Kärcher IB 740 Classic - Parný čistič

IB 740 Classic - Parný čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IB 740 Classic Kärcher vo formáte PDF.

📄 308 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher IB 740 Classic - page 201

Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IB 740 Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IB 740 Classic značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU IB 740 Classic Kärcher

  • Tento návod na prevádzku uschovajte tak, aby bol obsluhe neustále k dispozícii. Nebezpečenstvo Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 Pozor V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pozor V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec- ným škodám. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúci- mi kúskami suchého ľadu. Pištoľ nesmeruj- te na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzať a počas pre- vádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáve- rou). Počas prevádzky nechytajte trysku alebo prúd suchého ľadu. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo udusenia kysličníkom uhličitým. Kúsky suchého ľadu sú z tuhého kysličníka uhličitého. Pri prevádzke zaria- denia sa zvyšuje obsah kysličníka uhličité- ho vo vzduchu pracoviska. Pracovisko dostatočne vetrajte, resp. používajte osob- né výstražné zariadenie. Náznaky vyššej koncentrácie kysličníka uhličitého vo vzdu- chu na dýchanie: – 3 p. 5
  • %: bolesti hlavy, vyššia frekvencia dýchania. – 7 p. 10
  • %: bolesti hlavy, zvracanie resp. bezvedomie. Pri vzniku týchto náznakov okamžite vypni- te zariadenie a prejdite na čerstvý vzduch. Pred pokračovaním práce vyvetrajte alebo použite dýchací prístroj. Oxid uhličitý je ťažší ako vzduch a zhro- mažďuje sa v tesných priestoroch, nižšie uložených priestoroch alebo v uzavretých nádobách. Dávajte pozor na dostatočnú ventiláciu na pracovisku. Zohľadnite kartu bezpečnostných údajov výrobcu. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia elektrostatický- mi výbojmi, nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných skupín. Pri čistení sa môže čistený predmet elektricky nabiť. Čistený predmet elektricky uzemnite a uzemnenie udržujte počas celého čiste- nia v dobrom stave. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom. Pred otvorením riadiacej skrine vy- tiahnite sieťovú vidlicu zo sieťovej zásuvky. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia chladom. Su- chý ľad má teplotu -79 °C. Suchého ľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedo- týkajte bez ochrany. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúci- mi kúskami suchého ľadu alebo čiastočka- mi nečistôt. Noste tesne uzavreté ochranné okuliare. Nebezpečenstvo poškodenia sluchu. Nos- te ochranu sluchu. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúci- mi kúskami suchého ľadu alebo čiastočka- mi nečistôt. Noste ochranné rukavice podľa EN 511 a ochranný odev s dlhými rukávmi. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom. Pred otvorením riadiacej skrine vy- tiahnite sieťovú vidlicu zo sieťovej zásuvky. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia. Pri prácach na za- riadení vytiahnite sieťovú zástrčku zo zá- suvky. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia chladom suché- ho ľadu alebo chladnými časťami zariade- nia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstráňte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriať. Suchý ľad nikdy nedávajte do úst. 몇 Pozor Nebezpečenstvo vzniku nehody v dôsledku spätného rázu pištole. Pred stlačením spúšťacej páky pištole vyhľadajte bezpeč- né miesto na státie a pištoľ dobre držte. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia okolo lietajúcimi predmetmi. Ľahké čistené predmety upev- nite a zabráňte ich strhávaniu prúdom su- chého ľadu. Obsah Ochrana životného prostredia SK Bezpečnostné pokyny p. 1
  • SK Používanie výrobku v súlade s jeho určením p. 1
  • SK Funkcia p. 2
  • SK Ovládacie prvky p. 2
  • SK Uvedenie do prevádzky p. 2
  • SK Obsluha p. 3
  • SK Vyradenie z prevádzky p. 4
  • SK Transport p. 6
  • SK Uskladnenie p. 6
  • SK Údržba a ošetrovanie p. 6
  • SK Pomoc pri poruchách p. 6
  • SK Technické údaje p. 7
  • SK Príslušenstvo SK . 10 Záruka SK . 10 EÚ Vyhlásenie o zhode SK . 10 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklo- vateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do ko- munálneho odpadu, ale odo- vzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitko- vat'. Do životného prostredia sa nesmú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré za- riadenia preto láskavo odo- vzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Bezpečnostné pokyny Stupne nebezpečenstva Symboly na prístroji Všeobecné bezpečnostné pokyny 201SK- 2 p. 9

Pozor Zariadenie nepoužívajte, ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnimkou osôb, ktoré majú oblečený ochranný odev. Prístroj nepoužívajte, ak má poškodené prívodné sieťové vedenie alebo iné dôleži- té diely prístroja, napr. bezpečnostné zaria- denia, vysokotlaková hadica alebo ručná striekacia pištoľ. Nebezpečenstvo pomliaždenia dávkova- cím zariadením. Pred odstránením ochran- ného plechu z nádrže na suchý ľad bezpodmienečne vytiahnite sieťovú zástrč- ku prístroja zo zásuvky. Pre prevádzku tohto zariadenia platia v Spolkovej republike Nemecko nasledovné predpisy a smernice (dajú sa zaobstarať u Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln): – BGV D 26 Striekacie práce – Návod na použitie pre BGV D 26 – BGR 117 Práce v úzkych priestoroch – BGR 189 Použitie ochranného odevu – BGR 195 Použitie ochranných rukavíc – BGR 500 Práca so striakcími prístrojmi – BGI 534 Práce v úzkych priestoroch – BGI 836 Plynová výstraha Ak sa stlačí tlačidlo núdzového vypnutia, zastaví sa dávkovanie suchého ľadu a prú- denie vzduchu z dýzy sa preruší. Uvoľnite spúšťaciu páku striekacej piš- tole. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Dávkovanie suchého ľadu sa zastaví a pre- ruší sa prúd vzduchu z trysky. Prerušte prívod stlačeného vzduchu. Zariadenie slúži na odstraňovanie nečistôt pomocou kusov suchého ľadu, ktoré sú urýchlené prúdom vzduchu. Zariadenie sa nesmie prevádzkovať v priestoroch ohrozených výbuchom. Ako otryskávací prostriedok sa smú použiť len kúsky suchého ľadu. Použitie iného otryskávacieho prostriedku môže viesť k poškodeniu zariadenia. Stlačený vzduch sa cez tlakový regulačný ventil dostane do striekacej pištole. Pri stla- čení spúšťacej páky striekacej pištole sa otvorí ventil a prúd vzduchu vystupuje zo striekacej pištole. Okrem toho sa kúsky su- chého ľadu dávkujú cez dávkovacie zaria- denie do prúdu vzduchu. U verzie zariadenia „IB 7/40 Advanced“ sa dá toto dávkovanie na striekacej pištoli vypínať. Kusy suchého ľadu narážajú na čistený po- vrch a odstraňujú nečistotu. Pomocou ku- sov suchého ľadu, ktoré majú teplotu -79 °C, vznikajú dodatočne tepelné pnutia medzi nečistotou a čisteným predmetom, ktoré takisto prispievajú k uvoľneniu ne- čistôt. Okrem toho sa suchý ľad pri náraze okamžite premieňa na plynný kysličník uhli- čitý a zaberá tak 700 násobný objem. Zo suchého ľadu uvoľnená nečistota tak od- skočí preč. Počas striekania sa vibrátor na nádrži na suchý ľad stará o neustále zosúvanie ku- sov suchého ľadu. 1 Posuvná rukoväť 2 Veko nádrže na suchý ľad 3 Držiak striekacej pištole 4 Odkladací priestor na príslušenstvo 5 Ovládací panel 6 Spojka riadiaceho vedenia 7 Uzemňovacie lanko so svorkou (len IB 7/40 Advanced, nadštandardná vý- bava u IB 7/40 Classic) 8 Spojka hadice na striekací prostriedok 9 Otočné koliesko s ručnou brzdou 10 Prepravný držiak, ochranné rameno 11 Výstup suchého ľadu, pre vyprázdnenie nádrže 1 Držiak káblov 2 Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou 3 Tlakový vypúšťací ventil, vypúšťanie kondenzátu odlučovača vody 4 Prípojka stlačeného vzduchu 5 Vypúšťanie kondenzátu 6 Poistka F1, pod bočným plášťom 1 Tlačidlo Štatistika, reset počítadla 2 Tlačidlo Vypúšťanie nádrže na suchý ľad 3 Displej 4 Tlačidlo Zvýšenie tlaku prúdu 5 Tlačidlo Zníženie tlaku prúdu 6 Tlačidlo Zvýšenie dávkovania suchého ľadu 7 Tlačidlo Zníženie dávkovania suchého ľadu 8 Vypínač prístroja 9 Núdzový vypínač 10 Kľúčikový vypínač Predpisy a smernice Bezpečnostné prvky Tlačidlo Núdzové vypnutie Vypnutie v núdzovej situácii Používanie výrobku v súlade s jeho určením Funkcia Ovládacie prvky Zariadenie Ovládací panel 202 SK- 3 1 Kontrolka Riadiace napätie zelená: riadiace napätie v poriadku červená: Príliš nízke riadiace napätie žltá: aktívne vypúšťanie nádrže na su- chý ľad 2 Kontrolka Núdzové vypnutie červená: stlačené tlačidlo Núdzové vy- pnutie zelená: nestlačené tlačidlo Núdzové vy- pnutie 3 Kontrolka stlačeného vzduchu zelená: tlak v poriadku oranžová: nedosiahol sa zvolený tlak prúdu červená: tlak je príliš nízky (pod 0,15 MPa/1,5 bar) 4 Kontrolka Dávkovacie zariadenie zelená: pohon v poriadku červená: porucha pohonu 5 Kontrolka striekacej pištole zelená: striekacia pištoľ v poriadku oranžová: spúšťacia páka striekacej pištole počas zapnutia stlačená červená: striekacia pištoľ vytiahnutá alebo riadiace vedenie poškodené 6 Displej 1 Tryska 2 Striekacia pištoľ 3 Spúšťacia páka 4 Poistný gombík 5 Spojka hadice na striekací prostriedok 6 Spojka riadiaceho vedenia Len u IB 7/40 Advanced: 7 Tlačidlo Zap/vyp dávkovania suchého ľadu Pri vypnutom dávkovaní suchého ľadu svieti červená 8 Tlačidlo Zvýšenie dávkovania suchého ľadu 9 Tlačidlo Zvýšenie tlaku prúdu 10 Tlačidlo Zníženie tlaku prúdu 11 Tlačidlo Zníženie dávkovania suchého ľadu Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu. Pri príprave zariadenia skontrolujte všetky konštrukčné skupiny, hlavne hadicu strie- kacieho prostriedku, či je v poriadku. Po- škodené konštrukčné skupiny vymeňte za dobré. Znečistené konštrukčné skupiny vyčistite a skontrolujte, či sú v poriadku. Zariadenie postavte na vodorovnú plo- chu a otočné kolieska zabrzdite ručnou brzdou. Hadicu na striekací prostriedok pripojte k zariadeniu a zaistite. Striekaciu pištoľ spojte s hadicou na striekací prostriedok a zaistite. Riadiace vedenie spojte so zariadením. Riadiace vedenie spojte so striekacou pištoľou. Upozornenie Výber trysky je závislý od materiálu čiste- ného predmetu a nečistôt. Všetky trysky sa naskrutkujú na závit strie- kacej pištole bez nástroja. Kľúčové plochy umiestnené na trysku slúžia na uvoľnenie pevne dosadnutých trysiek vidlicovým kľú- čom. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným spustením prístroja. Vypnite pred výmenou dýzy prístroj. 몇 Pozor Nebezpečenstvo zranenia spôsobené kon- taktom so studenou dýzou. Nechajte dýzu pred kontaktom zohriať alebo noste ochranné rukavice. Pozor Nebezpečenstvo privarenia za studena. Závity trysiek pred montážou natrite prilo- ženým mazivom. Okrem dodanej plochej striekacej trysky sú k dispozícii ďalšie ploché a kruhové strieka- cie trysky v rozličných prevedeniach ako príslušenstvo. 1 Kruhová tryska, krátka 2 Kruhová tryska, dlhá 3 Plochá tryska, krátka 4 Plochá tryska, dlhá, v rozsahu dodávky 5 Kruhová tryska, pod uhlom, s gumovým armovaním 6 Plochá tryska, pod uhlom, s gumovým armovaním Trysku nasaďte na hrdlo striekacej piš- tole so závitom a ručne dotiahnite. Displej Striekacie zariadenie Uvedenie do prevádzky Trysky Striekacie trysky 203SK- 4 Skrambler zmenšuje kusy suchého ľadu a montuje sa medzi striekaciu pištoľ a trysku. Nastavenie 4 dosiek s otvormi v skrambleri určuje veľkosť kusov suchého ľadu. Zvoľte veľkosť kusov suchého ľadu: 1 Skrutkový spoj 2 Zásobník 3 Doska s otvormi Odskrutkujte skrutkový spoj. Vyberte zásobník s doskou s otvormi. Dosky s otvormi uložte do zásobníka tak, ako je uvedené vyššie (3 možnos- ti). Údaje o rozmeroch na obrázku sa vzťahujú na veľkosť prietokových otvo- rov. Zásobník s doskami s otvormi nasaďte do skramblera. Naskrutkujte skrutkový spoj a dotiahni- te. Medzi striekaciu pištoľ a trysku sa môže vložiť predĺženie. Ručný držiak je možné upevniť na predĺže- nie. Pracovné osvetlenie sa umiestni medzi striekaciu pištoľ a trysku. Zapínanie a vypí- nanie je popísané v kapitole „Obsluha/zá- kladné nastavenia“. Nebezpečenstvo Pre bezporuchovú prevádzku musí stlače- ný vzduch vykazovať nižšiu vlhkosť (maxi- málne 5% relatívna vlhkosť vzduchu, rosný bod pod 0°C). Stlačený vzduch nesmie ob- sahovať olej, nečistoty a cudzie telesá. Pneumatický vzduch musí byť suchý a bez oleja, ku kompresoru musí byť dodatočne pripojený minimálne jeden prídavný chladič a odlučovač. Uzavrite tlakový vypúšťací ventil. Prívod stlačeného vzduchu pripojte k prípojke stlačeného vzduchu zariade- nia. Nesmie byť prekročený maximálne prí- pustný prívodný tlak 1 MPa (10 bar). Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Použitú zásuvku musí inštalovať elektroin- štalatér a podľa IEC 60364-1. Prístroj sa môže zapojiť iba do zásuvky s ochranným uzemnením. Používaná zásuvka musí byť ľahko prístup- ná a byť vzdialená od podlahy vo výške 0,6 m a 1,9 m. Používaná zásuvka sa musí nachádzať na dohľad personálu. Zariadenie musí byť zaistené ochranným vypínačom FI typ B, 30 mA. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová zástrčka. Zariadenie s poškodeným káb- lom nespúšťajte do prevádzky. Poškodený kábel nechajte vymeniť odborným elektri- károm. Predlžovací kábel musí zabezpečiť ochra- nu IPX4 a prevedenie kábla musí zodpove- dať najmenej H 07 RN-F 3G1,5. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia chladom. Su- chý ľad má teplotu -79 °C. Suchého ľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedo- týkajte bez ochrany. Noste ochranné ruka- vice a ochranný odev. Otvorte veko nádrže na suchý ľad. Skontrolujte nádrž na suchý ľad, či sa v nej nenachádzajú cudzie telesá a kon- denzát. V prípade potreby cudzie telesá a kondenzát odstráňte. Nádrž naplňte kusmi suchého ľadu. Pozor Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia. Ako otryskávací prostriedok sa smú použiť len kúsky suchého ľadu. Použitie iného otryskávacieho prostriedku môže viesť k strate záruky. Uzatvorte veko nádrže na suchý ľad. Upozornenie Aby sa zabránilo vzniku porúch v dôsledku roztopených kusov suchého ľadu, je vhod- né spotrebovať celý obsah nádrže na su- chý ľad predtým, než sa naplní novým suchým ľadom. Pred dlhším prerušením práce zariadenie prevádzkujte dovtedy, kým nie je nádrž na suchý ľad prázdna ale- bo nádrž vyprázdnite funkciou Vypustenie suchého ľadue. Upozornenie Nastavenia sú závislé od materiálu čistené- ho predmetu a znečistenia. Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Vypínač s kľúčikom otočte v smere po- hybu hodinových ručičiek. Tlak prúdu zvýšte alebo znížte pomo- cou tlačidla Tlak prúdu. Upozornenie Čím je nastavený tlak prúdu vyšší, tým vyš- ší (agresívnejší) je čistiaci účinok. Dávkovanie suchého ľadu zvýšte alebo znížte pomocou tlačidla Dávkovanie suchého ľadu. Vypínač s kľúčikom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a kľúčik vy- tiahnite. Automatickým uzavretím otvoru zámku sa počas prevádzky zabráni znečisteniu. V prípade vytiahnutia kľúča je zariade- nie zaistené proti prestaveniu nastave- ní a resetovaniu štatistických hodnôt. Skrambler (príslušenstvo) Predĺženie trysky (príslušenstvo) Ručný držiak (príslušenstvo) Pracovné osvetlenie (príslušenstvo) Prípojka stlačeného vzduchu Vytvorenie pripojenia siete Obsluha Naplnenie suchým ľadom Nastavenia 204 SK- 5 Údržbárske práce vykonávajte „denne pred začatím prevádzky“ (pozri odsek „Údržba a ošetrovanie“). Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu. Pištoľ nesmerujte na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste po- užitia nachádzať a počas prevádzky im za- bráňte prístupu (napr. uzáverou). Počas prevádzky nechytajte otvor trysky alebo prúd suchého ľadu. Pred odpojením spojenia medzi striekacou pištoľou a hadicou na striekací prostriedok ako aj hadicou na striekací prostriedok a zariadením bezpodmienečne uzavrite prí- vod stlačeného vzduchu, zo zariadenia spustite tlak a vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. Uzavrite pracovný priestor, aby sa po- čas prevádzky zabránilo prístupu osôb. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo udusenia kysličníkom uhličitým. Kúsky suchého ľadu sú z tuhého kysličníka uhličitého. Pri prevádzke zaria- denia sa zvyšuje obsah kysličníka uhličité- ho vo vzduchu pracoviska. Pracovisko dostatočne vetrajte, resp. používajte osob- né výstražné zariadenie. Náznaky vyššej koncentrácie kysličníka uhličitého vo vzdu- chu na dýchanie: – 3...5%: bolesti hlavy, vyššia frekvencia dýchania. – 7...10%: bolesti hlavy, zvracanie resp. bezvedomie. Pri vzniku týchto náznakov okamžite vypni- te zariadenie a prejdite na čerstvý vzduch. Pred pokračovaním práce vyvetrajte alebo použite dýchací prístroj. Zohľadnite kartu bezpečnostných údajov výrobcu. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo pochádzajúce zo zdraviu nebezpečných látok. Ak môže pri práci vznikať zdraviu škodlivý prach, musíte pred začatím práce vykonať príslušné bezpeč- nostné opatrenia. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu! Nečistite súčasne ľahké kovy a diely s ob- sahom železa. Ak sa striedavo čistia ľahké kovy a diely s obsahom železa, musí sa pracovisko a od- sávacie zariadenie pred čistením iného materiálu vyčistiť. Pri prácach v úzkych priestoroch dbajte na dostatočnú výmenu vzduchu, aby sa koncentrácia kysličníka uhličitého vo vzduchu miestnosti udržiavala pod ne- bezpečnou hodnotou. Čistený predmet prípadne upevnite. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia elektrostatický- mi výbojmi, nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných skupín. Pri čistení sa môže čistený predmet elektricky nabiť. Čistený predmet elektricky uzemnite a uzemnenie udržujte počas celého čiste- nia v dobrom stave. 몇 Pozor Nebezpečie poškodenia v dôsledku pada- nia cudzích telies do nádoby na suchý ľad. Počas prevádzky majte kryt nádoby na su- chý ľad uzavretý. Uzemňovacie lanko (len u IB 7/ 40 Advanced) spojte elektricky vodivo s čisteným predmetom alebo čistený predmet uzemnite iným spôsobom. Noste ochranný odev, ochranné rukavi- ce, tesne uzavreté ochranné okuliare a ochranu sluchu. Aktivujte prívod stlačeného vzduchu. Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Vyberte bezpečné miesto na státie a zaujmite bezpečné držanie tela, aby vás stätná sila nárazu striekacej pištole nevyviedla z rovnováhy. Aby sa zabránilo vzniku spätných rá- zov, je možné nastaviť pomalé zvyšo- vanie tlaku prúdu (pozri „Obsluha/ základné nastavenia“ v menu Jemné spustenie). Stlačte poistný gombík striekacej pišto- le. Prúd suchého ľadu aktivujte stlačením spúšťacej páky striekacej pištole a vy- konajte čistenie. Upozornenie Pri variante záruky IB 7/40 Advanced sa dá dávkovanie kusov suchého ľadu vypínať ale- bo zapínať pomocou tlačidla Vyp/zap dávko- vania suchého ľadu na striekacej pištoli. Pri vypnutom dávkovaní svieti tlačidlo červenou farbou, na displeji sa zobrazí „Ice off“. Okrem toho u verzie zariadenia IB 7/ 40 Advanced sa dá prestaviť tlak prúdu a množstvo suchého ľadu na striekacej pištoli. 몇 Pozor Nebezpečenstvo poškodenia dávkovacie- ho zariadenia nečistotami. V prípade pre- vádzky nechajte veko nádrže na suchý ľad uzavreté, aby sa zabránilo vniknutiu ne- čistôt do nádrže. Uvoľnite spúšťaciu páku striekacej piš- tole. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Dávkovanie suchého ľadu sa zastaví a pre- ruší sa prúd vzduchu z trysky. Prerušte prívod stlačeného vzduchu. Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Uvoľnite spúšťaciu páku striekacej piš- tole. Počas prestávok v prevádzke sa môže striekacia pištoľ nasunúť na držiak za- riadenia. Upozornenie V prípade dlhších prerušení prevádzky sa môžu zlepiť kusy suchého ľadu v nádrži na suchý ľad. Prevádzku pokiaľ možno nepre- rušujte na dlhšie ako 20 minút. V prípade dlhších prerušení vyprázdnite nádrž na su- chý ľad. Odlučovač vody čistí stlačený vzduch pri- vádzaný do zariadenia. Tak sa kondenzát hromadí v odlučovači vody, ktorý sa musí z času na čas vypustiť. Pod výstup vypúšťania kondenzátu po- stavte zachytávaciu nádobu. Pomaly otvárajte tlakový vypúšťací ventil a čakajte, kým kondenzát nevyte- čie zo zariadenia. Upozornenie Kondenzát likvidujte tak, aby sa zabezpeči- la ochrana životného prostredia. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Krátko stlačte tlačidlo Štatistika, až sa zobrazí doba prevádzky. t: Doba prevádzky od posledného rese- tovania. T: Celková doba prevádzky. Krátko stlačte tlačidlo Štatistika, až sa zobrazí spracované množstvo suchého ľadu. m: Množstvo suchého ľadu od posled- ného resetovania. M: Celkové množstvo suchého ľadu. Krátko stlačte tlačidlo Štatistika, až sa zobrazí priemerná spotreba suchého ľadu. q: Priemerná spotreba suchého ľadu od posledného resetovania. Q: Celková priemerná spotreba suché- ho ľadu. Vypínač s kľúčikom otočte v smere po- hybu hodinových ručičiek. Tlačidlo Štatistika stlačte na 4 sekundy. Upozornenie Celkové hodnoty sa nedajú vymazať. Prevádzka Vypnutie v núdzovej situácii Uvedenie do prevádzky po núdzo- vom vypnutí Prerušenie prevádzky Vypustenie kondenzátu Funkcia Štatistika Vyvolanie hodnôt Resetovanie hodnôt 205SK- 6 Súčasne stlačte a držte stlačené tlačid- lá Zvýšenie a zníženie tlaku prúdu, vy- pínač s kľúčikom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek. V režime prevádzky Základné nastavenia majú tlačidlá nasledovné funkcie: 1 Zvýšenie hodnoty 2 Zníženie hodnoty 3 Bod menu smerom hore 4 Bod menu smerom dole Vypínač s kľúčikom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia chladom. Su- chý ľad má teplotu -79 °C. Suchého ľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedo- týkajte bez ochrany. Noste ochranné ruka- vice a ochranný odev. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúci- mi kúskami suchého ľadu. Pištoľ nesmeruj- te na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzať a počas pre- vádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáve- rou). Uzavrite prívod stlačeného vzduchu. Pod výstup vypúšťania kondenzátu po- stavte zachytávaciu nádobu. Pomaly otvárajte tlakový vypúšťací ventil a čakajte, kým sa kondenzát a stlačený vzduch nevypustia zo zariade- nia. Pod výstup suchého ľadu podložte za- chytávaciu nádobu. Stlačte tlačidlo Vypúšťanie nádrže na suchý ľad a čakajte, kým nádrž na su- chý ľad nie je prázdna. Vypúšťanie suchého ľadu sa ukončí po určitom predbežne nastavenom čase (pozri „Základné nastavenia“). V prípade potreby súčasne viackrát stlačte tlačidlo Vypúšťanie nádrže na suchý ľad. Upozornenie Kondenzát likvidujte tak, aby sa zabezpeči- la ochrana životného prostredia. Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF". Zariadenie odpojte od prívodu stlače- ného vzduchu. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky. Vyčistite uzemňovacie lanko a naviňte ho. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo vzniku nehody v dôsledku zvyškov suchého ľadu v zariadení. Pred prepravou v uzavretých vozidlách sa musí suchý ľad zo zariadenia odstrániť bezo zvyšku, aby sa zabránilo ohrozeniu cestu- júcich osôb kysličníkom uhličitým. Pozor Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Pred prepravou vykonajte všetky kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo prevádzku“. Zariadenie umiestnite na prepravné vo- zidlo. Zabrzdite brzdy otočných koliesok. Zariadenie na vozidle upevnite pomo- cou upínacích popruhov. Pozor Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo udusenia nahromadeným oxidom uhličitým. Pelety suchého ľadu skladujte iba na dobre vetraných miestach. Základom pre bezpečnú prevádzku zaria- denia je pravidelná údržba podľa nasledov- ného plánu údržby. Používajte výlučne originálne náhradné diely výrobcu alebo ním odporúčané diely, ako sú – náhradné a opotrebovávané diely, – diely príslušenstva, – prevádzkové látky, – čistiace prostriedky. Nebezpečenstvo! Pri práci na zariadení vzniká nebezpečen- stvo zranenia. Pred začatím práce na za- riadení vykonajte všetky pracovné kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo pre- vádzku“. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia chladom suché- ho ľadu alebo chladnými časťami zariade- nia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstráňte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriať. Suchý ľad nikdy nedávajte do úst. 몇 Pozor Nebezpečenstvo poškodenia. Striekaciu pištoľ nečistite rozpúšťadlom, benzínom alebo čistiacim prostriedkom s obsahom oleja. Pre zabezpečenie spoľahlivej prevádzky zariadenia vám odporúčame uzatvoriť zmluvu o údržbe. Obráťte sa prosím na prí- slušnú servisnú službu firmy Kärcher. Hadicu na striekací prostriedok dôklad- ne skontrolujte, či nie je roztrhnutá, zlo- mená alebo inak poškodená. Mäkké miesta na hadici poukazujú na opotre- bovanie na vnútornej strane hadice. Vadnú alebo opotrebovanú hadicu vy- meňte za novú. Skontrolujte elektrický kábel a zástrčku, či nie sú poškodené. Chybné diely ne- chajte vymeniť zákazníckym servisom. Základné nastavenie Bod menu Rozsah nastave- nia Popis Softstart (Jemné spustenie) 0, 1, 2, 3, 4, 5 se- kúnd Jemný rozbeh, doba až po dosiahnutie zvoleného tlaku prúdu T_Dump 1, 2, 3, 4, 5 minút Doba trvania vypúšťa- nia suchého ľadu Jazyk metrické, imperial Rozmerové jednotky metrické: kg/h, MPa imperial: lbs, psi Osvetlenie ZAP/VYP Zapnutie alebo vy- pnutie osvetlenia try- siek (nadštandardná výbava) Demo režim ZAP/VYP Demonštračný režim prevádzky: Obsluha je simulovaná, výstu- py stlačeného vzdu- chu a suchého ľadu sú uzavreté. Ukončenie základných nastavení Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie Pokyny pre údržbu Zmluva o údržbe Plán údržby Denne pred začatím prevádzky 206 SK- 7 Skontrolujte spojky hadice na striekací prostriedok, na zariadení a na strieka- cej pištoli, či nie sú poškodené a opot- rebované. Vadnú hadicu, spojky na zariadení alebo striekaciu pištoľ nechaj- te vymeniť zákazníckemu servisu. Skontrolujte dávkovacie zariadenie, či nie je poškodené a či tesní. Ak sa zistí poškodenie alebo netesnosti, informuj- te zákaznícky servis. Skontrolujte pevné dosadnutie upevňo- vacích krytov zadných kolies. Prístroj nechajte skontrolovať v službe zákazníkom. Hadicu na striekací prostriedok vymie- ňajte najmenej každé 2 roky. Pri vykonávaní údržbárskych prác musia byť bočné kryty zariadenia odobraté: 1 Bočný plášť 2 Rýchlouzáver Rýchlouzáver otvorte proti smeru pohy- bu hodinových ručičiek. Odoberte bočný kryt. 1 Skrutka 2 Spodná časť 3 Matica 4 Podložka 5 Vložka filtra 6 Horná časť Vyskrutkujte 4 skrutky. Odoberte spodnú časť. Odskrutkujte maticu. Odberte podložku. Odoberte vložku filtra a vymeňte ju za novú. Odlučovač vody opäť namontujte v opačnom poradí. Podľa BGV D 26 sa musia na zariadení vy- konávať nasledovné skúšky. Výsledky skúšky musia byť uvedené v osvedčení o skúške. Osvedčenie o skúške musí byť uschované u prevádzkovateľa zariadenia až po nasledujúcu skúšku. Skontrolujte stav a funkciu zariadenia. Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu zariadenia. Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu zariadenia. Nebezpečenstvo! Pri práci na zariadení vzniká nebezpečen- stvo zranenia. Pred začatím práce na za- riadení vykonajte všetky pracovné kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo pre- vádzku“. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia chladom suché- ho ľadu alebo chladnými časťami zariade- nia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstráňte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriať. Suchý ľad nikdy nedávajte do úst. Každých 100 prevádzkových hodín Po každých 500 prevádzkových hodi- nách alebo jeden krát ročne Každé 2 roky Otvorenie zariadenia Údržbárske práce Výmena vložky filtra v odlučovači vody Skúšky Po prerušení prevádzky na viac ako rok Po zmene miesta inštalácie Po vykonaní údržbárskych prác alebo zmien, ktoré by mohli mať vplyv na pre- vádzkovú bezpečnosť Pomoc pri poruchách Poruchy s indikáciou na displeji Zobra- zenie na displeji Kontrolka (KL) Možné príčiny Odstránenie Kým E001 KL Riadiace napä- tie svieti červene Príliš nízke riadiace napätie Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opäť zapnite. Nechajte skontrolovať zásuvku. V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informuj- te zákaznícky servis spoločnosti Kärcher Obsluha E002 KL Núdzové vypnu- tie svieti červene Stlačené tlačidlo núdzového vypnutia Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Obsluha E003 KL Stlačený vzduch svieti červene Príliš nízky tlak prívodu stlače- ného vzduchu Zvýšte tlak. Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opäť zapnite. Obsluha E004 KL Dávkovanie svieti červene Porucha v dávkovacej jednotke Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opäť zapnite. V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informuj- te zákaznícky servis spoločnosti Kärcher Obsluha E005 KL Striekacia pištoľ svieti červene Porucha spojenia medzi zaria- dením a striekacou pištoľou. Skontrolujte správne spojenie spojok v riadiacom ve- dení. Skontrolujte riadiaci kábel, či nie je poškodený. Obsluha E006 KL Striekacia pištoľ svieti červene Skrat v striekacej pištoli alebo riadiacom kábli Striekaciu pištoľ alebo striekaciu hadicu vymeňte spolu s riadiacim káblom. Obsluha E007 KL Stlačený vzduch svieti červene Porucha regulačného ventilu stlačeného vzduchu Vyhľadajte servisnú službu. Obsluha E008 KL Striekacia pištoľ svieti oranžovo Spúšťacia páka striekacej piš- tole bola stlačená počas zapí- nania alebo uvoľňovania tlačidla núdzového vypnutia Uvoľnite spúšťaciu páku striekacej pištole. Obsluha 207SK- 8 Poruchy bez zobrazenia na displeji Porucha Možné príčiny Odstránenie Kým Na displeji sa nič ne- zobrazuje napriek za- pnutému hlavnému vypínaču Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie- te. Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky. Obsluha Aktivovala sa poistka F1 Odoberte bočný plášť a poistku F1 uvoľnite jej zatlačením. Obsluha Napriek potiahnutej spúšťacej páke ne- prúdi stlačený vzduch Prívod stlačeného vzduchu má príliš nízky tlak Skontrolujte tlak. Obsluha Tlak prúdu je nastavený príliš nízko Tlak prúdu nastavte vyššie. Obsluha Prerušené elektrické napájanie Skontrolujte elektrické napájanie. Kontrolka „Za- riadenie zap“ musí svietiť zelene. Obsluha Stlačené tlačidlo núdzového vypnutia Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otoče- ním. Kontrolka „Zariadenie zap“ musí svietiť zele- ne. Obsluha Riadiace vedenie nie je správne pripojené Skontrolujte spojenie medzi riadiacim vedením a striekacou pištoľou ako aj riadiacim vedením a zariadením. Obsluha Riadiace vedenie je vadné Vymeňte hadicu na striekací prostriedok. Obsluha Prúd stlačeného vzduchu príliš slabý Tlak prúdu je nastavený príliš nízko Tlak prúdu nastavte vyššie. Obsluha Prívod stlačeného vzduchu má príliš nízky tlak alebo dopravované množstvo kompre- sora je príliš nízke. Skontrolujte tlak a dopravované množstvo. Obsluha Vložka filtra v odlučovači vody je upchatá. Vymeňte vložku filtra v odlučovači vody. Obsluha Hadica striekacieho prostriedku alebo strie- kacej pištole upchatá Nechajte roztopiť hadicu striekacieho prostriedku a striekaciu pištoľ. Upchatie odstráňte. Zvýšte pracovný tlak a / alebo znížte dávkovanie suché- ho ľadu. Obsluha V prúde stlačeného vzduchu nie sú žiadne kusy suchého ľadu Dávkovanie suchého ľadu je vypnuté (len IB 7/40 Advanced), tlačidlo Zap/vyp dávko- vania suchého ľadu na striekacej pištoli svie- ti červene, na displeji sa zobrazuje „Ice off“. Stlačte tlačidlo Dávkovanie suchého ľadu na striekacej pištoli. Obsluha Nádrž na suchý ľad je prázdna Naplnenie nádrže na suchý ľad Obsluha Roztavenie suchého ľadu Vypustite nádrž na suchý ľad a naplňte novými kusmi suchého ľadu. Obsluha Vibrátor na nádrži na suchý ľad nepracuje Vyhľadajte servisnú službu. Obsluha Hnací motor dávkovacieho zariadenia je preťažený Nechajte roztopiť dávkovacie zariadenie Obsluha Výstup stlačeného vzduchu na nádrži na su- chý ľad Vyčistite kanál vyrovnávania tlaku v dávkovacom zariadení. Servisná služba Dávkovací disk v dávkovacom zariadení je vadný Vymeňte dávkovací disk. Servisná služba 208 SK- 9 A Tlak v MPa B Tlak v baroch C Objemový prúd v m

/min 1 priame trysky 2 trysky pod uhlom A Tlak v MPa B Tlak v baroch C Hlučnosť v dB (A) 1 Kruhová tryska, krátka 2 Plochá tryska, krátka 3 Plochá tryska, pod uhlom 4 Kruhová tryska, dlhá 5 Plochá tryska, dlhá, v rozsahu dodávky A Tlak v MPa B Tlak v baroch C Hlučnosť v dB (A) 1 Kruhová tryska, krátka 2 Plochá tryska, krátka 3 Plochá tryska, pod uhlom 4 Kruhová tryska, dlhá 5 Plochá tryska, dlhá, v rozsahu dodávky Technické údaje Elektrické pripojenie Napätie V 220...240 Druh prúdu 1~ Frekvencia Hz 50 Pripojovací výkon kW 0,6 Zvodový prúd, typ mA 7,5 Ochranný spínač FI delta I v A 0,03 Stlačený vzduch Menovitý priemer hadice palce 1/2 Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 1,0 (10) Prívodný tlak (min.) MPa (bar) 0,2 (2) Spotreba stlačeného vzduchu m

/min 0,5...3,5 Kvalita stlačeného vzduchu * Výkonové parametre Tlak prúdu (max.) MPa (bar) 1,0 (10) Priemer kusov suchého ľadu (max.) mm 3 Spotreba suchého ľadu kg/h 15...50 Rozmery Obsah nádrže na suchý ľad kg 15 Šírka mm 510 Hĺbka mm 768 Výška mm 1096 Hmotnosť IB 7/40 Classic, pripravené na prevádzku kg 93 Hmotnosť IB 7/40 Advanced, pripravené na prevádzku kg 95 Hmotnosť IB 7/40 Classic, prázdne, bez príslušenstva kg 70 Hmotnosť IB 7/40 Advanced, prázdne, bez príslušenstva kg 71 Hmotnosť striekacieho zariadenia (hadica na striekací prostriedok, striekacia pištoľ, taška na nástroje) kg 6,75 Spätná sila striekacej pištole (max.) N 30 Krútiaci moment striekacej pištole (max.), len s tryskou pod uhlom N 8 Vibrácie prístroja Striekacia pištoľ m/s

  • suchý a bez oleja, ku kompresoru musí byť dodatočne pripojený minimálne jeden prídavný chladič a odlučovač Potreba stlačeného vzduchu Hlučnosť Hlučnosť 209SK- 10 Ochranné okuliare na celú tvár, s ochranou proti vytváraniu povlaku, č. dielu: 6.321-
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : IB 740 Classic

Kategória : Parný čistič