R-870BK - Mikrolaineahjud SHARP - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta R-870BK SHARP PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal R-870BK SHARP
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mikrolaineahjud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend R-870BK - SHARP ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. R-870BK kaubamärgi SHARP.
KASUTUSJUHEND R-870BK SHARP
Käesolev juhend sisaldab olulist teawvet, mis tuleks teil enne oma mikrolaineahju kasutamist tähelepanelikult läbi lugeda.
Tähtis: käesoleva juhendi eiramine või ahju muutmine selliselt, et see töötab ka avatud ukse korral, võib kujutada tervisele tõsist ohtu.
HR
Ovaj priručnik za upotrebu sadrži važne informacije koje je potrebno pročitati prije upotrebe mikrovalne pećnice.
Teie toode on märgistatud sellise sümboliga. See tähendab, et oma eluea ära elanud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei tohi segada tavalise olmeprügiga. Selliste toodete jaoks on olemas eraldi kogumissüsteem.
A. Teave seadme utiliseerimise kohta eraisikutest kasutajatele (eramajapidamised)
1. Euroopa Liidus
Tähelepanu: kui te soovite oma seadet utiliseerida, siis ärge tehke seda kasutades tavalist olmeprügikasti!
Kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid tuleb käsitleda eraldi ning kooskõlas seadusandlusega, mis nõuab kasutatud elektriliste ja elektrooniliste seadmete asjakohast töötlemist, taastamist ning ümbertöötlemist.
EL riikides asuvad majapidamised viia oma kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed tasuta selleks ette nähtud kogumispunktidesse*.
Osades riikides* võib ka kohalik edasimüüja teie vana toote tasuta vastu võtta juhul kui te ostate temalt uue samasuguse seadme.
*) Täpsema teabe saamiseks võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsusega. Kui teie kasutatud seade sisaldab patareisid või akusid, utiliseerige need eelnevalt eraldi kooskõlas kohalike eeskirjadega.
Toote korrektse utiliseerimisega aitate te tagada, et jäätmed läbivad vajaliku töötlemise, taastamise ja ümbertöötlemise ning väldite seeläbi potentsiaalselt negatiivseid möjusid keskkonnale ja inimeste tervisele, mis vastasel juhul vöiksid jäätmete ebasobiva käitlemise töttu tekkida.
2. Väljaspool EL-i asuvates riikides
Kui te soovite antud tootest vabaneda, võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsusega ning küsige neilt täpsemat teavet õige käitlemisviisi kohta.
Šveits: kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed saab tasuta edasimüüjale tagastada, seda isegi juhul, kui te uut toodet ei osta. Täiendavad kogumispunktid on toodud ära veebilehtedel www.swico.ch või www.sens.ch.
B. Teave utiliseerimise kohta kommertskasutajatele
1. Euroopa Liidus
Kui seadet on kasutatud ärilistel eesmärkidel ning te soovite sellest vabaneda.
Võtke palun ühendust oma SHARP edasimüüjaga, kes teavitab teid toote tagasi võtmise osas. Teile võidakse esitada arve tagasi võtmise ja ümbertöötlemisega seotud kulude kohta. Väikeseid tooteid (ja väikeseid koguseid) võidakse võtta tagasi teie kohalikes kogumispunktides.
Hispaania: võtke oma kasutatud toodete tagasivõtmise osas ühendust olemas-oleva kogumissüsteemi või oma kohaliku omavalitsusega.
2. Väljaspool EL-i asuvates riikides
Kui te soovite antud tootest vabaneda, võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsusega ning küsige neilt õige käitlemisviisi kohta täpsemat teavet.
Kasutusjuhend
TEAVE SOBIVA UTILISEERIMISE KOHTA....1
SISUKORD 2
TEHNILISED ANDMED 2
AHI JA TARVIKUD ....3
JUHTPANEEL 4
| Mudelinimi: | R-870 |
| Vahelduvvooluvõrgu pinge | : 230 V, 50 Hz üks faas |
| Vooluringi kaitse / ahelakatkestaja | : 16 A |
| Võimsustarve: Mikrolained | : 1450 W |
| Väljundvõimsus: Mikrolained | : 900 W |
| Ülagrill (infrapuna) | : 1100 W |
| Konvektsioon | : 2500W |
| Välja lülitatud režiim (energiasäästurežiim) | : vähem kui 1,0 W |
| Mikrolainete sagedus | : 2450 MHz* |
| Välismõõtmed (L) x (K) x (S)** mm | : 513,0 x 307,0 x 503,0 |
| Ahju sisemuse mõõtmed (L) x (K) x (S)*** mm | : 328,0 x 226,0 x 346,0 |
| Ahju mahutavus | : 25 liitrit*** |
| Pöördalus (klaas) | : ø 315 mm |
| Kaal | : umbes 18,5 kg |
| Ahju lamp | : 25 W/240 V |
* Antud toode vastab Euroopa standardi EN55011 nõudmistele.
Vastavalt sellele standardile on käesolev toode klassifitseeritud, kui 2 grupi, B klassi seade.
Grupp 2 tähendab, et seade tekitab toidu kuumtöötlemise eesmärgil sihilikult elektromagnetilise kiirguse vormis raadiosageduslikku energiat.
Klass B seade tähendab, et seade on sobiv kasutamiseks kodumajapidamistes.
** Sügavus ei sisalda ukse avamiskäepidet.
*** Sisemahutavus on arvestatud suurima laiuse, sügavuse ja körguse alusel. Tegelik toidu tarbeks kasutatav mahutavus on sellest väiksem.
PIDEVA PARENDAMISSTRATEEGIA ÜHE OSANA JÄTAME ENDALE ÖIGUSE MUUTA DISAINI JA TEHNILISI ANDMEID ILMA SELLEST EELNEVALT TEAVITAMATA.


AHI
- Uks
- Uksehinged
- Ahju lamp
- Lainejuhi kate (MITTE EEMALDADA)
- Ajam
- Ahju õõnsus
- Konvektsioonventilaator (kaetud)
- Grilli kuumutuselement (lae all)
- Juhtpaneel
- Ukselukud
- Ukse tihendid ja tihenduspinnad
- Ukse turvalukud
- Ventilatsiooniavad
- Väliskorpus
- Toitejuhe
- Ukse käepide
TARVIKUD:
Kontrollige, et seadmega oleksid kaasas järgmised tarvikud: (17) Pöördalus (18) Rullikalus (19) Ajam (20) Rest (21) Pruunistusplaat
- Asetage rullikalus ahjupõranda keskele nii, et see saaks vabalt ümber ajami pöörelda. Seejärel asetage pöördalus rullikalusele nii, et see kindlalt ühendusele kinnitub.
- Pöördaluse kahjustamise vältimiseks jälgige, et nöud ja pakendid töstetaks ahjust eemaldamisel selliselt, et need ei puutu vastu pöördaluse serva.
- Resti kasutamise kohta lugege täpsemalt grillimispeatüki leheküljelt EE-10.
- Mittenakkuva kattega pruunistusplaati vöib kasutada köikides toiduvalmistamisrežiimides kröbeda ja suurepärase tulemuse saamiseks. See on suurepä-rane abiline ahjukröpsude, pitsa jms tegemisel ning seda saab kasutada pritsmekaitsena ahju puhtana hoidmisel, kui toitu krillitakse otse restil.
Ärge puudutage grilli ajal, kui see on kuum
MÄRKUS: tarvikuid tellides ölge oma edasimüüjale või SHARPi volitatud teenindusagendile detaili nimi ning mudeli nimi.
MÄRKUSED
• Lainejuhi kate on kergesti purunev. Ahju sisemuse puhastamisel tuleb olla ettevaatlik, et seda ei kahjustataks.
- Rasvaste toitude ilma katteta küpsetamise järel tehke ahju sisemus ning eriti just grilli kuumutuselement alati põhjalikult puhtaks - need peavad olema kuivad ning rasvast puhtad. Kogunenud rasv võib üle kuumeneda ning hakata suitsema või süttida põlema.
- Ahju kasutamisel peavad rullikalus ja pöördalus olema alati korralikult paigaldatud. Selliselt on võimalik põhjalik ja ühtlane toiduvalmistamine. Halvasti paigaldatud pöördalus võib teha müra, ei pruugi korralikult ringi käia ning võib tuua kaasa ahju kahjustumise.
- Toit ning toidunõud asetatakse valmistamise ajaks alati pöördalusele.
- Pöördalus pöörleb kas päri- või vastupäeva. Pöörlemise suund võib muutuda iga kord, kui te ahju sisse lülitate. See ei mõjuta toiduvalmistamise kvaliteeti.
HOIATUS
Uks, väliskest, ahju sisemus ja tarvikud võivad kasutamise käigus muutuda väga kuumaks. Kasutage põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid.

11
- DIGITAALDISPLEI
- GRILLI/KOMBI nupp
- MIKROLAINETE VÕIMSUSE nupp
- KONVEKTSIOONI nupp
- KAALU ALUSEL SULATAMISE nupp
- KELLA/KÖÖGITAIMERI nupp
- AJASTATUD SULATAMISE nupp
- AUTOMAATMENÜÜ nupp
- Start/+30 SEC nupp
- Küpsetamisaja või kaalu valimine
- Võimsustasemesuurendamine/vähendamine või kombirežiimi, temperatuuri, automaatmenüü kohandamine
12.STOPnupp - MEMORY nupp
LUGEGE HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE TULEVASEKS UUESTI LÄBIVAATAMISEKS ALLES
- Antud ahi on möeldud kasutamiseks ainult köögi tööpinna peal. Seade ei ole möeldud köögimööblisse sisse integree-rimiseks. Ärge asetage seadet kapi sisse.
- Ahju uks muutub toiduvalmistamise käigus kuumaks. Pai-gutage või asetage ahi selliselt, et ahju põhi asetseks põ-randast 85 cm kõrgusel või kõrgemal. Hoidke lapsed ahju uksest eemal, et vältida vastu ahju ust enese ära põletamist.
- Jälgige, et ahju kohale jääks vähemalt 30 cm vaba ruumi.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nende tegevust jälgitakse või neid on juhendatud seadme ohutu kasuta-mise osas ning nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Seadet ei tohi puhastada ega hooldada lapsed, kes on nooremad kui 8 eluaastat.
- Hoidke seade ja selle toitejuhe väljaspool nooremate kui 8 aastaste laste käeulatust.
- HOIATUS: lubage lastel ilma järelvalveta ahju kasutada ainult juhul, kui neid on vastavalt juhendatud nii, et laps suudab ahju ohutult kasutada ning möistab vale kasutamisega seotud ohte.
- HOIATUS: kui seadet kasutatakse režiimides GRILL/KOMBI, võivad lapsed seoses tekkiva kuumusega kasutada ahju ainult täiskasvanute järelvalve all.
- HOIATUS: juurdepääsetavad osad võivad kasutamise käigus muutuda kuumaks. Hoidke väikesed lapsed ahjust ohutus kauguses.
- HOIATUS: kui uks või uksetihendid on kahjustatud ei tohi ahju kasutada kuni see on kompetentse isiku poolt ära parandatud.
- HOIATUS: ärge mitte kunagi ahju ise reguleerige, paran-
dage ega muutke. Köikidele teistele, peale asjatundjatest isikute, on igasugused hooldus- ja remonditööd, millised hölmavad mikrolainete eest kaitset pakkuva katte eemaldamist, ohtlikud.
- Kui antud seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see spetsiaalse juhtme vastu välja vahetada. Juhtme peab välja va-hetama volitatud SHARPi teenindusagent.
- HOIATUS: vedelikke ning teisi toiduaineid ei tohi kuumutada suletud anumates, kuna need võivad plahvatada.
- Jookide kuumutamine mikrolainetega võib viia hilisema ootamatu keema puhkemiseni, mistõttu tuleb anumaga ettevaatlikult ümber käia.
- Ärge valmistage koorega mune ega kuumutage kövaks keedetud mune mikrolaineahjus, kuna nad vöivad plahvatada isegi peale mikrolaineahju välja lülitamist. Purustamata vöi segamata munade valmistamiseks vöi taaskuumutamiseks läbistage munakollased ja -valged vöi vastasel juhul vöivad munad plahvatada. Koorige ja viilutage kövaks keedetud munad enne nende taaskuumutamist mikrolaineahjus.
- Kontrollige söögiriistu veendumaks, et need on sobilikud ahjus kasutamiseks. Vt Ik EE-23. Kasutage mikrolainerežii-mides ainult mikrolainete kindlaid nõusid ja söögiriistu.
- Põletuste vältimiseks tuleb lutipudelite ja lastetoidupurkide sisu enne tarbimist segada või loksutada ning temperatuur üle kontrollida.
- Uks, väliskest, ahju sisemus, nõud, tarvikud ning eriti grilli kuumutuselemendid muutuvad kasutamise käigus kuumaks.
- Olge selliste piirkondade puudutamisel ettevaatlikud. Kasutage põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid. Veenduge enne puhastamist, et nad pole kuumad. Plastik- või pabernõudes toitu kuumutades hoidke võimaliku süttimisohu tõttu ahjul alati silma peal.
-
Suitsu tekkimisel lülitage ahi välja või eraldage vooluvõrgust ja hoidke ahju uks leekide summutamiseks suletud.
-
Puhastage ahju regulaarselt ning eemaldage köik kogune-nud toidujäägid.
- Ahju puhtana mitte hoidmine võib viia pindade kahjustumiseni, mis võib omakorda mõjuda negatiivselt seadme elueale ning tuua kaasa ohuolukorra.
- Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega teravaid metallist kraabitsaid ahju ukseklaasi puhastamiseks, kuna need võivad kriimustada pinda, mis omakorda võib viia klaasi purunemiseni.
- Auruga puhastajat ei tohi kasutada.
- Vt Ik EE-24 uksetihendite, öönsuse ja kõrval asuvate osade puhastamise kohta juhiste saamiseks.
- See seade on möeldud ainult koduses majapidamises ja sarnastes rakendustes kasutamiseks, nagu näiteks:
- töötajate kööginurgad kauplustes, kontorites ja teistes töökeskkondades;
- klientide poolt hotellides, motellides ning teistes majutuskeskkondades;
- taludes;
- ööbimise ja hommikusöögi tüüpi keskkondades.
- HOIATUS: seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamisel kuumaks. Vältige kuumutuselementide puudutamist. Nooremad kui 8 aastased lapsed tuleb eemal hoida, kui neid pidevalt ei jälgita.
- Kasutamise käigus muutub seade kuumaks. Vältige ahju sees asuvate kuumutuselementide puudutamist.
- Juurdepääsetavad osad võivad kasutamise käigus muutuda kuumaks. Hoidke väikesed lapsed ohutus kauguses.
Süttimisohu vältimine
-
Mikrolaineahju ei tohi jätta selle töötamise ajaks järelvalveta. Liiga kõrged võimsustasemed või liiga pikad valmistamisajad võivad toidu üle kuumutada, mis oma korda võib viia süttimiseni.
-
Pistikupesa peab alati olema kergesti kättesaadav, et seadet oleks hädaolukorras võimalik lihtsalt vooluvõrgust lahti ühendada.
- Vahelduvvooluvarustus peab olema 230 V, 50 Hz, vähemalt 10 A vooluringi kaitsme või vähemalt 10 A vooluringi ahe-lakatkestajaga.
- Tuleb luua ainult seda seadet teenindav eraldi vooluring.
- Ärge pange ahju kohtadesse, kus tekib kuumust. Näiteks tavalise ahju lähedusse.
- Ärge paigaldage ahju kõrge õhuniiskusega piirkondadesse või kohtadesse, kus võib koguneda kondensaati.
- Ärge hoidke ega kasutage seadet välistingimustes.
- Puhastage lainejuhi kate, ahju õõnsus, pöördalus ja rullika-lus iga kasutamiskorra järel. Need peavad olema kuivad ja rasvast puhtad. Kogunenud rasv võib üle kuumeneda ning hakata suitsema või süttida põlema.
- Ärge pange kergesti süttivaid materjale ahju või ventilatsiooniavade lähedusse.
- Ärge katke ventilatsiooniavasid kinni.
- Eemaldage toidult ja toidupakenditelt köik metallist ja traadist kinnitused jms. Metallpindadel tekkiv kaarlekk vöib pöhjustada süttimise.
- Ärge kasutage mikrolaineahju fritüürimise jaoks öli kuumutamiseks. Temperatuuri ei ole võimalik kontrollida ning öli võib süttida põlema.
- Kasutage popkorni valmistamiseks ainult spetsiaalseid mikrolaine popkornivalmistajaid.
- Ärge kasutage ahju sisemust toidu või muude esemete hoidmiseks.
- Kontrollige ahju käivitamise järel üle selle seadistused ja veenduge, et ahi töötab nii nagu soovitud.
- Ülekuumenemise ja süttimise vältimiseks tuleb suure suhkruja rasvasisaldusega toitude, näiteks vorstide või kookide, valmistamisel või taaskuumutamisel olla äärmiselt tähelepanelik.
- Tutvuge kasutusjuhendis vastavate näpunäidetega.
Võimaliku vigastuse vältimine
1. HOIATUS:
Ärge kasutage ahju, kui see on kahjustatud või selle töös on tõrkeid. Kontrollige enne kasutamist järgmisi punkte:
a) uks; veenduge, et uks sulgub korralikult ning ei ole kaardus või kõveriti;
b) hinged ja ukse turvalukud; veenduge, et nad on terved ja ei ole lahti;
c) uksetihendid ja tihendipinnad; veenduge, et need ei ole kahjustatud;
d) ahju sees või ukse pinnal; veenduge, et pindades ei ole auke;
e) toitejuhe ja -pistik; veenduge, et need ei ole kahjustatud.
- Ärge kasutage ahju, mille uks ei ole suletud ning ärge mitte mingil moel muutke ukse turvalukke.
- Ärge kasutage ahju, kui ukse tihendite ja tihenduspindade vahel on kõrvalisi esemeid.
- Ärge laske uksetihenditele ja ukse ümber asuvatele pinda-dele koguneda rasval või mustusel. Puhastage ahju regu-laarselt ning eemaldage kõik kogunenud toidujäägid. Järgige leheküljel EE-24 peatükis "Hooldamine ja puhastamine" toodud juhiseid.
- Südamestimulaatoriga kasutajad peaksid pidama nõu oma arsti või südamestimulaatori tootjaga võimalike ettevaatus-abinõude suhtes seoses mikrolaineahjudega.
Elektrilöögi võimaluse vältimine
- Mitte mingil juhul ei tohi te eemaldada seadme välisümbrist.
-
Ärge valage ega sisestage mingeid esemeid ukseluku avadesse või ventilatsiooniavadesse. Kui sinna peaks midagi sattuma, lülitage ahi koheselt välja, tömmake toitepistik pistikupesast ning võtke ühendust volitatud SHARPi tee-nindusagendiga.
-
Ärge pange toitepistikut ega -juhet vette või mõnda teise vedelikku.
- Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna ääre.
- Hoidke toitejuhe kuumutatud pindadest, sealhulgas ahju tagaosast, eemal.
- Ärge proovige ahju lambipirni ise vahetada ega laske ka teistel, kes ei ole SHARPi poolt volitatud elektrikud, seda teha. Juhul kui lambipirn läbi põleb, võtke palun ühendust oma edasimüüja või volitatud SHARPi teenindusagendiga.
Plahvatamise ja ootamatu keemaminemise vältimiseks:
- Ärge kasutage suletud nõusid. Eemaldage enne kasutamist kaaned ja sulgurid. Suletud nõud võivad tänu rõhu tõusule plahvatada isegi pärast ahju väljalülitamist.
- Olge vedelike mikrolainetega töötlemisel ettevaatlikud. Kasutage laia avaga nõusid, et tekkivad mullid takistusteta välja pääseksid.
Ärge kuumutage vedelikke kitsakaelalistes nõudes nagu näiteks lutipudelites, kuna see võib tipneda kuumutamisel sisu anumast välja purskamise ning põletuste tekkimisega.
Keeva vedeliku ootamatu purskamise ning võimaliku põle-tuse vältimiseks:
- ärge kuumutage liiga pika aja jooksul;
- segage vedelikku enne kuumutamist/taaskuumutamist;
- soovitatav on panna kuumutamise ajal vedeliku klaasist pulk või mingi muu sarnane (mitte metallist) söögiriist;
-
laske vedelikult kuumutamise järel vähemalt 20 sekundit ahju seista, et vältida viivitusega keema paiskumist.
-
Torgake enne valmistamist läbi selliste toiduainete nagu kartulite, vorstide ja puuviljade koored ja nahad või vastasel juhul nad võivad plahvatada.
Põletuste vältimine
- Kasutage põletuste vältimiseks toidu ahjust välja võtmisel pajalappe või ahjukindaid.
- Aurupõletuste ning keemispursete vältimiseks avage pa-kendid, popkornivalmistajad, ahju küpsetuskotid jms. oma näost ja kätest eemale suunatult.
- Põletuste vältimiseks proovige alati järele toidu temperatuur ja segage toitu enne serveerimist. Erilist tähelepanu tuleb pöörata väikelastele, lastele ja vanematele inimestele antava toidu ja joogi temperatuurile. Toidunõu temperatuur ei anna õigesti aimu toidu või joogi tegelikust temperatuurist; kontrollige toidu temperatuur alati eraldi üle.
- Astuge ahju ukse avamisel alati veidi tagasi vältimaks välju-vast aurust ja kuumusest tekkida võivaid põletusi.
- Põletuste vältimiseks lõigake täidisega küpsetised peale kuumutamist auru välja laskmiseks lahti.
Laste poolt valesti kasutamise vältimine
- Ärge toetuge ega nõjatuge ahju uksele.
- Lastele tuleb öpetada kõiki olulisi ohutusnõudeid: pajalappide kasutamist, toidu katete ettevaatlikku äravõtmist, erilise tähelepanu pööramist toitu krõbedaks muutvatele pakenditele (näiteks ise kuumenevad materjalid), kuna need võivad muutuda eriti kuumaks.
Teised hoiatused
- Ärge mitte mingil moel ahju muutke.
- Ärge liigutage töötavat ahju.
- Ahi on möeldud ainult kodustes tingimustes toidu valmistamiseks ja seadet vöib kasutada ainult toidu küpsetamiseks. Ahi ei ole sobiv ärilistel eesmärkidel vöi laboratoorseks kasutamiseks.
Ahju törgeteta kasutamiseks ning kahjustuste vältimiseks
- Ärge laske ahjul tühjalt töötada, välja arvatud juhtudel, kus seda soovitab kasutusjuhend. See võib ahju kahjustuda.
- Pruunistusnõud või isekuumenevaid materjale kasutades pange selle alla alati kuumuskindlast materjalist alus, näiteks portselantaldrik, hoidmaks ära pöördaluse ja rullikaluse võimalikku kuumusest tingitud kahjustumist. Valmistamisjuhistes toodud eelkuumutamise aega ei tohi ületada.
- Ärge kasutage metallist sööginõusid, mis peegeldavad mikrolaineid ja võivad põhjustada kaarleeki. Kasutage ainult selle ahju jaoks ettenähtud pöördalust ja rullikalust. Ärge kasutage ahju ilma pöördaluseta.
- Ärge pange ahju töötamise ajal ahju väliskestale mingeid esemeid.
MÄRKUS
Kui te ei ole kindlad, kuidas oma ahju ühendada, pidage palun nõu ametliku kvalifitseeritud elektrikuga. Seadme tootja ega edasimüüja ei aktsepteeri vastutust elektriühenduste tegemise nõuetest kinni mitte pidamisest tingitud ahju kahjustuste või kehavigastuste eest. Ahju seintele ning ukse tihenditele ja tihenduspindadele võib aegajalt tekkida veeaur või veetilgad. Tegemist on normaalse nähtusega ning ei anna tunnistust mikrolainete lekkimisest või seadme rikkest.
INTEGREERIMISKOMPLEKT
Sellele mudelile ei ole olemas integreerimiskomplekti. See ahi on möeldud ainult tööpinnal kasutamiseks.
- Eemaldage ahju sisemusest köik pakkematerjalid ja eemaldage mikrolaineahju korpuse pinnal leiduda vöiv kile. Kontrollige ahju tähelepanelikult vöimalike kahjustusmärkide suhtes.
- Asetage ahi kindlale, tasasele pinnale mis on piisavalt tugev, et kanda ahju kaalu ning ahjus valmistatava ras- keima eseme kaalu. Ärge asetage ahju kappi.
-
Valige tasane pind, kus on sisse- ja väljalaskeavadele piisavalt vaba ruumi. Seadme tagapind tuleb paigutada vastu seina.
-
Ahju ja kõrval asuvate seinte vahele peab jääma vähe-malt 20 cm vaba ruumi.
- Jätke ahju kohale vähemalt 30 cm vaba ruumi.
- Ärge eemaldage ahju all asuvaid jalgu.
- Sisse- ja/või väljalaskeavade ummistamine võib ahju kahjustada.
- Asetage ahi raadiotest ja teleritest võimalikult kaugele. Mikrolainete töötamine võib põhjustada häireid raadio- ja telesaadete vastuvõtus.

