SSSES 1.5 B2 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSSES 1.5 B2 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSSES 1.5 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSSES 1.5 B2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SSSES 1.5 B2 SILVERCREST
DISPENSADOR DE JABÓN
EN ESPUMA CON SENSOR
Instrucciones de uso DISTRIBUTEUR
ES SSSES 1.5 B2 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para dispensar jabón/ lavavajillas/geles desinfectantes/champús líquidos. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recam- bios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Volumen de suministro e inspección de transporte ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje. ♦ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos. Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las ilustraciones de la página desplegable): ▯ Dispensador de jabón en espuma con sensor ▯ 4 pilas de 1,5V de tipo Micro AAA ▯ Instrucciones de uso (sin ilustración) INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).ES
99 ■ SSSES 1.5 B2 Descripción del aparato (Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Tapa del panel de mando 2 Led rojo 3 Botón de encendido/apagado 4 Panel de mando 5 Salida del jabón 6 Sensor 7 Unidad principal 8 Depósito de jabón 9 Cierre del depósito de jabón 0 Marca max (cantidad de llenado) q Marca 1:2 (proporción de la mezcla) w Marca 1:3 (proporción de la mezcla) e Cierre del compartimento para pilas r Compartimento para pilas t Soporte para las pilas (con pilas) z Botón de cantidad de jabón u Led verde Características técnicas Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5V (corriente continua) Tipo de pila 1,5V tipo MicroAAA, LR03 Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión) Grado de protección IPX4 (protección contra proyec- ciones de agua desde todas las direcciones) Máx. cantidad de llenado Aprox. 250ml Temperatura de funcionamiento 5-35°C■ 100
ES SSSES 1.5 B2 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan com- prendido los peligros que entraña. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ► El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas: ► No arroje las pilas al fuego. No cargue las pilas no recargables. ¡Existe peligro de ex- plosión y de lesiones! ► No abra nunca las pilas. No estañe ni suelde las pilas. ¡Existe peligro de explosión y de lesiones! ► No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y gastadas a la vez. ► Retire las pilas gastadas del aparato y de- séchelas de forma segura.ES
101 ■ SSSES 1.5 B2 ¡ADVERTENCIA! Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas: ► No cortocircuite los terminales de conexión. ► Introduzca siempre las pilas con la polaridad correcta en el aparato. ► Revise las pilas de forma periódica. Las fugas en las pilas pueden dañar el aparato. ► Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de protección. Limpie el compartimento para pilas y los contactos de las pilas con un paño seco. ► Extraiga las pilas del aparato si no pretende utilizarlo durante un periodo de tiempo prolon- gado. ► Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► ¡Utilice exclusivamente jabón/lavavajillas/ geles desinfectantes líquidos para rellenar el aparato! ¡Otros líquidos podrían dañar el aparato! ► Utilice exclusivamente jabón líquido suave y absténgase de usar productos agresivos o con disolventes.■ 102
ES SSSES 1.5 B2 Inserción/cambio de las pilas
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
► Para insertar las pilas, observe siempre la polaridad especi- ficada en el compartimento para pilas
► Utilice siempre pilas del tipo MicroAAA, LR03. ► Utilice siempre pilas del mismo tipo. INDICACIÓN ► No olvide que después de cambiar las pilas, el aparato debe volver a conectarse (consulte el capítulo Funciona- miento).
1. Gire el depósito de jabón
8 en sentido antihorario para extraerlo de la unidad principal 7.
2. Coloque la unidad principal 7 boca abajo para acceder
al cierre del compartimento para pilas e. Gire el cierre del compartimento para pilas e en sentido antihorario hacia la indicación open hasta que pueda retirar el cierre del compartimento para pilas e (consulte la fig.1). lock open lock open Fig.1 Fig.2
3. Retire el soporte para las pilas t del compartimento para
4. Si están insertadas, extraiga las pilas gastadas del soporte
5. Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en
el soporte para las pilas t.
6. Vuelva a colocar el soporte para las pilast en el comparti-
mento para pilas r. Para ello, asegúrese de introducir el soporte para las pilas t con los contactos por delante en el compartimento para pilas r (consulte las figs.3y4).ES
7. Vuelva a colocar el cierre del compartimiento para pilas e.
Gire el cierre del compartimento para pilas e en sentido horario hacia la indicación lock hasta que las dos marcas estén a la misma altura y el cierre del compartimento para pilas e encaje de manera audible (consulte la fig.2).
8. Vuelva a colocar la unidad principal
7 sobre el depósito de jabón 8. Gire el depósito de jabón 8 en sentido horario hasta que quede bien fijado en la unidad principal 7. Tras esto, el aparato estará listo para su uso. Puesta en funcionamiento
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
2. Gire el depósito de jabón 8 en sentido antihorario para
extraerlo de la unidad principal 7.
