ESLV9U - Holiaci strojček PANASONIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ESLV9U PANASONIC vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Holiaci strojček vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ESLV9U - PANASONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ESLV9U značky PANASONIC.
NÁVOD NA OBSLUHU ESLV9U PANASONIC
) na pevný a plochý povrch
Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami môžu používať tento prístroj pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečným spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie. Tento vodotesný holiaci strojček môžete použiť v sprche a čistiť ho pod vodou. Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche.
Nepoužívajte iný, len dodaný adaptér na striedavý prúd a automatickú čistiacu jednotku; používajte ich len na určený účel. Taktiež v spojení s dodaným adaptérom na striedavý prúd a automatickou čistiacou jednotkou nepoužívajte žiadny iný výrobok. (Pozrite stranu 369.)
Nasledujúci symbol znamená, že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku. Typ napájacej jednotky je uvedený pri symbole.364 Bezpečnostné opatrenia Uistite sa, že dodržiavate tieto pokyny. Aby ste predišli úrazom, poraneniam alebo poškodeniu majetku, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
Nasledujúca tabuľka označuje stupeň rizika v dôsledku nesprávnej obsluhy. NEBEZPEČENSTVO Označuje potenciálne nebezpečenstvo s dôsledkom vážneho poranenia alebo smrti. VÝSTRAHA Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktorého dôsledkom by mohlo byť vážne poranenie alebo smrť. UPOZORNENIE Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktorého dôsledkom by mohlo byť menšie poranenie alebo poškodenie majetku.
Symboly sú zoradené a vysvetlené nižšie. Tento symbol označuje zákaz. Tento symbol označuje požiadavku, ktorá sa musí dodržať. VÝSTRAHA ► Tento produkt Tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu. Nevhadzujte ho do ohňa, nevystavujte účinkom tepla, nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte na miestach s vysokou teplotou.
V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, vznieteniu alebo explózii. Výrobok neupravujte ani neopravujte
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko (výmena batérie a pod.). Výrobok nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii.
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu.365 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB VÝSTRAHA ► V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy V prípade poruchy, alebo ak prístroj nepracuje správne, odpojte adaptér na striedavý prúd od zásuvky.
Zanedbaním môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. <Prípady nezrovnalostí alebo porúch>
Hlavná jednotka, automatická čistiaca jednotka, adaptér na striedavý prúd alebo kábel sú deformované alebo nadmerne horúce
Z hlavnej jednotky, automatickej čistiacej jednotky, adaptéra alebo kábla cítiť zápach spálenia.
Počas používania alebo nabíjania hlavnej jednotky alebo automatickej čistiacej jednotky počuť neštandardný zvuk.
Okamžite požiadajte autorizované servisné stredisko o vykonanie kontroly alebo opravy. ► Napájanie Adaptér nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej zásuvky mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. Adaptér na striedavý prúd ani automatickú čistiacu jednotku neponárajte do vody ani ich vodou neumývajte Adaptér na striedavý prúd ani automatickú čistiacu jednotku neumiestňujte nad umývadlo alebo vaňu naplnenú vodou. Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je adaptér na striedavý prúd poškodený alebo ak elektrická zástrčka nie je pevne zasunutá v elektrickej zásuvke. Nepoškodzujte kábel ani elektrickú zástrčku.
V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Výrobok nikdy nepoužívajte pri prekročení menovitých hodnôt elektrickej zásuvky alebo kabeláže.
Prekročenie menovitých hodnôt pripojením veľkého počtu zástrčiek k jednej elektrickej zásuvke môže spôsobiť požiar v dôsledku prehrievania. Úplne zasuňte elektrickú zástrčku.
Zanedbaním môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. Pri čistení hlavnej časti vodou odpojte adaptér na striedavý prúd
Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu.366 VÝSTRAHA Elektrickú zástrčku a konektor pravidelne čistite, aby sa zabránilo usádzaniu prachu.
Zanedbaním môže dôjsť k požiaru kvôli chybe izolácie spôsobenej vlhkosťou. ► Predchádzanie úrazom Osoby, ktoré používajú medicínske elektronické zariadenie implantované do svojho tela, ako napr kardiostimulátor, musia dávať pozor, aby sa toto zariadenie nedotklo ich pokožky v mieste, kde je implantované medicínske elektronické zariadenie
V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu alebo ochoreniu. Neumiestňujte v dosahu detí alebo batoliat. Nenechajte ich prístroj používať.
Vloženie častí alebo príslušenstva do úst môže spôsobiť nehodu alebo zranenie. Automatickú čistiacu jednotku nepoužívajte ani neskladujte na vrchu iných elektrických prístrojov
V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom v dôsledku rozliatej tekutiny alebo k požiaru v dôsledku skratu. Ak dôjde k náhodnému požitiu detergentu alebo oleja, nevyvolávajte vracanie, vypite veľké množstvo vody a spojte sa s lekárom. Ak dôjde ku kontaktu detergentu alebo oleja s očami, okamžite ich vypláchnite tečúcou vodou a spojte sa s lekárom.
