YC-QS204A - Mikrovlnné rúry SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YC-QS204A SHARP vo formáte PDF.
Otázky používateľov k YC-QS204A SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YC-QS204A - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YC-QS204A značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU YC-QS204A SHARP
A. Informácie o likvidácii pre používatelov (súkromné domácnosti)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaduje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení. Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracat’ svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátit' aj u predajcu, ked' si kúpite porovnatelné nové zariadenie.
*) O d'alších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade. Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení. Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi, i keď nekupujete nový produkt.
Zoznam dálších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre podnikatel'ov
1. V Európskej únii
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niest náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZABRÁNENIE MOŽNÉMU VYSTAVENIU MIKROVLNNEJ ENERGII
- Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože by to mohlo spôsobit škodlivé vystavenie mikrovlnnej energii. Je dôležité neporušovať alebo nemanipulovať s bezpečnostnými blokovaniami.
- Nevkladajte nič medzi prednú časť rúry a dvierka, ani nedovolťe, aby sa na tesniacich povrchoch hromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
- Rúru nepoužívajte, ak je poškodená. Je veľmi dôležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nedošlo k poškodeniu dvierok, pántov, západiek alebo tesnení dvierok a tesniacich plôch.
- Nepokúšajte sa rúru opravovat alebo nastavovat.
OBSAH
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....3
INŠTALÁCIA....11
RÁDIOVÉ RUŠENIE....12
POKYNY NA UZEMNENIE 12
TECHNICKÉ ÚDAJE 12
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO 13
OVLÁDACÍ PANEL 14
PRED POUŽITÍM RÚRY....15
NASTAVENIE HODÍN 15
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU....16
RÝCHLY ŠTART....17
VARENIE S GRILOM*......17
MIKROVLNY+GRIL* 17
AUTOMATICKÉ MENU....18
AUTOMATICKÉ ROZMRAZENIE 19
AUTOMATICKÉ OPÄTOVNÉ OHRIATIE*......19
KUCHYNSKÝ ČASOVAČ 19
FUNKCIA ÚSPORY ENERGIE....19
FUNKCIA STLMENIA ZVUKU....20
BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK....20
DETSKÝ ZÁMOK 20
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ 21
VHODNÝ RIAD 22
RADY OHLADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE 23
RADY OHL'ADOM ROZMRAZOVANIA 25
RADY OHLADOM OPÄTOVNÉHO OHREVU 26
RIEŠENIE PROBLÉMOV 27
PRED ZAVOLANÍM NA LINKU POMOCI 28
Na vyvarovanie sa požiaru. Mikrovlnná rúra by nemala byť počas prevádzky ponechaná bez dohl’adu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zapríčinit’ prehriatie potravín a požiar.
Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na zabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky. Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť sietová zástrčka v prípade núdze l'ahko vytiahnutá.
Sietové napätie musí byt 230 – 240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50 Hz a malo by byt vybavené poistkou s nominálnou hodnotou aspoň 10 A alebo ističom s nominálnou hodnotou aspoň 10 A. Mal by byt naplánovaný samostatný elektrický obvod slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia
Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo, napr. v blízkosti klasického sporáka. Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa môže tvoriť kondenzácia. Rúru neskladujte ani neinštalujte vonku.
Ak spozorujete dym, je nutné vypnút zariadenie alebo vytiahnut sietovú zástrčku a ponechat zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.
Používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Je potrebné skontrolovať, či je použitý kuchynský riad vhodný pre mikrovlnné rúry.
Ked'pri ohreve potravín používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst'k vznieteniu.
Vyčistite ochranu proti postriekaniu vlnovodu a vnútorný priestor. Tieto diely by mali byť suché a zbavené mastnoty.
Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat' dymit' alebo sa vznietit'.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte žiadne horľavé materiály.
Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery, drôtiky a pod.. Iskrenie na kovových častiach môže viest' k požiaru.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie. Teploty nemôžu byť sledované a tuk by sa mohol vznietit'.
Na výrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance.
V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že zariadenie pracuje tak, ako si želáte.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať veľmi obozretne najmä vtedy, ked’ sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočné pečivo. Pozrite si príslušné rady v návode na používanie.
Na vyvarovanie sa zranení. VÝSTRAHA:
Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo ak nefunguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt' presne vyrovnané a nesmú byt' zdeformované.
b) Skontrolujte, či závesy a bezpečnostné západky dverí nie sú zlomené alebo uvolnené.
c) Skontrolujte, či tesnenie dvierok a tesniace plochy nie sú poškodené.
d) Uistite sa, že vo vnútornom priestore a na dvierkach nie sú žiadne deformácie (napr. jamky).
e) Uistite sa, že sietový kábel a sietová zástrčka nie sú poškodené.
Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádzkovat', kým ju neopraví kompetentná osoba.
Za žiadnych okolností nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy, najmä také, pri których sa musí odstránit' kryt zariadenia, smú vykonávat' výhradne technici s príslušnou kvalifi káciou.
Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo ak je akýmkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok. Rúru nikdy neprevádzkujte, ked'sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovať na bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikrovlnnými rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardiostimulátorov.
Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom
- Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
- Nikdy nenechajte natiect' tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov. Ked'dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru ihned'
vypnút, vytiahnut sietovú zástrčku a vyžiadať si zákaznícky servis SHARP.
- Nikdy neklad'te sietový kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín.
- Sieťový kábel nesmie byť vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
- Udržujte sietový kábel mimo dosah zahriatych plôch vrátane zadnej strany rúry.
- Udržujte zariadenie a jeho kábel mimo dosahu detí do 8 rokov.
- V žiadnom prípade neskúšajte sami vymenit žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymenit autorizovaným elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre prestala svietit, obrátte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit'autorizovaný servisný technik spoločnosti SHARP.
VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnút. Ohrievanie nápojov mikrovlnami môže zapríčinit’ oneskorené vzkypenie; preto si zaobchádzanie s nádobami preto vyžaduje zvláštnu opatrnosť Aby sa predišlo možnosti výbuchu a náhlemu vzkypeniu:
nepoužívajte uzatvorené nádoby. Pred ich použitím odstráňte z nich tesnenia a veká. Uzatvorené nádoby môžu vybuchnút v dôsledku nahromadeného tlaku aj po vypnutí rúry. Pri ohrievaní nápojov mikrovlnami dávajte pozor. Používajte nádobu so širokým hrdlom, aby mohli bubliny unikať.
Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských flašiach), pretože by obsah mohol vystreknút a spôsobit popáleniny.
Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho vykypenia (tzv. utajeného varu):
- Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
- Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
- Počas ohrievania sa do nádoby odporúča vložit' sklenenú tyčinku alebo podobný predmet (nekovový).
- Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20 sekúnd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikrovlnných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu vybuchnút, dokonca aj ked'sú už uvarené. Pred varením alebo ohrievaním vajec, ktoré neboli ušľahané alebo zamiešané, žÍtky a bielky poprepichujte, aby nevybuchli. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstráňte škrupinu a nakrájajte ich na plátky.
Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikať para.
VÝSTRAHA: Obsah fl iaš pre kojencov a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice odolné voči teplu. Aby sa zabránilo popáleniu:
- nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy d'alej od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom. Aby ste sa vyvarovali popáleninám, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvláštnu opatrnost vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým detom, detom alebo starším osobám. Niektoré časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu detí.
aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
- Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky, aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.
- Udržujte zariadenie z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
VÝSTRAHA: Deti smú zariadenie používať bez dohladu až od 8 rokov a ked’dostali dostatočné pokyny na bezpečné použitie, a ked’rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávneho použitia.
Ked'sa zariadenie používa v režime GRIL, KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM, KOMBINOVANÉ KONVEKČNÉ VARANIE A v AUTOMATICKOM REŽIME, deti môžu rúru používať kvôli vytváranje teplote len pod dohl'adom dospelých.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial'na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba nedala pokyny ohľadom používania.
Na deti je potreba dohliadať, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrat. Deti môžu rúru čistiť iba pod dohl’adom.
Modely s elektronickou dotykovou obrazovkou sú vybavené režimom detského zámku.
Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte. nehrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.
Deti by mali byť oboznámené so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor najmä na obaly, ktoré zaistújú chrumkavosť potravín (napr. špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu), pretože sa veľmi zahrievajú.
Iné upozornenia
Nikdy zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
Táto rúra je určená na použitie len v domácnostiach a smie sa používať len na úpravu potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo oblečenia a ohrev otepl’ovacích vankúšov, papúč, špongií, vlhkej handričky a podobne môže viest’ k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru. Nie je vhodná na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
Na zaručenie bezproblémového fungovania a zabráneniu poškodenia rúry
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru. Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný tanier umiestnená teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier). Tým sa zabráni poškodeniu základne rúry. Nemala by sa prekročit’ uvedená doba ohrevu pre riad.
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochádza k iskreniu. Do rúry nedávajte žiadne konzervy.
Aby ste zabránili rozbitiu otočného taniera alebo základne rúry:
a) rúru pred čistením vodou nechajte vychladnút.
b) na studený otočný tanier/základňu rúry nedávajte horúce pokrmy ani horúci riad.
c) Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokladajte.
POZNÁMKA:
Nepoužívajte umelohmotné nádoby na mikrovlnné varenie, ak je rúra ešte stále horúca z používania kombinovaného varenia s grilom (závisí od modelu rúry), pretože by sa mohli roztavit.
Pri vyššie uvedených režimoch nesmiete používať
umelohmotné nádoby, pokiaľ výrobca nádoby neuvádza, že je na také účely vhodná.
Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obrátte sa na autorizovaného elektrikára.
Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziat žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osób, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia.
Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvorit' vodná para a kvapky. To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovín alebo inej chybnej funkcie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako napríklad kuchynské priestory vyhradené pre pracovníkov v obchodoch, kanceláriách a iných profesionálnych prostrediach/na farmách/používanie klientmi v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích prostredí/prostredí lôžkového a raňajkového typu.

Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievať.
INŠTALÁCIA
- Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalové materiály a odstráňte všetky ochranné fólie nachádzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovnnej rúry.
- Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poškodenia.
- Mikrovlnnú rúru nainštalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnost zariadenia vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
-
Vyberte rovnú plochu, ktorá poskytuje dostatok otvoreného priestoru pre prívod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Pozrite si obrázok na prvej strane. Zadný povrch zariadenia musí byt umiestnený proti stene.
-
Minimálna inštalačná výška je 85 cm.
- Medzi bokmi mikrovlnnej rúry a l'ubovol'nou susednou stenou alebo predmetom je potrebný minimálny priestor 20 cm.
- Nad rúrou nechajte priestor aspoň 30 cm.
- Zo spodnej časti rúry neodstraňujte nožičky.
- Zablokovaním otvorov prívodu a/alebo odvodu vzduchu môžete poškodit rúru.
- Umiestnite rúru čo najďalej od rádií a televízorov. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit’ rušenie rádiového alebo televízneho príjmu.

text_image
30 cm 10 cm 20 cm 20 cm 85 cm- Zasuňte sietovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štandardnej, uzemnenej zásuvky.
VÝSTRAHA:
Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvorí teplo alebo vlhkost (napríklad do blízkosti alebo nad klasickou rúrou) alebo do blízkosti horľavých materiálov (napríklad záclon).
Neblokujte vzduchové ventilačné otvory.
Na rúru nič neumiestňujte.
Počas prevádzky alebo krátko po nej sa nedotýkajte vonkajšej strany mikrovlnnej rúry, pretože bude horúca.
RÁDIOVÉRUŠENIE
Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit' rušenie rádia, televízora alebo podobného zariadenia. Ak dôjde k rušeniu, môže sa znížit' alebo eliminovať vykonaním nasledujúcich opatrení:
- Vyčistite dvere a vnútorný priestor v mieste ich styku.
- Zmlňte smer prijímacej antény rádia alebo televízora.
-
Premiestnite mikrovlnnú rúru vzhľadom na prijímač.
-
Zapojte mikrovlnnú rúru do inej zásuvky, aby bola mikrovlnná rúra a prijímač v rôznych obvodoch.
POKYNY NA UZEMNENIE
Tento spotrebič musí byť uzemnený. Táto rúra je vybavená káblom s uzemňovacím vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Musí byť zapojená do zásuvky v stene, ktorá je správne nainštalovaná a uzemnená. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že poskytuje únikový vodič pre elektrický prúd. Odporúča sa zabezpečit samostatný obvod slúžiaci len pre rúru.

VÝSTRAHA: Nesprávne použitie uzemňovacej zástrčky môže mať za následok riziko úrazu elektrickým prúdom.
POZNÁMKA:
- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa uzemnenia alebo elektrických pokynov, obrátte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo servisného pracovníka.
- Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziať žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osôb, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia.
