R-861BK - Mikrovlnné rúry SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma R-861BK SHARP vo formáte PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra |
| Marka | Sharp |
| Model | R-861BK |
| Vonkajšie rozmery (pribl.) | 490 x 280 x 360 mm |
| Hmotnosť (pribl.) | 12 kg |
| Napájanie | 230 V ~ 50 Hz |
| Výkon mikrovln | 800 W |
| Objem vnútorného priestoru | 20 litrov |
| Funkcia rozmrazovania | Áno, hmotnostné programy |
| Časovač a hodiny | Áno |
| Detská poistka | Áno |
| Vnútorné osvetlenie | Áno |
| Zvukový signál | Áno |
| Rotácia taniera | Áno |
| Čistenie a údržba | Utierať vlhkou handričkou; nepoužívať ostré ani drsné prostriedky |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie pri otvorení dverí |
| Dostupné náhradné diely | Otočný tanier, krúžok, poistka |
| Farba | Čierna |
Často kladené otázky - R-861BK SHARP
Otázky používateľov k R-861BK SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod R-861BK - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. R-861BK značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU R-861BK SHARP
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry pozorne prečítať.
Dôležité: Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie, ako aj akýkol'vek zásah, ktorý dovoluje prevádzkovanie rúry s otvorenými dvierkami, môže viest' k závažnmu poškodeniu zdravia osób.
HU
8.TlačítkoMIKRO+GRIL
9.TlačítkoMIKRO+KONVEKCE
13.TlačítkoMIKROVÝKON
14.TlačítkoKONVEKCE
Upozornenie: Váš produkt je označený týmto symbo- lom. Znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nemôžu vhadzo- vať do domového odpadu. Musia sa vrátit’ v súlade so systémom oddele- ného zberu.
A. Informácie o likvidácii pre používatelov (súkromné domácností)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaduje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracať svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátit' aj u predajcu, ked' si kúpite porovnatelné nové zariadenie.
*) O d'alších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade. Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení.
Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovat, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi, i keď nekupujete nový produkt. Zoznam dálších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre podnikatel'ov
1. V Európskej únii
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niest náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
OBSAH

Návod na použitie
INFORMÁCIE O SPRÁVNEJ LIKVIDÁCII 1
OBSAH 2
Mikrovlny sú energetické vlny podobné televíznym a rádiovým vlnám.
Elektrická energia sa prevedie na mikro- vlnnú energiu, ktorá sa pomocou vlnovodu presmeruje do vnútra rúry dole do stredu. Potom mikrovlnný miešač distribuuje mik- rovlnnú energiu rovnomerne do každého rohu vo vnútri.
Mikrovlny nemôžu prejst' kovom, preto je vnútro rúry vyrobené z kovu a na dvierkach je pletivo z jemného kovu.
Počas varenia sa mikrovlny náhodne odrážajú od bočných stien vnútri rúry.

flowchart
graph TD
A["ShARP"] --> B["Arrow 1"]
A --> C["Arrow 2"]
A --> D["Arrow 3"]
A --> E["Arrow 4"]
A --> F["Arrow 5"]
A --> G["Arrow 6"]
A --> H["Arrow 7"]
A --> I["Arrow 8"]
A --> J["Arrow 9"]
A --> K["Arrow 10"]
Mikrovlny preniknú cez určité materiály (ako je sklo a plast) a tak ohrejú jedlo. (Pozrite si časť „Vhodný riad“ na strane SK-26.)
Voda, cukor a tuk v jedle absorbujú mikrovlny, ktoré spôsobujú ich vibráciu. Trením sa tak vytvorí teplo podobne ako ked' si zahrievate ruky ich trením o seba.
Vonkajšie časti jedla sa zohrievajú pomocou mikrovnnej energie a teplo sa potom tepelnou vodivostou presunie do stredu, podobne ako pri bežnom varení. Na zaistenie rovnomerného ohrevu je dôležité jedlo otáčat, preusporiadať alebo premiešat.
Po dokončení varenia rúra automaticky prestane vytvárat' mikrovlny.
Tento model používa namiesto otočného taniera sklenený plochý podnos. Sklenený plochý podnos je lepidlom pripevnený k spodnej časti interiéru a nebude sa otáčat tak, ako otočný tanier. Dajte svoj pokrm jednoducho na sklenený plochý podnos.
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO


- Držadlo dvierok
- Žiarovka v rúre
- Závesy dvierok
- Bezpečnostné západky dvierok
- Dvierka
- Tesnenie dvierok a tesniace plochy
- Sklenený plochý podnos
- Vnútorný priestor
- Ovládací panel
- Sietový kábel
- Vonkajší kabinet

Skontrolujte, či sú k dispozícii tieto diely príslušenstva:
- Ak chcete použit' rošt, pozrite si časti o grilovaní na strane SK-20.
Nikdy sa nedotýkajte grilu, ked'je horúci.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva musíte predajcovi, príp. zákazníckemu servisu SHARP vždy oznámit názov dielu a názov modelu.

- Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na zabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnnú rúru neu-miestňujte do skrinky.
- Počas varenia sa môžu dvierka rúry zahrievať. Rúru umiestnite alebo upevnite tak, aby bol spodok rúry aspoň 85 cm nad podlahou. Udržujte dvierka z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
- VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa ihned' po varení plochého podnosu, môže byť horúci.
- Úistite sa, že je nad zariadením volný priestor aspoň 30 cm.
- Toto zariadenie smú používať deti s vekom aspoň 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania a chápu riziká. Deti sa ne-smú so zariadením hrat'. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu, pokial' nemajú aspoň 8 rokov a dohl'ad.
- Udržujte zariadenie a jeho kábel mimo dosahu detí do 8 rokov.
- VÝSTRAHA: Deti smú rúru používať len pod dohl'adom, alebo ked'dostali dostatočné pokyny na bezpečné použitie, a ked'rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávneho použitia.
- VÝSTRAHA: Prístupné časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu malých detí.
- VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádzkovat, kým ju neopraví kompetentná osoba.
- VÝSTRAHA: Za žiadnych okolností nevykonávajte

opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy, najmä také, pri ktorých sa musí odstrániť kryt zariadenia, smú vykonávať výhradne technici s príslušnou kvalifikáciou.
- Ak je poškodený sietový kábel, musí sa nahradit' novým špeciálnym káblom. Výmenu nechajte vykonať autorizovaného technika servisu SHARP.
- VÝSTRAHA: Tekutiny a iné pokmy sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovať.
- Ohrievanie nápojov mikrovlnami môže zapríčinit one-skorené vzkypenie. Zaobchádzanie s nádobami preto vyžaduje zvláštnu opatrnost.
- Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikrovlnných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu explodovať dokonca až po ohreve. Pred varením alebo ohrievaním vajec, ktoré neboli ušľahané alebo zamiešané, žítky a bielky poprepichujte, aby neexplodovali. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstráňte škrupinu a nakrájajte ich na plátky.
- Je potrebné skontrolovať, či je použitý kuchynský riad vhodný pre mikrovlnné rúry. Pozrite si stranu SK-26. Pri režimoch s mikrovlnným žiarením používajte len nádo-by a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Obsah sacích fliaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pred konzumáciou tiež musíte skontrolovať teplotu.
- Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, riad, príslušenstvo a najmä ohrevné teleso grilu veľmi zahrievajú.
- Dávajte ši pozor, aby ste sa nedotkli týchto oblastí. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie. Pred čistením sa uistite, že nie sú horúce. Ked' pri ohreve pokrmov používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by
- Ak spozorujete dym, je nutné vypnút zariadenie alebo vytiahnut sietovú zástrčku a ponechat zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.
- Rúru čistite v pravidelných intervaloch a odstraňujte všetky zvyšky jedál.
- Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli povrchy poškodit. Mohla by tým byt negatívne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjst' k nebezpečným situáciám.
- Na čistenie skla na dvierkach rúry nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, mohli by sklo poškriabať a spôsobit jeho rozbitie.
- Nepoužívajte parný čistič.
- Pozrite si pokyny týkajúce sa čistenia tesnení dvierok, vnútorných priestorov a susedných dieloch na strane SK-27.
-
Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na podobných miestach, napríklad:
-
kuchyňa pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach;
- klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach;
- farmách;
-
zariadeniach typu nocovania s raňajkami.
-
VYSTRAHA: Zariadenie a príslušenstvo sa počas používania zahrieva. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli zahriatych prvkov. Deti do 8 rokov by nemali byť v dosahu, pokiaľ na ne niekto nedohliada.
-
Počas používania sa zariadenie zahrieva. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích prvkov vnútri rúry.
-
Prístupné časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu malých detí.
Na vyvarovanie sa požiaru:
- Mikrovlnná rúra by nemala byť počas prevádzky

ponechaná bez dohl'adu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zapríčinit' prehriatie potravín a požiar.
- Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť sietová zástrčka v prípade núdze l'ahko vytiahnutá.
- Sieťové napätie musí byť v rozsanu 230 až 240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50 Hz.
- Mal by byť naplánovaný samostatný elektrický obvod slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia.
- Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo, napr. v blízkosti klasickej rúry.
- Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa môže tvorit' kondenzácia.
- Rúru neskladujte ani neinštalujte vonku.
- Ochranu proti postriekaniu vlnovodu a vnútorný priestor po použití zariadenia vyčistite. Tieto diely by mali byt' suché a zbavené mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat', začat' dymit' alebo sa vznitetit'.
- V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchová- vajte žiadne horľavé materiály.
- Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
- Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery, drôtiky a pod. Iskrenie na kovových častiach môže viest' k požiaru.
- Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie. Teplotu nemožno kontrolovať a tuk by sa mohol vznietit.
- Na výrobu pukancov by sa mali v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance.
- V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety.
- Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že rúra pracuje tak, ako si želáte.
- Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, ked’ sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočný puding.
- Pozrite si príslušné rady v návode na používanie.
Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo ak nefunguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt presne vyrovnané a nesmú byt zdeformované.
b) Bezpečnostné blokovanie dvierok a závesy nesmú byť zlomené ani uvol’nené.
c) Tesnenie dvierok a tesniace plochy nesmú byt' poško-dené.
d) Vo vnútornom priestore a na dvierkach sa nesmú vyskytovať žiadne deformácie (napr. jamky).
e) Sietový kábel a sietová zástrčka nesmú byť poškodené.
- Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo ak je akýmkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blo-kovanie dvierok.
- Rúru nikdy neprevádzkujte, ked'sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
- Vyvarujte sa nahromadeniu tuku a nečistôt na tesnení dvierok a susedných dieloch. Čistite mikrovlnnú rúru v pravidelných intervaloch a odstraňujte všetky zvyšky jedál. Dodržujte pokyny v kapitole „Udržba a čistenie“ na strane SK-27.
- Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovať na bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikro-vlnnými rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardios-timulátorov.
Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom
- Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
- Nikdy nenechajte natiect' tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov a nikdy
SK-10

do týchto otvorov nezasúvajte žiadne predmety. Ked'dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru ihned' vypnút', vytiahnuť sietovú zástrčku a vyžiadať si zákaznícky servis SHARP.
- Nikdy neklad'te sietový kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín.
- Sietový kábel nesmie byt vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
- Udržujte sietový kábel mimo dosahu zahriatych plôch vrátane zadnej strany rúry.
- V žiadnom prípade neskúšajte sami vymeniť žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymeniť autorizovaným elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre prestala svietit, obrátte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
- Nikdy nepoužívajte uzavreté nádoby. Odstráňte uzávery a pokrievky. Uzavreté nádoby môžu v dôsledku nárastu tlaku explodovať dokonca aj po vypnutí rúry.
- Pri ohrievaní tekutín budte opatrní. Používajte nádoby s velkým otvorom, aby mohli unikať vznikajúce bubliny.
Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských fl'ašiach), pretože by obsah mohol vystreknúť a spôsobit popáleniny.
Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho prekypenia (tzv. utajeného varu):
- Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
- Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
- Odporúča sa vložit' počas ohrievania do nádoby sklené tyčinku alebo podobný predmet (žiadny kov).
-
Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20 sekúnd stát' v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
-
Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikať para.
Na vyvarovanie sa popálenín
- Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice odolné voči teplu, aby ste zabránili popáleniu.
- Nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy odvrátene od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom.
- Aby ste sa vyvarovali popálenín, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvláštnu opatrnost' vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým detom, detom alebo starším osobám. Teplota nádoby nie je tým pravým ukazovatelom teploty potraviny alebo nápoja; teplotu vždy skontrolujte.
- Pri otváraní dvierok zariadenia udržujte dostatočný odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
- Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky, aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.
Na vyvarovanie sa nesprávnej obsluhy detmi
- Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte.
- Deti by mali byt oboznámené so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor najmä na obaly, ktoré zaistujú chrumkavosť potravín (napr. špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu), pretože sa vel'mi zahrievajú.
Iné upozornenia
- Rúru žiadnym spôsobom nikdy neupravujte.
- Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
- Táto rúra je určená na použitie len v domácnostiach a smie sa používať len na úpravu potravín. Nie je vhodná na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
Na zaručenie bezproblémového fungovania a zabráne- niu poškodenia rúry:
- Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru (okrem prípadov odporúčaných v návode na používanie rúry).
SK-12

- Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný tanier umiestnená teplovzdorná izolácia, napr. porcelánový tanier. Tým sa zabráni poškodeniu vplyvom nadmerného zahriatia. Nemala by sa prekročit’ uvedená doba ohrevu pre riad.
- Nepoužívajte kovové riady, ktoré odrážajú mikrovlny a mohli by tak vytvorit' elektrický oblúk.
- Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokladajte.
POZNÁMKÁ:
Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obrátte sa na autorizovaného elektrikára. Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziať žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osôb, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia. Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvorit' vodná para a kvapky. To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovln alebo inej chybnej funkcie
ZABUDOVANÁ SÚPRAVA
Pre túto rúru nie je k dispozícii žiadna zabudovaná súprava. Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky.
INŠTALÁCIA

- Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalové materiály a odstráňte všetky ochranné fólie nachádzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovlnnej rúry. Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poškodenia.
- Mikrovlnnú rúru nainštalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnosť zariadenia vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
-
Vyberte rovnú plochu, ktorá poskytuje dostatok otvoreného priestoru pre prívod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Zadný povrch zariadenia musí byť umiestnený proti stene.
-
Medzi rúrou a l'ubovol'nou susednou stenou je potrebný minimálny priestor 20 cm.
- Nad rúrou nechajte priestor aspoň 30 cm.
- Zo spodnej časti rúry neodstraňujte nožičky.
- Zablokovaním otvorov prívodu a/alebo odvodu vzduchu môžete poškodit’ rúru.
- Umiestnite rúru čo najd'alej od rádií a televízorov. Pre-vádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit rušenie rádio-vého alebo televízneho príjmu.

- Počas varenia sa môžu dvierka rúry zahrievať. Rúru umiestnite alebo upevnite tak, aby bol spodok rúry aspoň 85cm nad podlahou. Udržujte dvierka z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
- Zasuňte sietovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štandardnej, uzemnenej zásuvky.

INŠTALÁCIA
VÝSTRAHA: Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvorí teplo alebo vlhkost (napríklad do blízkosti alebo nad klasickou rúrou) alebo do blízkosti horľavých materiálov (napríklad záclon).
Neblokujte vzduchové ventilačné otvory.
Na rúru nič neumiestňujte.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
- Zabráňte kontaktu vody s napájacou šnúrou a zástrčkou.
- Zasuňte zástrčku správne do zásuvky.
- Nepripájajte ostatné zariadenia do rovnakej zásuvky pomocou rozdvojky.
- Ak je poškodený sietový kábel, musí ho nahradiť schválený servis Sharp alebo podobná kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
- Pri vyberaní zástrčky zo zásuvky vždy uchopte zástrčku, nikdy nie kábel. Inak by ste mohli poškodit napájaciu šnúru a pripojenia vnútri zástrčky.
- Ak je zástrčka od vašej rúry predrôtovaná a ak zásuvka vo vašom dome nie je kompatibilná s dodanou zástrčkou, odstráňte správne zástrčku (neodrežte ju).
- Ak nie je zástrčka od vašej rúry predrôtovaná a ak zásuvka vo vašom dome nie je kompatibilná s dodanou zástrčkou, odrežte zástrčku.

VÝSTRAHA: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY

Zapojte rúru. Na rúre sa objaví: „1:00“ a „, raz zaznie zvukový signál.
Tento model má funkciu hodín a rúra používa v pohotovostnom režime menej ako 1,0W. Na nastavenie hodín si pozrite opis nižšie.
NASTAVENIE HODÍN

Vaša rúra má funkciu digitálnych hodín, môžete si vybrať v pohotovostnom režime čas medzi 24- alebo 12-hodinovým cyklom.
- Ak pri nastavovaní hodín stlačíte tlačidlo STOP/VYMAZAŤ, rúra sa vráti do predchádzajú-ceho nastavenia.
- Ak sa preruší prívod prúdu do mikrovlnnej rúry, po opätovnom spustení prívodu prúdu na displeji zabliká nápis „1:00“. Ak sa to stane počas varenia, program sa zruší.
FUNKCIA KUCHYNSKÝ ČASOVAČ

Funkciu kuchynského časovača môžete napríklad použit na načasovanie vtedy, ked' v programe nie je zahrnuté varenie s mikrovlnnou rúrou, napríklad na načasovanie varených vajec varených na konvenčnom variči alebo na sledovanie doby odstátia vareného/rozmrazeného jedla.
Príklad:
Načasovanie časovača na 5 minút
- Stlačte raz tlačidlo 📋, ikona“:” začne
, ikona":" začne blikat a rozsvieti sa indikátor hodín "

-
Pomocou stláčania tlačidiel čísel „10Min“, „1Min“, “10Sec“ zadajte čas.
-
Stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART na spustenie časovača.
-
Skontrolujte displej. (Na displeji sa odpočítava naprogramovaný čas varenia. Bude blikať indikátor horúceho vzduchu.)
Po dosiahnutí koncového času časovača (0:00) raz zaznie zvukový signál a na LED displeji sa potom zobrazí čas dňa.
Môžete zadať l'ubovoľný čas do 99 minút a 50 sekúnd. V stave kuchynského časovača sa na 5 sekúnd zobrazí čas varenia.
Na zrušenie funkcie kuchynského časovača môžete do 5 sekúnd stlačit tlačidlo STOP/VY-MAZAT.