Nedodržiavanie týchto pokynov môže mať za následok fyzické problémy. Ak príde detergent do kontaktu s kožou, miesto okamžite dôkladne umyte mydlom. Ak pocítite podráždenie kože kdekoľvek na tele, okamžite prestaňte s používaním a kontaktujte lekára.
Nedodržiavanie týchto pokynov môže mať za následok fyzické poranenie alebo poranenie kože. UPOZORNENIE ► Ochrana pokožky Pri aplikácii vonkajšej fólie prístroja na pery alebo inú časť tváre nepoužívajte nadmerný tlak. Vonkajšiu fóliu prístroja nepoužívajte priamo na znamienka alebo poranenú pokožku. Nedotýkajte sa časti čepele (kovová časť) na vnútornej čepieľke.
V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo ruky. Vonkajšiu fóliu prístroja nestláčajte nasilu. Taktiež sa počas používania nedotýkajte vonkajšej fólie prístroja prstami či nechtami. Tento výrobok nepoužívajte na vlasy na hlave ani na žiadnu inú časť tela.
Môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k zníženiu životnosti vonkajšej fólie prístroja. Nevyberajte holiaci strojček z automatickej čistiacej jednotky počas používania režimu “AUTOMATICKY” alebo režimu “Sušenie/Nabíjanie”.
V opačnom prípade sa môžete popáliť vzhľadom na vysoké teploty okolo vonkajšej fólie prístroja.367 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB UPOZORNENIE Pred použitím skontrolujte, či nie je vonkajšia fólia prístroja prasknutá alebo zdeformovaná.
Zanedbanie môže mať za následok poranenie kože. ► Dodržiavajte nasledujúce opatrenia Nedovoľte, aby sa na elektrickú zástrčku alebo konektor prilepili kovové predmety alebo špina.
V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Svoj holiaci strojček nepožičiavajte iným členom rodiny ani iným osobám.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k infekcii alebo zápalom. Nepoužívajte detergent na žiadny iný účel, len na čistenie čepelí holiaceho strojčeka.
Jeho používanie v spojení s inými výrobkami môže mať za následok zmenu farby alebo prasknutie. Ak prístroj nenabíjate, odpojte adaptér od elektrickej zásuvky.
Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku zvodu elektrického prúdu cez poškodenú izoláciu. Pri otváraní detergentu dávajte pozor, pretože hrdlo je ostré
Zanedbanie môže mať za následok úraz. Manipulácia s vybratou batériou počas likvidácie NEBEZPEČENSTVO
Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto prístrojom. Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch
Zabráňte vzájomnému spojeniu kladnej a zápornej koncovky batérie kovovými predmetmi.
Neprenášajte ani neskladujte batériu spolu s bižutériou, ako sú retiazky či spony do vlasov.
Nepoužívajte ani nenechávajte batériu na miestach vystavených vysokým teplotám, ako sú miesta na priamom slnku či v blízkosti iných zdrojov tepla.
V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, vznieteniu alebo explózii. VÝSTRAHA Po vybratí nabíjateľnú batériu nenechávajte v dosahu detí a batoliat
Batéria v prípade náhodného požitia ohrozí zdravie. Ak k tomu dôjde, okamžite sa poraďte s lekárom.368 VÝSTRAHA Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s očami, oči si nešúchajte a dôkladne ich vypláchnite čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu.
Zanedbaním môže dôjsť k poraneniu očí. Okamžite sa poraďte s lekárom. UPOZORNENIE Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s kožou alebo odevom, vykonajte opláchnutie čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu.
Zanedbaním môže dôjsť k zápalu. Dôležité informácie
Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri týždne a všímajte si rozdiel. Na holiaci strojček na mokré a suché holenie si musíte chvíľu zvykať, pretože vaša pokožka i brada si vyžadujú vždy asi mesiac na to, aby sa prispôsobili novému spôsobu holenia.
Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté. Ak je zasunutá iba jedna z vnútorných čepelí, holiaci strojček sa môže poškodiť.
Ak čistíte holiaci strojček vodou, nepoužívajte slanú alebo horúcu vodu. Nenamáčajte holiaci strojček do vody na dlho.
Prístroj nabíjajte správne, podľa tohto návodu na obsluhu. (Pozrite si stranu 369 “Nabíjanie holiaceho strojčeka”.)