Sietový kábel používaný vo vašej mikrovlnnej rúre používa tieto farebne označené vodiče:
Zelená a žltá = ZEM
Modrá = NULOVÝ VODIČ
Hnedá = ŽIVÝ VODIČ
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Názov modelu: YC-QS204A YC-QS254A YC-QG204A YC-QG234A YC-QG254A | ||||||
| Sietové napätie 230 až 240 V, 50 Hz, jednofázový prúd | ||||||
| Poistka/istič 10 A | ||||||
| Výkon: Vhodné do 800 W 900 W 800 W 900 W 900 W | ||||||
| Poznámky 1000 W | 1000 W | 1000 W | ||||
| Režim šetrenia energie | >0,5 W | >0,5 W | >0,5 W | >0,5 W | >0,5 W | |
| Príkon | 1200 W | 1400 W | 1200 W | 1400 W | 1400 W | |
| Mikrovlnná frekvencia | 2450 MHz* | |||||
| Vonkajšie rozmery (Š) x (V) x (H) mm | 457 x 272 x 379 | 490 x 288 x 395 | 457 x 272 x 391 | 490 x 288 x 393 | 490 x 288 x 411 | |
| Rozmery vnútorného priestoru (Š) x (V) x (H)** mm | 315 x 180 x 328 | 340 x 197 x 338 | 315 x 180 x 328 | 340 x 197 x 338 | 340 x 197 x 340 | |
| Objem vnútorného priestoru | 20 litrov** | 25 litrov** | 20 litrov** | 23 litrov** | 25 litrov** | |
| Rozmery plochého lôžka (Š) x (V) x (H) mm | 262 x 262 | |||||
| Veľkosť grilovacieho roštu (Š) x (H) mm | 294 x 236 | 315 x 308 | 315 x 308 | |||
| Hmotnosť | pribl. 11,7 kg | pribl. 13,3 kg | pribl. 12,4 kg | pribl. 14,4 kg | pribl. 14,6 kg | |
| Žiarovka v rúre (typ LED) | 1,5 W | |||||
* - Tento produkt splňa požiadavky európskeho štandardu EN55011. Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že zariadenie účelovo vytvára vysokofrekvenčnú energiu v podobe elektromagnetických lúčov na tepelnú úpravu potravín.
Zariadenie triedy B znamená, že je zariadenie vhodné na použitie v domácnostiach.
** - Vnútorný priestor sa vypočítava na základe max. nameranej šírky, híbky a výšky. Skutočná kapacita pre potraviny je však menšia.
TECHNICKÉ ÚDAJE MÓŽU BYŤ KEDYKOL'VEK ZMENENÉ BEZ UVEDENIA DÕVODOV, ABY MOHOL BYŤ ZOHL'ADŇOVANÝ
TECHNICKÝ POKROK.
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO
- Systém bezpečnostného blokovania dverí
- Okienko rúry
- Volič a ovládacie tlačidlá
- Vnútorný priestor
- Ploché lôžko, udržujte ho v čistote a bez usadenín potravín
- Grilovací rošt pre YC-QG234A a YC-QG254A
- Grilovací rošt pre YC-QG204A
- Vetracie otvory
- Vonkajší kabinet
- Sietový kábel
Skontrolujte, či sú k dispozícii tieto diely príslušenstva:
Len rúry s grilom:
- Grilovací rošt – len na použitie pri grilovaní.
- Grilovací rošt je určený len na použitie s rúrami s grilom. Ked' použivate iba funkciu mikrovlnnej rúry, NEPOUŽÍVAJTE rošt.
- Informácie o používaní grilovacieho roštu nájdete v častiach GRIL v tomto návode na používanie.
- NEODSTRAŇUJTE objímky z koncov roštu na grilovanie.
Nikdy sa nedotýkajte grilu, ked'je horúci.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva musíte vždy oznámit názov dielu a názov modelu.
POZNÁMKY:
- Po príprave mastných jedál bez pokrývky vždy dôkladne vyčistite vnútro rúry, a to tak, aby bolo suché a bez mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat' dymit' alebo sa vznietit'.
- Pri príprave pomocou mikrovnnej rúry vždy umiestnite riad na základnú dosku rúry.
- NEPOUŽÍVAJTE grilovací rošt len na funkciu prípravy pomocou mikrovlnnej rúry.

⚠️ VÝSTRAHA: Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievat. Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo a riad velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
OVLÁDACÍPANEL
- DIGITÁLNY DISPLEJ – zobrazí sa doba prípravy jedla, výkon, indikátory a čas hodín.
- Tlačidlá AUTOMATICKÉ MENU – stlačením vyberte menu automatického varenia. (Informácie o používaní nájdete na strane 18).
- MICROWAVE POWER (MIKROVLNNÝ VÝKON) – stlačením vyberte stupeň mikrovlnného výkonu. (Strana 16).
- GRILL (GRIL) – stlačením nastavte program prípravy jedla pomocou grilu. (Strana 17).
- MICROWAVE+GRILL (MIKROVLNY+GRIL) - stlačením nastavíte kombinovaný program prípravy jedla pomocou mikrovín a grilu. (Strana 17).
- START/QUICK START (ŠTART/RÝCHLY ŠTART) – (Strana 17).
- VOLIČ – Otáčaním v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek nastavíte rôzne funkcie.
- STOP/ECO (STOP/EKO) – jedným stlačením dočasne zastavíte prípravu jedla, druhým stlačením prípravu jedla úplne zrušite. Použite na nastavenie režimu úspory energie. (Strana 19).
- CHILD LOCK (DETSKÝ ZÁMOK) – (Strana 20).
- TIME/SET CLOCK (ČAS/NASTAVENIE HODÍN) – použite na nastavenie času hodín. Použite na nastavenie funkcie časovača. (Strana 15).

Pri prvom zapojení rúry zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí „1:00“. Upozorňujeme, že hodiny nemusia byt nastavené, aby rúra fungovala správne. Ak chcete nastavit hodiny, postupujte podľa pokynov v časti „Nastavenie hodín“ tohto návodu na používanie.
Pri prvom použití nového grilu sa z neho uvolňuje dym a zápach. Aby ste tomu zabránili pri príprave jedla, použite približne 20 minút funkciu grilu bez jedla.
- Po otvorení a zatvorení dvierok prejde rúra do pohotovostného režimu. Ak do 1 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo, displej zostane zapnutý a tlačidlá nebudú fungovať. Ak chcete opät’ prejst’ do pohotovostného režimu, otvorte a zatvorte dvierka.
- Ak počas varenia raz stlačite tlačidlo STOP/EKO, cyklus varenia sa pozastaví. Na opätovné spustenie varenia stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART. Ak tlačidlo STOP/EKO stlačite dvakrát, varenie sa zruší.
- Ak programujete rúru na určitú funkciu a medzi stlačeniami tlačidiel je prestávka dlhšia ako 30 sekúnd, rúra sa vráti do pohotovostného režimu.
- Po ukončení cyklu varenia sa na displeji zobrazí „End“ (Koniec) a každé dve minúty sa ozve tón, kým nestlačíte tlačidlo alebo neotvoríte dvierka.
NASTAVENIEHODÍN
Táto rúra má hodiny, ktoré možno používať v 12- alebo 24-hodinovom režime. Ak chcete nastavit hodiny, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
- V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo ČAS/NASTAVENIE HODÍN aspoň 3 sekundy, aby ste vstúpili do režimu nastavenia hodín.
- Stlačením tlačidla ČAS/NASTAVENIE HODÍN vyberte 12- alebo 24-hodinový režim hodín.
- Otáčaním VOLIČA nastavte hodinu. Na uloženie stlačte tlačidlo ČAS/NASTAVENIE HODÍN.
- Otáčaním VOLIČA nastavte minúty. Na uloženie a ukončenie režimu nastavenia hodín stlačte tlačidlo ČAS/NASTAVENIE HODÍN.
- Na to, aby rúra fungovala normálne, nie je potrebné nastavovat hodiny.
• V režime varenia stlačte tlačidlo ČAS/NASTAVENIE HODÍN, aby sa zobrazil denný čas (ak je nastavený). Denný čas sa po 5 sekundách zmení späť na odpočítavanie času varenia. Upozorňujeme, že denný čas nie je možné zobrazit, ak bol nastavený kuchynský časovač.
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU
Ak chcete používať funkciu mikrovlnnej rúry, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Upozorňujeme, že nižšie uvedená tabulka je orientačná. Vaša rúra má 10 stupňov mikrovlnného výkonu. Sú to 10 %, 20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 %, 90 %a 100 %. Skutočný výkon vo wattoch môžete vypočítať vynásobením mikrovlnného výkonu percentom.
Príručka varenia v mikrovlnnej rúre:
| Displej | Mikrovlnný výkon | Odporúčané použitie |
| P100 100 % | Toto nastavenie použite na rýchlu tepelnú úpravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplé nápoje, zeleninu a pod. | |
| P-80 80 % | Tento stupeň výkonu sa odporúča pre kompaktnejšie pokrmy, ktoré pri obvyklých metódach vyžadujú dlhú tepelnú úpravu, napr. pokrmy z hovädzieho mäsa, aby mäso zostalo mäkké. | |
| P-60 60 % | Používa sa na dlhšie varenie hustých jedál, ako sú pečené mäso, fašírka a hotové jedlá, ako aj na prípravu citlivých jedál, napríklad syrovej omáčky a koláčov s treného cesta. | |
| P-40 40 % | Nastavenie pre rozmrazovanie; zvol'te tento stupeň pre rozmrazovanie, aby sa pokrmy rozmrazovali rovnomerne. Tento stupeň je tiež veľmi vhodný na varenie ryže, cestovín, knedlí a opekaného vaječného pudingu. | |
| P-20 20 % Na mierne rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto. | ||
- Počas varenia môžete skontrolovať stupeň výkonu stlačením a podržaním tlačidla MIKROVLNNÝ VÝKON.
- Najdlhšia doba varenia je 95 minút.
RÝCHLYŠTART
Ohrevné teleso grilu v hornej časti vnútorného priestoru rúry má len jedno nastavenie výkonu, je účinné a úsporné. Gril je ideálny na prípravu slaniny, šunky, rybích prstov a čajových koláčikov.
Na grilovanie malých potravín, ako je slanina a klobásy, použite grilovací rošt, ktorý v polovici grilovania otočte. Jedlo môžete položit priamo na rošt alebo ho umiestnit do plochej misy alebo na žiaruvzdorný tanier. Aby ste sa uistili, že z pripravovaného jedla neodkvapkáva žiadny tuk alebo olej, zabezpečte, aby bol pod grilovacím roštom umiestnený vhodný podnos.
Ak je nádoba dostatočne plytká, môžete pri opekaní potravín v zapekacej miske použit' grilovací rošt. Odporúča sa však umiestniť takéto nádoby priamo na základnú dosku, aby ste podľa potreby získali trochu viac času na zhnednutie.
Ak chcete použit funkciu grilu, postupujte podla nižšie uvedených pokynov:
Pomocou funkcie mikrovlnnej rúry a grilu je možné jedlo rýchlo opiect a pripravit. Ak chcete použit funkciu mikrovlnnej rúry a grilu, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
- V pohotovostnom režime stlačte raz alebo dvakrát tlačidlo MIKROVLNY+GRIL a vyberte „Co-1“ alebo „Co-2“.
- Otáčaním VOLIČA nastavte čas varenia.
- Stlačením tlačidla ŠTART/RÝCHLY ŠTART spustte prípravu.
- Po ukončení cyklu varenia sa na displeji zobrazí „End“ (Koniec) a každé dve minúty sa ozve tón, kým nestlačíte tlačidlo alebo neotvoríte dvierka.
Funkcia mikrovlny+gril
| Displej Výstup | Odporúčané použitie | |
| Co-1 70 % gril / | 30 % mikrovlny kúsky kuraťa, kuracie prsia, bravčové kotlety | |
| Co-2 56 % gril / | 44 % mikrovlny Celé kurča |
- Maximálny čas grilovania je 95 minút.
- Počas grilovania nechajte dym alebo pachy rozptýliť otvorením okna alebo zapnutím vetrania kuchyne. Je to normalne a nie je to chyba rúry.
- Počas varenia môžete skontrolovať aktuálny výkon kombinovaného varenia dotykom tlačidla MIKROVLNY+GRIL.
- Pri použití funkcie grilu sa gril v pravidelných intervaloch zapne a vypne, aby sa zabránilo prehrievaniu.
- Pri použití funkcie MIKROVLNY+GRIL môžete jedlo umiestnit vo vhodnej nádobe priamo na základnú dosku rúry alebo na priložený grilovací rošt.
VÝSTRAHA: Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo a riad velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
* - Len modely s grilom.
AUTOMATICKÉMENU
Automatické programy umožňujú rýchlu a efektívnu prípravu jedla len niekolýkými stlačeniami tlačidla. Nie je potrebné programovať dĺžku trvania a výkon varenia, stačí stlačit požadované tlačidlo automatického varenia, otáčaním VOLIČA zadať hmotnost/kusy a potom stlačit tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART.
Napríklad na uvarenie dvoch zemiakov v šupke:
- Otvorte dvierka a vložte jedlo do rúry s použitím vhodného riadu pre použitý cyklus prípravy jedla.
- Zatvorte dvierka.
- Stlačte raz tlačidlo ZEMIAKY V ŠUPKE.
- Otáčaním VOLIČA zadajte počet zemiakov.
- Stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART.
- Po ukončení cyklu varenia sa na displeji zobrazí „End“ (Koniec) a každé dve minúty sa ozve tón, kým nestlačíte tlačidlo alebo neotvoríte dvierka.
| Automatické menu | Metóda výberu hmotnosti alebo počtu kusov | Vel'kosť/ hmotnosť | Auto- matický program |
| Mrazené pokrmy | Otáčaním VOLIČA vyberte hmotnosť. Potom na spustenie varenia stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART. | 200 až 800 g - | |
| Automatické rozmrazenie | 100 až 1800 g - | ||
| Opätovný ohrev nápojov | Otáčaním VOLIČA vyberte počet šálok. Potom na spustenie varenia stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART. | 1 až 3 šálky (každá má 200 ml) | - |
| Zemiaky v šupke | Otáčaním VOLIČA vyberte počet zemiakov. Potom na spustenie varenia stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART. | 1 až 3 zemiaky (každý má cca 230 g) | - |
| Pukance | až 600 g -Otáčaním VOLIČA vyberte hmotnosť. Potom na spustenie varenia stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART.až 600 g A-1až 600 g A-2 | Prírastky po 100 g | - |
| Čerstvá zelenina 200 | |||
| Pizza | 150 g / 300 g / 450 g | - | |
| Ovsená kaša 50 až 150 g | |||
| Grilovaný steak* 200 | |||
| Grilované kurča* 200 | |||
| Automatické opätovné ohriatie* | 200 až 800 g A-3 | ||
| Grilovaná ryba* 100 až 500 g A-4 |
* - Len modely s grilom.
