panel deaktivoval. Pri čistení ovládacieho panela budte opatrní. Používajte len handričku namočenú vo vode, jemne otierajte panel, až kým sa nevyčistí. Nepoužívajte príliš veľa vody. Nepoužívajte žiadne chemické ani abrazívne čističe.

Vnútorný priestor zariadenia

  1. Očistite po každom použití ešte teplé zariadenie mäkkou, navlhčenou handričkou alebo špongiou, aby sa odstránili všetky zvyšky. Pri silnom znečistení použite slabý mydlový roztok a niekol'kokrát zariadenie poriadne otrite navlhčenou handričkou, kým sa všetky zvyšky úplne neodstránia. Nahromadené zvyšky by sa mohli prehriat, začat' dymit', spôsobit' požiar, alebo začat' iskrit'. Neodstraňujte ochranu proti postriekaniu vlnovodu.

  2. Uistite sa, že do malých otvorov v stene zariadenia nevniká ani mydlový roztok ani voda, pretože to by mohlo zariadenie poškodit.

  3. Nepoužívajte vo vnútornom priestore žiadne rozstrekovacie čističe.

  4. Ohrejte rúru pravidelne pomocou horúceho vzduchu a grilu. Zvyšky jedla a tuku môžu spôsobit' dym a môžu smrdiet'.
  5. Počas varenia z jedla uniká para, čo môže spôsobit kondenzáciu vnútri rúry a dvierok. Je dôležité, aby ste rúru dosucha vytreli. Nahromadenie kondenzácie môže viest' k tvorbe hrdze vnútri rúry.

ŠPECIÁLNA POZNÁMKA pre OCHRANU PROTI POSTRIEKANIU VLVODU: Udržujte kryt vlnovodu vždy čistý. Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobená z krehkého materiálu a musí sa čistiť opatrne (postupujte podľa vyššie uvedených pokynov k čisteniu).

Nadmerné namáčanie môže spôsobit rozklad krytu vlnovou. Kryt vlnovodu je spotrebný tovar a bez pravidelného čistenia ho bude treba vymenit.

Príslušenstvo

Príslušenstvo ako otočný tanier, nosič pre otočný tanier, rošt a plech na zapečenie umyte slabým mydlovým roztokom a osušte. Môžete ich dat do umývačky riadu.

ŠPECIÁLNA POZNÁMKA pre NOSIČ PRE OTOČNÝ TANIER:

Po varení vždy vyčistite nosič pre otočný tanier, najmä v okolí koliesok. Tie nesmú obsahovať žiadne zvyšky jedla ani mastnotu. Nahromadené zvyšky alebo mastnota sa môžu prehriat', začat' iskrit', začat' dymit' alebo spôsobit' požiar.

Dvierka zariadenia

Dvierka na oboch stranách, tesnenie dvierok a okolité plochy často otierajte jemnou navlhčenou handričkou, aby sa odstránili nečistoty. Na čistenie skla na dvierkach rúry nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, mohli by sklo poškriabať a spôsobit’ jeho rozbitie.

POZNÁMKA: Nepoužívajte naparovačku.

Tip ohľadom čistenia – na jednoduchšie čistenie vašej rúry:

- Ak jedlo varíte dlhšie ako je štandardná doba prípravy (pozrite si tabulku vedla) pomocou rovnakého režimu varenia, automaticky sa aktivuje bezpečnostný mechanizmus rúry. Zníži sa mikrovlnný výkon alebo sa zapne a vypne ohrevné teleso grilu.

Režim varenia Štandardná doba
Mikrovlnný výkon 100 P 30 minút
Režim varenia s grilom/horúcim vzduchom/ kombinovaným varenímPrerušovaná operácia, ovládaná teplotou a časom

HU

SHARP R-870BK - Tip ohľadom čistenia – na jednoduchšie čistenie vašej rúry: - 1

SHARP R-870BK - Tip ohľadom čistenia – na jednoduchšie čistenie vašej rúry: - 2

Figyelem:

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SHARP

Model : R-870BK

Kategória : Mikrovlnné rúry