Tento prístroj obsahuje batériu, ktorú môžu vymeniť len skúsené osoby. Podrobnosti o oprave získate od autorizovaného servisného strediska. Dodržiavajte nasledujúce opatrenia ► Používanie
Zabráňte kontaktu vonkajšej fólie prístroja s tvrdým predmetom. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vonkajšej fólie prístroja, pretože je veľmi tenká a ľahko sa zdeformuje.
Nevystavujte nárazom o iné predmety a zabráňte pádu. V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu. ► Informácie o detergente
Detergent nenechávajte na mieste s vysokou teplotou. V opačnom prípade môže dôjsť k zhoršeniu stavu.
Rozliatu čistiacu kvapalinu okamžite utrite. Dlhodobý kontakt môže spôsobiť stratu farby kožených výrobkov alebo drevených podláh. ► Skladovanie
Po použití odložte holiaci strojček na mieste s nízkou vlhkosťou. Zanedbaním môže dôjsť k poruche spôsobenej kondenzáciou alebo hrdzou.
Pri prenášaní alebo skladovaní umiestnite na holiaci strojček ochranný kryt. Zanedbaním môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k zníženiu životnosti vonkajšej fólie prístroja. ► Čistenie
Hlavnú jednotku nesušte sušičom ani teplovzdušným ohrievačom. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche alebo deformácii súčastí.
Holiaci strojček nenechávajte s odpojeným rámom fólie na priamom slnku. V opačnom prípade môže dôjsť k zhoršeniu vlastností vodotesnej gumy a k zníženiu vodotesnosti, čo môže viesť k poruche.369 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Identikácia častí
Vonkajšia fólia prístroja
Uľahčujú kĺzanie po pokožke.
Tlačidlá uvoľnenia rámu fólie
Časť s vonkajšou fóliou
Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja
Rukoväť zastrihávača
Zadná koncovka hlavnej časti
Zásobník automatickej čistiacej jednotky
Páčka na odblokovanie
Indikátor nízkej hladiny
Špeciálny detergent (Detergent)
Záručný list Pri zakúpení sa môžu vnútri automatickej čistiacej jednotky nachádzať kvapky vody, nepredstavuje to žiadny problém týkajúci sa hygieny. Ide o zvyšky po výrobnej kontrole. Príprava Nabíjanie holiaceho strojčeka
Zo zadnej koncovky hlavnej časti utrite kvapky vody.
Konektor prístroja [
zasuňte do automatickej čistiacej jednotky [
Odstráňte ochranný kryt
] počas stlačenia bočnej časti krytu a vložte holiaci strojček do automatickej čistiacej jednotky.
Pomaly vložte holiaci strojček do automatickej čistiacej jednotky, pričom dávajte pozor, aby ste nepoškodili vonkajšiu fóliu prístroja.
] pripojte do domácej elektrickej zásuvky.
Pri prvom nabíjaní holiaceho strojčeka, alebo ak ste ho nepoužívali dlhšie ako 6 mesiacov, môže dôjsť k zmene času nabíjania alebo indikátor stavu nabitia ( ) nemusí niekoľko minút svietiť. Môže sa napokon rozsvietiť neskôr po pripojení.
Odporúčaná teplota okolia pre nabíjanie je 10 °C – 35 °C. V prípade nabíjania pri veľmi vysokých alebo veľmi nízkych teplotách sa batéria môže nabíjať dlhšie alebo indikátor stavu nabitia ( ) bude rýchlo blikať a batéria sa nemusí nabíjať správne.
Na jedno úplné nabitie možno holiaci strojček používať asi 2 týždne. (Pri každodennom používaní na holenie nasucho v trvaní 3 minút pri teplote okolia v rozsahu 20 °C – 30 °C.) Počet dní používania sa líši v závislosti od nasledujúcich faktorov:
častosť používania režimu akustického vibračného čistenia.
Ak počas používania alebo nabíjania prístroja dochádza k šumu z rádia alebo iných zdrojov, prejdite na iné miesto, kde budete prístroj používať. Nabíjanie bez automatickej čistiacej jednotky
Zo zásuvky prístroja utrite kvapky vody.
] pripojte do domácej elektrickej zásuvky.
Poznámka Počas nabíjania nie je možné holiaci strojček používať.371 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Príprava kvapaliny na čistenie Čistenie môže začať hneď po použití na základe prípravy vopred. (Pozrite stranu 374.)
Adaptér na striedavý prúd odpojte od automatickej čistiacej jednotky.
Keď je automatická čistiaca jednotka zdvihnutá alebo je na mäkkom povrchu, ako je koberec, páčka na odblokovanie nezapadne správne do nabíjačky. V takom prípade nemožno zásobník na čistiacu kvapalinu vybrať.
tak, aby zacvakla na miesto Poznámky
Spôsob výmeny čistiacej kvapaliny nájdete na strane 377.
Používajte iba špeciálnu čistiacu tekutinu do automatickej čistiacej jednotky pre holiace strojčeky Panasonic. Ak sa to nevykoná, môže dôjsť k poruche alebo zlyhaniu.
Automatickú čistiacu jednotku nenakláňajte. Takéto konanie môže spôsobiť rozliatie alebo skrátenie intervalu možnosti použitia čistiacej kvapaliny
Čistiacu kvapalinu je možné používať približne 30 dní, ak sa používa raz za deň. (Bude sa to líšiť v závislosti od hrúbky chĺpkov a okolitej teploty.)372 Spôsob používania Holenie brady
Stlačte a vykonávajte holenie.
Do činnosti sa uvedie “snímač holenia”, ktorý automaticky nastavuje výkon v závislosti od hustoty brady. Holenie sa bude vykonávať s vysokým výkonom na miestach, kde je brada hustá, a so zníženým výkonom na miestach, kde je brada riedka, aby sa znížila záťaž na pokožku. Tipy na lepšie oholenie Aplikujte celú vonkajšiu fóliu prístroja kolmo na pokožku a holenie vykonávajte pomalým posúvaním holiaceho strojčeka po tvári proti smeru rastu brady.
Brada v hornej časti hrdla a v jeho okolí sa holí ľahšie po natiahnutí pokožky tak, aby brada stála.
Aby nedošlo k poškodeniu vonkajšej fólie prístroja, nevykonávajte holenie len s jednou časťou vonkajšej fólie prístroja.
Po dokončení stlačte Počas používania Po použití Zobrazí sa zostávajúci výkon batérie a po 5 sekundách zhasne.
) bliká. Zostávajúci výkon batérie bliká a po 5 sekundách zhasne. V prípade nízkej kapacity batérie Indikátor “20” bliká počas používania holiaceho strojčeka.
Po tom, čo bude blikať “20”, sa môžete oholiť ešte
Prístroj nemusí pri teplote okolia menej ako 5 °C fungovať.
Snímač holenia nemusí reagovať, čo závisí od typu a množstva holiaceho gélu. Nie je to žiadny nezvyčajný jav.
Snímač holenia nemusí v závislosti od hrúbky chĺpkov brady alebo množstva odstrihnutých chĺpkov brady v hlavici holiaceho strojčeka reagovať a zvuk pohonu sa nemusí zmeniť. Nejde o poruchu.
Režim akustického vibračného čistenia sa aktivuje, keď sa hlavný vypínač podrží stlačený dlhšie ako 2 sekundy, ak nie je holiaci strojček v činnosti. (Pozrite stranu 375.) V tomto režime sa nemôžete holiť. Používanie a zobrazenie uzamknutia vypínača ► Blokovanie hlavného vypínača
Holiaci strojček začne vykonávať činnosť.
stlačte na dlhšie ako 2 sekundy, kým sa nerozsvieti indikátor uzamknutia vypínača (
Holiaci strojček prestane vykonávať činnosť.
sa rozsvieti na 5 sekúnd a potom zhasne. ► Odomknutie hlavného vypínača
stlačte na dlhšie ako 2 sekundy, kým nezhasne indikátor uzamknutia vypínača (
Keď začne holiaci strojček vykonávať činnosť, uvoľnite.
Hlavný vypínač sa uzamkne, ak indikátor uzamknutia vypínača ( ) bude 5 sekúnd blikať a holiaci strojček nebude fungovať ani po stlačení hlavného vypínača. ► Používanie zastrihávača
Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom do polohy symbolu “ ”, aby bol zastrihávač vo vzpriamenej polohe.
Tipy na lepšie používanie Okraj zastrihávača aplikujte opatrne kolmo na pokožku a pomaly pohybujte smerom dolu. Strihanie bokombrád Predbežné holenie dlhých brád374 ► Prepínanie hlavy holiaceho strojčeka Otočenie môžete zmeniť.
Hlava holiaceho strojčeka sa pohybuje, aby nedošlo k vynechaniu žiadnych miest.
Holiacu hlavu môžete uzamknúť. Čistenie, sušenie, nabíjanie Holiaci strojček odporúčame čistiť po každom použití.
Holiaci strojček vložte do automatickej čistiacej jednotky [
] k domácej elektrickej zásuvke. (Pozrite stranu 369)
Keď sa rozsvieti indikátor nízkej hladiny alebo indikátor stavu, pozrite si stranu 378.
- Pri nízkej teplote okolia automatickej čistiacej jednotky (približne 15 °C alebo menej) bude proces schnutia trvať až 170 min.
), časť pripojenia vnútornej čepele (
), zastrihávač, medzery vonkajšej fólie prístroja, atď. sa nedajú čistiť pomocou automatickej čistiacej jednotky.
Nestláčajte tlačidlo na vybratie zásobníka s čistiacou kvapalinou počas čistenia, pretože sa čistiaca kvapalina môže rozliať a spôsobiť poruchu.
Doba sušenia sa môže predĺžiť pri teplote okolia približne 15 °C alebo nižšej. Pri mimoriadne nízkych teplotách (približne 0 °C alebo nižších) nemusia funkcie čistenia alebo sušenia fungovať.
Detergent obsahuje mazaciu zložku, aby sa zachovalo plynulé holenie bez aplikácie oleja. Dôkladné vyčistenie Vyčistenie vodou
Na vonkajšiu fóliu prístroja [
Stlačením na viac ako 2 sekundy aktivujete režim akustického vibračného čistenia.
Striekanie peny je potlačené.
Indikátory výkonu batérie blikajú postupne.
Asi po 20 sekundách sa holiaci strojček automaticky vypne alebo ho môžete vypnúť stlačením hlavného vypínača.
Odstráňte časť s vonkajšou fóliou [
Spôsob odpojenia časti s vonkajšou fóliou nájdete na strane 376.
Možnosť postriekania sa zníži opláchnutím holiaceho strojčeka v režime akustického vibračného čistenia.
Po opláchnutí vodou potraste niekoľkokrát holiacim strojčekom hore a dolu a odstráňte tak prebytočnú vlhkosť a potom poutierajte akékoľvek kvapky vody suchou utierkou.
Pripojte časť s vonkajšou fóliou a vysušte ju pomocou automatickej čistiacej jednotky [
Vložte holiaci strojček do automatickej čistiacej jednotky a pripojte adaptér k domácej elektrickej zásuvke.
Na každú z vonkajších fólií prístroja kvapnite jednu kvapku oleja.
Zapnite holiaci strojček a nechajte ho približne päť sekúnd bežať.
Vypnite holiaci strojček a pomocou mäkkej tkaniny utrite zvyšný olej z vonkajšej fólie prístroja. ► Sušenie holiaceho strojčeka bez automatickej čistiacej jednotky Vysušte v tieni a aplikujte olej. Poznámky
Nepoužívajte žiadne kuchynské ani kúpeľňové čistiace prostriedky okrem mydla na ruky. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.
Počas vytriasania vody dávajte pozor, aby nedošlo k nárazu hlavnej časti o umývadlo ani iný predmet. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.
Neutierajte pomocou rozpúšťadiel, benzínu, alkoholu, atď. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche, popraskaniu alebo strate sfarbenia jednotlivých častí. Poutierajte zriedenou mydlovou vodou.
Nepoužívajte automatickú čistiacu jednotku, pokiaľ na holiacom strojčeku zostanú kvapky alebo mydlo. Takéto konanie môže viesť k zmene úrovne koncentrácie alebo zloženia čistiacej kvapaliny v zásuvke čistiacej kvapaliny , čo môže zhoršiť účinok čistenia, sterilizácie, mazania a sušenia. Môže to spôsobiť aj vyliatie čistiacej kvapaliny z automatickej čistiacej jednotky. Čistenie vonkajšej fólie prístroja Odstráňte časť s vonkajšou fóliou. (Pozrite si túto stranu.) Po každom použití holiaceho strojčeka vyčistite vonkajšiu fóliu prístroja na miestach označených krúžkami. V opačnom prípade môžete počuť neštandardný zvuk. Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí vonkajšia fólia prístroja raz za rok vnútorné čepele raz za dva roky ► Odpájanie časti s vonkajšou fóliou Stlačte tlačidlá uvoľnenia rámu fólie [
a vysuňte časť s vonkajšou fóliou [
smerom hore.377 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Nasadenie časti s vonkajšou fóliou Po otočení značky rámu fólie ( ) dopredu môžete kliknutím bezpečne pripojiť časť s vonkajšou fóliou
] k jednotke holiaceho strojčeka. ► Výmena vonkajšej fólie prístroja
Stlačte tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja [
Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja nestláčajte nadmernou silou. V opačnom prípade sa môže vonkajšia fólia prístroja ohnúť, čo znemožní nasadenie rámu fólie.
Značky rámu fólie ( ) a vonkajšej fólie prístroja ( ) zarovnajte a jednotlivé časti bezpečne spojte, až kým nekliknú. ► Výmena vnútorných čepelí
] vyberajte po jednej.
Vnútorné čepele vkladajte po jednej. Poznámka Nevyhadzujte rám fólie. Výmena čistiacej kvapaliny Ak sa po stlačení tlačidla Select rozsvieti indikátor stavu na 5 sekúnd, znamená to, že je potrebné vymeniť čistiacu kvapalinu.
Aj keď sa indikátor stavu nerozsvieti, čistiacu kvapalinu vymeňte po uplynutí 6 mesiacov.
(Pozrite stranu 371)
Dá sa vypustiť ako odpad.
Vodu nalejte podľa obrázka pri naklonení zásobníka na čistiacu kvapalinu, pričom ňou slabo traste.
Čistenie môžete vykonávať s vybratým ltrom čistiacej kvapaliny.
umytí nezabudnite namontovať lter kvapaliny na čistenie.
Handričkou alebo papierovou vreckovkou navlhčenou vo vode jemne utrite všetky zvyšky chĺpkov prilepené vo vnútri čistiaceho zásobníka (
Pripravte si novú čistiacu kvapalinu. (Pozrite stranu 371) Symbol vľavo znamená “Neumývajte automatickú čistiacu jednotku vodou”.378 Poznámky
Množstvo čistiacej kvapaliny sa zmenší po každom jej použití, ale detergent a vodu nepridávajte, len pri výmene čistiacej kvapaliny. V opačnom prípade sa môže funkcia čistenia zhoršiť.
Neutierajte pomocou rozpúšťadiel, benzínu, alkoholu, atď. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche, popraskaniu alebo strate sfarbenia jednotlivých častí. Poutierajte zriedenou mydlovou vodou. ► Ak voda z čistiaceho zásobníku neodteká
Nenakláňajte automatickú čistiacu jednotku pri vylievaní vody. Ak sa tak stane, spôsobíte únik čistiacej kvapaliny z nádobky na čistiacu kvapalinu, alebo nesprávne fungovanie automatickej čistiacej jednotky.
Zvyšky chĺpkov môžu upchať odtok v spodnej časti čistiaceho zásobníka. V takom prípade nie je možné holiaci strojček čistiť ani sušiť.
Nezabudnite odpojiť adaptér na striedavý prúd od automatickej čistiacej jednotky.
Automatickú čistiacu jednotku položte na rovný povrch a všetky odrezky brady potlačte nadol cez odtok (
Keď sa rozsvieti indikátor nízkej hladiny/stavu Keď sa po stlačení tlačidla Select približne na 5 sekúnd rozsvieti indikátor nízkej hladiny alebo indikátor stavu, je to upozornenie, že nastal čas na výmenu čistiacej kvapaliny. Indikátor na automatickej čistiacej jednotke Obsah hlásenia Rozsvieti sa indikátor nízkej hladiny. Približne o 7 dní bude potrebné vymeniť čistiacu kvapalinu. Pripravte si detergent. Indikátor stavu svieti. Kvapalinu na čistenie vymeňte. (Iné režimy ako automatický režim “AUTOMATICKY” sa dajú použiť, aj keď sa nevymení.) Ak si myslíte, že by čas na výmenu ešte nemal nastať.
Je zásuvka čistiacej kvapaliny správne pripojená?
Používa sa automatická čistiaca jednotka mimo odporúčaného rozsahu teplôt použitia? (Je možné použiť len režim nabíjania “Nabíjanie”.)379 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Najčastejšie otázky Otázka Odpoveď Prečo režim “Sušenie/ Nabíjanie” trvá dlhšie než automatický režim “AUTOMATICKY”? Je to spôsobené rozdielnou dobou sušenia. Doba sušenia pre režim “Sušenie/Nabíjanie” je nastavená na dlhší interval, keďže sa aj po opláchnutí a vyčistení holiaceho strojčeka vodou môže v iných oblastiach, ako je vonkajšia fólia prístroja, vyskytovať nadbytočná vlhkosť. Môžem do automatickej čistiacej jednotky doplniť vodu, keď sa zmenšilo množstvo čistiacej kvapaliny? Nedopĺňajte vodu, pretože by sa tým mohla zhoršiť funkcia čistenia. Kvapalinu na čistenie vymeňte. Môže sa automatická čistiaca jednotka použiť na umývanie iných modelov? Inak by mohlo dôjsť k poruche, preto ju nepoužívajte s inými modelmi. Znehodnotí sa batéria, ak sa nebude dlhodobo používať? Batéria sa znehodnotí po viac než 6 mesiacoch nepoužívania, preto aspoň raz za 6 mesiacov batériu úplne nabite. Môžem holiaci strojček nabiť po každom použití? Používa sa lítium-iónová batéria, preto nabitie po každom použití nemá na životnosť batérie vplyv. Otázka Odpoveď Prečo by sa mal adaptér po nabití odpojiť? Nabíjanie batérie dlhšie ako 1 hodinu nebude mať vplyv na výkon batérie, ale odpojte adaptér kvôli bezpečnosti a šetreniu energie. Čo obsahujú predpísaný olej a detergent? Olej: Tekutý parafín Detergent: Neinogénne povrchovo aktívne činidlo, antimikrobiálne činidlo, mazivo a vôňu. Prečo prístroj po vypnutí dvakrát pípne? Tento zvuk indikuje slabý výkon batérie. Prístroj nabite. Riešenie problémov Vykonajte nasledujúce činnosti. Ak problém nemožno vyriešiť alebo blikajú všetky indikátory automatickej čistiacej jednotky, kontaktujte predajňu, kde ste jednotku zakúpili alebo o opravu požiadajte servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic.380 ► Automatická čistiaca jednotka Problém Činnosť Čepeľ nebola dôkladne umytá. Vodu ani detergent nepridávajte, len pri výmene čistiacej kvapaliny. V opačnom prípade sa môže funkcia čistenia zhoršiť. (Pozrite stranu 378.) Po vyčistení môžu na ráme fólie zostať oleju podobné kvapky. Ide o mazaciu zložku kvapaliny na čistenie a nepredstavuje to problém. Môžete ich utrieť mäkkou utierkou. Čepele nie sú suché a sú lepkavé. Vzhľadom na teplotné podmienky nemusia čepele rýchlo vyschnúť. Znova spusťte režim “Sušenie/ Nabíjanie” alebo pred holením utrite mäkkou utierkou. Počas čistenia vonkajšia fólia prístroja praskne alebo sa zdeformuje. Do nabíjačky nestrkajte žiadne cudzie predmety. Z čistiacej zásuvky odstráňte cudzie predmety. (Pozrite stranu 377.) Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a/alebo vnútorné čepele. (Pozrite stranu 376.) Problém Činnosť Čistiaca kvapalina sa spenila. Ak zmiešate mydlovú vodu alebo mydlo na ruky s detergentom alebo ak použijete iný detergent, kvapalina na čistenie bude peniť. Automatickú čistiacu jednotku používajte po dôkladnom umytí a osušení holiaceho strojčeka. Kvapalinu na čistenie vymeňte. (Pozrite stranu 377.) V zásobníku sa nahromadila čistiaca kvapalina. Z vypúšťacieho otvoru zásobníka na čistiacu kvapalinu odstráňte všetok nahromadený odpadový materiál a pod. (Pozrite stranu 378.) Ak budete automatickú čistiacu jednotku používať, keď je holiaci strojček mokrý alebo keď je na holiacom strojčeku mydlo alebo holiaci gél, čistiaca kvapalina sa môže hromadiť v zásobníku na čistiacu kvapalinu.381 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Problém Činnosť Zo zásobníka vytiekla čistiaca kvapalina. Počas žiadneho režimu nestláčajte tlačidlo na vybratie zásobníka na čistiacu kvapalinu. Samočistiacu nabíjačku položte vodorovne. Ak budete automatickú čistiacu jednotku používať, keď je holiaci strojček mokrý alebo keď je na holiacom strojčeku mydlo alebo holiaci gél, čistiaca kvapalina môže vytekať. Zásobník na čistiacu kvapalinu nemožno vybrať. Automatickú čistiacu jednotku položte na tvrdý a rovný povrch. (Pozrite stranu 371.) Problém Činnosť Režim sa nespustí. Skontrolujte, či je adaptér na striedavý prúd pripojený k automatickej čistiacej jednotke a či je adaptér pripojený k domácej elektrickej zásuvke. (Pozrite stranu 374.) Skontrolujte, že holiaci strojček je správne pripojený k automatickej čistiacej jednotke. (Pozrite stranu 374.) Pri mimoriadne nízkych teplotách (približne 0 °C alebo nižších) nemusia funkcie čistenia alebo sušenia fungovať. Skontrolujte, či indikátor stavu svieti. (Pozrite stranu 378.) Holiaci strojček nemožno nabiť. Pomocou tkaniny alebo servítky navlhčenej vo vode opatrne utrite zadné koncovky hlavnej časti a nabíjacie koncovky samočistiacej nabíjačky.382 Problém Činnosť Prístroj vydáva hlasný zvuk. Počas čistenia: Automatická čistiaca jednotka vydáva hlasný zvuk vzhľadom na čistenie čepelí. Po čistení: Automatická čistiaca jednotka vydáva hlasný zvuku vzhľadom na odstraňovanie kvapiek vody, aby sa urýchlilo sušenie. Zvuk po čistení je iný ako zvuk počas čistenia. Hladina vody poklesla a po čistení sa odstraňujú kvapky vody z čepelí. Nepredstavuje to problém. ► Holiaci strojček Problém Činnosť Hlavným vypínačom nemožno prístroj zapnúť. Odomknite uzamknutie vypínača. (Pozrite stranu 373.) Problém Činnosť Snímač holenia nereaguje. Snímač holenia nemusí v závislosti od hrúbky chĺpkov brady alebo množstva odstrihnutých chĺpkov brady v hlavici holiaceho strojčeka reagovať a zvuk pohonu sa nemusí zmeniť. Nejde o poruchu. Snímač holenia nemusí reagovať, čo závisí od typu a množstva holiaceho gélu. Nie je to žiadny nezvyčajný jav. Snímač holenia nemusí reagovať, ak je zostávajúci výkon batérie nízky. Ak k tomu dôjde, holiaci strojček nabite. Naneste olej. (Pozrite stranu 376.) Snímač holenia nemusí reagovať, ak na čepeliach nie je dostatok oleja.383 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Problém Činnosť Snímač holenia reaguje, aj ak sa holiaci strojček nedotýka pokožky. Keď je holiaci strojček nadmerne znečistený, demontujte rám fólie a umyte ho vodou. (Pozrite stranu 375.) Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a/alebo vnútorné čepele. Očakávaná životnosť vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí: Vonkajšia fólia prístroja: Približne 1 rok Vnútorné čepele: Približne 2 roky Prevádzkový čas je aj po úplnom nabití krátky. Hoci možno holiaci strojček po plnom nabití používať asi 2 týždne (pri suchom holení 3 minúty denne), počet dní používania môže byť nižší v závislosti od spôsobu používania holiaceho strojčeka (ak sa napríklad používa na mokré holenie). Naneste olej. Holiaci strojček vyčistite. Keď sa počet použití na jedno nabitie začne znižovať, životnosť batérie je takmer na konci. Problém Činnosť Holiaci strojček nefunguje ani po nabití. Prístroj používajte pri okolitej teplote približne 5 °C a viac. Životnosť batérie je takmer na konci. Holiaci strojček nefunguje s pripojeným adaptérom na striedavý prúd. Po dostatočnom nabití holiaci strojček používajte s odpojeným adaptérom na striedavý prúd. Zvuk pohonu sa počas holenia mení. Snímač holenia je v prevádzke. Zvuk sa mení v závislosti od hrúbky chĺpkov. Prístroj vydáva hlasný zvuk. Naneste olej. Čepele sa nebudú pohybovať plynulo, ak na nich nie je žiadny olej, pričom budú vyžadovať viac energie. Holiaci strojček vydáva vysoký zvuk kvôli lineárnemu motorovému pohonu. Nepredstavuje to problém. Skontrolujte správnosť namontovania čepelí. Umyte vonkajšiu fóliu prístroja vodou. (Pozrite stranu 375.) Zápach je silnejší. Holiaci strojček vyčistite.384 Problém Činnosť Odseknuté chĺpky lietajú všade naokolo. Ak na vnútorné čepele priľnú zvyšky po holení, vnútorné čepele vyčistite vodou. Vonkajšia fólia prístroja je horúca. Naneste olej. V prípade poškodenia alebo zdeformovania vonkajšiu fóliu prístroja vymeňte. (Pozrite stranu 376.) Nedosahujete také dobré oholenie ako predtým. Holiaci strojček vyčistite. Naneste olej. Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a/alebo vnútorné čepele. Očakávaná životnosť vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí: Vonkajšia fólia prístroja: Približne 1 rok Vnútorné čepele: Približne 2 roky Servis Kontakt Ak dôjde k poškodeniu holiaceho strojčeka, k poškodeniu kábla alebo ak potrebujete iné informácie, navštívte internetovú stránku spoločnosti Panasonic na adrese http:// www.panasonic.com alebo kontaktujte autorizované servisné stredisko (kontaktné adresy nájdete na letáku o celoeurópskej záruke). Náhradné diely Náhradné diely kúpite u predajcu alebo v servisnom stredisku. Náhradné diely pre ES‑LV9U Vonkajšia fólia prístroja a vnútorné čepele WES9040 Vonkajšia fólia prístroja WES9181 Vnútorné čepele WES9170 Čistiaci prostriedok pre čistiaci a nabíjací systém holiaceho strojčeka WES4L03 Olej na mazanie WES003P Životnosť batérie Životnosť batérie je 3 roky. Batéria v tomto holiacom strojčeku nie je koncipovaná tak, aby si ju vymieňal spotrebiteľ sám. Batériu nechajte vymeniť v autorizovanom servise.385 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu Tento holiaci strojček obsahuje lítium-iónovú batériu. Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom mieste, ak také vo vašej krajine existuje. Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty. Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol) Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie. Likvidácia zabudovanej nabíjateľnej batérie Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú nabíjateľnú batériu. Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom. Zabezpečte, aby bola batéria zlikvidovaná na úradne ustanovenom mieste, ak také existuje. Tento obrázok sa môže používať len pri likvidácii holiaceho strojčeka a nesmie sa používať na jeho opravu. Ak holiaci strojček svojpomocne rozoberiete, nebude viac vodovzdorný, čo môže spôsobiť poruchu.
Stlačením hlavného vypínača prístroj zapnite a potom nechajte pracovať, pokým sa batéria celkom nevybije.
Podľa obrázka vykonajte kroky
Notice-Facile