- Výsledok automatického varenia závisí od faktorov, ako je tvar a vel'kosť potravín, vaše osobné preferencie, pokial' ide o prepečenie určitých potravín, a dokonca aj od toho, ako dobre ste potraviny do rúry vložili. Ak sa vám zdá, že výsledok nie je celkom uspokojivý, upravte podľa toho trochu dobu varenia.
Poznámka: Tlačidlo automatického menu používa len model YC-QG204A. Pri každom stlačení tlačidla automatického menu sa na displeji zobrazí automatický program podľa vyššie uvedenej tabulky. Ked' nájdete požadované automatické menu, otáčaním VOLIČA vyberte hmotnosť pripravovaného jedla.
Funkcia automatického rozmrazovania umožňuje rozmrazovať potraviny podľa hmotnosti. Čas rozmrazovania a stupeň výkonu sa nastavia automaticky po naprogramovaní kategórie potravín a hmotnosti. Hmotnosť zmrazených potravín sa pohybuje od 100 g do 1800 g.
Rúra umožňuje ohrievať jedlo na základe hmotnosti zadanej používatel'om.
Po naprogramovaní kategórie potravín a hmotnosti sa automaticky nastavia doba ohrevu a stupeň výkonu. Hmotnost opätovného ohrevu sa pohybuje v rozmedzí od 200 g do 800 g.
Rúra je vybavená kuchynským časovačom, ktorý odpočítava čas od nastaveného času.
- V pohotovostnom režime stlačte raz tlačidlo ČAS/NASTAVENIE HODÍN.
- Otočením VOLIČA nastavíte požadovanú dobu. Najdlhšia doba je 95 minút.
- Potvrdte stlačením tlačidla ŠTART/RÝCHLY ŠTART.
- Na displeji sa odpočítava nastavený čas.
- Ked'displej dosiahne nulu, zaznie tón.
V režime varenia je možné používať aj kuchynský časovač. Ak to chcete urobiť, postupujte podľa vyššie uvedených krokov počas varenia jedla. Po aktivácii kuchynského časovača sa na displeji zobrazí na păť sekúnd, potom sa displej vráti na odpočítavanie času pre cyklus varenia. Ak chcete časovač opăť zobraziť, stlačte raz tlačidlo ČAS/NASTAVENIE HODÍN a kuchynský časovač sa zobrazí na păť sekúnd, potom sa vráti na odpočítavanie času pre cyklus varenia.
- Program ČASOVAČ zrušite stlačením tlačidla STOP/EKO. Na displeji sa zobrazí čas.
- Ak bol spustený cyklus varenia, je možné spustit' kuchynský časovač podľa vyššie uvedených krokov.
FUNKCIA ÚSPORY ENERGIE
Táto funkcia umožnuje šetrit energiu, keď sa rúra nepoužíva. Ak chcete túto funkciu aktivovať v pohotovostnom režime, stlačte a podržte tlačidlo STOP/EKO na 3 sekundy, displej zhasne; rúra prejde do režimu úspory energie. Ak chcete zrušiť režim úspory energie, stlačte lúbovoľné tlačidlo alebo otvorte a zatvorte dvierka rúry.
Pomocou funkcie stlmenia zvuku je možné stlmit všetky tóny z mikrovlnnej rúry. Ak chcete nastaviť funkciu stlmenia zvuku, stlačte raz tlačidlo DETSKÝ ZÁMOK, na displeji sa na 5 sekúnd zobrazí „oFF“ (VYP.). Počas režimu stlmenia zvuku sa pri stlačení tlačidiel neozve žiadny zvuk.
Ak chcete vypnút funkciu stlmenia zvuku, stlačte raz tlačidlo DETSKÝ ZÁMOK, na displeji sa na 5 sekúnd zobrazí „on“ (ZAP.), čo znamená, že zvuk bol opát zapnutý.
Ak je nastavená funkcia stlmenia zvuku a rúra sa odpojí od elektrickej siete, po opätovnom pripojení k sieti sa zruší.
BEZPEČNOSTNÝZÁMOK
Ide o automatickú funkciu, ktorá zabraňuje tomu, aby rúru obsluhovali deti bez dozoru. Ak v pohotovostnom režime nedôjde k žiadnej operácii počas jednej minúty, rúra automaticky prejde do režimu bezpečnostného zámku a na displeji sa zobrazí „Loc“ (ZÁMOK). V uzamknutom stave sú všetky tlačidlá deaktivované. Stlačením l'ubovolného tlačidla sa na displeji na 5 sekúnd zobrazí indikátor uzamknutia, ktorý používatelovi pripomenie, že má zrušit bezpečnostný zámok.
Ak chcete bezpečnostný zámok vypnút, jednoducho otvorte a zatvorte dvierka mikrovlnnej rúry a klávesnica sa znova aktivuje. Kontrolka zámku zhasne.
DETSKÝ ZÁMOK
- Pri čistení vypnite rúru a odpojte napájací kábel z elektrickej siete.
- Vnútorný priestor rúry udržiavajte čistý. Ak sa na stenách rúry, vrch alebo základnej doske zachytia rozstreknuté jedlá alebo rozliate tekutiny, utrite ich vlhkou handričkou. Ak sa rúra velmi znečistí, môžete použit jemné čistiace prostriedky. Nepoužívajte sprej alebo iné drsné čistiace prostriedky. Mohli by zašpinit alebo znehodnotit povrch dvierok.
- Vonkajšok rúry by ste mali vyčistiť vlhkou handričkou. Aby sa zabránilo poškodeniu prevádzkových častí vo vnútri rúry, nesmie do ventilačných otvorov vnikať voda.
- Utrite dvierka a okienko z oboch strán, tesnenie dvierok a susedné časti utrite často vlhkou handričkou, aby ste odstránili prípadné rozliatie alebo postriekanie.
- Nepoužívajte abrazívne čističe.
- Nečistite parou.
- Nenechajte ovládací panel navlhnút. Čistite jemnou vlhkou handričkou. Pri čistení ovládacieho panela nechajte dvierka rúry otvorené, aby ste zabránili náhodnému zapnutiu rúry.
- Ak sa para nahromadí vo vnútri alebo okolo vonkajšej strany dvierok rúry, utrite ich mäkkou handričkou. K tomu môže dôjst', keď je mikrovlnná rúra prevádzkovaná za podmienok vysokej vlhkosti. To nie je chyba.
- Základná doska by sa mala pravidelne čistiť, aby sa zabránilo kontaminácii a možnému iskreniu/poškodeniu. Jednoducho utrite spodný povrch rúry jemným čistiacim prostriedkom.
- Odstráňte z rúry zápach pomocou kombinácie šálky vody so šťavou a šupkou z jedného citróna v miske určenej do mikrovlnnej rúry. Nechajte pôsobit mikrovlny po dobu 5 minút. Dôkladne utrite a osušte mäkkou handričkou.
- Ak sa pokazí žiarovka, obrátte sa na zákaznícky servis so žiadostou o radu.
- Rúru by ste mali pravidelne čistiť a odstrániť všetky zvyšky jedla. Ak nebudete rúru udržiavať v čistom stave, mohlo by to viest k zhoršeniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvnit životnosť zariadenia a mohlo by to viest k nebezpečnej situácii.
- Nevyhadzujte tento spotrebič do komunálneho odpadu; pozrite si odporúčania týkajúce sa likvidácie tohto typu výrobku vo vašej krajine.
VHODNÝRIAD
- Ideálny materiál pre riad do mikrovlnnej rúry je taký, ktorý je priehľadný pre mikrovlny, umožňuje priechod energie cez nádobu a umožňuje ohrev jedla.
- Mikrovlny nedokážu preniknúť cez kov, preto by ste nemali používať kovový riad ani riad s kovovými ozdobami.
- Pri varení v mikrovlnnej rúre nepoužívajte recyklované papierové výrobky, pretože môžu obsahovať malé kovové úlomky, ktoré môžu spôsobit' iskrenie a/alebo požiar.
- Odporúča sa skôr okrúhly/oválny riad ako hranatý/podlhovastý, pretože jedlo v rohoch má tendenciu sa prevarit.
- Na zabránenie prevarenia odkrytých plôch sa môžu použit' úzke pásy hliníkovej fólie. Dávajte však pozor, aby ste ich nepoužili príliš veľa, a medzi fóliou a vnútorným priestorom rúry udržujte vzdialenost 2,54 cm.
Nižšie uvedený zoznam je všeobecným sprievodcom, ktorý vám pomôže pri výbere správneho riadu.
| Riad | Vhodné do mikrovlnnej rúry | Po-znám-ky | Komentár |
| Riad vhodný na zhnednutie pokrmu | √ / × | × | Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu.Neprekračujte uvedené doby ohrevu. Dajte si pozor, pretože sa tieto nádoby môžu veľmi zahrievať. |
| Porcelán a keramika | √ / × | × | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlinený riad a kostný porcelán sú obvykle vhodné. Výnimku tvorí riad zdobený kovom. |
| Sklo odolné voči teplu | √ | √ | Je potrebné dbať na to, aby bol akýkol’vek sklenený riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Sklo, ktoré nie je odolné voči teplu | × | × | |
| Keramika odolná voči teplu | √ | √ | Dbajte na to, aby keramický materiál nebol príliš hrubý a neobsahoval vysoký obsah minerálov. |
| Umelohmotný riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre | √ | × | Vždy skontrolujte, či je plastový riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Kuchynský papier | √ / × | × | Používajte len kuchynský papier, ktorý sa odporúča na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Sklenený riad napr. Pyrex® | √ / × | √ | Pri použití krehkého skleneného riadu je treba dávať pozor, pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbiť alebo prasknút. |
| Kovový podnos | × | √ | Pri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit’ kovový riad. Spôsobí iskrenie, čo môže spôsobit’ požiar. |
| Kovový rošt | × | √ | Pri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit’ kovový riad. Spôsobí iskrenie, čo môže spôsobit’ požiar. |
| AlobalNádoby z fólie | √ / × | √ | Malé kúsky alobalu môžete použit’ na ochranu jedla pred prehriatím. Alobal dajte aspoň 2,54 cm od stien rúry, inak môže dôjst’ k iskreniu.Pokiaľ to výrobca neodporúča, nepoužívajte fóliové nádoby (napr. fóliu Microfoil®). Dodržiavajte pokyny výrobcu. |
| Prilňavý fi lm | √ | × | Nemal by sa dotýkať jedla a musíte ho prepichnút, aby mohla unikať para. |
| Plast/polystyrén, napr. nádoby z rýchleho občerstvenia | √ | × | Je treba dávať pozor, pretože sa pri vysokých teplotách niektoré nádoby deformujú, roztavia alebo stratia farbu. |
| Vrecúška do mrazničky/na pečenie | √ | × | Musíte ich prepichnút, aby mohla unikať para. Uistite sa, či sú vrecká vhodné do mikrovlnnej rúry. |
| Papierové taniere/šálky a kuchynský papier | √ | × | Nepoužívajte plastové ani kovové spony, mohli by sa roztaviť alebo vznietiť vplyvom iskrenia kovu. |
| Slamené a drevené nádoby | √ | × | Používajte ich len pri zohrievaní alebo na absorpciu vlhkosti.Treba dávať pozor, prehriatie môže spôsobit’ požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | × | × | Pri použití týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totiž môže spôsobit’ požiar.Môže obsahovať výtažky z kovov, čo spôsobí iskrenie a môže viest’ k požiaru. |

VÝSTRAHA: Ked'pri ohreve pokrmov používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst k vznieteniu.
POZNÁMKA: Počas používania nenechávajte rúru bez dozoru.
RADY OHL'ADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE
Pokrm sa v mikrovlnných rúrach pripraví rýchlejšie ako pri tradičnom varení. Preto treba na zaistenie dobrých výsledkov dodržiavať určité techniky. Mnoho z uvedených techník sa podobá tým, ktoré sa používajú pri tradičnom varení.

VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, ani v nádobách s vekom. Vnútri sa nahromadí tlak, čo môže spôsobit výbuch nádoby.
RADY OHL'ADOM VARENIA:
- Počas používania rúry na ßu vždy dávajte pozor.
- Uistite sa, či je riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Na výrobu pukancov v mikrovlnnej rúre použite len špeciálne balené pukance (postupujte podľa pokynov výrobcu). Nikdy nepoužívajte olej, pokiaľ to nie je uvedené v pokynoch výrobcu a nikdy nevarte dlhšie ako je uvedené v pokynoch.

VÝSTRAHA: Ak prekročíte odporúčané doby prípravy alebo stupne výkonu, jedlo sa môže prehriat, spálit' a v extrémnych prípadoch sa môže vznietit' a poškodit' rúru.
Usporiadanie
Umiestnite najhrubšie časti pokrmu (napr. kuracie stehná) smerom von z taniera.
Na pokrmy umiestnené smerom von z taniera bude pôsobit' viac energie, takže sa uvaria rýchlejšie ako časti umiestnené v strede.
Prikrytie
Niektoré pokrmy je lepšie počas varenia v mikrovlnnej rúre prikryt.
Používajte vetraný pril'navý fi lm do mikrovlnnej rúry alebo vhodné veko.
Prepichnutie
Pokrmy so škrupinou, šupkou, kožou alebo blanou (napr. zemiaky, ryby, kurča, párky) musíte pred varením alebo ohrevom na viacerých miestach prepichnút, inak sa v nich nahromadí para, čo môže spôsobit výbuch jedla. POZNÁMKA: Vajcia by sa nemali ohrievať pomocou mikrovlnnej energie, pretože by mohli explodovať, a aj po ukončení varenia. napr. pošírované, vyprážané, uvarené natvrdo.
Premiešanie, otočenie a preusporiadanie
Pre rovnomerné uvarenie musíte pokrm počas varenia premiešat, otáčat a premiestňovať. Vždy miešajte a premiestňujte smerom z von k stredu.
Odstátie
| Charakteristiky jedál | |
| Zloženie Na prípravu pokrmov s vysokým obsahom cukru (napr. vianočné pečivo alebo koláče) je potrebné menšie množstvo času na ohrev. Musíte dávať pozor, prehriatie môže spôsobit požiar.Kosti v jedle vedú teplo, vdaka čomu sa jedlo uvarí rýchlejšie. Musíte dávať pozor, aby sa jedlo uvarilo rovnomerne. | |
| Hustota Hustota jedla má vplyv na potrebnú dobu varenia.Lahké porézne jedlá, ako sú koláče alebo chlieb, sa uvaria rýchlejšie ako hutnejšie jedlá, ako sú pečené mäso a jedlo v rajnici. | |
| Množstvo | Množstvo mikrovín je rovnaké, nezávisí od toho, kol’ko jedla sa varí. Čím viac jedla dáte do mikrovlnnej rúry, tým dlhšia musí byť doba prípravy jedla.Napríklad príprava štyroch zemiakov trvá dlhšie ako príprava dvoch. |
| Velkost' Malé jedlá a malé | množstvá sa uvaria rýchlejšie ako väčšie množstvá, pretože mikrovlny môžu preniknút zo všetkých strán do stredu. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia majte všetky kúsky rovnako velké. |
| Tvar | Príprava pokrmov nepravidelných tvarov (napríklad kuracie prsia alebo stehná) trvá v hrubších častiach dlhšie. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia umiestnite najhrubšie časti smerom von z taniera, kde na nich bude pôsobit’ viac energie.Pri varení v mikrovlnnej rúre sa jedlá pravidelných tvarov uvaria rovnomernejšie ako jedlá štvorcového tvaru. |
| Teplota jedla Počiatočná | teplota jedla má vplyv na množstvo času potrebného na uvarenie jedla.Uvarenie chladených jedál trvá dlhšie ako uvarenie jedál s izbovou teplotou.Teplota nádoby nemusí byť rovnaká ako teplota jedla alebo nápoja. Pokrmy s náplňou (napríklad buchty s lekvárom) nakrojte, aby sa uvol’nilo teplo alebo para. |

VÝSTRAHA: Tvár a ruky: Pri vyberaní jedla alebo riadu z rúry používajte vždy rukavice na pečenie. Pri otváraní dvierok udržujte dostatočný odstup, počkajte, kým sa rozptylia teplo a para. Pri odstraňovaní pokrývok (napríklad pril'navého fi Imu), otváraní vrecúšok na pečenie alebo balenia pukancov smerujte paru smerom od tváre a rúk.

VÝSTRAHA: Skontrolujte teplotu jedla a nápojov a pred servírovaním ich premiešajte. Pri podávaní jedla malým detom, detom alebo starším osobám si dávajte väčší pozor. Obsah sacích fl iaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešať, príp. pretrepať, aby ste sa vyvarovali popáleninám. Pred konzumáciou tiež musíte skontrolovať teplotu.
RADY OHL'ADOM ROZMRAZOVANIA
Rozmrazovanie jedla pomocou mikrovlnnej rúry je najrýchlejším spôsobom rozmrazovania. Je to jednoduché, ale na zaistenie dôkladného rozmrazenia jedla musíte dodržiavať nasledujúce pokyny.
- Pred rozmrazovaním odstráňte všetky baliace materiály.
- Na rozmrazenie jedla použite stupne mikrovlnného výkonu P-20 až P-40.
- Prečítajte si d'alšie informácie uvedené nižšie.
Preusporiadanie
Pokrmy umiestnené smerom von z taniera sa rozmrazia rýchlejšie ako pokrmy v strede. Preto je dôležité, aby ste počas rozmrazovania jedlo premiestnili (niekedy aj 4-krát).
Presuňte zovreté časti z vonkajšej strany do stredu a preusporiadajte prekrývajúce sa časti.
Tak zaručíte, že sa všetky časti jedla rozmrazia rovnomerne.
Rozdelenie
Pri vybratí pokrmov z mrazničky môžu byť k sebe prilepené. Pri rozmrazovaní je dôležité, aby ste pokrmy oddelili hned' ako to bude možné.
Týka sa to napr. plátkov slaniny alebo kuracích rezňov.
Tienenie
Niektoré oblasti rozmrazovaných pokrmov sa môžu zahriat. Aby ste zabránili ich zohriatiu a začatiu varenia, môžete tieto časti prekryť malými kúskami alobalu, ktorý odráža mikrovlny. Týka sa to napríklad kuracích nôh a krídel.
Odstátie
Je potrebné nechat jedlo odstát, aby sa dôkladne rozmrazilo.
Rozmrazovanie jedla po jeho vybratí z mikrovlnnej rúry ešte nie je dokončené. Jedlo musíte nechať odstát. Prikryte ho a nechajte ho odstát po dobu potrebnú na úplné rozmrazenie stredu.
Pretočenie
Je dôležité, aby ste počas rozmrazovania všetky pokrmy pretočili až 4 razy.
Tým zaručíte dôkladné rozmrazenie.
RADY OHL'ADOM OPÄTOVNÉHO OHREVU
Pri opätovnom ohreve jedál postupujte podľa nižšie uvedených rád a pokynov, aby ste pred servírovaním zaistili dôkladné zohriatie jedla.
Hotové jedlá
Odstráňte hydlnu a mäso, zohrejte ich samostatne. Pozrite si nižšie uvedený text.
Menšie časti jedál umiestnite do stredu taniera a väčšie a hrubšie časti umiestnite na okraj. Prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte s výkonom P-50, v polovici ohrevu premiešajte/premiestnite.
Mäso nakrájané na plátky
Prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte s výkonom P-60. Aspoň raz premiestnite, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, či je mäso dôkladne zohriate.
Časti hydiny
Umiestnite najhrubšie časti smerom von z taniera, prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte s výkonom P-70.
V polovici ohrevu pretočte.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, či je hydina dôkladne zohriata.
Jedlo v rajnici
Prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry alebo vhodným vekom a zohrejte s výkonom P-50.
Často premiešajte, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri opätovnom ohreve zvolte stupeň mikrovlnného výkonu vhodný pre daný typ jedla. Napríklad misku zeleniny môžete zohriat's výkonom P-100, zatial'čo lazane, ktoré obsahujú prísady, ktoré sa nedajú miešat', treba zohrieva's výkonom P-40.
POZNÁMKY:
- Pred zohriatím odstráňte pokrm z fólie alebo kovových nádob.
- Doba ohrevu závisí od tvaru, híbky, množstva a teploty jedla. Záleží aj na veľkosti, tvare a materiáli nádoby.

VÝSTRAHA: Nikdy nezohrievajte tekutiny v nádobách s úzkym hrdlom, mohlo by dôjst k erupcii obsahu z nádoby, čo by mohlo spôsobit popáleniny.
- Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, keď sa ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. koláče.
- Nikdy nezohrievajte olej ani tuk na fritovanie, mohlo by dôjst'k prehriatiu a požiaru.
- Konzervované zemiaky by ste nemali zohrievať v mikrovlnnej rúre. Postupujte podľa pokynov výrobcu uvedených na konzerve.

VÝSTRAHA: Obsah sacích fl iaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pred konzumáciou tiež musíte skontrolovať teplotu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak si myslíte, že rúra nefunguje správne, môžete skôr, ako zavoláte technika, vykonať niekol’ko jednoduchých kontrol. Tým zabránite nepotrebnému privolaniu servisu v prípade, že je porucha niečo jednoduché.
Na základnú dosku umiestnite pol šálky vody a zatvorte dvierka. Nastavte časovač na 1 minútu varenia s použitím stupňa mikrovlnného výkonu P-100.
- Svieti žiarovka v rúre počas varenia?
- Funguje chladiaci ventilátor? (Skontrolujte položením svojej ruky nad otvory výfuku ventilátora.)
- Zaznel po jednej minúte zvukový signál?
- Je voda v šálke horúca?
Ak ste na niektorú otázku odpovedali „NIE“, najprv skontrolujte, či je rúra správne zapojená, a či nie je vyhorená poistka. Ak je rúra zapojená a poistka nie je vyhorená, pozrite si nižšie uvedenú tabul'ku riešenia problémov.

VÝSTRAHA: Za žiadnych okolností nevykonávajte úpravy, opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Pre iné osoby ako sú školení technici spoločnosti SHARP je nebezpečné vykonávať servis alebo opravy. Toto je dôležité, kedže môže byť potrebné odstránenie krytov, ktoré poskytujú ochranu pred mikrovlnnou energiou.
- Tesnenie dvierok bráni úniku mikrovín počas prevádzky, ale nie je to vzduchotesné tesnenie. V okolí dvierok rúry sa môžu vyskytovať kvapky vody, svetlo a teplý vzduch. Toto je normálne. Jedlo s velkým obsahom vlhkosti uvolní paru a spôsobí kondenzáciu kvapiek vo vnútri dvierok, ktoré môžu z rúry kvapkat.
- Opravy a úpravy: Nepokúšajte sa prevádzkovat’ rúru, ak nefunguje správne.
- Vonkajší kryt a prístup k žiarovke: Nikdy neodstraňujte vonkajší kryt. Je to veľmi nebezpečné, pretože nikdy nesmie dôjst ku kontaktu s dielmi pod vysokým napätím vo vnútri. Mohlo by to byť fatálne
Vaša rúra nemá kryt prístupu k žiarovke. Ak sa žiarovka poškodí, nepokúšajte sa sami vymeniť žiarovku, zavolajte servis spoločnosti SHARP.
TABUL'KA RIEŠENIA PROBLÉMOV
| PROBLÉM ODPOVEŐ | |
| V okolí dvierok cirkuluje prievan. | Ked'rúra pracuje, v interiéri cirkuluje vzduch.Dvierka nie sú vzduchotesne utesnené, takže z dvierok môže unikať vzduch. |
| V rúre kondenzujú kvapky a môžu z dvierok kvapkat. | Interiér rúry je štandardne studenší ako varené jedlo, takže para, ktorá sa tvorí, bude na studenšom povrchu kondenzovať.Množstvo vyprodukovanej pary závisí od množstva vody vo varenom jedle.Niektoré potraviny, ako sú zemiaky, majú vysoký obsah vlhkosti.Kondenzácia na skle dvierok by po niekolkých hodinách mala zmiznút. |
| V interiéri počas varenia dochádza k blýskaniu alebo iskreniu. | K iskreniu dochádza, ked'sa kovový predmet počas varenia dostane do blízkosti interiéru rúry. Vplyvom toho môže dôjst'k zdrsneniu povrchu interiéru, ale inak sa rúra nepoškodí. |
| Iskrenie zemiakov. Zaistite, aby | boli zo zemiakov odstránené všetky „očká“ a že sú zemiaky poprepichované, dajte ich priamo na základnú dosku do teplovzdorného riadu alebo podobne. |
| Rúra nefunguje, ked'je stlačené tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART. | Skontrolujte, či sú dobre zatvorené dvierka. |
| Rúra varí príliš pomaly. Skontrolujte, či ste vybrali správny stupeň výkonu. | |
| Rúra hučí. Počas varenia/rozmra | azovania dochádza k impulzom mikrovlnnej energie.Z rúry sa každú minútu ozve pípnutie a na displeji sa zobrazí nápis „Fail“ (Porucha).Ak sú tlačidlá ovládacieho panela stlačené nepretržite dlhšie ako 1 minútu, dôjde k tejto chybe. |
| Vonkajší kabinet je horúci. Kabinet môže byť horúci na dotyk – udržujte mimo dosahu detí. | |
PRED ZAVOLANÍM NA LINKU POMOCI
Pred požiadaním o servis skontrolujte všetky položky uvedené nižšie:
- Skontrolujte, či je rúra bezpečne zapojená. Ak nie, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, počkajte 10 sekúnd a znova ju bezpečne zapojte.
- Skontrolujte, či nie je prepálená poistka obvodu alebo či nie je vypnutý hlavný istič. Ak sa zdá, že fungujú správne, otestujte zásuvku pomocou iného spotrebiča.
- Skontrolujte, či sú regulátory napájania a časovača správne nastavené.
- Skontrolujte, či sú dvere bezpečne zatvorené a či je zapnutý systém bezpečnostného zámku dverí. V opačnom prípade nebude mikrovlnná energia prúdiť do rúry.
AK ŽIADNE VYŠŠIE NAVRHNUTÉ RIEŠENIA NENAPRAVIA SITUÁCIU, POTOM KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKOUŠAJTE SA SAMI RÚRU UPRAVOVAŤ ANI OPRAVOVAŤ.