-
Ahju uks muutub toiduvalmistamise käigus kuumaks. Paigutage või asetage ahi selliselt, et ahju põhi asetseks põrandast 85 cm kõrgusel või kõrgemal. Hoidke lapsed ahju uksest eemal, et vältida vastu ahju ust enese ära põletamist.
-
Ühendage ahju pistik kindlalt standardsesse (maanda-tud) pistikupesasse.
HOIATUS: ärge asetage ahju kohtadesse, kus tekitatakse kuumust, suurt öhuniiskust või niiskust (näiteks tavalise ahju lähedale või peale) või kergesti süttivate materjalide lähedale (näiteks kardinad).
Ärge ummistage ega katke kinni öhutusavasid.
Ärge asetage ahju peale esemeid.
ELEKTRIÜHENDUS
- Ärge laske toitejuhtmel ega pistikul puutuda kokku vee-ga.
- Sisestage pistik korralikult pesasse.
- Ärge ühendage samasse pesasse adapterpistiku abil teisi elektriseadmeid.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle võimalike ohtude vältimiseks vahetama välja Sharpi heakskiidetud hooldusasutus või sama kvalifi katsiooniga isik.
- Pistikut pistikupesast eemaldades haarake alati pistikust ja mitte kunagi juhtmest, kuna see võib kahjustada toite-juhet ja pistiku sees olevaid ühendusi.
- Kui teie ahjuga kaasas olev pistik on eemaldatavate juhtmete tüüpi, eemaldage juhul, kui teie majapidamise pistikupesa kaasas oleva pistikuga ei sobi, ettenähtud moel pistik (ärge lõigake ära).
- Kui pistiku juhtmeid aga ei ole võimalik vahetada, tuleb pistiku ja pistikupesa omavahelise mittesobivuse korral pistik juhtme küljest ära lõigata.

