SSSES 1.5 B2 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSSES 1.5 B2 SILVERCREST w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSSES 1.5 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSSES 1.5 B2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSSES 1.5 B2 SILVERCREST
- 71 ■ SSSES 1.5 B2 Spis treści Wstęp p. 72
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 72
- Zakres dostawy iprzegląd po transporcie p. 72
- Opis urządzenia p. 73
- Dane techniczne p. 73
- Wskazówki bezpieczeństwa p. 74
- Wkładanie/wymiana baterii p. 76
- Uruchomienie p. 77
- Praca p. 78
- Czyszczenie ipielęgnacja p. 79
- Przechowywanie p. 80
- Utylizacja p. 80
- Utylizacja urządzenia p. 80
- Utylizacja baterii p. 81
- Utylizacja opakowania p. 81
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 82
- Serwis p. 84
- Importer ■ 72 p. 84
PL SSSES 1.5 B2 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użyt- kowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zasto- sowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do dozowania mydła wpłynie/płynu do mycia naczyń/żelu dezynfekującego/ szamponu. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowa- nia wgospodarstwie domowym. Urządzenie nie jest przeznaczo- ne do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie zprzeznaczeniem, przeprowadze- nia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Zakres dostawy iprzegląd po transporcie ♦ Wyjmij wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi zopakowania. ♦ Usuń wszelkie opakowania oraz folie inaklejki. Sprawdź zakres dostawy. Zakres dostawy obejmuje następujące elementy (ilustracje - patrz rozkładana okładka): ▯ Automatyczny dozownik mydła ▯ 4 baterie 1,5 V typu Micro AAA ▯ Instrukcja obsługi (bez ilustracji) WSKAZÓWKA ► Sprawdź zawartość opakowania pod kątem kompletności elementów iwidocznych uszkodzeń. ► Wprzypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).PL
73 ■ SSSES 1.5 B2 Opis urządzenia (ilustracje - patrz rozkładana okładka)
Pokrywka panelu sterowania 2 Czerwona dioda LED 3 Przycisk wł./wył. 4 Panel sterowania 5 Podajnik mydła 6 Czujnik 7 Urządzenie główne 8 Zbiornik mydła 9 Zakrętka zbiornika mydła 0 Oznaczenie max (ilość napełnienia) q Oznaczenie 1:2 (stosunek mieszania) q Oznaczenie 1:3 (stosunek mieszania) e Pokrywka wnęki na baterie r Wnęka na baterie t Uchwyt na baterie (z bateriami) z Przycisk ilości mydła u Zielona dioda LED Dane techniczne Zasilanie elektryczne 4 x 1,5 V (prąd stały) Typ baterii 1,5 V typ Micro AAA, LR03 Klasa ochronności III / (Ochrona przez niskie napięcie) Stopień ochrony IPX4 (ochrona przed wodą roz- pryskową ze wszystkich stron) Maks. pojemność ok. 250 ml Temperatura robocza od +5°C do +35°C■ 74
PL SSSES 1.5 B2 Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ! ► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby oograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytkowania urządze- nia oraz potencjalnych zagrożeń. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. ► Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obra- żeniami. OSTRZEŻENIE! Wskazówki bezpieczeństwa wsprawie obcho- dzenia się zbateriami: ► Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu iodniesie- nia obrażeń! ► Nigdy nie otwieraj baterii. Baterii nie wolno lu- tować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu iodniesienia obrażeń! ► Nie stosuj różnych typów baterii lub baterii nowych iużywanych razem. ► Wyjmij zużyte baterie zurządzenia izutylizuj je bezpiecznie.PL
75 ■ SSSES 1.5 B2 OSTRZEŻENIE! Wskazówki bezpieczeństwa wsprawie obcho- dzenia się zbateriami: ► Nie wolno zwierać zacisków przyłączenio- wych. ► Baterie należy zawsze wkładać do urządzenia zwłaściwą polaryzacją. ► Regularnie sprawdzać stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenia urzą- dzenia. ► Do wyjęcia wylanych baterii zakładać rękawice ochronne. Wnękę na baterie istyki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką. ► Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć zniego baterie. ► Baterie nigdy nie powinny trafić wręce dzieci. Dziecko może połknąć baterię. W razie po- łknięcia baterii należy natychmiast skorzystać zpomocy medycznej. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do urządzenia nalewaj wyłącznie mydło wpłynie, płyn do mycia naczyń lub żel dezyn- fekcyjny! Inne płyny mogą uszkodzić urządze- nie! ► Do urządzenia nalewaj wyłącznie łagodnego mydła wpłynie, nie stosować żadnych żrących ani zawierających rozpuszczalniki substancji!■ 76
PL SSSES 1.5 B2 Wkładanie/wymiana baterii
UWAGA! SZKODY MATERIALNE
► Wkładając baterie zwracaj zawsze uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości wskazanej na pokrywce wnęki na baterie
► Zawsze używaj baterii typu Micro AAA, LR03. ► Używaj zawsze baterii tego samego typu. WSKAZÓWKA ► Należy pamiętać, że po wymianie baterii urządzenie musi zostać ponownie włączone (patrz rozdział Praca).
