SSSES 1.5 B2 - Dispensador de jabón SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSSES 1.5 B2 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SSSES 1.5 B2 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de jabón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSSES 1.5 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSSES 1.5 B2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SSSES 1.5 B2 SILVERCREST
Instrucciones de uso
IT
DISPENSER DI SAPONE IN SCHIUMA CON SENSORE
ES Instrucciones de uso Página 97
Volumen de suministro e inspección de transporte ..... 9 8
Descripción del aparato....99
Características técnicas .....99
Indicaciones de seguridad....100
Inserción/cambio de las pilas ..... 102
Puesta en funcionamiento ..... 103
Funcionamiento 104
Limpieza y mantenimiento ..... 105
Almacenamiento....105
Desecho....106
Desecho del aparato....106
Desecho de las pilas 106
Desecho del embalaje 106
Garantía de Kompernass Handels GmbH ..... 107
Asistencia técnica 109
Importador....109
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad.
Las instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para dispensar jabón/lavavajillas/geles desinfectantes/champús líquidos. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro e inspección de transporte
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.
♦ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos.
Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las ilustraciones de la página desplegable):
- Dispensador de jabón en espuma con sensor
- 4 pilas de 1,5 V de tipo Micro AAA
- Instrucciones de uso (sin ilustración)
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Descripción del aparato
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
① Tapa del panel de mando
② Led rojo
3 Botón de encendido/apagado
4 Panel de mando
⑤ Salida del jabón
6 Sensor
⑦ Unidad principal
8 Depósito de jabón
9 Cierre del depósito de jabón
⑩ Marca max (cantidad de llenado)
⑪ Marca 1:2 (proporción de la mezcla)
⑫ Marca 1:3 (proporción de la mezcla)
13 Cierre del compartimento para pilas
14 Compartimento para pilas
15 Soporte para las pilas (con pilas)
16 Botón de cantidad de jabón
17 Led verde
Características técnicas
| Alimentación de tensión | 4 pilas de 1,5 V (corriente continua) |
| Tipo de pila 1,5 V tipo Micro AAA, LR03 | |
| Clase de aislamiento | III/ (protección por muy baja tensión) |
| Grado de protección | IPX4 (protección contra proyecciones de agua desde todas las direcciones) |
| Máx. cantidad de llenado Aprox. 250 ml | |
| Temperatura de funcionamiento | 5-35 °C |
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
- El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas:
No arroje las pilas al fuego. No cargue las pilas no recargables. ¡Existe peligro de explosión y de lesiones!
No abra nunca las pilas. No estañe ni suelde las pilas. ¡Existe peligro de explosión y de lesiones!
▶ No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y gastadas a la vez.
▶ Retire las pilas gastadas del aparato y deséchelas de forma segura.
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas:
▶ No cortocircuite los terminales de conexión.
- Introduzca siempre las pilas con la polaridad correcta en el aparato.
- Revise las pilas de forma periódica. Las fugas en las pilas pueden dañar el aparato.
- Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de protección. Limpie el compartimento para pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
- Extraiga las pilas del aparato si no pretende utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado.
Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
- ¡Utilice exclusivamente jabón/lavavajillas/geles desinfectantes líquidos para rellenar el aparato! ¡Otros líquidos podrían dañar el aparato!
- Utilice exclusivamente jabón líquido suave y absténgase de usar productos agresivos o con disolventes.
Inserción/cambio de las pilas
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
Para insertar las pilas, observe siempre la polaridad especificada en el compartimento para pilas 14.
▶ Utilice siempre pilas del tipo Micro AAA, LR03.
▶ Utilice siempre pilas del mismo tipo.
INDICACIÓN
▶ No olvide que después de cambiar las pilas, el aparato debe volver a conectarse (consulte el capítulo Funcionamiento).
- Gire el depósito de jabón ⑧ en sentido antihorario para extraerlo de la unidad principal ⑦.
- Coloque la unidad principal ⑦ boca abajo para acceder al cierre del compartimento para pilas ⑬. Gire el cierre del compartimento para pilas ⑬ en sentido antihorario hacia la indicación open 📄asta que pueda retirar el cierre del compartimento para pilas ⑬ (consulte la fig. 1).

- Retire el soporte para las pilas 15 del compartimento para pilas 14.
- Si están insertadas, extraiga las pilas gastadas del soporte para las pilas 15.
- Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en el soporte para las pilas 15.
- Vuelva a colocar el soporte para las pilas 15 en el compartimento para pilas 14. Para ello, asegúrese de introducir el soporte para las pilas 15 con los contactos por delante en el compartimento para pilas 14 (consulte las figs. 3 y 4).