ENNE KASUTAMIST
Ühendage ahi vooluvõrku. Ahju displeile kuvatakse: "0:00" ja kostub üks helisignaal. Antud mudelil on kellafunktsioon ja ahi kasutab ooterežiimis vähem kui 1,0 W energiat. Kellaaja seadistamist kirjeldatakse alljärgnevalt.

KELLA SEADISTAMINE
See on 24-tunni kell. Kellaaja seadistamiseks:
- Vajutage üks kord Tunnumber hakkab vilkuma.
- Tundide muutmiseks vajutage nuppe > või kuni on kuvatud õige tunninäit ja vajutage seejärel kinnita-miseks 📋/☐☐. Nüüd hakkab vilkuma minutinäit.
- Minutite muutmiseks vajutage nuppe või kuni on kuvatud õige minutinäit ja vajutage seejärel sea-distuse kinnitamiseks
Märkused
- Kui kella seadistamise ajal vajutatakse STOP nuppu, läheb ahi tagasi eelmisse seadistusse.
- Mikrolaineahju vooluvarustuse katkemisel näitab displei vooluvarustuse taastumisel "0:00". Kustub ka kellaaeg.
- Toiduvalmistamise löppedes kuvatakse displeiaknasse kirje END (LÖPP). Mikrolaineahju ukse avamisel vöi STOP nupu vajutamisel kuvatakse displeile kellaaeg (tingimusel, et kellaaeg on seadistatud).

TOIDUVALMISTAMINE / MENÜÜ KASUTAMINE
Võimsustaseme valimine
Vajutage järjest nuppu või nooli või kuni displeile on kuvatud soovitud võimsustase.
Valida on võimalik 5 võimsustaseme vahel – 100%, 80%, 50%, 30%, 10%. Järgmisel lehel on kirjeldatud lähemalt, kuidas öiget võimsustaset valida.
Toiduvalmistamisaja sisestamine
Vajutage nooli või kuni soovitud kellaaja kuvamiseni.
Programmeeritav toiduvalmistamisaeg on kuni 95 minutit (95:00) ja seda saab sisestada järgmiste sammudega
| Valmistamisaeg | Suurenemissamm |
| 0 – 1 minutit 5 sekundit | |
| 1 – 5 minutit 10 sekundit | |
| 5 – 10 minutit 30 sekundit | |
| 10 – 30 minutit 1 minut | |
| 30 – 95 minutit 5 minutit | |
Toiduvalmistamise alustamine
Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage +30Sec.
Kell alustab aja pöördlugemist ja toiduvalmistamise löppedes kostub 5 helisignaali.
Märkused
- Mikrolaineahju seiskamiseks enne valitud valmistamisaja löppu vajutage STOP nuppu.
- Kui seadme ust avatakse valmistamise ajal toidu segamiseks või ümberpööramiseks, seiskub displeil auto-maatselt aja pöördlugemine. Ajalugemine jätkub, kui suletakse seadme uks ja vajutatakse nuppu
- Lugege järgmiselt leheküljelt lähemalt valmistamisaegade ja võimsustasemete kohta.

Kasutage STOP nuppu selleks, et:
- kustutada programmeerimisel tehtud viga;
- peatada valmistamise ajal ajutiselt ahju töö;
- tühistada valmistamise ajal programm (vajutage nuppu STOP kaks korda);
- lapseluku seadmiseks ja tühistamiseks.
STOP
Lambi automaatse kustumise funktsioon:
Kui mikrolaineahi on sisse lülitatud kustub sisevalgustus ahju ukse avamise korral automaatselt 1 minuti möödudes.
SÄÄSTUREŽIIM:
Vajutage ooterežiimis olles üks kord nuppu „STOP“. LED-displei kustub ja mikrolaineahi lülitub säästurežiimi. Iga toiming lülitab LED-displei uuesti sisse ja mikrolaineahi lülitub tagasi ooterežiimi.
MIKROLAINETEGA TOIDUVALMISTAMINE

Mikrolainete võimsustasemete juhis
| Displei Võimsustase Näide | |
| P100 100% | Riisi, pasta, köögiviljade ja jookide valmistamine või ülessoojendamine. |
| P80 80% | Örnade toiduainete, nagu munade ja mereandide, valmistamine või ülessoojendamine. |
| P50 50% | |
| P30 30% Sulatamine, või pehmendamine. | |
| P10 10% Toidu soojana hoidmine | |
KÄSITSI TOIDUVALMISTAMINE / KÄSITSI SULATAMINE
- Sisestage valmistamisaeg ning kasutage valmistamiseks või sulatamiseks mikrolainete võimsustasemeid 100P kuni 10P (vt all).
- Segage või pöörake toitu vastavalt võimalusele 2 - 3 korda toiduvalmistamise jooksul.
- Peale valmistamist katke toit kinni ning jätke seisma, kui sedasi on retseptis soovitatud.
- Sulatamise järel katke toit fooliumiga ning jätke kuni sulamise lõpuni seisma.
Näide
Valmistamine 2 minuti ja 30 sekundi jooksul 80% mikrolainevõimsusega.
-
Valige MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE vajutades kaks korda nuppu 🌐 kuni kuvatakse P80 või vajutage nuppe ∧ või √ ja valige võimsustase P80.
-
Vajutage nuppu START/+30sek ( ), et kinnitada +30Sec. valitud võimsustase.
-
Sisestage soovitud toiduvalmistamisaeg, vajutades nuppu > või <
-
Vajutage START/+30sek nuppu (+30Sec.) et käivitada taimer. (Displeile on kogu toiduvalmistamise vältel kuvatud aja pöördlugemine.)
MÄRKUS
- Ahju käivitumisel süttib ahju lamp põlema ning pöördalus hakkab pöörlema päri- või vastupäeva. Kui ahju uks valmistamise/sulatamise ajal avatakse toïdu segamiseks või ümber pööramiseks, seiskub displeile kuvatud valmistamisaeg automaatselt. Valmistamis-/sulatamisaeg hakkab uuesti lugema kui uks sulgeda ning vajutada nupule START/+30sek

30Sec
- Kui kellaaeg on varemalt seadistatud, ilmub valmistamise/sulatamise lõpule jõudmisel displeile uuesti kellaaeg.
- Kui soovite valmistamise ajal võimsustaset kontrollida, vajutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE (142-3 sekundiks kuvatakse olemasolev võimsustase.
TÄHELEPANU:
- Sulgege toiduvalmistamise / sulatamise järel uks. Pange tähele, et valgustus jääb 10 minutiks põlema, kui uks on avatud - tegemist on turvalahendusega, mis aitab teile ukse sulgemist meelde tuletada.
1. AINULT GRILLIGA TOIDUVALMISTAMINE
Ahjuõõnsuse ülaosas asuval grillil on ainult üks võimsusseade. Grilli toimimist toetab pöördalus, mis pöörleb pidevalt ühtlase pruunistamise saavutamiseks. Kasutage väikeste toidutükkide, näiteks peekoni, singi ja teekookide grillimiseks resti. Toidu võib asetada otse restile või resti peale asetatud küpsetusvormile / kuumakindlale taldrikule.
Näide
20 minuti jooksul grillimiseks kasutades nuppu GRILL/KOMBI

-
Vajutage üks kord nuppu GRILL/KOMBI. Displeil süttivad G-1 ja grilli indikaatorid.
-
Vajutage nuppu
START/+30sek
( ), et kinnitada toidu- +30Sec. valmistamisrežiim.
-
Sisestage soovitud toiduvalmistamisaeg, vajutades nuppu > või <
-
Vajutage üks kord nuppu
START/+30sek ( ), et käivitada +30Sec. taimer. (Displei loeb aega maha kogu määratud valmistamisaja vältel.)
MÄRKUS
Poole grillimisaja möödumisel kostub kaks korda helisignaal, mis tuletab teile meelde pöörata toit ühtlase pruunistumise tagamiseks ümber. Pidage palun meeles, et grillimise ajal ahi automaatselt ei seisku. Parema grilliefekti saamiseks tuleks toitu poole valmistamisaja möödumisel ümber pöörata. Peale toidu poole aja möödumisel ümberpööramist sulgege uks ning vajutage seejärel grillimise jätkamiseks nuppu START/+30sek ()
2. KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMINE
KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMISE funktsioon võimaldab kasutada mikrolaineid koos grilli ja/või konvektsiooniga või grilli ja konvektsiooni kombinatsiooni. KOMBINEERITUD tähendab, et mikrolainetega valmistamine, grilliga valmistamine ja/või konvektsiooniga valmistamine vahelduvad omavahel. Kombineeritud valmistamine vähendab valmistamisaega, tagab krõbeda ja pruunistunud toidu ning võimaldab toitu kiirelt valmistades saada traditsiooniliselt isuäratavat väljanägemist.
Võimalik on valida 4 kombinatsiooni vahel, nagu alltoodud tabelist näha:
| Vajutage nuppu GRILL/KOMBI. | Displei Mikrolained Grill Konvektsioon | |||
| kaks korda C-1 | • • | |||
| 3 korda C-2 • • | ||||
| 4 korda C-3 | • | • | ||
| 5 korda C-4 • • • | ||||
• = saadaval
Mikrolainete ja konvektsiooni kasutamise näide:
30 minuti vältel toiduvalmistamiseks kasutades mikrolaineid ja konvektsiooni (C-1).
-
Vajutage üks kord nuppu GRILL/KOME Displeil süttib G-1.
-
Veel kord nupule vajutades valige C-1 või vajutage või kuni displeile on kuvatud C-1. Samal ajal süttivad displeil mikrolainete ja konvektsiooni indikaatorid.
-
Valmistamisrežiimi kinnitamiseks vajutage nuppu START/+30sek

-
Sisestage soo- vitud toiduval- mistamisaeg, vajutades nuppu
või <
-
Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage nuppu START/+30sek (+30Sec.). (Displei loendab valmistamise lõpuni jäänud aega.)
MÄRKUSED GRILLI JA KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMISE KOHTA:
- Grilli ei ole vaja eelkuumutada.
- Toidu pruunistamisel asetage see kas madalale või kõrgele restile või sügavas nõus pöördalusele.
- Grilli esmakordselt kasutades võite täheldada suitsu või kõrbemislöhna. See on täiesti tavapärane ning ei anna märku, et ahi on rivist väljas. Selle probleemi vältimiseks kuumutage enne esimest korda kasutamist ahju ilma toiduta 20 minuti vältel sisse lülitatud grilliga.
TÄHTIS: laske suitsul ja aroomidel lahtise köögiakna kaudu väljuda või lülitage köögi ventilatsioon sisse.

HOIATUS
Uks, väliskest, ahju sisemus ja tarvikud võivad kasutamise käigus muutuda väga kuumaks. Kasutage põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid.
Teie ahju on võimalik kasutada tavalise konvektsioonahjuna kasutades konvektsioonfunktsiooni ning 10 eelmääratud ahjutemperatuuri. Parema-te tulemuste saavutamiseks on soovitatav ahju eelnevalt kuumutada. Temperatuuri võib valida vahemikus 150 °C kuni 230 °C 10 °C sammudega.
| Vajutage nuppu KONVEKTSIOON | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||||||
| Ahju temp. (°C) | 150 | 160 | 170 | 180 | 190 | 200 | 210 | 220 | 230 |
Näide 1: eelkuumutamisega toiduvalmistamine
Oletame, et soovite eelkuumutada temperatuurini 200 °C ja küpsetada sellel temperatuuril 25 minutit.
- Vajutage üks kord nuppu KONVEKT-SIOON.
150 ja temperatuurinäidik hakkavad displeil vilkuma ja süttib konvektsiooninäidik.
-
Valige soovitud eelkuumutamistemperatuur, vajutades nuppu KONVEKT-SIOON (5 korda) x5 või vajutades või kuni displeile kuvatakse 200.
-
Temperatuuri kinnitamiseks vajutage nuppu START/+30sek (+30Sec.).
-
Eelkuumutamise alustamiseks vajutage nuppu START/+30sek ( +30Sec )
veel üks kord. Eelkuumutamise temperatuuri saavutamisel kostub kaks korda helisignaal, tuletades teile meelde, et toit tuleb ahju panna. Displeil vilgub hetke temperatuur.
- Avage uks, asetage toit ahju ja sulgege ahjuuks. Valmistamisaja sisestamiseks vajutage > või <25 minutit).
• Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage nuppu START/+30sek

Displei loendab kogu valmistamise vältel lõpuni jäänud aega. Konvekt-siooni-indikaator vilgub.
Näide 2: ilma eelkuumutamiseta toiduvalmistamine
Oletame, et soovite valmistada temperatuuril 230 °C 20 minuti vältel.
-
Avage uks, asetage toit ahju ning sulgege uks. Vajutage üks kord nuppu KONVEKTSIOON. Displeil hakkavad vilkuma 150 ja temperatuuriindikaator ning konvektsiooni-indikaator süttib põlema.
-
Sisestage soovitud temperatuur, vajutades nuppu KONVEKT-SIOON (8 korda) [✗] x 8 või vajutades või kuni displeile ilmub 230.
-
Temperatuuri kinnitamiseks vajutage nuppu
START/+30sek

-
Valmistamisaja (20 minutit) sisesta-miseks vajutage > või <
-
Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage nuppu
START/+30sek