3. Gire el cierre del depósito de jabón 9 en sentido antihora-
rio para retirarlo del depósito de jabón 8.
4. Llene el depósito de jabón
8 con jabón líquido: – Hasta la marca 1:3 w para una proporción de la mezcla de jabón y agua de1 a3 (una parte de jabón por tres de agua)
– Hasta la marca 1:2 q para una proporción de la mez- cla de jabón y agua de1 a2 (una parte de jabón por dos de agua).
5. Vierta agua hasta la marca max 0 en el depósito de jabón 8.■ 104
ES SSSES 1.5 B2 INDICACIÓN ► Para rellenar el aparato, observe la marca max 0 del de- pósito de jabón 8. Llene siempre el depósito de jabón8 solo hasta la marca max 0. De lo contrario, el jabón rebosaría el depósito de jabón8.
6. Vuelva a montar el cierre del depósito de jabón 9 en el de-
pósito de jabón 8 y gire el cierre del depósito de jabón 9 en sentido horario para fijarlo. Agite un par de veces el depó- sito de jabón 8 para mezclar el agua y el jabón líquido.
7. Vuelva a colocar la unidad principal 7 sobre el depósito de
jabón 8. Gire el depósito de jabón 8 en sentido horario hasta que quede bien fijado en la unidad principal 7. Con esto, el aparato estará listo para su uso. Funcionamiento
1. Levante la tapa del panel de mando 1 situada en la
parte superior del aparato. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 durante unos 3segundos. El led verdeu se ilumina durante unos 3segundos.
2. Pulse brevemente el botón de cantidad de jabón z.
Tras esto, el led verde u se ilumina una vez brevemente. Para aumentar la cantidad de jabón, vuelva a pulsar breve- mente el botón de cantidad de jabón z. Tras esto, el led verde u se ilumina dos veces brevemente.
3. Coloque la mano bajo la salida del jabón
activa el sensor 6 y el aparato empieza a dispensar jabón.
4. Podrá retirar la mano en cuanto se detenga la salida del
INDICACIÓN ► La salida del jabón 5 también se detiene en cuanto retire la mano aunque todavía no se haya dispensado la canti- dad de jabón programada.
5. Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolon-
gado, pulse el botón de encendido/apagado 3 durante unos 3segundos para apagar el aparato. Tras esto, el led rojo 2 se ilumina durante unos 3segundos. INDICACIÓN ► Si deja de utilizar el aparato durante algunos días, es po- sible que tenga que activar varias veces seguidas la salida del jabón 5 para que salga jabón.ES
105 ■ SSSES 1.5 B2 Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 durante unos 3segundos. Tras esto, el led rojo 2 se ilumina durante unos 3segundos. ♦ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso necesario, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. ♦ Si el sensor 6 está sucio, límpielo cuidadosamente con un paño húmedo. ♦ Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolonga- do, limpie el depósito de jabón 8 de la manera siguiente:
1. Desmonte el depósito de jabón 8 de la unidad principal 7.
2. Enjuague el depósito de jabón
8 con agua limpia para eliminar todos los restos de jabón.
3. Vuelva a fijar el depósito de jabón 8 rellenado con un
poco de agua limpia en la unidad principal 7 y encien- da el aparato.
4. Active varias veces la salida del jabón 5 para enjuagar
la salida del jabón 5 y los conductos interiores de la unidad principal
5. Tras esto, desmonte el depósito de jabón
8 de la unidad principal 7. Vacíe completamente el depósito de jabón y deje que se seque al aire con el cierre del depósito de jabón 9 abierto. Almacenamiento
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
► No coloque el aparato boca abajo para secarlo. De lo contrario, el agua podría penetrar en el aparato y dañarlo. ♦ Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 durante unos 3segundos. Tras esto, el led rojo 2 se ilumina durante unos 3segundos. ♦ Limpie bien el aparato antes de guardarlo. ♦ Retire las pilas de la unidad principal
♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.■ 106
ES SSSES 1.5 B2 Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabili- dad ampliada del fabricante y se recoge por separado. Desecho de las pilas Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspon- diente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviacio- nes (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.ES
107 ■ SSSES 1.5 B2 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continua- ción. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo perio- do de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi- carse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.■ 108
ES SSSES 1.5 B2 Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materia- les o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto- res, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o man- tiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconseja- do o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ♦ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)385281_2107 como justificante de compra. ♦ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instruc- ciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ♦ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asis- tencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ♦ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.ES
109 ■ SSSES 1.5 B2 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instala- ción. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso me- diante la introducción del número de artículo (IAN)385281_2107. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 385281_2107 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
ManualFacil