1. Obróć zbiornik mydła
8 wlewo, aby zdemontować go zurządzenia głównego 7.
2. Odwróć urządzenie główne 7 spodem do góry, aby
uzyskać dostęp do pokrywki wnęki na baterie e. Obróć pokrywkę wnęki na baterie e wlewo, wkierunku open , aż będzie możliwe zdjęcie pokrywki wnęki na baterie e (patrz rys. 1). lock open lock open Rys. 1 Rys. 2
3. Wyjmij uchwyt baterii t zwnęki na baterie r.
4. Jeśli wuchwycie na baterie
t znajdują się stare baterie, wyjmij je zniego.
5. Włóż nowe baterie, zachowując przy tym odpowiednią bie-
gunowość zgodnie zoznaczeniami wuchwycie baterii t.
6. Wsuń uchwyt baterii t ponownie do wnęki na baterie r.
Zwróć uwagę na to, aby uchwyt na baterie t wsunąć stykami do przodu do wnęki na baterie r (patrz rys. 3 i4).PL
7. Ponownie włóż pokrywkę wnęki na baterie e. Obróć
pokrywkę wnęki na baterie e wprawo, wkierunku lock , aż obydwa oznaczenia znajdą się na tej samej wysokości pokrywka wnęki na baterie e słyszalnie się zatrzaśnie (patrz rys.2).
8. Włóż urządzenie główne 7 ponownie na zbiornik
8. Następnie obróć zbiornik mydła 8 wprawo,
aż zostanie on zamocowany na urządzeniu głównym
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Uruchomienie
1. Postaw urządzenie na równym, stabilnym podłożu.
2. Obróć zbiornik mydła 8 wlewo, aby zdemontować go
zurządzenia głównego 7.
3. Obróć zakrętkę zbiornika mydła
9 wlewo, aby zdemonto- wać ją zurządzenia głównego 8.
4. Nalej mydło wpłynie do zbiornika mydła
– do oznaczenia 1:3 w, aby uzyskać stosunek mieszania mydła iwody wynoszący 1 do 3 (jedna część mydła na trzy części wody). lub – do oznaczenia 1:2 q, aby uzyskać stosunek mieszania mydła iwody wynoszący 1 do 2 (jedna część mydła na dwie części wody).
5. Nalej wodę do oznaczenia max
0 do zbiornika mydła 8.■ 78
PL SSSES 1.5 B2 WSKAZÓWKA ► W czasie napełniania zwróć uwagę na oznaczenie max
na zbiorniku mydła 8. Napełniaj zbiornik mydła 8 zawsze tylko do oznaczenia max 0. W przeciwnym razie dojdzie do przepełnienia się zbiornika mydła8.
6. Załóż zakrętkę zbiornika mydła
9 ponownie na zbiornik mydła 8 idokręć zakrętkę zbiornika mydła 9 wprawo. Wstrząśnij zbiornikiem mydła 8 kilka razy, aby wymie- szać wodę zmydłem wpłynie.
7. Włóż urządzenie główne
7 ponownie na zbiornik mydła8. Następnie obróć zbiornik mydła 8 wprawo, aż zostanie on zamocowany na urządzeniu głównym 7. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Praca
1. Unieś pokrywkę panelu sterowania 1 znajdującą się na
górze urządzenia. Naciśnij na ok. 3sekund przycisk wł./ wył. 3. Zielona dioda LED u zaświeci się na ok. 3sekundy.
2. Naciśnij krótko przycisk ilość mydła z. Zielona dioda
LED u zaświeci się jeden raz krótko. Aby uzyskać większa ilość mydła, naciśnij ponownie krótko przycisk ilości mydła z. Zielona dioda LED u zaświeci się dwa razy krótko.