PNE MIKROVLNNÉHO VÝKONU
Vaša rúra má 6 stupňov výkonu. Na nastavenie výkonu postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
| Nastavenie stupňa mikrovlnnej rúry LCD | displej Mikrovlnný výkon | |
| Stlačte raz tlačidlo MIKROVLNNÝ VÝ-KON, zobrazí sa nápis P100 a na displeji sa súčasne rozsvieti indikátormikro-vlnnej rúry.Stlačte tlačidlo MIKROVLNNÝ VÝKONna zmenu úrovne výkonu, kým displej neindikuje požadovanú úroveň.Stláčaním tlačidiel čísel „10Min“, „1Min“, „10Sec“ zadajte dobu varenia a po-tom stlačením tlačidla ŠTART/RÝCHLY ŠTART spustite rúru.Na kontrolu stupňa výkonu počas vare-nia stlačte tlačidlo MIKROVLNNÝ VÝ-KON, aktuálny stupeň výkonu sa zobrazí po dobu 4 sekúnd. Rúra stále odpočítava čas, aj keď sa na displeji zobrazuje stu-peň výkonu.V pohotovostnom režime stlačte tlačidlá čísel „10Min“, „1Min“, „10Sec“, predvole-ný stupeň výkonu je P100. | ![]() | VYSOKÝ = 100 % |
![]() | STREDNE VYSOKÝ= 80 % | |
![]() | STREDNÝ = 60 % | |
![]() | STREDNE NÍZKY =40 % | |
![]() | NÍZKY = 20 % | |
![]() | 0 % | |
Všeobecne platia nasledujúce odporúčania:
P100 – Používa sa na rýchlu tepelnú úpravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplé nápoje, zeleninu a pod.
P80 – pre dlhšiu tepelnú úpravu kompaktnejších pokrmov, ako sú pečené mäso, fašírka a hotové jedlá, tiež pre citlivé pokrmy, ako napríklad koláče z treného cesta. S týmto nižším nastavením sa pokrmy varia rovnomerne bez toho, aby sa na okrajoch prevarili.
P60 - Používa sa na tepelnú úpravu hustých pokrmov s dlhšiou dobou varenia teplým vzduchom. Napríklad na varenie hovädzieho mäsa v hrnci sa odporúča
nastavit tento výkon, aby mäso bolo jemnejšie.
P40 – Zvolte tento stupeň pre rozmrazovanie, aby sa pokrmy rozmraovali rovnomerne. Tento stupeň je tiež velmi vhodný na varenie ryže, cestovín, knedlí a opekaného vaječného pudingu.
P20 – Na mierne rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto.
P00 – Na vychladenie teploty interiéru.
MANUÁLNA OBSLUHA

Otvorenie dvierok:
Na otvorenie dvierok rúry potiahnite za držadlo na otvorenie dvierok.
Spustenie rúry:
Po nastavení programu na varenie sa v prípade, že do 20 sekúnd nestlačíte tlačidlo ŠART/ RÝCHLY ŠTART, nastavenie zruší.
Ak počas varenia otvoríte dvierka, na pokračovanie vo varení musíte stlačit’ tlačidlo ŠART/RÝCHLY ŠART. Pri úspešnom stlačení zaznie raz zvukový signál, pri neúspešnom nezaznie žiadny zvukový signál.
Tlačidlo STOP/VYMAZAŤ použite na:
- Zmazanie chybného zadania pri programovaní.
- Dočasné prerušenie bežiacej prevádzky.
- Program zrušte počas varenia dvojnásobným stlačením tlačidla STOP/VYMAZAT.
- Na nastavenie a zrušenie detského zámku (pozrite si stranu SK-22).
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU

Rúru môžete naprogramovať na maximálnu dobu úpravy 99 minút 50 sekúnd (99:50).
Jednotka vstupu doby varenia (rozmrazovania) sa líši od 10 sekúnd po 10 minút.
Závisí od celkovej doby varenia (rozmrazovania), pozrite si tabul'ku.
| Doba varenia | Rastúca jednotka |
| 0 – 1 minúta | 10 sekúnd |
| 1 – 10 minút | 1 minúta |
| 10 – 99 minút | 10 minút |
MANUÁLNE VARENIE/MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
- Zadajte dobu prípravy a na varenie alebo rozmrazovanie použite stupne mikrovlnného výkonu od P100 po P20 (pozrite si stranu SK-17).
- Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
- Po varení prikryte jedlo a v prípade, že sa to odporúča, nechajte ho odstát.
- Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstát.
Príklad:
Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom P80 (80 %).
- Po spustení rúry sa rozsvieti svetlo v rúre.
- Ak sa počas varenia/rozmrazovania otvoria dvierka zariadenia na premiešanie alebo pretočenie jedla, na displeji sa automaticky zastaví doba úpravy. Doba varenia/rozmrazovania sa bude opat odpočítavať, keď dvierka zavriete a stlačíte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY

- Po dokončení varenia/rozmrazovania sa na displeji zobrazí nápis „End“ (Koniec). Otvorte a zatvorte dvierka alebo stlačte l'ubovoľné tlačidlo, na displeji sa zobrazí čas dňa, ak boli nastavené hodiny.
Ak chcete počas prevádzky skontrolovať úroveň výkonu, stlačte tlačidlo 📄. Aktuálna úroveň výkonu sa zobrazí po dobu 3 sekúnd.

ENIE S GRILOM/MIKROVLNNÁ RÚRA + ENIE S GRILOM
1. VARENIE LEN S GRILOM
Gril nachádzajúci sa v hornej časti rúry má len jedno nastavenie výkonu. Na grilovanie malých jedál (ako napríklad slaniny, šunky a čajového pečiva) použite rošt. Jedlo môžete umiestniť bud priamo na rošt, alebo do taniera odolného voči teplu a ten dať na rošt.
Príklad:
Grilovanie po dobu 20 minút pomocou tlačidla GRIL.
Kombináciou mikrovlnného výkonu s grilom môžete znížit dobu prípravy a získat' chrumkavý a hnedý povrch jedla.
Môžete si vybrat' z 2 kombinácií:
Mikrovlnné varenie trvá 10 sekúnd a varenie na grile trvá 23 sekúnd, čo je jeden cyklus.
Mikrovlnné varenie trvá 18 sekúnd a varenie na grile trvá 15 sekúnd, čo je jeden cyklus.
Príklad:
Ak chcete varit 20 minút pomocou MIKROVLNNEJ RÚRY A GRILU s kombináciou Co-1.
- Pred varením nie je potrebné predhriat' gril.
- Pri prvom používaní grilu môžete spozorovať dym alebo pach spáleniny. To je normálne a neznamená to, že je rúra pokazená. Aby ste tomuto problému zabránili, ohrejte rúru pri jej prvom používaní pomocou grilu bez jedla, a to na dobu 20 minút.
DÔLEŽITÉ: Počas prevádzky môžete na odvetranie dymu alebo pachov otvorit' okno alebo zapnút ventiláciu.

VÝSTRAHA:
Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo velmi zahrievaju. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
KONVEKČNÉ VARENIE

- Poradie teplôt varenia horúcim vzduchom 200 °C->190 °C->180 °C->170 °C->160 °C->150 °C->140 °C->130 °C->120 °C->110 °C.
1. Program varenia teplým vzduchom s predhrievaním
Príklad:
Varenie po dobu 2 minút a 30 sekúnd teplým vzduchom s teplotou 190 °C.
- Dobu predhrievania nemožno zvolit. Maximálna doba predhrievania je 30 minút.
- Ked'sa vo vnútri rúry dosiahla prednastavená teplota, predhrievanie sa zast aví a každé dve sekundy zaznie zvukový signál.
- Ak do 30 minút neotvoríte dvierka, tento program sa skončí a zobrazený bude nápis "END" (Koniec).

VEKČNÉ VARENIE
1. Program varenia teplým vzduchom bez predhrievania
Príklad:
Varenie po dobu 2 minút a 30 sekúnd teplým vzduchom s teplotou 190 °C.
- Stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART na spuste nie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas naprogramovaného varenia.)

POZNÁMKA:
- Ak chcete počas varenia skontrolovať nastavenú teplotu, stlačte tlačidloCONVECTION (Konvekčné varenie).

ENIE S MIKROVLNNOU RÚROU A GRILOM
Poradie teplôt pri mikrovlnnom vareni v kombinácii s teplým vzduchom je 200 °C->170 °C->140 °C->110 °C
Príklad:
Varenie po dobu 2 minút a 30 sekúnd teplým vzduchom s teplotou 170 °C.
- Ak chcete počas varenia skontrolovať nastavenú teplotu, stlačte tlačidloCONVECTION (Konvekčné varenie).

UŽITOČNÉ FUNKCIE
1. VIACSTUPŇOVÉ VARENIE
- Zapnite program varenia na prvom stupni.
- Zapnite program varenia na druhom stupni a zobrazí sa "2S".
- Stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART na spustenie varenia.
POZNÁMKA:
- Existujú 2 stupne.
- Viacstupňové vrenie možno použit iba na mikrovlnné varenie, varenie v grile, teplovzdušné varenie a kombinované varenie.
2. ČASOVAČ ONESKORENIA
S touto funkciou môžete vopred nastavit program a mikrovlnná rúra začne pracovať neskôr podľa programu.
• V pohotovostnom režime nastavte požadovaný program varenia.
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE

- Stlačte raz tlačidlo, zločka čas dňa a rozsvieti sa indikátor časovača oneskorenja.
- Stláčajte tlačidlá čísel „10Min“, „1Min“, „1Sek“ na nastavenie času, kedy chcete spustit program.
- Štlacte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART, keď je dosiahnutý prednastavený čas a systém automaticky spustí prednastavený program.
POZNÁMKA:
- V režime časovača oneskorenia, stlačte raz tlačidlo nastavený čas varenia. Ak chcete zrušit funkciu tlačidlo STOP/VYMAZAT.
e/o, na 5 sekúnd sa zobrazi pred- casovača oneskorenia, môžete stlačit - Funkcia časovača oneskorenia sa nedá použit's funkciou rýchleho štartu, rozmrazovania s časovačom a rozmrazovania podla hmotnosti.
3. RÝCHLY ŠTART
Priame spustenie
Stlačením tlačidla ŠTART/RÝCHLY ŠTART môžete priamo spustit’ proces tepelnej úpravy po dobu 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom P100. Varenie sa okamžite spustí a každým stlačením tlačidla sa zvýši doba varenia o 30 sekúnd.
POZNÁMKA: Dobu úpravy môžete rozšíříť na maximálnu dobu 10 minút.
4. DETSKÝ ZÁMOK
Túto funkciu použite na zabránenie prevádzky rúry detmi bez dohl'adu.
a. Nastavenie funkcie DETSKY ZÁMÓK:
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo STOP/VYMAZAT po dobu 3 sekúnd. Budete počut dlhé pípnutie označujúce vstup do režimu detského zámku a rozsvieti sa indikátor spolu s aktuálnym časom hodín.


V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo STOP/VYMAZAŤ po dobu 3 sekúnd. Budete počuť dlhé pípnutie označujúce výstup z režimu detského zámku.
5. AUTOMATICKÝ OCHRANNÝ MECHANIZMUS
a. Mikrovlnná rúra má vstavaný ochranný mechanizmus proti vysokej teplote. Ak je na displeji zobrazené E01, systém sa prepol do stavu ochrany.
Systém sa znova prepne do štandardného pohotovostného režimu po zrušení tohto stavu a stlačení tlačidla STOP/VYMAZAT.
b. Ak systém zistí veľmi vysokú teplotu, na displeji bude tiež zobrazený chybový kód E02.
Systém sa znova prepne do štandardného pohotovostného režimu po odstránení chýb a stlačení tlačidla STOP/VYMAZAT.
c. Ak dôjde ku skratu snímača, rúra sa prepne do ochranného režimu a na displeji bude zobrazený kód "E 03" so zvukovým signálom, až kým sa stlačením tlačidla STOP/VYMAZAT rúa neprepne do normálneho stavu.
d. FUNKCIA VARENIA - Riadiaci systém mikrovlnnej rúry je vybavený funkciou varenia. Podobne, ako u všetkých režimoch varenia s dobou viac ako 2 minúty sa po zastavení alebo skončení varenia automaticky zapne ventilátor približne na dobu 3 minút, aby sa ochlade-ním predĺžila životnosť rúry.
SK-22
ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI
Mikrovlnná rúra je predprogramovaná s časovačom a úrovňami výkonu tak, aby sa jednoducho dalo rozmraziť nasledujúce jedlo: bravčové, hovädzie a hydina.
Rozsah hmotnosti jedla je od 100 g – 2000 g v krokoch po 100 g.
Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe tejto funkcie.
Príklad: Rozmrazenie mäsa s hmotnostou 1,2 kg pomocou režimu ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI.
Položte mäso na tanier alebo rozmrazovací rošt mikrovlnnej rúry a na sklenenú dosku.
-
Dvakrát stlačte tlačidlo
-
Zadajte požadovanú hmotnosť stláčaním tlačidla , kým sa na displeji zobrazí:
-
Stlačte tlačidlo ŠTART/ RÝCHLY ŠTART na spustenie rozmrazovania. (Na displeji sa odpočítava na- stavený čas rozmrazovania.)
POZNÁMKA:
- Pred zmrazením jedla sa uistite, či je čerstvé a kvalitné.
• V prípade potreby prekryte malé oblasti mäsa alebo hydiny malými plochými kúskami alobalu. Tak zabránite zohriatiu oblastí počas rozmrazovania. Uistite sa, či sa alobal nedotýka stien rúry. - Hmotnosť jedla by ste mali zaokrúhlit k najbližšej hodnote s odchýlkou do 100 g, napríklad 650 g na 700 g.
- Po rozmrazovaní po dvoch tretinách celkového času sa systém zastaví a zapípa, aby ste otočili jedlo na zaistenie rovnomerného rozmrazenia.
Ked'to dokončite, stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTARTna obnovenie rozmrazovania.
ROZMRAZOVANIE PODL'A HMOTNOSTI
Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmraziť jedlo, môžete vybrať vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti od typu jedla. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe tejto funkcie. Rozsah času je 0:10 – 99:50.
Príklad: Rozmrazenie jedla po dobu 10 minút.
Poznámky k rozmrazovaniu s časovačom:
- Výkon mikrovlnnej rúry je prednastavený a nedá sa zmenit.
- Pred zmrazením jedla sa uistite, či je čerstvé a kvalitné.
- V prípade potreby prekryte malé oblasti mäsa alebo hydiny malými plochými kúskami alobalu. Tak zabránite zohriatiu oblastí počas rozmrazovania. Uistite sa, či sa alobal nedotýka stien rúry.
- Po rozmrazovaní po tretine celkového času sa systém zastaví a zapípa, aby ste otočili jedlo na zaistenie rovnomerného rozmrazenia.
Programy AUTOMATICKÉHO MENU automaticky vypočítajú správny režim varenia a dobu prípravy jedla (podrobnosti sú na stranách SK-24, SK-25). Podrobnosti o obsluhe tejto funkcie nájdete v nižšie uvedenom príklade.

Príklad: Varenie 0,3 kg ryže pomocou režimu automatického varenia RYŽA.
- Stlačte znova a znova tlačidlo, m sa nezobra- zí požadovaná hmotnosť

- Stlačte tlačidlo ŠTART/RÝCHLY ŠTART na spustenie varenia.

POZNÁMKA:
- Pre d'alšie programy automatického menu (tabulka automatických menu na stranách SK-24, SK-25) použite na výber ▼ △. Stlačte ŠTART/RÝCHLY ŠTART a potom stlačte ▼ △
na výber požadovanej hmotnosti. Stlačte ŠTART/RÝCHLY ŠTART na spustenie varenia. - Ak jedlo váži viac alebo menej ako sú hmotnosti/množstvá uvedené v tabul'ke AUTOMA-TICKÉHO MENU na stranách SK-24, SK-25, varte ho manuálne.
TABULKA AUTOMATICKÝCH MENU

SLOVENSKY
| AUTOMATIC-KÉ MENU | ZOBRA-ZENIE | HMOT-NOST/PORCIA | DOBA VARE-NIA | STUPEÑ VÝKONU | |
| Zemiaky v šupke | ![]() | 1 6:00 | P1002 9:00 | ||
| 3 13:00 | |||||
| Pizza | ![]() | 150 g 18:00 | Teplova pri varení vzduchom 180 °C | ||
| 300 g 19:00 | |||||
| 450 g 20:00 | |||||
| Ryža | ![]() | 150 g 15:00 P100 10:00, P80 5:00 | |||
| 300 g 25:00 P100 20:00, P80 5:00 | |||||
| Zemiakové lupienky | ![]() | 200 g 27:00 | Teplova pri varení vzduchom 200 °C | ||
| Koláč | ![]() | 475 g 45:00 | Teplova pri varení vzduchom 170 °C | ||
| Pečené kura | ![]() | 800 g 27:00 | Teplova pri varení vzduchom 200 °C2/3 otočenia | ||
| 1000 g | 30:00 | ||||
| 1200 g | 33:00 | ||||
| 1400 g 36:00 | |||||

JL'KA AUTOMATICKÝCH MENU
| AUTOMATIC-KÉ MENU | ZOBRA-ZENIE | HMOT-NOST/PORCIA | DOBA VARE-NIA | STUPEÑ VÝKONU |
| Automatické opätovné ohriatie | 200 g 1:30 | P100 | ||
| 300 g 2:00 | ||||
| 400 g 2:30 | ||||
| 500 g 3:00 | ||||
| 600 g 3:30 | ||||
| 700 g 4:00 | ||||
| 800 g 4:30 | ||||
| Nápoje | 1 (200 ml) 1:30 | P100 | ||
| 2 (400 ml) 2:40 | ||||
| 3 (600 ml) 3:50 | ||||
| Zelenina | 200 g 3:00 | P100 | ||
| 300 g 4:00 | ||||
| 400 g 5:00 | ||||
| 500 g 6:00 | ||||
| 600 g 7:00 | ||||
| Polievka | 1 nádoba 2:20 | P100 | ||
| 2 nádoby 4:00 | ||||
| 3 nádoby 5:40 | ||||
| Grilovaná slanina | 100 g 4:30 | Kombinované varenie pri teplote 200 °C2/3 otočenia | ||
| 200 g 6:00 | ||||
| 300 g 7:30 | ||||
| Grilované kúsky ryby | 200 g 12:00 | Kombinované varenie pri teplote 200 °C2/3 otočenia | ||
| 300 g 15:00 | ||||
| 400 g 18:00 | ||||
| 500 g 21:00 | ||||
| 600 g 24:00 | ||||
| Pečené hovädzie/jahnacie | 200 g 12:00 | Kombinované varenie pri teplote 200 °C2/3 otočenia | ||
| 300 g 15:00 | ||||
| 400 g 18:00 | ||||
| 500 g 21:00 | ||||
| 600 g | 24:00 |
Dôležité informácie o funkcií Pukance v mikrovlnnej rúre:
-
Pri výbere 0,1 kg pukancov sa odporúča, aby ste pred varením prehli trojuholník v každom rohu vrecka. Pozrite si obrázok vpravo.
-
Ak je vrecko s pukancami príliš velké a poriadne sa neotáča, stlačte raz tlačidlo STOP/VYMAZAT, otvorte dvierka rúry a upravte polohu vrecka, aby ste zaistili rovnomernú prípravu.


SK-25

VHODNÝ RIAD

Na uvarenie/rozmrazenie pokrmu v mikrovlnnej rúre musí byť umožnený prienik mikrovln cez nádobu až do pokrmu.
Preto je dôležité vybrat' vhodný riad.
Uprednostňujte kruhovitý/oválny riad pred štvorcovitým/obdlžnikovitým riadom. Pokrm v rohoch sa často prevarí. Nižšie je uvedených viac druhov riadu, ktoré môžete použit.
| Riad | Vhodné napoužitie v mikrovlnnej rúre | Komentáre |
| AlobalNádoby z fólie | √ / ✗ | Malé kúsky alobalu môžete použiť na ochranu jedla pred prehriatím. Alobal dajte aspoň 2 cm od stien rúry, inak môže dôjst’ k iskreniu. Pokial’ to výrobca ne- odporúča, nepoužívajte fóliové nádoby (napr. fóliu Microfoil®). Dodržiavajte pokyny výrobcu. |
| Riad vhodný na zhnednutie pokrmu | √ | Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu. Neprekračujte uvedené doby ohrevu.Dajte si pozor, pretože sa tieto nádoby môžu veľmi zahrievat’. |
| Porcelán a keramika | √ / ✗ | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlinený riad a kostný porcelán sú obvykle vhodné. Výnimku tvorí riad zdo- bený kovom. |
| Sklenený riad napr. Pyrex® | √ | Pri použití krehkého skleneného riadu je treba dávať pozor, pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbit’ alebo prasknút. |
| Kov | ✗ | Pri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit’ kovový riad. Spôsobí iskrenie, čo môže spôsobit’ požiar. |
| Plast/polystyrén, napr. nádoby z rých- leho občerstvenia | √ | Je treba dávať pozor, pretože sa pri vysokých teplotách niektoré nádoby deformujú, roztavia alebo stratia farbu. |
| Pril’navý film | √ | Nemal by sa dotýkať jedla a musíte ho prepichnút, aby mohla unikať para. |
| Vrecúška do mrazničky/na pe- čenie | √ | Musíte ich prepichnút, aby mohla unikať para. Uistite sa, či sú vrecká vhodné do mikrovlnnej rúry. Nepouží- vajte plastové ani kovové spony, mohli by sa roztaviť alebo vznietiť vplyvom iskrenia kovu. |
| Papierové taniere/šál- ky a kuchynský papier | √ | Používajte ich len pri zohrievaní alebo na absorpciu vlh- kosti. Treba dávať pozor, prehriatie môže spôsobit’ požiar. |
| Slamené a drevené nádoby | √ | Pri použití týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totiž môže spôsobit’ požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | ✗ | Môže obsahovať výtažky z kovov, čo spôsobí iskrenie a môže viest’ k požiaru. |
⚠️ VÝSTRAHA:
Ked'pri ohreve pokrmov používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst'k vznieteniu.

ŽBA A ČISTENIE
UPOZORNENIE: NA ČISTENIE SA NESMÚ V ŽIADNOM PRÍPADE POUŽÍVAŤ BEŽNÉ ČISTIČE NA RÚRY, PARNÉ ČISTIČE, ABRAZÍVNE PROSTRIEDKY, OSTRÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY, ČISTIACE PROSTRIEDKY S OBSAHOM HYDROXIDU SODNÉHO ALEBO ABRAZÍVNE ŠPONGIE. TO PLATÍ PRE VŠETKY DIELY MIKROVLNNEJ RÚRY.
RÚRU ČISTITE V PRAVIDELNÝCH INTERVALOCH A ODSTRAŇUJTE VŠETKY ZVÝSKY JE-DÁL – Rúru udržujte v čistote, inak by sa mohli povrchy poškodit. Mohla by tým byť negatívne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjsť k nebezpečným situáciám.
Vonkajšok zariadenia
Pri čistení ovládacieho panela budte opatrní. Používajte len handričku namočenú vo vode, jemne otierajte panel, až kým sa nevyčistí. Nepoužívajte príliš veľa vody. Nepoužívajte žiadne chemické ani abrazívne čističe.
Vnútorný priestor zariadenia
-
Očistite po každom použití ešte teplé zariadenie mäkkou, navlhčenou handričkou alebo špongiou, aby sa odstránili všetky zvyšky. Pri silnom znečistení použite slabý mydlový roztok a niekolkokrát zariadenie poriadne otrite navlhčenou handričkou, kým sa všetky zvyšky úplne neodstránia. Neodstraňujte ochranu proti po-striekaniu vlnovodu.
-
Uistite sa, že do malých otvorov v stene zariadenia nevniká ani mydlový roztok ani voda, pretože to by mohlo zariadenie poškodit.
Nepoužívajte vo vnútornom priestore žiadne rozstrekovacie čističe.
Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobená z krehkého materiálu a musí sa čistiť opatrne (postupujte podľa vyššie uvedených pokynov k čisteniu).
POZNÁMKA: Nadmerné namáčanie môže spôsobit' rozklad krytu vlnovodu.
Dvierka na oboch stranách, tesnenie dvierok a okolité plochy často otierajte jemnou navlhčenou handričkou, aby sa odstránili nečistoty. Na čistenie skla na dvierkach rúry nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, mohli by sklo poškriabať a spôsobit’ jeho rozbitie.
POZNÁMKA: Nepoužívajte naparovačku.
Sklenený plochý podnos
Ak chcete odstránit všetky stopy špiny, pravidel ne vyčistite sklenený plochý podnos mäkkou, vlhkou handričkou, ked sklenený plochý podnos nie je taký horúci. Pri silnom znečistení použite slabý mydlový roztok a niekol'kokrát zariadenie poriadne otrite navlhčenou handričkou, kým sa všetky zvyšky úplne neodstránia. Na čistenie skleneného plochého podnosu nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky.
Tip ohľadom čistenia – na jednoduchšie čistenie vašej rúry:
Ak si myslíte, že rúra nefunguje správne, môžete skôr, ako zavoláte technika, vykonať niekolko jednoduchých kontrol. Tým zabránite nepotrebnému privolaniu servisu v prípade, že je porucha niečo jednoduché.
Naprogramujte rúru tak, aby varila 1 minútu pomocou 100 % mikrovlnného výkonu.
- Svieti žiarovka v rúre počas varenia?
- Otáča sa mikrovlnný miešač?
- Funguje chladiaci ventilátor? (Skontrolujte položením svojej ruky nad otvory výfuku ventilátora.)
- Zaznel po jednej minúte zvukový signál?
- Je voda v šálke horúca?
Ak ste na niektorú otázku odpovedali „NIE“, najprv skontrolujte, či je rúra správne zapojená, a či nie je vyhorená poistka. Ak je rúra zapojená a poistka nie je vyhorená, pozrite si nižšie uvedenú tabul'ku riešenia problémov.
VÝSTRAHA: Za žiadnych okolností nevykonávajte úpravy, opravy ani zmeny mikro- vlnnej rúry sami. Pre iné osoby ako sú školení technici spoločnosti SHARP je nebez- pečné vykonávať servis alebo opravy. Toto je dôležité, kedže môže byť potrebné odstránenie krytov, ktoré poskytujú ochranu pred mikrovlnnou energiou.
- Tesnenie dverí bráni úniku mikrovín počas prevádzky, ale nie je to vzduchotesné tesnenie. V okolí dvierok rúry sa môžu vyskytovať kvapky vody, svetlo a teplý vzduch. Toto je normálne. Jedlo s veľkým obsahom vlhkosti uvoľní paru a spôsobí kondenzáciu kvapiek vo vnútri dvierok, ktoré môžu z rúry kvapkať.
- Opravy a úpravy: Nepokúšajte sa prevádzkovat’ rúru, ak nefunguje správne.
- Vonkajší kabinet a prístup k žiarovke: Nikdy neodstraňujte vonkajší kryt. Je to veľmi nebezpečné, pretože nikdy nesmie dôjst ku kontaktu s dielmi pod vysokým napätím vo vnútri. Mohlo by to byť fatálne.
Vaša rúra nemá kryt prístupu k žiarovke. Ak sa žiarovka poškodí, nepokúšajte sa sami vymenit žiarovku, zavolajte servis spoločnosti SHARP.
- Funkcia vychladenia: Ak je mikrovlnná rúra nastavená na 2 minúty alebo dlhšie (v l'ubovol'nom režime), keď program skončí, prejde na 3 minúty do režimu chladenia, v ktorom zostane zapnutý len ventilátor. To nie je porucha a rúra už nevarí, ventilátor sa po 3 minútach vypne.

ENIE PROBLÉMOV
TABULKA RIEŠENIA PROBLÉMOV
| PROBLÉM ODPOVEŐ | |
| V okolí dvierok cirkuluje prievan. | Ked'rúra pracuje, v interiéri cirkuluje vzduch.Dvierka nie sú vzduchotesne utesnené, także z dvierok môže unikať vzduch. |
| V rúre kondenzujú kvapky a môžu z dvierok kvapkat. | Interiér rúry je štandardne studenší ako varené jedlo, także para, ktorá sa tvorí, bude na studenšom povrchu kondenzovať. Množstvo vyprodukovanej pary závisí od množstva vody vo varenom jedle. Niektoré potraviny, ako sú zemiaky, majú vysoký obsah vlhkosti.Kondenzácia na skle dvierok by po niekol’kých hodinách mala zmiznút. |
| V interiéri počas varenia dochádza k blýskaniu alebo iskreniu. | K iskreniu dochádza, ked'sa kovový predmet počas varenia dostane do blízkosti interiéru rúry.Vplyvom toho môže dôjst'k zdrsneniu povrchu interiéru, ale inak sa rúra nepoškodí. |
| Iskrenie zemiakov. Zo zemial | kov odstráňte všetky „očká“ a poprepichujte ich potom ich dajte priamo na otočný tanier alebo do teplo-vzdorného riadu alebo podobne. |
| Displej svieti, ale ovládací panel nereaguje na dotyky. | Skontrolujte, či sú dobre zatvorené dvierka. |
| Rúra varí príliš pomaly. Skontrolujte, či ste vybrali správny stupeň výkonu. | mrazovania dochádza k impulzom mikro-vlnnej energie. |
| Rúra hučí. Počas varenia/rozm | mrazovania dochádza k impulzom mikro-vlnnej energie. |
| Vonkajší kabinet je horúci. Kabinet môže byť horúci na dotyk – udržujte mimo dosahu detí. | |
TECHNICKÉ ÚDAJE

| Názov modelu: R-861 | |
| Sietové napätie : 230 až 240V, 50 Hz jednofázový prúdPríkon:Mikrovlnný : 1400VVýstupný výkon:Mikrovlnný : 900W (IEC 60705)Režim Vyp. (režim šetrenia energie) : menej ako 1,0WMikrovlnná frekvençia : 2450 MHz* (skupina 2/trieda B)Vonkajšie rozmery (Š) x (V) x (H)** mm : 504 x 303 x 497Rozmery vnútorného priestoru (Š) X (V) x (H)*** mm : 340 x 197 x 338Objem vnútorného priestoru : 25 litrov***Sklenený plochý podnos (Š) x (H) mm : 291 x 291Hmotnost: pribl. 17,7 kgŽiarovka v rúre : 20 W/230 V~ |
* Tento produkt spíňa požiadavky európskeho štandardu EN55011.
Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že zariadenie účelovo vytvára vysokofrekvenčnú energiu v podobe elektromagnetických lúčov na tepelnú úpravu potravín.
Zariadenie triedy B znamená, že je zariadenie vhodné na použitie v domácnostiach.
** Do híbky sa nepočita držadlo dvierok.
*** Vnútorný priestor sa vypočítava na základe max. nameranej šírky, híbky a výšky. Skutočná kapacita pre potraviny je však menšia.
TECHNICKÉ ÚDAJE MÔŽU BYŤ KEDYKOL'VEK ZMENENÉ BEZ UVEDENIA DÔVODOV, ABY MOHOL BYŤ ZOHL'ADŇOVANÝ TECHNICKÝ POKROK.
SK-30