Märkused
- Valmistamisaega pole võimalik sisestada enne eelkuumutamise temperatuuri saavutamist. Temperatuuri saavutamisel tuleb uks valmistamisaja sisestamiseks lahti teha.
- Konvektsioonküttekeha seiskub automaatselt kui valmistamisaega pole 5 minuti jooksul sisestatud. Kostub viis korda helisignaal ning LEDile kuvatakse kellaaeg, kui kell on eelnevalt seadistatud. Kui kellaaega pole sisestatud, näitab displei ainult „0:00“.
- Ahju eelkuumutamise ajal peaks pöördalus asuma ahjus. Eelkuumutamise ja konvektsioonköpsetamise ajal kuulete, kuidas jahutusventilaator sisse ja välja lülitub. Tegemist on täiesti normaalse nähtusega ning sel pole toiduvalmistamisele möju.
- Toiduvalmistajate juhised on vaid orienteeruvad ning võimalik, et valmistamisaeg tuleb mõnevõrra kohandada.
- Valmistamise löppedes jätkab jahutusventilaator lühikese aja vältel töötamist, et alandada elektri- ja mehaanikaseadmete temperatuuri.
- Grilli esmakordselt kasutades võite täheldada suitsu või kõrbemislöhna. See on täiesti tavapärane ning ei anna märku, et ahi on rivist väljas. Selle probleemi vältimiseks kuumutage ahju enne esimest korda kasutamist ilma toiduta 20 minuti vältel sisse lülitatud grilliga ning seejärel konvektsiooniga temperatuuril 230 °C.
TÄHTIS. Avage aken või lülitage köögiventilatsioon sisse, et töötamise ajal tekkiv suits ja ebameeldiv löhn välja saaks hajuda. Veenduge, et ahjus ei ole toitu.
HOIATUS
Uks, väliskest, ahju sisemus ja tarvikud võivad kasutamise käigus muutuda väga kuumaks. Kasutage põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid.
1. MITMEETAPILINE VALMISTAMINE
Funktsioon sulatab kiirelt toidu, võimaldades teil samal ajal valida toidust sõltuvalt sobiva sulatamisperioodi. Järgnevas näites on kirjeldatud, kuidas seda funktsiooni kasutada. Funktsioon võimaldab teil valmistada toitu kuni 2 erinevas etapis, mille hulka võivad kuuluda käsitsi toiduvalmistamise aeg ja režiim ja/või ajastatud või kaalu alusel sulatamise funktsioon.
Pärast programmeerimist ei ole toiduvalmistamisse vaja enam sekkuda kuna ahi lülitub ise automaatselt ühest etapist teise. Esimese etapi löppedes kostub helisignaal. Kui üheks etapiks on sulatamine, peaks see olema esimene etapp. Märkus: automaatmenüüd ei saa üheks etappidest valida.
Näide: kui soovite toitu 5 minutit sulatada ja küpsetada seejärel P80 mikrolainevöimsusega 7 minutit, on etapid järgmised.
-
- Vajutage üks kord nuppu AJASTATUD SULATAMINE ning LED-displeile ilmub dEF2.
-
- Sisestage sulatamisaeg, vajutades nuppe > või kuni displeile on kuvatud „5:00" minutit.
-
- Vajutage üks kord nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE
-
- Sisestage võimsustase, vajutades üks kord nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE, et valida P80 või vajutage nuppe või , et valida mikrolainete võimsustase P80.
-
- Seadistuse kinnitamiseks vajutage üks kord nuppu START/+30sek .( )
-
- Nuppe > või < nuppu pöörates valmistamisaeg kuni displeile on kuvatud „7:00" minutit.
-
- Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage nuppu START/+30sek .( ◇ )
2. +30sek FUNKTSIOON (otsekäivitus)
Nupp START/+30sek .( ◊ ) võimaldab teil kasutada järgmist kahte funktsiooni:
a. Otsekäivitus
Vajutades nuppu START1s30sekada 30 sekundiks toiduvalmistamise võimsusel P100.
Toiduvalmistamine algab kohe ja iga uus nupule vajutamine pikendab aega täiendava 30 sekundi võrra.
b. Valmistamisaja pikendamine
Käsitsi valmistamise, grillimise, konvektsiooni, kombineeritud valmistamise ning ajastatud sulatamise ajal saate te ahju töötamise ajal nupule START+30sekendada valmistamisaega 30 sekundiliste sammude haaval. Kaalu alusel sulatamise, automaatmenüü funktsiooni ja järjest küpsetamise korral pole valmistamisaega võimaliku nupule START/+30sek/KINNITA () vajutades võimalik valmistamisaega pikendada.
MÄRKUS: valmistamisaega on võimalik pikendada maksimaalselt kuni 95 minutini.
3. VIITKÄIVITUS
VIITKÄIVITUSEGA valmistamine lubab teil programmeerida ahju valmistamisaja algust hilisemale ajale. Veenduge enne seadistamist, et kell on seadistatud öigele ajale.
Näide
Tegutsege vastavalt alltoodud näitele, et mikrolainetega valmistamist hilisemal ajal alustada. Maksimaalne ajaline viivitus on 23 tundi ja 59 minutit.)
- 1) Vajutage üks kord nuppu MIKROLAINED ja vajutage ∧ või ∨, et valida mikrolainete võimsustase P80.
- 2) Seadistuse kinnitamiseks vajutage veel üks kord nuppu START/+30sek.
- 3) Sisestage valmistamisaeg, vajutades nuppe > või kuni displeile on kuvatud „5:00“ minutit.
Peale eeltoodud samme ärge vajutage nuppu START/+30sek (1) - 4) Vajutage üks kord nuppu KELLA/KÖOGITAIMERI (1)-Displetile on kuvatud hetke kellaaeg ja tundide näit hakkab vilkuma.
- 5) Nuppe > või < nuppu, et valida soovitud valmistamise algusaja tund. Sisestav aeg peab olema vahemikus 0-23 (24-tunni kell) või 1- 12 (12-tunni kell)
- 6) Vajutage nuppu KELJA/KÖÖGEMMERIO vilkuma
- 7) Nuppe > või < nuppu, et valida soovitud valmistamise algusaja minutid. Sisestatav aeg peab olema vahemikus 0-59 minutit.
- 8) Viitkäivituse seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu START/+30sek.(1+30sec.)
4. LAPSELUKK
Kasutage selleks, et väikesed lapsed ei saaks ahju ilma järelvalveta kasutada.
a. LAPSELUKU aktiveerimine
Vajutage ja hoidke nuppu STOP 3 sekundit kuni kostub pikk piiks. Displeil süttib lukuindikaator:
b. LAPSELUKU tühistamine
Vajutage ja hoidke nuppu STOP 3 sekundit kuni kostub pikk piiks. Displeilt kustub lukuindikaator.
KAALU ALUSEL SULATAMINE JA AJASTATUD SULATAMINE

1. KAALU ALUSEL SULATAMINE
Loomaliha, sealiha ja linnuliha sulatamise lihtsustamiseks on mikrolaineahju aeg ja võimsustase eelprogrammeeritud. Sellise toidu kaaluvahemik on 100 g kuni 2000 g ja seadistussammu suuruseks on 100 g. Järgnevas näites on kirjeldatud, kuidas funktsiooni kasutatakse.
Näide: 1,2 kg kaaluva lihakoodi sulatamine kasutades KAALU ALUSEL SULATAMIST.
Asetage liha küpsetusvormis või mikrolaineahju sulatusrestil pöördalusele.
- Valige vajalik menüü, vajutades üks kord nuppu KAALU ALUSEL SULA-TAMINE.
displeile ilmub:
dEF1
- Sisestage vajalik kaal, vajutades või kuni displeile on kuvatud:
1200
Samal ajal süttib displeil indikaator "g".
- Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu START/+30sek ( ).1 +30Sec.
Mikrolainete ja sulatamise indikaatorid süttivad ja indikaator „g“ kustub. (Displeile kuvatakse sulatamisaja pöördlugemine).
Külmutatud toiduained sulatatakse temperatuurilt -18 °C.
Märkused KAALU ALUSEL SULATAMISE KOHTA
- Enne toidu külmutamist veenduge, et toit oleks värske ja hea kvaliteediga.
- Asetage vähem kui 200 g kaalub toit pöördaluse keskele ning ärge asetage seda pöördaluse keskele.
- Toidu kaal tuleb ümardada üles lähima 100 g-ni, näiteks 650 g 700 g-ni.
- Vajaduse korral katke väikesed liha või linnuliha piirkonnad väikeste alumiiniumfooliumi tükkidega. See hoiab ära nende piirkondade kuumenemise sulatamise ajal. Jälgige, et foolium ei puutuks vastu ahju seinu.
2. AJASTATUD SULATAMINE
See funktsioon sulatab toidu kiirelt lubades teil valida vastavalt toidu tüübile sobiva sulatamisperioodi. Täpsemad juhised funktsiooni kasutamise kohta leiate järgnevast näitest. Ajavahemik on 0:05 – 95:00.
Näide: toidu sulatamine 10 minuti vältel.
- Valige vajalik menüü, vajutades üks kord nuppu AJASTATUD SULATA-MINE.
displeile ilmub:
dEF2
- Sisestage soovitav valmistamisaeg või vajutage võikuni displeile on kuvatud:
10:00
- Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu START/+30sek ( )
Mikrolainete ja sulatamise indikaatorid süttivad.
Külmutatud toiduained sulatatakse temperatuurilt -18 °C.
Märkused AJASTATUD SULATAMISE KOHTA
- Toiduvalmistamise järel kostub viis korda helisignaal ning LED kuvab jooksva kellaja juhul, kui kell on seadistatud. Kui kell pole seadistatud, ilmub toiduvalmistamise järel displeile „0:00“.
- Eelmääratud mikrolainete võimsustase on P30 ning seda pole võimalik muuta.
MÄLUFUNKTSIOON

Mälufunktsioon võimaldab salvestada kuni 3 sageli kasutatavat mikrolainete võimsustaset ja valmistamisaega, et toiduval-mistamist/soojendamist mugavamaks muuta.
Funktsiooni valimine:
Vajutage MEMORY . Displeile kuvatakse „1“. Teise või kolmanda mälukoha valimiseks vajutage nuppu vastavalt 2 või 3 korda.
Displeile kuvatakse „2“ või „3“.
Valige mikrolainete võimsustase, vajutades mitu korda nuppu või vajutades nuppe või kuni displeile on kuvatud vajalik võimsustase.
Valmistamisaja valimiseks vajutage noolenuppe ( > või ) kuni vajaliku aja kuvamiseni
Seadistuse kinnitamiseks vajutage
MEMORY
Selle funktsiooni kasutamiseks:
Vajutage nuppu MEMORY kuni displeile on kuvatud soovitud mälukoha number ja vajutage seejärel

AUTOMAATMENÜÜ programmid valivad automaatselt öige küpsetamisrežiimi ja küpsetavad toidu.
Järgnevast näitest leiate üksikasjad funktsiooni kasutamise kohta.
Näide: 350 g porgandite valmistamine kasutades AUTOMAATMENÜÜ värskete köögiviljade funktsiooni (A-04).
1. Vajutage üks kord nuppu AUTOMAATMENÜÜ.
Displeil süttib A-01. Valige A-04, vajutades nup- pu 3 korda või vajutage nuppe või kuni displeile ilmub A4.
- Valmistamisrežiimi kinnitamiseks vajutage nuppu START/+30sek

- Sisestage soovitud kaal, vajutades > või < kuni displeile on kuvatud 350 g.
Samal ajal süttib displeil indikaator "g".
- Toiduvalmistamise alus-tamiseks vajutage nuppu
START/+30sek (1). (+30Sec. (Displei loendab valmistamise lõpuni jäänud aega.)
MÄRKUSED
- Toidu kaalu või kogust saab sisestada, vajutades nuppe > või < kuni displeile on kuvatud vajalik kaal/kogus. Sisestage ainult toidu kaal. Ärge lisage juurde nõu kaalu.
- Kui toit kaalub AUTOMAATMENÜÜ tabelis Ik ET-12 toodud kaaludest/kogustest enam, valmistage käsitsi toiminguid kasutades.

AUTOMAATMENÜÜ TABEL
| Automaatmenüü Displei Valmistamisviis | KAAL / PORTSJON / KÖÖGINÖUD | Toiming | ||
| Taaskuumutamine Praad (eelvalmis-tatud toit, näiteks liha, juurviljad ja garneering) | A-01 100% Mikro 150 g | 250 g, 350 g, 450 g, 600 g (algtemperatuur 5 °C)Taldrik ja öhku läbilaskev mikrolainekile või sobiv kaas | Asetage eelvalmistatud toit taldrikule. Katke taldrik öhku läbilaskva mikrolainekile või sobiva kaanega.Asetage taldrik pöördaluse keskele. Segage peale valmistamist.Segage pärast valmistamist. | |
| Koorega kartul A-02 100% Mikro 1, 2, 3 kartulit (tükki)1 kartul = umbes 230 g(algtemperatuur 20 °C) | Kasutage sarnase suurusega kartuleid kaaluga umbes 230 g. Torgake kartulikoor mitmest kohast läbi ning asetage pöördlaua serva suunas. Poole küpsetusaja möödumisel pöörake kartul ümber ja paigutage ümber. Laske enne serveerimist 3 - 5 minutit seista. | |||
| Liha (kondita liha, näiteks loomaliha, lambaliha, sealihavõi linnuliha) | A-03 100% Mikro 150g | 300g, 450g, 600g (algtemperatuur 5 °C)Taldrik ja öhku läbilaskev mikrolainekile või sobiv kaas | Lõigake liha väikesteks ribadeks ning asetage küpsetusvormile. Öhku läbilaskvat mikrolainekilet või sobivat kaant kasutades katke küpsetusvorm. Asetage küpsetusvorm pöördaluse keskele. | |
| Värsked köögiviljad näiteks lillkapsas, porgandid, brokkoli, apteegitill, porru, paprika, suvikörvits jms. | A-04 100% Mikro 150 g | 350 g, 500 g (algtemperatuur 20 °C)Kauss ja kaas | Lõigake, hakkige ja viilutage värsked köögiviljad üht-lse suurusega tükkideks. Asetage värsked köögiviljad sobivasse nõusse.Asetage nõu pöördalusele. Lisage vajalik kogus vett (1 spl 100 g kohta). Katke kaanega. Segage pärast valmis-tamise lõppu ja laske toidul umbes 2 minutit seista. | |
| Kala (Selle programmi jaoks on soovitatav kasutada ainult kalafileed) | A-05 80% Mikro 150 g | 250 g, 350 g, 450 g, 650 g (algtemperatuur 20 °C)Taldrik ja öhku läbilaskev mikrolainekile või sobiv kaas | Asetage üks kiht küpsetusnõusse. Kasutage öhku läbilaskvat mikrolainekilet või sobivat kaant. | |
| Pasta (kuivatatud pasta, näiteks Fussili, Farfalle, Rigatoni) | A-06 80% Mikro | Pasta Vesi50 g 450 ml100 g 800 ml150 g 1200 ml(vee algtemperatuur: 20 °C)Suur ja lai nõu | Pange pasta sobiva suurusega nõusse ning lisage vesi.Ärge katke kinni. Asetage nõu pöördaluse keskele.Valmistamise järel segage korralikult ning laske enne kurnamist 2 minutit seista. | |
| Supp A-07 100% Mikro | 200 g, 400 g, 600 g | (algtemperatuur 5 °C)Tassid (200 g tassi kohta) | Asetage tassid pöördalusele ning segage valmistamise järel. | |
| Popkorn A-08 100% | Mikro 0,05 | kg, 0,1 kg Asetage popkornikott otse pöördalusele. (Vaata järgnevät märkust: „Oluline teave mikrolaine-te popkornifunktsiooni kohta“.) | ||
| Keeks* Koostisained: 4 muna 110 g suhkrut 100 g jahu 10 g maisitärklist 60 g vett 60 g taimeöli | A-09 Eelkuumu-tage tem-peratuurini 180 °C | 475 g (algtemperatuur 20 °C)Küpsetusvorm (umbes 26 cm läbimõõduga)Alumine rest | Ahju tuleb eelkuumutada temperatuurini 180°C. Temperatuuri saavutamisel avage ahju uks ning asetage kook alumisele restile. Küpsetamise alus-tamiseks vajutage nuppu START/+30sek (+30Sec). | |
| Külmutatud pitsa (ahjuvalmis pitsa eelküpsetatud) | A-10 C-4 | 200 g, 300 g, 400 g (algtemperatuur -18 °C)Alumine rest | Eemaldage pakend ning asetage otse alumisele restile. Ooteaeg pole vajalik. | |
| Küpsetatud kana A-11 | C-4 500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g (algtemperatuur 20 °C)Alumine rest | Maitsestage soovi korral soola, pipra ja paprikaga. Torgake kana nahk mitmest kohast läbi. Asetage kana, rinnak ülespoole alumisele restile. | ||
| Küpsised* A-12 Eelkuumu- | tage tem-peratuurini 180 °C | 475 g (algtemperatuur 20 °C)Küpsetusvorm (umbes 26 cm läbimõõduga)Alumine rest | Ahju tuleb eelkuumutada temperatuurini 180°C. Temperatuuri saavutamisel avage ahju uks ning asetage kook alumisele restile. Küpsetamise alus-tamiseks vajutage nuppu START/+30sek +30Sec. | |
- Eraldage munakollane munavalgest.
- Vahustage käsiblenderiga (väikesel kiirusel) munakollane, öli ja vesi kuni kerge ja öhulise segu saamiseni.
- Lisage jahu ning segage hästi läbi.
- Vahustage eraldi nõus käsiblenderiga (suurel kiirusel) munavalge, suhkur ja maisitärklis kuni tihke segu saavutamiseni.
Segage ettevaatlikult koogitaignasse. - Tõstke segu lusikaga võiga määritud vormi ning siluge tainas pealt ühtlaseks.
- Eelkuumutamise järel asetage vorm restile.
Märkused
- Löpptemperatuur vöib olla erinev söltuvalt toidu algsest temperatuurist. Kontrollige, et toit oleks valmistamise järel kuum. Vajaduse korral saate te valmistamisaega käsitsi pikendada
- Automaatse toiduvalmistamise kasutamisel sõltuvad tulemused näiteks toidu kujust ja suurusest aga ka teie isiklikest maitse-eelistustest. Kui te ei ole programmeeritud tulemusega rahul, siis reguleerige lihtsalt valmistamisaeg vastavalt teie isiklikele eelistustele.
Mikrolaineahjus toidu valmistamiseks/sulatamiseks peab mikrolainete energia suutma toidu läbistamiseks tungida läbi anuma. Seetõttu on oluline valida valmistamiseks sobiv nõu.
Ümmargused/ovaalsed nõud on paremad, kui ruudu/ristküliku kujulised nõud, kuna toit kipub nõu nurkades üle küpsema. Alljärgnevalt on toodud ära erinevad kasutatavad toidunõud.
| Toidunõu Mikrolai- | nekindel | Grill Konvekt-sioon | Segaval-mistamine | Märkused |
| Alumiiniumfoolium Fooliumnõud | √ / ✘ | √ | √ / ✘ | Väikeseid alumiiniumfooliumi tükke saab kasutada toidu kaitsmiseks ülekuumene-mise eest. Kaarleegi vältimiseks hoidke foo-lium vähemalt 2 cm kaugusel ahju seintest. Fooliumnõusid ei soovitata, kui nende kasutamist ei näe just tootja ette (näiteks Microfoil®); järgige tähelepanelikult too-dud juhiseid. |
| Pruunistamisnõud | √ | ✗ | ✗ | ✗ Pidage alati kinni tootja juhistest. Ärge üle-tage ettenähtud kuumutamisaegu. Olge väga ettevaatlikud, kuna sellised nõud muutuvad väga kuumaks. |
| Portselan ja keraamika | √ / ✘ | ✗ | √ | √ Portselan, savist nõud ja glasuuritud savi-nõud on tavaliselt kasutamiseks sobivad, välja arvatud metallist kaunistustega nõud. |
| Klaasnõud, näiteks Pyrex® | √ | √ | √ | √ Ettevaatlik tasub olla öhukeste klaasnõude kasutamisel, kuna need võivad järsu kuu-mutamise korral puruneda või mõraneda. |
| Metall | ✗ | √ | √ | ✗ Mikrolainetega valmistamisel ei ole soovi-tatav kasutada metallist nõusid, kuna see võib tuua kaasa süttimise. |
| Plastik/polüstüreen, näi-teks kiirtoidu pakendid | √ | ✗ | √ | √ / ✘ Tasub olla ettevaatlik, kuna mõned nõud koolduvad, sulavad või muudavad värvi kõrgetel temperatuuridel. |
| Toidukile | √ | ✗ | ✗ | ✗ Ei tohiks puutuda vastu toitu ning auru välja laskmiseks tuleb kile läbistada. |
| Külmutus-/küpsetuskotid | √ | ✗ | √ / ✘ | ✗ Peab olema auru välja laskmiseks läbi tor-gatud. Veenduge, et kotid on mikrolaine-tega kasutamiseks sobivad. Ärge kasutage plastikust või metallist kinnitusi, kuna need võivad sulada või kaarleegi tõttu süttida. |
| Pabertaldrikud/tassid ja köögipaber | √ | ✗ | ✗ | ✗ Kasutage ainult soojendamiseks või niiskuse si-dumiseks. Tähelepanelik tasub olla ülekuume-nemise suhtes, kuna materjal võivad süttida. |
| Ölgedest ja puidust nõud | √ | ✗ | ✗ | ✗ Ärge jätke ahju nende materjalide kasuta-misel järelvalveta, kuna ülekuumenemine võib tuua kaasa süttimise. |
| Ümbertöödeldud paber ja ajalehepaber | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ Võib sisaldada metalliosi, mis võivad põh-justada kaarleeki ning viia süttimiseni. |
| Rest | √ | √ | √ | √ Kaasasolev metallrest on loodud spetsiaalselt köikidele valmistamisrežiimidele ning see ei kahjusta ahju. |

HOIATUS
Toidu kuumutamisel plastik- või paberpakendis tuleb võimaliku süttimisohu töttu ahjul silm peal hoida.
ETTEVAATUST: ÄRGE KASUTAGE OMA AHJU ÜHEGI DETAILI PUHASTAMISEL JA HOOLDAMISEL KAUBANDUSES SAADA OLEVAID AHJUPUHASTUSVAHENDEID, AURUGA PUHASTAJAID, ABRASIIVSEID JA TUGEVATOIMELISI PUHASTUSVAHENDEID, NAATRIUMHÜDROKSIIDI SISALDAVAID AINEID VÖI KÜÜRIMISPATJU.
Veenduge enne puhastamist, et ahju sisemus, uks, väliskest ja tarvikud on täielikult maha jahtunud. PUHASTAGE AHJU REGULAARSELT NING EEMALDAGE KÖIK TOIDUJÄÄGID - hoidke ahi puhtana või välispinnad võivad kahjustuda. See võib möjuda negatiivselt seadme elueale ning tekitada ka ohtlikke olukordi.
Ahju välispinnad
Ahju välispindu saab lihtsalt puhastada örnatoimelise seebi ja veega. Pühkige seebijäägid kindlasti niiske lapiga ära ning kuivatage seadme välispind pehme käterätikuga.
Ahju juhtnupud
Juhtpaneeli desaktiveerimiseks avage enne puhastamise algust ahju uks. Juhtpaneeli puhastamisel tuleb olla ettevaatlik. Kasutades ainult vees niisutatud lappi pühkige paneeli örnalt kuni see puhtaks saab. Vältige suurte veekoguste kasutamist. Ärge kasutage mingeid keemilisi või abrasiivseid puhastusvahendeid.
Ahju sisepinnad
- Puhastamiseks pühkige iga kasutamise järel kuni ahi on veel soe köik pritsmed või maha läinud toit niiske lapi või švammiga kokku. Tugevama määrdumise korral kasutage neutraalset seepi ning pühkige mitu korda niiske lapiga kuni köik mustus on eemaldatud. Kinni jäänud pritsmed võivad üle kuumeneda ning hakata suitsema või süttida ning põhjustada kaarleeki. Ärge eemaldage lainejuhi katet.
-
Jälgige, et lahja seebilahus ega vesi ei tungiks seintes asuvatesse väikestesse ventilatsiooniavadesse, mis vöiks ahju kahjustada.
-
Ärge kasutage ahju sisepindade puhastamiseks sprei-tüüpi puhastusvahendeid.
-
Kuumutage oma ahju regulaarselt kasutades konvektsiooni ja grilli. Toidujäägid või rasvapritsmed võivad põhjustada suitsu või halba löhna.
-
Toidust vabaneb valmistamise ajal auru, mis põhjustab ahju sees ja uksel kondensaadi tekete. Oluline on ahi kuivaks pühkida. Kondensaadi kogunemine toob löppkokkuvöttes kaasa ahju sees rooste tekkimise.
ERIMÄRKUS LAINEJUHI KOHTA: hoidke lainejuhi kate alati puhtana. Lainejuhi kate on valmistatud ker-gesti purunevast materjalist ning selle puhastamisel tuleb olla väga ettevaatlik (tegutsege vastavalt eelne-valt toodud puhastusjuhistele).
Liigne leotamine vöib pöhjustada lainejuhi katte desintegreerumise. Lainejuhi kate on kulutarvik ning regulaarse puhastuseta tuleb see välja vahetada.
Tarvikud
Tarvikuid nagu pöördalus, rullikalus ning rest tuleb pesta neutraalse nõudepesuvedeliku lahusega ja kui-vatada. Neid võib pesta nõudepesumasinas.
ERIMÄRKUS RULLIKALUSE KOHTA
Puhastage toiduvalmistamise järel alati rullikalus, eriti rullikute ümbert. Need peavad olema puhtad toidupritsmetest ja rasvast. Kogunevad pritsmed või rasv võivad ülekuumeneda ning põhjustada kaarleeki, hakata suitsema või süttida.
Uks
Kogu mustuse kõrvaldamiseks tuleb pehme, niiske lapiga puhastada regulaarselt ukse mõlemat külge, ukse tihendeid ning kõrval asuvaid pindu. Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks tugevatoimelisi abrasiivseid puhastusvahendeid või teravaid metallkraabitsaid kuna need võivad põhjustada klaasi purunemise.
MÄRKUS. Auruga puhastajat ei tohi kasutada.
Puhastamisnöuanne - ahju hölpsamaks puhastamiseks
Asetage kaussi pool sidrunit, lisage 300 ml vett ning kuumutage 100% võimsuse juures 10-12 minutit.
Pühkige ahi pehme ja kuiva lapiga seest puhtaks.
TÄHELEPANU
- Kui te valmistate toitu sama valmistamisrežiimiga standardajast pikema aja vältel (vaadake all asuvat tabelit), siis lülituvad ahju kaitsemehhanismid automaatselt sisse. Mikrolainete võimsustaset vähendatakse või siis lülitatakse grillielementi sisse ja välja.
| Valmistamisrežiim Standardaeg | |
| Mikrolained 100 P 30 minutit | |
| Grill/ Konvektsioon/ Kombi valmistamisrežiim | Vahelduv töötamine, temperatuuri ja aja juhtimisega |
