SSSES 1.5 B2 - Nekategorizované SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSSES 1.5 B2 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSSES 1.5 B2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSSES 1.5 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SSSES 1.5 B2 SILVERCREST
SK SSSES 1.5 B2 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, použí- vania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšet- kými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie vsúlade surčením Tento prístroj slúži výlučne na dávkovanie tekutého mydla/pro- striedku na umývanie riadu/dezinfekčného gélu/šampónu. Tento prístroj je určený výlučne na používanie vsúkromných domác- nostiach. Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ. Rozsah dodávky akontrola po preprave ♦ Vyberte zobalu všetky diely prístroja anávod na obsluhu. ♦ Odstráňte všetky obalové materiály a prípadné fólie análepky. Prekontrolujte, prosím, rozsah dodávky. Rozsah dodávky pozostáva z nasledujúcich komponentov (obrázky pozri na roztváracej strane): ▯ Senzorový dávkovač mydla ▯ 4 batérie 1,5 V typ Micro AAA ▯ Návod na obsluhu (bez zobrazenia) UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky aviditeľné poškodenia. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).SK
87 ■ SSSES 1.5 B2 Opis prístroja (obrázky sú na roztváracej strane)
Kryt ovládacieho panela 2 Červená LED dióda 3 Tlačidlo Zap/Vyp 4 Ovládací panel 5 Otvor na dávkovanie mydla 6 Snímač 7 Hlavný prístroj 8 Zásobník na mydlo 9 Uzáver zásobníka na mydlo 0 Označenie max (plniace množstvo) q Označenie 1:2 (zmiešavací pomer) w Označenie 1:3 (zmiešavací pomer) e Uzáver priehradky na batérie r Priehradka na batérie t Držiak batérie (s batériami) z Tlačidlo Množstvo mydla u Zelená LED Technické údaje Napájacie napätie 4 x 1,5 V (jednosmerný prúd) Typ batérie 1,5 V typ Micro AAA, LR03 Trieda ochrany III / (Ochrana nízkym napätím) Krytie IPX4 (ochrana proti striekajúcej vode zo všetkých smerov) Maximálne množstvo naplnenia cca 250 ml Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C■ 88
PORANENIA! ► Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli o bezpeč- nom používaní prístroja poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. ► Deti sa s prístrojom nesmú hrať. ► Deti nesmú vykonávať čistenie anipoužívateľ- skú údržbu bez dohľadu. ► Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia. VÝSTRAHA! Bezpečnostné upozornenia pre zaobchádzanie s batériami: ► Batérie nikdy nehádžte do ohňa. Opätovne nenabíjateľné batérie sa nesmú dobíjať. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia! ► Nikdy neotvárajte batérie. Batérie nikdy ne- spájkujte ani nezvárajte. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia! ► Nepoužívajte rozličné typy batérií ani nové alebo spotrebované batérie spolu. ► Odstráňte prázdne batérie z prístroja a tieto bezpečne zlikvidujte.SK
89 ■ SSSES 1.5 B2 VÝSTRAHA! Bezpečnostné upozornenia pre zaobchádzanie s batériami: ► Pripojovacie svorky neskratujte. ► Vložte batérie do prístroja vždy so správnou polaritou. ► Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené batérie môžu spôsobiť poškodenie prístroja. ► V prípade vytečených batérií si natiahnite ochranné rukavice. Priehradku na batérie a kontakty batérií vyčistite suchou utierkou. ► Keď nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. ► Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť ich. Ak náhodou dôjde k prehltnutiu batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Do prístroja napĺňajte len tekuté mydlo, pro- striedok na umývanie riadu alebo dezinfekčný gél! Iné kvapaliny môžu prístroj poškodiť! ► Ako náplň dávajte do prístroja len jemné tekuté mydlá, žiadne agresívne látky alebo látky s obsahom rozpúšťadiel!■ 90
SK SSSES 1.5 B2 Vkladanie/výmena batérií
► Pri vkladaní batérií vždy zohľadnite polaritu uvedenú v priehradke na batérie
► Vždy používajte batérie typu Micro AAA, LR03. ► Vždy používajte batérie rovnakého typu. UPOZORNENIE ► Po výmene batérie zohľadnite, že sa prístroj musí znova zapnúť (pozri kapitolu Prevádzka).
1. Otočte zásobník na mydlo
8 proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ho odstránili z hlavného prístroja 7.
2. Otočte hlavný prístroj 7 hore hlavou, aby ste sa dostali
Dávajte pozor na to, aby držiak batérie t sa zasunul s kontaktmi vopred do priehradky na batérie r (pozri obr. 3 a 4).SK
priehradky na batérie e otočte ho v smere hodinových ručičiek do smeru lock , až obidve značky budú na rovnakej výške a uzáver priehradky na batérie e počuteľne zaskočí (pozri obr.2).
7 nasaďte znova na zásobník na mydlo8. Otáčajte potom zásobník na mydlo 8 v smere hodinových ručičiek, až tento bude pevne sedieť na hlav- nom prístroji 7. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. Uvedenie do prevádzky
1. Prístroj postavte na rovný, stabilný podklad.
2. Otočte zásobník na mydlo 8 proti smeru hodinových ruči-
čiek, aby ste ho odstránili z hlavného prístroja 7.
7 nasaďte znova na zásobník na mydlo8. Otáčajte potom zásobník na mydlo 8 v smere hodinových ručičiek, až tento bude pevne sedieť na hlavnom prístroji 7. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. Prevádzka
1. Vyklopte kryt priehradky na batérie 1 na hornej strane
prístroja. Stlačte na cca 3 sekúnd tlačidlo Zap/Vyp 3. Zelená LED u sa rozsvieti na cca 3 sekundy.
2. Stlačte raz krátko tlačidlo Množstvo mydla z.
Zelená LED u sa rozsvieti raz krátko. Pre väčšie množstvo mydla stlačte ešte raz krátko tlačidlo Množstvo mydla z. Zelená LED u sa rozsvieti dvakrát krátko.
Snímač 6 sa aktivuje a prístroj spustí dávkovanie mydla.
4. Hneď ako sa dávkovanie mydla
5 zastaví, môžete ruku odtiahnuť preč. UPOZORNENIE ► Dávkovanie mydla 5 sa zastaví aj hneď ako odtiahnete svoju ruku. To sa udeje, aj keď ešte nebolo vydané na- programované množstvo mydla.
5. Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, stlačte na cca 3 sekúnd
tlačidlo Zap/Vyp 3, aby ste vypli prístroj. Červená LED 2 sa rozsvieti na cca 3 sekundy. UPOZORNENIE ► Ak prístroj niekoľko dní nepoužívate, môže sa stať, že sa dávkovanie 5 musí stlačiť niekoľko krát za sebou, kým sa znova bude vydávať mydlo.SK
► Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostried- ky alebo čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušiť povrch prístroja. ♦ Vypnite prístroj tak, že na cca 3 sekúnd stlačíte tlačidlo Zap/ Vyp
3. Červená LED 2 sa rozsvieti na cca 3 sekundy.
♦ Prístroj utrite vlhkou utierkou. V prípade potreby dajte na utierku jemný prostriedok na umývanie. ♦ V prípade, že by mal byť snímač 6 znečistený, vyčistite ho opatrne vlhkou utierkou. ♦ Ak prístroj nepoužívate dlhší čas, zásobník na mydlo 8 vyčistite nasledujúcim spôsobom:
1. Zásobník na mydlo
8 odstráňte z hlavného prístroja 7.
8 s trochou čistej vody upevnite znova na hlavnom prístroji 7 a zapnite prístroj.
4. Stlačte niekoľkokrát dávkovanie mydla
5, aby ste dáv- kovanie mydla 5 a prívodné vedenie vo vnútri hlavného prístroja 7 mohli vypláchnuť.
5. Zásobník na mydlo
8 odstráňte potom z hlavného prístro- ja 7. Zásobník na mydlo úplne vyprázdnite a nechajte ho nejaký čas vysušiť na vzduchu s otvoreným uzáverom zásobníka na mydlo 9. Uskladnenie
► Prístroj nenechávajte sušiť dole hlavou. Inak môže voda vniknúť do prístroja a poškodiť ho! ♦ Vypnite prístroj tak, že na cca 3 sekúnd stlačíte tlačidlo Zap/ Vyp
3. Červená LED 2 sa rozsvieti na cca 3 sekundy.
♦ Pred odložením prístroj dôkladne vyčistite. ♦ Z hlavného prístroja 7 vyberte batérie. ♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste, bez priameho slnečného žiarenia.■ 94
SK SSSES 1.5 B2 Likvidácia Likvidácia prístroja Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby nakolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj nesmiete po uplynutí doby používania zneškodniť s bežným odpadom z domácnosti, ale musíte ho odovzdať na špeciálne zriade ných zberných miestach, v zberných dvoroch alebo v podnikoch na likvidáciu odpadu. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie alikvidujte odpad odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate na obecnom alebo mestskom úrade. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. Likvidácia batérií Batérie/akumulátory nesmiete likvidovať spolu sdomovým odpadom. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný odovzdávať batérie/akumulátory v zbernom stredisku svojej obce/mestskej štvrte alebo v predajni. Táto povinnosť má prispieť kekologickej likvidácii batérií/ akumulátorov. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave. Likvidácia obalu Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hľadisko a odborné možnosti likvidácie, apreto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a zvlášť ich roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály.SK
95 ■ SSSES 1.5 B2 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prí- pade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zá- kona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovaj- te si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.■ 96
SK SSSES 1.5 B2 Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemysel- né používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte pod- ľa nasledujúcich pokynov: ♦ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN)385281_2107 ako doklad o nákupe. ♦ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ♦ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon- taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ♦ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)385281_2107 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 385281_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Notice-Facile