text_image
AAA + - AAA + - AAA + - AAAFig. 3

text_image
AAA + AAA + AAA + AAA +Fig. 4
-
Vuelva a colocar el cierre del compartimiento para pilas ⑬. Gire el cierre del compartimento para pilas ⑬ en sentido horario hacia la indicación lock hasta que las dos marcas ▶ estén a la misma altura y el cierre del compartimento para pilas ⑬ encaje de manera audible (consulte la fig. 2).
-
Vuelva a colocar la unidad principal ⑦ sobre el depósito de jabón ⑧. Gire el depósito de jabón ⑧ en sentido horario hasta que quede bien fijado en la unidad principal ⑦. Tras esto, el aparato estará listo para su uso.
Puesta en funcionamiento
-
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
-
Gire el depósito de jabón ⑧ en sentido antihorario para extraerlo de la unidad principal ⑦.
-
Gire el cierre del depósito de jabón ⑨ en sentido antihorario para retirarlo del depósito de jabón ⑧.
-
Llene el depósito de jabón ⑧ con jabón líquido:
- Hasta la marca 1:3 ⑫ para una proporción de la mezcla de jabón y agua de 1 a 3 (una parte de jabón por tres de agua)
O
- Hasta la marca 1:2 ⑪ para una proporción de la mezcla de jabón y agua de 1 a 2 (una parte de jabón por dos de agua).
- Vierta agua hasta la marca max ⑩ en el depósito de jabón ⑧.
INDICACIÓN
Para rellenar el aparato, observe la marca max ^10 del depósito de jabón 8. Llene siempre el depósito de jabón 8 solo hasta la marca max ^10 . De lo contrario, el jabón rebosaría el depósito de jabón 8.
-
Vuelva a montar el cierre del depósito de jabón ⑨ en el depósito de jabón ⑧ y gire el cierre del depósito de jabón ⑨ en sentido horario para fijarlo. Agite un par de veces el depósito de jabón ⑧ para mezclar el agua y el jabón líquido.
-
Vuelva a colocar la unidad principal ⑦ sobre el depósito de jabón ⑧. Gire el depósito de jabón ⑧ en sentido horario hasta que quede bien fijado en la unidad principal ⑦. Con esto, el aparato estará listo para su uso.
Funcionamiento
-
Levante la tapa del panel de mando ① situada en la parte superior del aparato. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado ③ durante unos 3 segundos. El led verde ⑰ se ilumina durante unos 3 segundos.
-
Pulse brevemente el botón de cantidad de jabón 16. Tras esto, el led verde 17 se ilumina una vez brevemente. Para aumentar la cantidad de jabón, vuelva a pulsar brevemente el botón de cantidad de jabón 16. Tras esto, el led verde 17 se ilumina dos veces brevemente.
-
Coloque la mano bajo la salida del jabón ⑤. Con esto, se activa el sensor ⑥ y el aparato empieza a dispensar jabón.
-
Podrá retirar la mano en cuanto se detenga la salida del jabón ⑤.
INDICACIÓN
La salida del jabór ^5 también se detiene en cuanto retire la mano aunque todavía no se haya dispensado la cantidad de jabón programada.
- Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, pulse el botón de encendido/apagado 🔊③ durante unos 3 segundos para apagar el aparato. Tras esto, el led rojo② se ilumina durante unos 3 segundos.
INDICACIÓN
▶ Si deja de utilizar el aparato durante algunos días, es posible que tenga que activar varias veces seguidas la salida del jabón ⑤ para que salga jabón.
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
▶ No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato.
Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 🔊③ durante unos 3 segundos. Tras esto, el led rojo② se ilumina durante unos 3 segundos.
♦ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso necesario, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave.
Si el senso está sucio, límpielo cuidadosamente con un paño húmedo.
Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, limpie el depósito de jabón ⑧ de la manera siguiente:
- Desmonte el depósito de jabón ⑧ de la unidad principal ⑦.
- Enjuague el depósito de jabón ⑧ con agua limpia para eliminar todos los restos de jabón.
- Vuelva a fijar el depósito de jabón ⑧ rellenado con un poco de agua limpia en la unidad principal ⑦ y encienda el aparato.
- Active varias veces la salida del jabón ⑤ para enjuagar la salida del jabón ⑤ y los conductos interiores de la unidad principal ⑦.
- Tras esto, desmonte el depósito de jabón ⑧ de la unidad principal ⑦. Vacíe completamente el depósito de jabón y deje que se seque al aire con el cierre del depósito de jabón ⑨ abierto.
Almacenamiento
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
▶ No coloque el aparato boca abajo para secarlo. De lo contrario, el agua podría penetrar en el aparato y dañarlo.
Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 🔒③ durante unos 3 segundos. Tras esto, el led rojo② se ilumina durante unos 3 segundos.
♦ Limpie bien el aparato antes de guardarlo.
◆ Retire las pilas de la unidad principa⑦.
♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.
Desecho
Desecho del aparato

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Guide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.
Desecho de las pilas

Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
Desecho del embalaje

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
Garantía de KompernassHandelsGmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra.
Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o man- tiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconseja- do o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 385281_2107 como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 385281_2107.
Asistencia técnica
ES ServicioEspaña
Tel.: 900 984 989
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 385281_2107
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.