3. Trzymaj dłoń pod podajnikiem mydła
5. Aktywuje się czuj-
nik 6 iurządzenie zacznie podawanie mydła.
4. Po zatrzymaniu podajnika mydła
5, można odsunąć dłoń. WSKAZÓWKA ► Podajnik mydła 5 zatrzyma się również, gdy odsunie się dłoń. Również wtedy, gdy nie została podana zaprogramo- wana ilość mydła.
5. Gdy nie korzystasz zurządzenia przez dłuższy czas, naciśnij
na ok. 3 sekund przycisk wł./wył. 3, aby wyłączyć urządzenie. Czerwona dioda LED 2 zaświeci sie na ok. 3sekundy. WSKAZÓWKA ► Jeśli nie używasz urządzenia przez kilka dni, może się zdarzyć, że konieczne będzie kilkakrotne uruchomienie podajnika mydła 5, aż zacznie być podawane mydło.PL
79 ■ SSSES 1.5 B2 Czyszczenie ipielęgnacja
UWAGA! SZKODY MATERIALNE
► Nie wolno używać środków czyszczących owłaściwo- ściach żrących lub ściernych, ani zawierających rozpusz- czalniki. Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia. ♦ Wyłącz urządzenie naciskając na ok. 3sekund przycisk wł./ wył.
3. Czerwona dioda LED 2 zaświeci sie na ok.
3sekundy. ♦ Urządzenie należy czyścić zwilżoną szmatką. W razie ko- nieczności użyć niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. ♦ Jeśli czujnik 6 ulegnie zabrudzeniu, wyczyść go ostrożnie wilgotną szmatką. ♦ Gdy nie korzystasz zurządzenia przez dłuższy czas, czyść zbiornik mydła 8 wnastępujący sposób:
1. Zdemontuj zbiornik mydła
8 zurządzenia głównego 7.
2. Wypłucz zbiornik mydła
8 czystą wodą, aby usunąć wszystkie resztki mydła.
3. Zamocuj napełniony niewielką ilością wody zbiornik
mydła 8 ponownie wurządzeniu głównym 7 iwłącz urządzenie.
4. Naciśnij kilka razy podajnik mydła
5, aby przepłukać podajnik mydła 5 oraz dopływ wewnątrz urządzenia głównego 7.
5. Następnie zdemontuj zbiornik mydła
8 zurządzenia głównego7. Opróżnij całkowicie zbiornik mydła ipozostaw go do wyschnięcia na pewien czas zotwartą zakrętką zbiornika mydła 9 na powietrzu.■ 80
PL SSSES 1.5 B2 Przechowywanie
UWAGA! SZKODY MATERIALNE
► Nie ustawiaj urządzenia do wyschnięcia do góry nogami. W przeciwnym razie woda może przedostać się do urzą- dzenia ije uszkodzić! ♦ Wyłącz urządzenie naciskając na ok. 3sekund przycisk wł./wył.
3. Czerwona dioda LED 2 zaświeci sie na
ok. 3sekundy. ♦ Przed przechowywaniem dokładnie wyczyść urządzenie. ♦ Wyjmij baterie zurządzenia głównego
♦ Urządzenie należy przechowywać wczystym isuchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia. Utylizacja Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach oznacza, że urządzenie to podlega postanowie- niom dyrektywy 2012/19/EU. Zgodnie ztą dyrektywą po zakończeniu okresu eksploatacji zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów, zakładu recyklingu lub zakładu utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iutylizuj odpady wprawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego produktu możesz uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.PL
81 ■ SSSES 1.5 B2 Utylizacja baterii Baterii iakumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpada- mi domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiąza- ny do oddania zużytych baterii/akumulatorów wpunkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy. Obowiązek ten został wprowadzony, aby zapewnić utylizację baterii/akumulatorów wsposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko wstanie rozładowanym. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania utylizuj w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowanio- wych i w razie potrzeby usuń je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczo- ne skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.■ 82
PL SSSES 1.5 B2 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograni- czone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zacho- wać paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie we- dle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z do- wodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwaran- cyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwaran- cji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Ni- niejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.PL
83 ■ SSSES 1.5 B2 Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymie- nionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać za- stosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przezna- czeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodu- ją utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ♦ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)385281_2107 jako dowód zakupu. ♦ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklej- ce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ♦ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ♦ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośred- nio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN)385281_2107.■ 84
PL SSSES 1.5 B2 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 385281_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile