R-MS02EB - Mikrovlnné rúry SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma R-MS02EB SHARP vo formáte PDF.
Otázky používateľov k R-MS02EB SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod R-MS02EB - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. R-MS02EB značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU R-MS02EB SHARP
Upozornenie: Váš produkt je poznačený týmto symbolom. Znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nemôžu vhadzovať do domového odpadu. Musia sa vrátit v súlade so systémom oddeleného zberu.
A. Informácie o likvidácii pre používatel'ov (súkromné domácností)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaduje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracat svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátiť aj u predajcu, ked' si kúpite porovnatelné nové zariadenie.
*) O d'alších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade.
Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení.
Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátit obchodníkovi, i ked'nekupujete nový produkt. Zoznam d'alších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.eh.
B. Informácie o likvidácii pre podnikatel'ov
1. V Európskej únii
Ak ste tento produkt používali na podnikatel'ské účely a teraz ho chcete zlikvidovať:
Obrátte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niesť náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.

OBSAH
Návod na použitie
INFORMÁCIE O SPRÁVNEJ LIKVIDÁCII....1
OBSAH 2
TECHNICKÉ ÚDAJE 2
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO 3
OVLÁDACÍ PANEL 4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....5 – 14
INSTALÁCIA....15 – 16
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY 17
NASTAVENIE HODÍN 17
STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU 17
* - Tento produkt splína požiadavky európskeho štandardu EN55011. Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B. Skupina 2 znamená, že zariadenie účelovo vytvára vysokofrekvenčnú energiu v podobe elektromagnetických lůčov na tepelnú úpravu potravin. Zariadenie triedy B znamená, že je zariadenie vhodné na použitie v domácnostiach.
** - Vnútorný priestor sa vypočítava na základe max. nameranej šírky, híbky a výšky. Skutočná kapacita pre potraviny je však menšia.
TECHNICKÉ ÚDAJE MÓŽU BYŤ KEDYKOL'VEK ZMENENÉ BEZ UVEDENIA DÔVODOV, ABY MOHOL BYŤ ZOHL'ADŇOVANÝ
TECHNICKÝ POKROK.
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO

RÚRA
- Dvierka zariadenia
- Závesy dvierok
- Žiarovka v rúre
- Ochrana proti postriekaniu vlnovodu (NEODSTRAŇUJTE)
- Ovládací panel
- Hnací hriadel
- Blokovania dvierok
- Vnútorný priestor
- Tesnenie dvierok a tesniace plochy
- Bezpečnostné blokovanie dvierok
- Vetracie otvory
- Vonkajší kabinet
- Sietový kábel
- Tlačidlo otvárania dvierok
PRÍSLUŠENSTVO:
Skontrolujte, či sú k dispozícii tieto diely príslušenstva:
-
Otočný tanier (sklenený)
-
Nosič pre otočný tanier
-
Hnací hriadel
-
Rošt (iba pre modely s grilom)
-
Položte nosič pre otočný tanier do stredu dna rúry tak, aby sa mohol voľne otáčať okolo hnacieho hriadeľa. Potom položte otočný tanier na nosič pre otočný tanier tak, aby pevne zapadol na hnací hriadeľ.
- Aby ste zabránili poškodeniu otočného taniera, uistite sa pri vyberaní riadu alebo nádob z rúry, či sa nachádzajú zretelne nad okrajom otočného taniera.
- Rošt je navrhnutý iba na používanie s rúrami s grilom. Rošt nepoužívajte pri použití funkcie mikrovín.
- Ak chcete použit rošt, pozrite si časti o grilovaní na strane SK-19.
Nikdy sa nedotýkajte grilu, ked'je horúci.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva musíte vždy oznámit názov dielu a názov modelu.

text_image
1 2 3 5 10 89647 14
- Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je krehká. Pri čistení vnútra rúry by ste mali byť opatrní, aby ste nepoškodili rúru.
- Po príprave mastných jedál bez pokrývky vždy dôkladne vyčistite vnútro rúry, najmä ohrevné teleso grilu, a to tak, aby boli suché a bez mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat dymit alebo sa vznietit.
- Rúru vždy obsluhujte so správne osadeným otočným tanierom a nosičom otočného taniera. To platí vždy, dokonca aj pri varení. Zle osadený otočný tanier môže hrkotať, nemusí sa otáčať správne a môže spôsobit poškodenie rúry.
• Všetko jedlo a nádoby s jedlom sa pri varení vždy pokladajú na otočný tanier. - Otočný tanier sa otáča v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek. Smer otáčania sa môže po každom spustení rúry zmenit. Výkon pri varení sa tým neovplyvní.
⚠️ VÝSTRAHA: Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievať. Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ako aj príslušenstvo a riad veľmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.

OVLÁDACÍ PANEL

text_image
1 2 3 TIME DEFROST WEIGHT DEFROST POPCORN JACKET POTATO PIZZA FROZEN VEGETABLES REHEAT TEA & COFFEE DINNER PLATE 6 MICROWAVE 10 min 1 min 10 s 5 kg/ 9 10 KITCHEN TIMER SET CLOCK 11 STOP / ECO START/+30s 12iba mikrovlny

text_image
1 2 3 TIME DEFROST WEIGHT DEFROST POPCORN JACKET POTATO PIZZA FROZEN VEGETABLES REHEAT TEA & COFFEE DINNER PLATE 7 6 MICROWAVE GRILL COMBI. 10 min 1 min 10 s 8 5 9 10 kg/ KITCHEN TIMER SET CLOCK 11 13 STOP / ECO START/+30s 12mikrovlny + gril
- DIGITÁLNY DISPLEJ
- Tlačidlo ROZMRAZENIA PODL'A HMOTNOSTI
- Tlačidlo ROZMRAZOVANIA S ČASOVAČOM
- Tlačidlá AUTOMATICKÝCH MENU
- Tlačidlá ČAS
- Tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU: Stlačením vyberte stupeň mikrovlnného výkonu.
- Tlačidlo Gril
- Tlačidlo kombinovaného varenia s grilom
- Tlačidlá HMOTNOST/PORCIA (hore a dole)
- Tlačidlo KUCHYNSKÝ ČASOVAČ
Stlačte na použitie ako kuchynský časovač alebo na naprogramovanie doby odstátia. - Tlačidlo NASTAVENIE HODÍN
- ŠTART/◇ +30 s
- Tlačidlo STOP/EKOLOGICKÝ REŽIM
Na vyvarovanie sa požiaru.
Mikrovlnná rúra by nemala byť počas prevádzky ponechaná bez dohl'adu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zapríčinit' prehriatie potravín a požiar.
Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na zabudovanie do kuchynskej linky.
Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť sietová zástrčka v prípade núdze l'ahko vytiahnutá.
Sietové napätie musí byt 230 V striedavého prúdu s frekvenciou 50 Hz a malo byt vybavené poistkou s nominálnou hodnotou aspoň 10 A alebo ističom s nominálnou hodnotou aspoň 10 A.
Mal by byť naplánovaný samostatný elektrický obvod, slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia.
Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo.
Napríklad v blízkosti klasického sporáka.
Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa môže tvorit' kondenzácia.
Ak spozorujete dym, je nutné vypnút zariadenie alebo vytiahnut sietovú zástrčku a ponechat zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.

Používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Je potrebné skontrolovať, či je použitý kuchynský riad vhodný pre mikrovlnné rúry. Ked’pri varení alebo ohreve potravín používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst’ k vznieteniu. Ochranu proti postriekaniu vlnovodu, vnútorný priestor, otočný tanier a nosič pre otočný tanier po použití zariadenia vyčistite. Tieto diely by mali byť suché a zbavené mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat’, začať dymit’ alebo sa vznitetít.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte žiadne horľavé materiály.
Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery, drôtiky a pod.. Iskrenie na kovových častiach môže viest' k požiaru.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie. Teploty nemôžu byť sledované a tuk by sa mohol vznietit. Na výrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance.
V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety. Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že zariadenie pracuje tak, ako si želáte.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, ked’ sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočné
Pozrite si príslušné rady v návode na používanie.
Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo ak nefunguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt' presne vyrovnané a nesmú byt' zdeformované.
b) Bezpečnostné blokovanie dvierok a závesy nesmú byt' zlomené ani uvolnené.
c) Tesnenie dvierok a tesniace plochy nesmú byt' poškodené.
d) Vo vnútornom priestore a na dvierkach sa nesmú vyskytovať žiadne deformácie (napr. jamky).
e) Sietový kábel a sietová zástrčka nesmú byť poškodené. Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádzkovat, kým ju neopraví kompetentná osoba.
Za žiadnych okolností nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy, najmä také, pri ktorých sa musí odstránit' kryt zariadenia, smú vykonávať výhradne technici s príslušnou kvalifi káciou.
Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo ak je akýmkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok. Rúru nikdy neprevádzkujte, ked'sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú

Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli povrchy poškodit. Mohla by tým byt negatívne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjst k nebezpečným situáciám.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovať na bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikrovlnnými rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardiostimulátorov.
Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom.
Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
Nikdy nenechajte natiect' tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov a nikdy do týchto otvorov nezasúvajte žiadne predmety. Ked'dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru ihned' vypnút, vytiahnuť sietovú zástrčku a vyžiadať si zákaznícky servis SHARP.
Nikdy neklad'te sietový kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín.
Sietový kábel nesmie byť vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
vrátane zadnej strany rúry.
V žiadnom prípade neskúšajte sami vymeniť žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymeniť autorizovaným elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre prestala svietiť, obrátte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
Ak je poškodený sietový kábel, musí sa nahradit' novým špeciálnym káblom.
Výmenu nechajte vykonať v autorizovanom zákazníckom servise SHARP.
VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovat.
Ohrievanie nápojov mikrovlnami môže zapríčinit' oneskorené vzkypenie. Zaobchádzanie s nádobami preto vyžaduje zvláštnu opatrnost'.
Nikdy nepoužívajte uzavreté nádoby. Odstráňte uzávery a viečka. Uzavreté nádoby môžu v dôsledku nárastu tlaku explodovať dokonca aj po vypnutí zariadenia.
Pri ohrievaní tekutín budte opatrní. Používajte nádoby s veľkým otvorom, aby mohli unikať vznikajúce bubliny.
Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských fl'ašiach), pretože by obsah mohol vystreknúť a spôsobit popáleniny.

Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho prekypenia (tzv. utajeného varu):
- Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
- Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
- Odporúča sa vložit počas ohrievania do nádoby sklenenú tyčinku alebo podobný predmet (žiadny kov).
- Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20 sekúnd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikrovlnných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu explodovať dokonca až po ohreve. Pred varením alebo ohrievaním vajec, ktoré neboli ušľahané alebo zamiešané, žítky a bielky poprepichujte, aby neexplodovali. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstráňte škrupinu a nakrájajte ich na plátky.
Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikať para.
Na vyvarovanie sa popálenín.
VÝSTRAHA: Obsah sacích fl iaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pred konzumáciou tiež musíte skontrolovať teplotu. Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice
Nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy odvrátene od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom.
Aby ste sa vyvarovali popáleninám, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvláštnu opatrnost vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým detom, detom alebo starším osobám. Niektoré časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu detí.
Pri otváraní dvierok zariadenia udržujte dostatočný odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky, aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.
Na vyvarovanie sa nesprávnej obsluhy detmi.
VÝSTRAHA: Deti od 8 rokov smú zariadenie používať len pod dohl'adom, alebo ked'dostali dostatočné pokyny na bezpečné použitie, a ked'dokážu rúru používať bezpečne a rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávneho použitia. Ked' sa zariadenie používa v režime GRIL, KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM a v AUTOMATICKOM REŽIME, môžu deti rúru používať kvôli vytváranje teplote len

pod dohl'adom dospelých.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial'na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba nedala pokyny ohľadom používania.
Na deti je potreba dohliadať, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrat.
Táto rúra má režim detského zámku, d'alšie informácie získate na strane SK-20.
Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte. nehrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.
Deti by mali byť oboznámené so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor najmä na obaly, ktoré zaistújú chrumkavosť potravín (napr.
špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu), pretože sa veľmi zahrievajú.
Iné upozornenia
Nikdy zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrev potravín a nápojov.
Sušenie potravín alebo oblečenia a ohrev otepl'ovacích vankúšov, papúč, špongií, vlhkej handričky a podobne môže viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
Nie je vhodné na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
Na zaručenie bezproblémového fungovania a zabráneniu poškodenia rúry
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru. Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný tanier umiestnená teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier). Tým sa zabráni poškodeniu otočného taniera a nosiča otočného taniera. Nemala by sa prekročit uvedená doba ohrevu pre riad.
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochádza k iskreniu. Do rúry nedávajte žiadne konzervy.
Používajte len otočný tanier a nosič otočného taniera, ktoré sú určené pre túto rúru. Nespúštajte prístroj bez otočného taniera.
Na zabránenie rozbitia otočného taniera:
a) Pred čistením otočného taniera vodou nechajte otočný tanier vychladnút.
b) Nedávajte na studený otočný tanier horúce pokrmy ani horúci riad.
c) Nedávajte na horúci otočný tanier studené pokrmy ani studený riad.
Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokladajte.

Nepoužívajte umelohmotné nádoby na použitie v mikrovlnných rúrach, ak je rúra ešte stále horúca z používania GRILU a KOMBINOVANÉHO VARENIA S GRILOM, pretože by sa mohli roztaviť.
Pri vyššie uvedených režimoch nesmiete používať umelohmotné nádoby, pokial’výrobca nádoby neuvádza, že je na také účely vhodná.
Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obrátte sa na autorizovaného elektrikára.
Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziať žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osôb, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia.
Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvorit vodná para a kvapky. To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovín alebo inej chybnej funkcie.

Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievať.
INŠTALÁCIA

- Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalové materiály a odstráňte všetky ochranné fólie nachádzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovlnnej rúry.
- Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poškodenia.
- Mikrovlnnú rúru nainštalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnosť zariadenia vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
- Vyberte rovnú plochu, ktorá poskytuje dostatok otvoreného priestoru pre prívod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Pozrite si obrázok na prvej strane.
Zadný povrch zariadenia môže byť umiestnený proti stene.
- Minimálna inštalačná výška je 85 cm.
- Medzi mikrovlnnou rúrou a l'ubovol'nou susednou stenou alebo predmetmi je potrebný minimálny priestor 20 cm.
- Nad rúrou nechajte priestor aspoň 30 cm.
- Zo spodnej časti rúry neodstraňujte nožičky.
- Zablokovaním otvorov prívodu a/alebo odvodu vzduchu môžete poškodiť rúru.
- Umiestnite rúru čo najd'alej od rádií a televízorov. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit' rušenie rádiového alebo televízneho príjmu.

INŠTALÁCIA

text_image
30 cm 0 cm 20 cm 20 cm min 85 cm- Zasuňte sietovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štandardnej, uzemnenej zásuvky.
VÝSTRAHA: Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvorí teplo alebo vlhkost (napríklad do blízkosti alebo nad klasickou rúrou) alebo do blízkosti horľavých materiálov (napríklad záclon).
Neblokujte vzduchové ventilačné otvory.
Na rúru nič neumiestňujte.
Počas prevádzky ani krátko po nej sa nedotýkajte vonkajška mikrovlnnej rúry, pretože môže byť horúci.
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY

Zapojte rúru. Na rúre sa objaví: „0:00“ a raz zaznie zvukový signál.
Tento model má funkciu hodín a rúra používa v pohotovostnom režime menej ako 1,0 W. Na nastavenie hodín si pozrite opis nižšie.
NASTAVENIE HODÍN

- Stlačte raz tlačidlo NASTAVENIE HODÍN a zabliká nápis „00:00“.
- Stláčaním tlačidiel času nastavte aktuálny čas. Hodiny nastavte stláčaním tlačidla 10 min. a minúty zadajte stláčaním tlačidiel 1 min. a 10 s.
- Na dokončenie nastavenia hodín stlačte tlačidlo NASTAVENIE HODÍN
POZNÁMKY:
- Ak sú hodiny nastavené, po dokončení varenia sa na displeji zobrazí správny čas. Ak hodiny nie sú nastavené, na displeji sa po dokončení varenia zobrazí len „0:00“.
- Na kontrolu času dňa počas varenia stlačte tlačidlo NASTAVENIE HODÍN a na LED sa na 2-3 sekundy zobrazí čas dňa. Tým sa neovplyvní varenie.
- Ak v režime nastavovania hodín stlačíte tlačidlo STOP alebo ak do 1 minúty nič nestlačíte, rúra sa vráti do predchádzajúceho nastavenia.
- Ak sa preruší prívod prúdu do mikrovnnej rúry, po opätovnom spustení prívodu prúdu na displeji zabliká nápis „0:00“. Ak sa to stane počas varenia, program sa zruší. Zruší sa aj čas na hodinách.
STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU

| Stupeň výkonu | Stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU | Displej (Percentá) |
| VYSOKÝ | x1 100P | |
| x2 90P | ||
| STREDNE VYSOKÝ | x3 80P | |
| x4 70P | ||
| STREDNÝ | x5 60P | |
| x6 50P | ||
| STREDNE NÍZKY (ROZMRAZOVANIE) | x7 40P | |
| x8 30P | ||
| NÍZKY | x9 20P | |
| x10 10P | ||
| x11 0P |
• Vaša rúra má 11 stupňov výkonu.
- Na zmenu stupňa výkonu varenia stláčajte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný stupeň výkonu. Stláčaním tlačidiel času nastavte požadovanú dobu varenia. Na spustenie rúry stlačte tlačidlo ŠTART.
- Na kontrolu stupňa mikrovlnného výkonu počas procesu tepelnej úpravy stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU.
Pokiaľ stláčate tlačídlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, zobrazí sa stupeň výkonu. Rúra pokračuje v odpočítavaní aj ked' sa na displeji zobrazuje stupeň výkonu.
- Ak vyberiete „OP“, rúra spustí ventilátor bez mikrovlnného výkonu. Tento stupeň môžete použit na odstránenie pachov.
Všeobecne platia nasledujúce odporúčania:
100P/90P – (VYSOKÝ výkon) pre rýchlu tepelnú úpravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplé nápoje, zeleninu a pod.
80P/70P – (STREDNE VYSOKÝ výkon) pre dlhšiu tepelnú úpravu kompaktnejších pokrmov, ako sú pečené mäso, fašírka a hotové jedlá, tiež pre
citlivé pokrmy, ako napríklad koláče z treného cesta. S týmto nižším nastavením sa pokrmy varia rovnomerne bez toho, aby sa na okrajoch prevarili.
60P/50P – (STREDNÝ výkon) Tento stupeň výkonu sa odporúča pre kompaktnejšie pokrmy, ktoré pri obvyklých metódach vyžadujú dlhú tepelnú úpravu, napr. pokrmy z hovädzieho mäsa, aby mäso zostalo mäkké.
40P/30P – (STREDNE NÍZKY výkon) Zvolte tento stupeň pre rozmrazovanie, aby sa pokrmy rozmraovali rovnomerne. Tento stupeň je tiež velmi vhodný na varenie ryže, cestovín, knedlí a opekaného vaječného pudingu.
20P/10P – (NÍZKY výkon) Na mierne rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto.

MANUÁLNA OBSLUHA
Otvorenie dvierok:
Na otvorenie dvierok rúry stlačte tlačidlo otvorenia dvierok.
Spustenie rúry:
Pripravte pokrm a dajte ho vo vhodnej nádobe na otočný tanier, alebo ho dajte priamo na otočný tanier.
Zatvorte dvierka a po výbere požadovaného režimu varenia stlačte tlačidlo ŠTART/◇ +30 s. Dobu varenia môžete počas manuálneho varenia predlížit stlačením tlačidiel ČASU alebo tlačidla ŠTART/◇ +30 s.
Po nastavení programu na varenie sa v prípade, že do 1 minúty nestlačíte tlačidlo ŠTART/◇+30 s, nastavenie zruší.

Ak počas varenia otvoríte dvierka, na pokračovanie vo varení musíte stlačit’ tlačidlo ŠTART/◇ +30 s. Pri úspešnom stlačení tlačidla zaznie raz zvukový signál.
- Zmazanie chybného zadania pri programovaní.
- Dočasné prerušenie bežiacej prevádzky.
- Zrušenie programu počas varenia (stlačte tlačidlo STOP dvakrát).
- Na nastavenie a zrušenie detského zámku (pozrite si stranu SK-20).

POZNÁMKA:
- Ak sa mikrovlnná rúra nepoužíva dlhšie ako 5 minút (a keď sú dvierka zatvorené), automaticky sa aktivuje bezpečnostný zámok. Tlačidlá už nebudú fungovať. Ak chcete vypnút bezpečnostný zámok, jednoducho otvorte dvierka do mikrovlnnej rúry a tlačidlá sa opäť aktivujú.

VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU
Rúru môžete naprogramovať na maximálnu dobu úpravy 99 minút 50 sekúnd (99,50).
MANUÁLNE VARENIE/MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
- Zadajte dobu prípravy a na varenie alebo rozmrazovanie použite stupne mikrovlnného výkonu od 100P po 10P (pozrite si stranu SK-17).
- Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
- Po varení prikryte jedlo a v prípade, že sa to odporúča, nechajte ho odstát.
- Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstát.
Príklad:
Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom 70 %.
1. Pre výkon 70P zadajte stupeň výkonu 4-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU. x4 | 2. Zadajte čas varenia dvojitým stlačením tlačidla 1 min. a potom trojnásobným stlačením tlačidla 10 s. | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/ ◇ +30 s na spustenie časovača. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas naprogramovaného varenia/ rozmrazovania.) |
![]() | ![]() | ![]() |
POZNÁMKA:
- Po spustení rúry sa rozsvieti svetlo v rúre a otočný tanier sa bude otáčat' v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru
- Ak sa počas varenia/rozmrazovania otvoria dvierka zariadenia na premiešanie alebo pretočenie jedla, na displeji sa automaticky zastaví doba úpravy. Doba varenia/rozmrazovania sa bude opat odpočítavať, ked’dvierka zavriete a stlačíte tlačidlo ŠTART.
- Po dokončení varenia/rozmrazovania otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo STOP. Na displeji sa znovu zobrazí čas (ak sú nastavené hodiny).
- Ak chcete počas prevádzky skontrolovať stupeň výkonu, stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU. Kým váš prst stláča tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, zobrazuje sa stupeň výkonu.
DÔLEŽITÉ
- Po varení/rozmrazovaní zatvorte dvierka. Pamätajte si, že ak necháte dvierka otvorené, svetlo zostane svietit. To je z bezpečnostných príčin na to, aby ste vedeli, že máte zatvorit dvierka.
- Ak jedlo varíte dlhšie ako je štandardná doba prípravy (pozrite si tabul'ku nižšie) pomocou rovnakého režimu varenia, automaticky sa aktivuje bezpečnostný mechanizmus rúry. Zníži sa mikrovlnný výkon alebo sa zapne a vypne ohrevné teleso grilu.
| Režim varenia Štandardná doba | |
| Mikrovlnný výkon 100 P 30 minút | |
| Varenie s grilom* Prerušovaná operácia, ovládaná teplotou | |
| Kombinované varenie s grilom* 99 min. 50 s |
VARENIE S GRILOM/KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM\*

1. VARENIE LEN S GRILOM
Gril nachádzajúci sa v hornej časti rúry má len jedno nastavenie výkonu. Grilu pomáha otočný tanier, ktorý sa otáča a zaistuje tak rovnomerné prepečenie. Na grilovanie malých jedál (ako napríklad slaniny, šunky a čajového pečiva) použite rošt. Jedlo môžete umiestniť bud priamo na rošt, alebo do taniera odolného voči teplu a ten dať na rošt.
Príklad:
Grilovanie po dobu 20 minút pomocou tlačidla GRIL.
| 1. Stlačte raz tlačidlo GRIL. W × 1 | 2. Zadajte potrebnú dobu ohrevu 2-násobným stlačením tlačidla 10 min.. | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/ ◇ +30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas grilovania.) |
| G 20:00 20:00 |
2. KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM
KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM kombinuje mikrovlnný výkon s grilom. To znamená, že sa jedlo striedavo pripravuje pomocou mikrovn a grilu.
Kombináciou mikrovlnného výkonu s grilom môžete znížit dobu prípravy a získat chrumkavý a hnedý povrch jedla.
Môžete si vybrať z 2 kombinácií:
55 % času s mikrovlnným výkonom, 45 % času grilovanie. Použite na ryby alebo na gratinovanie.
Na varenie po dobu 15 minút pomocou KOMBINOVANÉHO VARENIA S GRILOM, 55 % času s mikrovlnným výkonom a 45 % času grilovanie (C-1).
| 1. Stlačte raz tlačidlo KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM. W x1 | 2. Zadajte čas varenia jedným stlačením tlačidla 10 min. a potom stlačením tlačidla 1 min. (5-krát). | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/ ◇ +30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia.) |
| C-1 | 15:00 15:00 |
POZNÁMKY k volbe GRILOVANIE a KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM:
- Pred varením nie je potrebné predhriat' gril.
- Pri zapekaní jedál v hlbokých nádobách ich dajte na otočný tanier.
- Pri prvom používaní grilu môžete spozorovať dym alebo pach spáleniny. To je normálne a neznamená to, že je rúra pokazená. Aby ste tomuto problému zabránili, ohrejte rúru pri jej prvom používaní pomocou grilu bez jedla, a to na dobu 20 minút.
DÔLEŽITÉ: Počas prevádzky môžete na odvetranie dymu alebo pachov otvorit okno alebo zapnút ventiláciu.
POZNÁMKA: Pri použití funkcie grilu sa gril v pravidelných intervaloch zapne a vypne, aby sa zabránilo prehrievaniu.

VÝSTRAHA: Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry a príslušenstvo velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
* - iba pre modely s grilom.

INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE
1. SEKVENČNÁ TEPELNÁ ÚPRAVA
Táto funkcia vám umožňuje variť pomocou 2 rôznych postupov. Môžete použiť manuálne varenie a/alebo rozmrazovanie, ako aj funkciu rozmrazovania podľa hmotnosti. Po naprogramovaní nemusíte zasahovať do obsluhy varenia, rúra automaticky prejde na ďalší postup. Po prvej fáze zaznie zvukový signál.
Poznámka: Automatické menu sa nedá nastavit' ako jedna z viacerých častí.
Príklad: Ak chcete rozmrazit jedlo po dobu 5 minút a potom ho varit's mikrovlnným výkonom 80P po dobu 7 minút.
Kroky sú tieto:
- Stlačte raz tlačidlo ROZMRAZOVANIE S ČASOVAŽOM, na LED displeji sa zobrazí nápis dEF2.
- Zadajte čas prípravy stláčaním tlačidla 1 min. (pätkrát).
- Zadajte stupeň výkonu (80P) 3-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU.
- Zadajte čas prípravy stláčaním tlačidla 1 min. (sedemkrát).
- Stlačte raz tlačidlo ŠTART na spustenie varenia.
Pomocou tlačidla +30 s môžete ovládať tieto dve funkcie:
a. Priame spustenie
Stlačením tlačidla +30 s môžete priamo spustit proces tepelnej úpravy po dobu 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom 100 P.
b. Prediženie doby varenia
Dobu varenia môžete počas manuálneho varenia, rozmrazovania s časovačom a prevádzky automatického menu predlížit o násobky 30 sekúnd, ak počas prevádzky rúry stlačíte tlačidlo +30 s. Dobu varenia môžete predlížit aj stlačením tlačidiel ČASU „10 min.“, „1 min.“, „10 s“. Počas rozmrazovania podľa hmotnosti sa nedá zvýšiť doba prípravy.
POZNÁMKA: Dobu úpravy môžete rozšíříť na maximálnu dobu 99 minút 50 sekúnd.
3. FUNKCIA KUCHYNSKÝ ČASOVAČ:
Časovač môžete napríklad použit na načasovanie vtedy, keď v programe nie je zahrnuté varenie s mikrovlnnou rúrou, alebo na načasovanie varených vajec varených na konvenčnom variči alebo na sledovanie doby odstátia vareného/rozmrazeného jedla.
Príklad:
Načasovanie časovača na 5 minút
Po dosiahnutí koncového času časovača 5-krát zaznie zvukový signál a na LED displeji sa potom zobrazí čas dňa. Môžete zadať lůbovolný čas do 99 minút a 50 sekúnd. Na zrušenie KUCHYNSKÉHO ČASOVAČA počas odpočítavania jednoducho stlačte tlačidlo STOP.
POZNÁMKA: Funkcia KUCHYNSKÝ ČASOVAČ sa nedá použit počas varenia.
4. DETSKÝ ZÁMOK:
Túto funkciu použite na zabránenie prevádzky rúry detmi bez dohladu.
V pohotovostnom režime stlačte raz tlačidlo „ECO“ (EKOLOGICKÝ REŽIM). Displej LED sa vypne a mikrovlnná rúra prejde do ekologického režimu. Ľubovoľnou obsluhou môžete opäť rozsvietiť displej LED a mikrovlnná rúra sa vráti do pohotovostného režimu.

ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM A ROZMRAZOVANIE PODL'A HMOTNOSTI

1. ROZMRAZOVANIE PODL'A HMOTNOSTI
Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmraziť jedlo, môžete vybrať vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti od typu jedla. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe tejto funkcie. Rozsah času je 0:10 – 99:50. Príklad: Rozmrazenie jedla po dobu 10 minút.
Poznámky k rozmrazovaniu s časovačom:
- Po varení pät'krát zaznie zvukový signál a ak sú nastavené hodiny, na LED displeji sa zobrazí čas dňa. Ak hodiny nie sú nastavené, po dokončení varenia sa na displeji zobrazí nápis „0:00“.
- Výkon mikrovlnnej rúry je prednastavený na 30P a nedá sa zmenit.
2. ROZMRAZENIE PODLA HMOTNOSTI
Mikrovlnná rúra je predprogramovaná s časom a úrovňou výkonu tak, aby sa jednoducho dalo rozmraziť nasledujúce jedlo: bravčové, hovädzie a hydina. Rozsah hmotnosti jedla je od 0,1kg – 2kg v krokoch po 0,1kg.
Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe týchto funkcií.
Príklad: Rozmrazenie mäsa s hmotnostou 1,2 kg pomocou režimu ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI.
Položte mäso na plytký tanier alebo rozmrazovací rošt mikrovlnnej rúry a na otočný tanier.
1. Vyberte požadované menu jedným stlačením tlačidla ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI. x1 | 2. Zadajte hmotnosť stláčaním tlačidiel HMOTNOST/PORCIA, až kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť. | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/ ◇ +30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas rozmrazovania.) |
| Na displeji za zobrazí: dEF1 | zobrazenie:[IMAGE] |
Zmrazené jedlá sa rozmrazujú z teploty -18 °C.
POZNÁMKY K ROZMRAZOVANIU PODL'A HMOTNOSTI:
- Pred zmrazením jedla sa uistite, či je čerstvé a kvalitné.
- Hmotnost jedla by ste mali zaokrúhlit k najbližšej hodnote s odchýlkou do 0,1 kg, napríklad 0,65 kg na 0,7 kg.
- V prípade potreby prekryte malé oblasti mäsa alebo hydiny malými plochými kúskami alobalu. Tak zabránite zohriatiu oblastí počas rozmrazovania. Uistite sa, či sa alobal nedotýka stien rúry.
PREVÁDZKA AUTOMATICKÉHO MENU

Tlačidlá AUTOMATICKÉHO MENU automaticky spracujú správny režim varenia a prípravy jedla (podrobnosti sú na strane SK-4 a SK-22). Podrobnosti o obsluhe tejto funkcie nájdete v nižšie uvedenom príklade.
Príklad: Varenie dvoch zemiakov v šupke (0,46 kg) pomocou funkcie AUTOMATICKÉ MENU.
1. Vyberte požadované menu stlačením tlačidla Zemiaky v šupke. x1 | 2. Stlačte tlačidlá HMOTNOST/PORCIA HORE/DOLE alebo pokračujte v stláčaní tlačidla Zemiaky v šupke na výber požadovaného počtu zemiakov (maximálne 3). | 3. Stlačte tlačidlo ŠTART/+30 s na spustenie varenia. (Na displeji sa odpočítava nastavený čas naprogramovaného varenia.) |
| Na displeji za zobrazí: 1 | zobrazenie: |
POZNÁMKY:
- Hmotnosť alebo množstvo jedla môžete zadať stlačením tlačidiel HMOTNOST/PORCIA HORE/DOLE, kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť/množstvo. Zadajte len hmotnosť jedla. Nezahřnajte hmotnosť nádoby.
- Ak jedlo váži viac alebo menej ako sú hmotnosti/množstvá uvedené v tabulke AUTOMATICKÉHO MENU na strane SK-22, varte ho manuálne.

TABULKA AUTOMATICKÝCH MENU
| Automatické menu HMOTNOST/ PORCIA / RIAD Postup | ||
| Pukance 0,05 kg, 0,1 kg | Položte vrecko s pukancami priamo na otočný tanier (Pozrite si poznámku uvedenú pod: Dôležité informácie o funkcii Pukance v mikrovlnnej rúre) | |
| Zemiaky v šupke | 1, 2, 3 zemiaky (kusy)1 zemiak = pribl. 0,23 kg (počiatočná teplota 20 °C) | Použite zemiaky podobnej veľkosti pribl. 230 g. Každý zemiak na niekolkých miestach prepichnite a umiestnite smerom k okraju otočného taniera. V polovici doby prípravy ich pretočte a preusporiadajte. Pred stolovaním nechajte 3 – 5 minút odstát. |
| Pizza | 0,1 kg, 0,2 kg, 0,4 kg (počiatočná teplota 5 °C) Tanier | Umiestnite pizzu na tanier do strodu otočného taniera. Neprikrývajte. |
| Zmrazená zelenina, napr. ružičkový kel, zelené fazulky, hrášok, zmiešaná zelenina, brokolica | 0,15 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (počiatočná teplota -18°C) Nádoba s pokrievkou | Dajte zeleninu do vhodnej nádoby. Pridajte 1 lyž. vody na 100 g zeleniny, prikryte a položte na otočný tanier. V polovici prípravy a na konci premiešajte. |
| ZOHRIATIE ČAJU a kávy (120 ml/ šálka) | 1, 2, 3 (počiatočná teplota 5 °C) Šálka | Umiestnite šálku(-y) na otočný tanier a po zohriatí premiešajte. |
| Plytký tanier | 0,25 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (počiatočná teplota 5 °C) Tanier | Umiestnite tanier do strodu otočného taniera. Neprikrývajte. Po varení premiešajte. |
Poznámky:
- Konečná teplota sa môže líšit v závislosti od počiatočnej teploty jedla. Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predlížit dobu varenia.
- Pri použití automatického varenia závisia výsledky od odchýlok, ako napríklad tvaru a velkosti jedla a preferencií ohľadom výsledku varenia. Ak nie ste spokojný/á s naprogramovaným výsledkom, nastavte dobu varenia tak, aby vyhovovala vašim požiadavkám.
Dôležité informácie o funkcií Pukance v mikrovlnnej rúre:
- Pri výbere 100 gramov pukancov sa odporúča, aby ste pred varením prehli trojuholník v každom rohu vrecka. Pozrite si obrázok vpravo.
- Ak je vrecko s pukancami príliš velké a poriadne sa neotáča, stlačte raz tlačidlo STOP, otvorte dvierka rúry a upravte polohu vrecka, aby ste zaistili rovnomernú prípravu.


VHODNÝ RIAD

Na uvarenie/rozmrazenie pokrmu v mikrovlnnej rúre musí byť umožnený prienik mikrovín cez nádobu až do pokrmu. Preto je dôležité vybrať vhodný riad.
Uprednostňujte kruhovitý/oválny riad pred štvorcovitým/obdlžnikovitým riadom. Pokrm v rohoch sa často prevarí. Nižšie je uvedených viac druhov riadu, ktoré môžete použiť.
| Riad | Vhodné do mikrovlnnej rúry | Po-známky | Komentáre |
| AlobalNádoby z fólie | √ / × | √ | Malé kúsky alobalu môžete použit na ochranu jedla pred prehriatím. Alobal dajte aspoň 2 cm od stien rúry, inak môže dôjst k iskreniu.Pokial to výrobca neodporúča, nepoužívajte fóliové nádoby (napr. fóliu Microfoil ®). Dodržiavajte pokyny výrobcu. |
| Riad vhodný na zhnednutie pokrmu | √ / × | × | Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu.Neprekračujte uvedené doby ohrevu. Dajte si pozor, pretože sa tieto nádoby môžu velmi zahrievať. |
| Porcelán a keramika | √ / × | × | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlinený riad a kostný porcelán sú obvykle vhodné. Výnimku tvorí riad zdobený kovom. |
| Sklenený riad napr. Pyrex® | √ | √ | Pri použití krehkého skleneného riadu je treba dávať pozor, pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbit alebo prasknút. |
| Kov | × | √ | Pri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit kovový riad. Spôsobí iskrenie, čo môže spôsobít požiar. |
| Plast/polystyrén, napr. nádoby z rýchleho občerstvenia | √ | × | Je treba dávať pozor, pretože sa pri vysokých teplotách niektoré nádoby deformujú, roztavia alebo stratia farbu. |
| Prilnavý fi Im | √ | × | Nemal by sa dotýkať jedla a musíte ho prepichnút, aby mohla unikať para. |
| Vrecúška do mrazničky/na pečenie | √ | × | Musíte ich prepichnút, aby mohla unikať para. Uistite sa, či sú vrecká vhodné do mikrovlnnej rúry. |
| Papierové taniere/šálky a kuchynský papier | √ | × | Nepoužívajte plastové ani kovové spony, mohli by sa roztaviť alebo vznietit’ vplyvom iskrenia kovu. |
| Slamené a drevené nádoby | √ | × | Používajte ich len pri zohrievaní alebo na absorpciu vlhkosti. Treba dávať pozor, prehriatie môže spôsobít požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | × | √ | Pri použití týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totiž môže spôsobít požiar.Môže obsahovať výtažky z kovov, čo spôsobí iskrenie a môže viest’ k požiaru. |

VÝSTRAHA: Ked' pri ohreve pokrmov používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst k vznieteniu.

ÚDRŽBA A ČISTENIE
UPOZORNENIE: NA ČISTENIE SA NESMÚ V ŽIADNOM PRÍPADE POUŽÍVAŤ BEŽNÉ ČISTIČE NA RÚRY, PARNÉ ČISTIČE, ABRAZÍVNE PROSTRIEDKY, OSTRÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY, ČISTIACE PROSTRIEDKY S OBSAHOM HYDROXIDU SODNÉHO ALEBO ABRAZÍVNE ŠPONGIE. TO PLATÍ PRE VŠETKY DIELY MIKROVLNNEJ RÚRY.
Pred čistením sa uistite, či je vnútro a vonkajšok rúry, dvierka a príslušenstvo chladné. RÚRU ČISTITE V PRAVIDELNÝCH INTERVALOCH A ODSTRAŇUJTE VŠETKY ZVYŠKY JEDÁL – Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli povrchy poškodit. Mohla by tým byť negatívne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjst’ k nebezpečným situáciám.
POZNÁMKA: Pri varení sa vo vnútornom priestore, povrchu a dverách rúry môže hromadit kondenzácia. Množstvo kondenzácie bude závisieť od teploty povrchov rúry a od obsahu vlhkosti v jedle, ktoré sa pripravuje v mikrovlnnej rúre. Po ukončení varenia nezabudnite vlhkost, ktorá sa hromadí na týchto povrchoch, utriet mäkkou handrou absorbujúcou vlhkost.
Vonkajšok zariadenia
Nepoužívajte príliš veľa vody. Nepoužívajte žiadne chemické ani abrazívne čističe.
Vnútorný priestor zariadenia
-
Očistite po každom použití ešte teplé zariadenie mäkkou, navlhčenou handričkou alebo špongiou, aby sa odstránili všetky zvyšky. Pri silnom znečistení použite slabý mydlový roztok a niekol'kokrát zariadenie poriadne otrite navlhčenou handričkou, kým sa všetky zvyšky úplne neodstránia. Nahromadené zvyšky by sa mohli prehriat, začat' dymit, spôsobit' požiar, alebo začat' iskrit. Neodstraňujte ochranu proti postriekaniu vlnovodu.
-
Uistite sa, že do malých otvorov v stene zariadenia nevniká ani mydlový roztok ani voda, pretože to by mohlo zariadenie poškodit.
- Nepoužívajte vo vnútornom priestore žiadne rozstrekovacie čističe.
- Ohrejte rúru pravidelne pomocou grilu a ohrejte rúru bez jedla po dobu 20 minút na grile. Zvyšky jedla a tuku môžu spôsobit dym a môžu smrdieť.
Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobená z krehkého materiálu a musí sa čistiť opatrne (postupujte podľa vyššie uvedených pokynov k čisteniu).
POZNÁMKA: Nadmerné namáčanie môže spôsobit' rozklad krytu vlnovodu.
Príslušenstvo ako otočný tanier, nosič pre otočný tanier a rošt umyte slabým mydlovým roztokom a osušte. Môžete ich dať do umývačky riadu.
Dvierka zariadenia
Dvierka na oboch stranách, tesnenie dvierok a tesniace plochy často otierajte jemnou navlhčenou handričkou, aby sa odstránili nečistoty. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky.
POZNÁMKA: Nepoužívajte naparovačku.
Tip ohľadom čistenia – na jednoduchšie čistenie vašej rúry:
d'akujeme Vám za zakúpenie tohto produktu.
- Táto záruka je poskytovaná na území Slovenska spoločnosťou UMC Poland Sp. z o.o. so sídlom na adrese: Ostaszewo 57b, 87-148 Lysomice, zapísanej do registra podnikatelov Národného registra súdov (KRS) vedeného Okresným súdom v meste Toruń, 7. obchodné oddelenie národného registra súdov v KRS č. 0000255768, NIP (daňové identifikačné číslo): 879-24-81-113, REGON (národné číslo obchodného registra): 340166160, základné imanie PLN 203 000 000 (úplne zaplatené) (ďalej len „UMC“).
- Na toto zariadenie bude platná záruka na nasledujúcich 24 mesiacov od dátumu jeho kúpy, čo musí byť doložené dokladom o kúpe (potvrdenie alebo faktúra). Dátum nákupu musí byť uvedený čitatelne, bez vymazania a opravy alebo zmien.
- Aby mohol zákazník uplatniť práva vyplývajúce zo záruky, musí predložit túto záručnú kartu spolu s dokladom o kúpe u predajcu, ktorý mu zariadenie predal.
- Záruka sa nevztahuje na škody spôsobené vyššou mocou, spôsobené nedostatkami v napájaní, nesprávnym vyložením, nedbanlivostou alebo nesprávnym použivaním, zmenami alebo rozhraním vykonaným neoprávnenými technikmi alebo spotrebitelom, nesprávnou údržbou alebo inými príčinami, ktoré nie je možné pripísať výrobe chyby zariadenia.
- Záruka sa nevztahuje na škody spôsobené nesprávnym používaním zariadenia, najmä v prípade použitia na iné ako domáce účely a zmeny a/alebo úpravy nevyhnutné pre krajiny alebo regióny, pre ktoré nebolo pôvodne navrhnuté. Táto záruka neplatí, ak boli zmenené, vymazané, odstránené alebo nečitatelné typ výrobku, sériové číslo alebo dátum jeho výroby.
- Nie sme zodpovední za škody spôsobené priamo alebo nepriamo osobami, domácimi zvieratami alebo predmetmi, ani za nevhodné použitie alebo zneužitie, ak bola škoda spôsobená v dôsledku nedodržania všetkých pokynov uvedených v príručke, najmä odporúčania pre inštaláciu, používanie a údržbu zariadenia. Nie sme zodpovední v prípade, že zákazník sám vykonal opravu.
- Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani pozastavuje práva spotrebitelov vyplývajúce z ustanovení o záruke na chyby predanej položky.
- V prípade chyby má spotrebitel nárok na opravu zariadenia. V prípade, že oprava nie je možná, zariadenie bude vymenené alebo bude spotrebitelovi vrátená plná zaplatená cena.
- Pred odoslaním reklamácie a uplatnením záruky si zákazník musí najprv prečitať kapitolu „Riešenie problémov“ v používateľskej príručke výrobku. Ak zákazník problém nedokáže vyriešiť, zákazník by mal kontaktovať predajcu, ktorý mu zariadenie predal, aby požíadal o opravu chybného zariadenia.
- Ak zákazník prehlási chyby, ktoré sú vylúčené zo záruky, servisné centrum si vyhradzuje právo na preplatenie všetkých nákladov spojených s prepravou (k zákazníkom a od zákazníka) zákazníkom. Ako základ pre výpočet nákladov bude použitá obvyklá trhová cena pre tento typ služieb.
- Spoločnost' UMC vykoná svoje povinnosti ručiteľa do 21 dní odo dňa doručenia zariadenia zákazníkom.
Kontakt
E-mail: service.sk@umc-service.eu
Tel.: +421 23 33 25 580
SL
GARANCIJA
Dragi kupec,
hvala za nakup tega izdelka.
x4


x1
zobrazenie:[IMAGE]
x1
zobrazenie: