LC 353iV - Elektrická kosačka na trávu HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LC 353iV HUSQVARNA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k LC 353iV HUSQVARNA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LC 353iV - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LC 353iV značky HUSQVARNA.
NÁVOD NA OBSLUHU LC 353iV HUSQVARNA
| Úvod......573 | Riešenie problémov......592 |
| Bezpečnosť......577 | Preprava, skladovanie a likvidácia......593 |
| Montáž......585 | Technické údaje......595 |
| Prevádzka......586 | ES vyhlásenie o zhode......597 |
| Údržba......590 | Registrované ochranné známky......597 |
Úvod
Popis výrobku
Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou obsluhou. Tráva sa zhromažďuje do zberného koša. Na vyprázdnenie trávy zo zadnej časti odstráňte zberný kôš. Ak chcete trávu nasekat’ a použit’ ako hnojivo, použite mulčovaciu súpravu (príslušenstvo).
Plánované použitie
Postupujte opatrne a používajte výrobok správnym spôsobom. Tento výrobok môže spôsobit' vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb.

Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy.

Upozornenie: Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúceho noža.

Upozornenie:
Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich častí.

Pred vykonávaním opravných prác alebo údržby vyberte bezpečnostný klúč.

Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje komunálny odpad. Recyklujte ho v recyklačnej stanici určenej pre elektrické a elektronické zariadenia.

Tento produkt je v súlade s príslušnými smernicami EÚ.

Tento produkt je v súlade s príslušnými smernicami Euroázijskej colnej únie.

Tento produkt je v súlade s príslušnými
smernicami UkrSEPRO.

Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami RCM. Platí iba pre AU a NZ.

Emisie hluku do okolia podľa európskej smernice 2000/14/ES a legislatívy v štáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie o ochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) z roku 2017). Údaje o emisii hluku možno nájst’ na štítku stroja a v kapitole s technickými údajmi.
IPX1
Tento výrobok je chránený proti kvapkajúcej vode.

tlačte rukovät' motorovej brzdy nadol.

Zastavte uvoľnením rukoväti motorovej brzdy.

Pomaly

Rýchlo

Snímateľný kód
Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité trhy.
Štítok na výrobku

Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich nožov.
V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku:
- nesprávne vykonanej opravy výrobku,
- opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
Bezpečnost'
Bezpečnostné definície
Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu.

VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v návode.

VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných materiálov alebo okolitej oblasti v prípade nedodržania pokynov v návode.
Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií nad rámec nevyhnutných informácií v danej situácii.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Tento výrobok je nebezpečný, ak sa nepoužíva správne alebo ak nie ste pri jeho používaní opatrní. V prípade nedodržania bezpečnostných pokynov hrozí poranenie alebo usmrtenie.
- Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovat' rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Na zníženie rizika vážneho alebo smrteľného zranenia odporúčame, aby sa osoby s implantovanými lekárskymi prístrojmi poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.
ste istí, ako máte výrobok používat', výrobok nepoužívajte a pred pokračovaním v práci sa porad'te s predajcom spoločnosti Husqvarna.
- Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nehody zahrňajúce iné osoby alebo ich majetok.
- Výrobok udržiavajte čistý. Uistite sa, že sú symboly a emblémy čitateľné.
- Nikdy nedovolte používat' zariadenie det'om ani osobám, ktoré sa neoboznámili s návodom na používanie. Miestne predpisy môžu obmedzovat' vek používateľa
- Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.
- Výrobok nepoužívajte, ak ste unavení, chorí alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Vyššie uvedené prípady majú negatívny vplyv na váš zrak, ostražitost', koordináciu a úsudok.
- Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený.
- Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte ani nepoužívajte, ak existuje možnosť, že bol upravený inými osobami.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Pred používaním výrobku odstráňte z pracovnej oblasti všetky predmety, ako sú napr. konáre, vetvy a kamene.
- Predmety, ktoré narazia na rezné zariadenie, môžu byt' vymrštené a spôsobit' poranenie osôb alebo poškodenie iných predmetov. Dávajte pozor, aby okolo stojace osoby a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti.
- Výrobok nikdy nepoužívajte počas nepriaznivých poveternostných podmienok, napríklad v hmle, v daždi, v silnom vetre, v silnom mraze, pri vysokom riziku blýskania. Používanie výrobku počas nepriaznivých poveternostných podmienok alebo na vlhkých alebo mokrých miestach je namáhavé. Nepriaznivé
poveternostné podmienky môžu mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy.
- Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré môžu zamedzit' bezpečnej prevádzke výrobku.
- Dávajte pozor na prekážky, ako sú napr. korene, kamene, halúzky, jamy a priekopy. Vysoká tráva môže zakrývat' prekážky.
- Kosenie trávy na svahoch môže byt' nebezpečné. Nesnažte sa kosit' mimoriadne strmé svahy. Výrobok nepoužívajte na svahoch so sklonom viac ako 15°
- Pri zmene smeru jazdy na svahoch dávajte mimoriadny pozor. S výrobkom sa pohybujte po vrstevnici. Nepohybujte sa smerom do svahu a zo svahu.
- V blízkosti skrytých rohov a objektov, ktoré vám bránia vo výhláde, sa pohybujte opatrne.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Tento výrobok používajte len na kosenie trávy. Výrobok sa nesmie používať na iné úlohy.
- Používajte osobné ochranné pomôcky. Pozrite si čast' Osobné ochranné prostriedky na strane 580.
- Naučte sa, ako v prípade núdze rýchlo zastavit' motor.
- Výrobok nepoužívajte na daždi alebo vlhkých miestach. V prípade preniknutia vody do výrobku sa zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
- Výrobok nepoužívajte, pokiaľ nie sú nôž a všetky kryty správne upevnené. Nesprávne pripojený nôž sa môže uvoľnit’ a spôsobit’ poranenia osôb.
- Uistite sa, že nôž nenarazí na predmety, ako sú napr. kamene alebo korene. Môže dôjst' k poškodeniu noža a ohnutiu hriadeľa motora. Ohnutá náprava spôsobuje silné vibrácie a vzniká veľké nebezpečenstvo uvoľnenia noža.
- Ak nôž narazí na predmet alebo ak cítite vibrácie, výrobok okamžite vypnite. Zastavte motor, otočte bezpečnostný klúč do polohy 0 a odstráňte batériu. Skontrolujte, či nie je výrobok poškodený. Opravte akékoľvek
poškodenie alebo kontaktujte servisného zástupcu.
- Ked' je naštartovaný motor, rukovät' motorovej brzdy nesmie byt' nikdy trvalo pripevnená k rukoväti.
- Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a naštartujte ho. Uistite sa, že sa nôž nedostane do kontaktu so zemou alebo inými predmetmi.
- Pri obsluhe výrobku dávajte pozor, aby všetky kolesá dosadali na zem a rukovät' držte oboma rukami. Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich nožov.
- Ked' je motor spustený, výrobok nenakláňajte.
- Výrobok nikdy nedvíhajte, ked' je spustený motor. Ak výrobok musíte zdvihnút', najskôr zastavte motor, otočte bezpečnostný klúč do polohy 0 a odstráňte batériu.
- Počas obsluhy výrobku necúvajte.
- Pri prechádzaní cez oblasti bez trávy, ako sú napr. štrkové, kamenné a asfaltové chodníky, vypnite motor.
- Ked' je zapnutý motor, s výrobkom neutekajte. Počas obsluhy výrobku vždy kráčajte.
- Pred zmenou výšky rezu zastavte motor. Nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom.
- Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý motor. Zastavte motor a uistite sa, že sa rezné zariadenie neotáča.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku Osobné ochranné prostriedky

VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Osobné ochranné prostriedky nedokážu úplne vylúčit' riziko, ale môžu znížit' vážnost' zranenia v prípade nehody. Váš predajca vám pomôže pri výbere správnych prostriedkov.
- Ked' je to potrebné, používajte ochranné rukavice, ako napríklad pri montáži, kontrole
alebo čistení rezného zariadenia.
VÝSTRAHA: Skôr než budete produkt používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Nepoužívajte produkt, ktorý má chybné bezpečnostné zariadenia.
- Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obrát'te sa na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna.
Kryt rezacej časti tlmí vibrácie vo výrobku a znižuje riziko poranenia kotúčom.
- Skontrolujte kryt rezacej časti, aby ste sa uistili, že na ňom nie sú žiadne známky poškodenia, ako sú napr. praskliny.
Bezpečnostný klúč
Bezpečnostný klúč sa nachádza pod krytom batérie. Bezpečnostný klúč slúži na
pripojenie batérie, ktorá napája motor.
- Pred vykonaním kontroly bezpečnostného klúča naštartujte a vypnite motor.
- Ak bezpečnostný klúč funguje správne, motor sa môže spustit' iba vtedy, ked' je bezpečnostný klúč v polohe 1.

Rukovät' motorovej brzdy slúži na zastavenie motora. Ked' rukovät' motorovej brzdy uvoľníte, motor sa zastaví.
Ak chcete motorovú brzdu skontrolovat', naštartujte motor a potom uvolnite rukovät' motorovej brzdy. Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu
spoločnosti Husqvarna o nastavenie motorovej brzdy.

Skontrolujte poistku naštartovania, aby ste sa uistili, že zabraňuje prevádzke motora.
- Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti. Poistka naštartovania zastaví pohyb.
- Zatlačte poistku naštartovania smerom von.

- Uvočnite poistku naštartovania a uistite sa, že sa vráti do svojej pôvodnej polohy.
Bezpečnost' batérie

VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok
používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako zdroj napájania, aby ste zabránili riziku zranenia.
- Nepoužívajte nenabíjateľné batérie.
- Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nepripájajte konektory batérie ku klúčom, minciam, skrutkám ani k iným kovovým predmetom. Môže dôjst' k skratu batérie.
- Do vetracích otvorov batérie nevkladajte žiadne predmety.
- Batériu nevystavuje priamemu slnečnému žiareniu, teplu ani otvorenému ohňu. Batéria môže vybuchnút' a spôsobit' popálenie alebo poleptanie.
- Batériu nevystavuje dažd'u ani vlhku.
- Batériu nevystavuje mikrovlnému žiareniu ani vysokému tlaku.
- Nepokúšajte sa rozoberat' ani rozdrvit' batériu.
• V prípade úniku kvapaliny z batérie zabráňte zasiahnutiu pokožky a očí kvapalinou.
V prípade kontaktu s kvapalinou umyte zasiahnutú oblast' veľkým množstvom vody a vyhládajte lekársku pomoc.
- Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota pohybuje od -10^ do 40^ .
- Batériu ani nabíjačku batérií nečistite vodou. Pozrite si čast' Čistenie batérie a nabíjačky batérií na strane 591.
- Nepoužívajte chybnú ani poškodenú batériu.
- Batérie uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kovových predmetov, ako sú napr. klince, mince, šperky.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
predmetom. Používajte schválenú elektrickú zásuvku.
- Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovat' rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Zníženie rizika podmienok, ktoré môžu viest' k vážnemu alebo aj smrteľnému poraneniu, si vyžaduje, aby sa osoby s implantovanými pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.
- Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky batérií nie je poškodený a či na ňom nie sú praskliny.
- Nabíjačku batérií nedvíhajte za napájací kábel. Pri odpájaní nabíjačky batérií od siet'ovej zásuvky t'ahajte za zástrčku. Net'ahajte za napájací kábel.
-
Udržiavajte všetky napájacie káble a predlžovacie káble v bezpečnej vzdialenosti od vody, oleja a ostrých hrán. Ubezpečte sa, že kábel nie je privretý vo dverách, plotoch a podobne. Môže to spôsobit', že nabíjačka bude pod napätím.
-
Nabíjačku batérií nečistite vodou.
- Nabíjačku batérií smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní nabíjačky batérií a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú s nabíjačkou batérií hrat'. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia, ak nie sú pod dozorom.
- Nenabíjatelné batérie nenabíjajte v nabíjačke batérií.
- Nabíjačku batérií nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov alebo materiálov, ktoré spôsobujú koróziu. Nabíjačku batérií nezakrývajte. V prípade výskytu dymu alebo ohňa odpojte zástrčku nabíjačky batérií.
- Nepoužívajte chybnú alebo poškodenú nabíjačku batérií.
- Batériu nabíjajte len v interiéri na miestach s dobrým prúdením vzduchu a mimo slnečného svetla. Batériu nenabíjajte vo vlhkom prostredí.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Otočte bezpečnostný klůč do polohy 0 a vyberte batériu, aby ste zabránili náhodnému spusteniu počas údržby. Pred začiatkom údržby počkajte minimálne 5 sekúnd.
- Správnym vykonaním údržby zvýšite životnosť výrobku a znížite nebezpečenstvo nehôd. Vykonanie odborných opráv zverte schválenému servisnému zástupcovi. Ďalšie informácie získate od najbližšieho servisného zástupcu.
- Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto návode na obsluhu. Náročnejšie práce musí vykonávat' schválený servisný zástupca.
- Pri používaní rezného zariadenia používajte odolné rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjst’ k porezaniu.
-
Rezné hrany udržiavajte ostré a čisté, aby ste dosiahli ten najlepší a najbezpečnejší výkon.
-
Nechajte výrobok pravidelne prehliadnut' servisným zástupcom a vykonat' na ñom potrebné nastavenia a opravy.
- Vymeňte všetky poškodené, opotrebované alebo zlomené diely.
- Pri výmene príslušenstva sa riad'te pokynmi. Používajte iba príslušenstvo od daného výrobcu.
VÝSTRAHA: Neúmyselnému spusteniu počas montáže predídete otočením bezpečnostného klúča do polohy 0, vybratím batérie a dodržaním aspoň 5- sekundovej prestávky.
Nastavenie rukoväti
- Uvoľnite spodné gombíky.
- Posuňte gombíky smerom k spodnej časti drážok na ľavej a pravej strane výrobku.

-
Nastavte výšku rukoväti do jednej z 2 dostupných polôh.
-
Posuňte gombíky nahor smerom k rukoväti, kým sa nezastavia a nebudete počut' kliknutie.

text_image
CLICK!- Gombíky utiahnite na doraz.
Zostavenie zberného koša
- Pripojte rám zberného koša k vaku na trávu tak, aby pevná časť vaku bola na spodnej strane. Rukovät’ rámu držte nad vakom na trávu.

-
Pripojte spodnú čast' rámu zberného koša do drážky v spodnej časti zberného koša.
-
Vak na trávu pripojte k rámu zberného koša pomocou svoriek.

- Nadvihnite zadný kryt.
- Upevnite zberný kôš na horný okraj rámu.
- Vložte spodnú čast' zberného koša do kanála na vyhadzovanie trávy.

Osadenie mulčovacej zarážky (príslušenstvo)
- Nadvihnite zadný kryt a vyberte zberný kôš.
- Do kanála na vyhadzovanie trávy vložte prípojku na mulčovanie.

- Vymeňte nôž za mulčovací nôž dodávaný v súprave na mulčovanie. Pozrite si čast' Demontáž a výmena noža na strane 591.
Prevádzka
Úvod

VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si musíte prečítat' kapitolu o bezpečnosti a porozumiet' informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna:
- Rozšírené informácie o výrobku.
- Informácie a podpora vzt'ahujúce sa na súčasti výrobku a servis.
- Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do mobilného zariadenia.
- Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.
- Ak chcete pripojit' a zaregistrovat' produkt, postupujte podla pokynov v aplikácii Husqvarna Connect.
Informácie o Bluetooth® (LC 247iX, LC 347iVX, LC 353iVX)
Symbol pre bezdrôtovú technológiu Bluetooth® sa rozsvieti, keď je vaše mobilné zariadenie pripojené k výrobku.

Nastavenie výrobku do prevádzkovej polohy
- Vyklopte rukovät' do vzpriamenej polohy.

Nastavenie výšky rezu
Výšku rezu možno nastavit' v šiestich rôznych úrovniach.
VAROVANIE: Nenastavujte výšku rezu príliš nízko. Ak nie je povrch trávnika rovný, nože môžu narážat' o zem.
Batéria

VÝSTRAHA: Pred používaním batérie si musíte prečítat' kapitolu o bezpečnosti a porozumiet' informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Okrem toho si musíte prečítat' návod na obsluhu batérie a nabíjačky batérií a porozumiet' jeho obsahu.
Stav batérie
Na displeji sa zobrazuje zostávajúca kapacita batérie a pripadné problémy s batériou. Kapacita batérie sa zobrazí na 5 sekúnd po vypnutí výrobku alebo po stlačení tlačidla indikátora batérie. Výstražný symbol na batérii sa rozsvieti, ked' sa vyskytne chyba. Pozrite si čast' Batéria na strane 592.

text_image
1 2 3 4| LED svetlá | Stav batérie |
| Všetky LED svetlá svietia Pl | Ine nabitá (75 – 100 %) |
| Svieti LED 1, LED 2, LED 3 | Batéria je nabitá na 50 % – 75 % |
| Svieti LED 1, LED 2 Batéria | je nabitá na 25 % – 50 % |
| Svieti LED 1 Batéria je nabitá na 0 % – 25 %. | |
| LED svetlá Stav batérie | |
| Bliká LED 1 Batéria je vybitá. Nabite batériu. | |
Nabíjanie batérie
Poznámka: Nabíjačka batérie musí byt' pripojená k sieti s napätím a frekvenciou, ktoré sa uvádzajú na výkonovom štítku.
- Otvorte kryt batérie.
- Vložte nabitú batériu do jedného z držiakov batérie. Na zaistenie dlhšieho času prevádzky vložte druhú nabitú batériu do druhého držiaka batérie.
- Otočte bezpečnostný klúč do polohy 1.

- Stojte za výrobkom.
- Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo ON/OFF (Zap./Vyp.) (A). Rozsvieti sa displej. Indikátor batérie (B) zobrazuje úroveň nabitia oboch batérií. Číslo batérie, ktorá sa používa, je zobrazené vedľa indikátora batérie. V prípade modelov LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX sa na displeji zobrazuje aj nastavená rýchlost'.

text_image
A B 1- Povošte poistku naštartovania.

- Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti.

Používanie pohonu na kolesách LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX
- Potiahnutím páky pohonu smerom k rukoväti spustíte pohon.

- Stláčaním tlačidiel + a – na ovládacom paneli v 4 krokoch nastavíte rýchlost' jazdy.

Výrobok je vybavený funkciou na šetrenie energie batérie (), ktorá mu umožní dosiahnut' dlhší prevádzkový čas.
-
Funkciu spustite stlačením tlačidla (A). Na displeji sa rozsvieti symbol (B).
-
Opätovným stlačením tlačidla vypnete funkciu. Na displeji zhasne symbol (B).

text_image
1 2 A BFunkcia vysokého zat'aženia
Ked' výrobok kosí dlhú alebo mokrú trávu, motor automaticky zvýši otáčky. Motor sa vráti do štandardného režimu, ked' už vysoké zaťaženie nie je potrebné.
Vypnutie výrobku
Výrobok sa automaticky zastaví, ak ho nepoužívate aspoň 10 minút. Skôr než spustíte výrobok z dohľadu, vždy otočte bezpečnostný klúč do polohy 0.
- Motor zastavíte uvoľnením brzdovej rukoväti motora.

- Otvorte kryt batérie a otočte bezpečnostný klúč do polohy 0.

- Ak má batéria nízku kapacitu, nabite ju. Ďalšie informácie získate v časti Nabíjanie batérie na strane 588.
Zabezpečenie optimálnych výsledkov kosenia
- Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch trávnika zožltne. Ostrý nôž spotrebuje menej energie ako tupý nôž.
- Nekoste viac ako 1/3 dĺžky trávy. Najprv koste s nastavenou vysokou výškou rezu. Skontrolujte výsledok a znížte výšku rezu na príslušnú úroveň. Ak je tráva veľmi vysoká, pohybujte sa pomaly a ak je to potrebné, pokoste ju dvakrát.
- Zakaždým koste iným smerom, aby ste predišli vzniku pruhov na trávniku.
Kosenie trávy bez pripojeného zberného koša alebo zasunutej mulčovacej zarážky
- Nadvihnite zadný kryt a vyberte zberný köš.
- Ak sa používa mulčovacia zarážka a mulčovací nôž, demontujte ich.
- Pred používaním výrobku zatvorte zadný kryt.
Pri používaní výrobku sa pokosená tráva vyhadzuje pod zadným krytom.
Údržba
Úvod

Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu,
ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom zástupcovi.
Plán údržby
Intervaly údržby sú vypočítané na základe každodenného používania výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva každý deň, tieto intervaly sa menia.
V prípade údržby označenej symbolom * si pozrite pokyny v kapitole Bezpečnostné pokyny pre prevádzku na strane 580.
| Pri kaž-dom pou-žití | Mesačne | Každúsezónu | |
| Vykonajte všeobecnú kontrolu X | |||
| Vyčistite výrobok X | |||
| Skontrolujte poistku naštartovania * X | |||
| Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia na produkte nepoškodené * X | |||
| Skontrolujte rezné zariadenie X | |||
| Skontrolujte kryt rezacej časti * X | |||
| Skontrolujte rukovát' brzdy motora * X | |||
| Skontrolujte správnosť funkcie vypínača a zistite, či nemá poruchu X | |||
| Skontrolujte, či batéria nie je poškodená X | |||
| Skontrolujte nabitie batérie X | |||
| Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlá na batérii fungujú správne a riadne zaistia batériu vo výrobku | X | ||
| Skontrolujte, či nabíjačka batérií nie je poškodená, a presvedčte sa, či funguje správne. | X | ||
| Skontrolujte prepojenia medzi batériou a výrobkom. Skontrolujte aj prepojenie medzi batériou a nabíjačkou batérií. | X |
Vykonanie všeobecnej kontroly
- Uistite sa, že sú dotiahnuté matice a skrutky na výrobku.
- Skontrolujte, či káble výrobku nie sú v polohe, v ktorej by sa mohli poškodit'.
Čistenie výrobku
- Plastové diely čistite čistou a suchou handričkou.
- Výrobok neumývajte vodou. Voda môže preniknút do batérie alebo motora a spôsobit' skrat alebo poškodenie výrobku.
- Na čistenie výrobku nepoužívajte vysokotlakový čistič.
• Nikdy nelejte vodu priamo na motor.
• Pomocou kefv odstráňte listy, trávu a nečistoty.
Čistenie batérie a nabíjačky batérií

VAROVANIE: Batériu ani nabíjačku batérií nečistite vodou.
Kontrola rezného zariadenia

VÝSTRAHA: Pri vykonávaní údržby rezného zariadenia používajte ochranné rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjst' k porezaniu.
- Skontrolujte, či sa na reznom zariadení nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. Poškodené rezné zariadenie vždy vymeňte.
- Skontrolujte, či nie je poškodený alebo tupý nôž.
Poznámka: Po nabrúsení je potrebné nôž vyrovnat'. Nôž nechajte nabrúsit', vymenit' a vyrovnat' v servisnom stredisku. Ak narazíte na predmet, ktorý spôsobí zastavenie výrobku, vymeňte poškodený nôž. Nechajte, aby servisné stredisko rozhodlo, či je možné nôž nabrúsit' alebo sa musí vymenit'.
- Pomocou dreveného bloku zaistite nôž.

- Odstráňte skrutku noža.
-
Odstráňte nôž.
-
Skontrolujte držiak noža a skrutku noža kvôli známkam poškodenia.
- Skontrolujte hriadeľ motora a uistite sa, že nie je ohnutý.
- Pri upevňovaní nového noža nasmerujte zošikmené konce noža v smere krytu rezacej časti.

-
Uistite sa, že je nôž zarovnaný so stredom hriadeľa motora.
-
Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. Založte odpruženú podložku a utiahnite skrutku a podložku momentom 23 – 28 Nm.

- Rukou potočte nožom a uistite sa, že sa voľne otáča.

VÝSTRAHA: Používajte odolné rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjst' k porezaniu.
- Zapnite výrobok a otestujte nôž. Ak nôž nie je správne upevnený, výrobok vibruje alebo poskytuje neuspokojivé výsledky kosenia.
Riešenie problémov
Batéria
| Indikátory LED na baté-rii | Možné poruchy Možný postup | |
| Bliká zelený indikátor LED | Napätie batérie je nízke Nabite batériu. | Pozrite si časť strane 588. Nabíjanie batérie na |
| Bliká indikátor LED, kto-rý signalizuje poruchu | Kapacita batérie je nízka Nabite batériu. | Pozrite si časť Batéria na strane 592. |
| Teplota pracovného prostredia je prí-liš vysoká alebo príliš nízka | Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota pohybuje od -10 °C do 40 °C. | |
| Prepätie Skontrolujte, či siet'ové napätie | zodpovedá údaju uvedenému na výkonovom štítku výrobku. | |
| Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Počkajte 5 sekúnd a znova vyskúšajte nabit' batériu. Ak pro-blém pretrváva, obrát'te sa na autorizovaného ser-visného zástupcu. | ||
| Svieti indikátor LED, ktorý signalizuje poru-chu | Rozdiel v článkoch príliš veľký (1 V) | Obrát'te sa na schváleného servisného zástupcu. |
Nabíjačka batérií
| Indikátor LED na nabíjačke batérií | Možné poruchy Možný postup | |
| Bliká indikátor LED, ktorý signalizuje po-ruchu | Teplota pracovného prostredia je príliš vysoká alebo príliš nízka | Nabíjačku batérií používajte pri teplotách od 5 °C do 40 °C. |
| Svieti indikátor LED, ktorý signalizuje po-ruchu | Obrát'te sa na schváleného servisného zástupcu |
Ovládací panel
| Klávesnica Chybový | kód (po-čet bliknutí) | Možné poruchy Možná činnosť | |
| Bliká dióda LED signalizujúca poru-chu | 3 Motor je pret'ažený | Zvýšte výšku rezu. Pozrite si časť | Nasta-venie výšky rezu na strane 587. |
| 5 Otáčky motora výr | azne klesa-jú a motor sa zastavuje | ||
| 10 Riadenie motora | je príliš horú-ce | Zastavte motor a počkajte, kým nevy-chladne | |
| 2 Nôž je zablokovaný | Aby ste zabránili náhodnému $ | spusteniu, otočte bezpečnostný klúč do polohy 0, vyberte batériu a počkajte minimálne 5 sekúnd. Skontrolujte, či sa nôž môže voľ-ne otáčat’. Ak problém pretrváva, obrát'te sa na autorizovaného servisného zá-stupcu | |
| 9 Chyba batérie alebo žiaden signál z batérie | Vložte batériu do výrobku správne a skontrolujte konektor batérie. Ak bliká chybový indikátor LED na batérii. Pozrite si časť Batéria na strane 587. | ||
| Výrobok sa zastaví 8 | Kapacita batérie je nízka Nabite batériu. Pozrite si časť | Nabíjanie batérie na strane 588. | |
| 0 Chyba konektora | batérie Skontrolujte konektor batérie | ||
| Ďalšie chyby Ak sa v | vskytnú d'alšie chyby, otočte bezpečnostný klúč do polohy 0, vyberte batériu a obrát'te sa na autorizovaného servisného zástupcu. | ||
Preprava, skladovanie a likvidácia
Úvod

VÝSTRAHA: Neúmyselnému spusteniu počas prepravy predídete otočením bezpečnostného klúča do polohy 0, vybratím batérie a aspoň 5-sekundovou prestávkou.
Nastavenie výrobku do transportnej polohy
-
Uvoľnite spodné gombíky.
-
Posuňte gombíky smerom k spodnej časti drážok na ľavej a pravej strane výrobku.

- Odstráňte zberný kôš
Preprava
- Právne predpisy upravujúce nebezpečný tovar sa vzt'ahujú aj na používané lítium-iónové batérie.
- Pri obchodnej preprave treba dodržiavat' špeciálne požiadavky týkajúce sa balenia a štítkov.
- Počas prípravy výrobku na prepravu zaistite, aby ste spíňali právne predpisy týkajúce sa nebezpečných materiálov. Na túto situáciu sa môžu vzt'ahovat' aj miestne nariadenia.
Symboly na výrobku alebo na obale výrobku označujú, že sa tento výrobok nesmie likvidovat' ako domáci odpad. Musí sa odovzdat' do príslušnej recyklačnej stanice pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabránit' potenciálnemu negatívnemu dopadu na životné prostredie a zdravie Íudí, ktorý by inak mohol byt' dôsledkom nesprávnej likvidácie tohto výrobku.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na mestskom úrade, od služby zaist'ujúcej spracovanie domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok zakúpili.

| LC 247iX/LC 247i LC | 347iVX/LC 347iV LC 35 | 3iVX/LC 353iV | |
| Kosiaci motor | |||
| Typ motora BLDC (bezkontaktný) | 36V | BLDC (bezkontaktný)36V | BLDC (bezkontaktný)36V |
| Otáčky motora – SavE, ot./min. 2600 2600 2600 | |||
| Otáčky motora – menovité, ot./min. 3000 3000 | 3000 | ||
| Otáčky motora – vysoké zaťaženie, ot./min. 35 | 00 3500 3500 | ||
| Výstupný výkon motora – max., kW 0,96 0,96 | 1,05 | ||
| Výstupný výkon motora – menovitý, kW 0,75 0 | ,75 0,9 | ||
| Hnací motor | |||
| Výstupný výkon motora – menovitý, kW N/A 0 | 25 0,25 | ||
| Rýchlost' kráčania, km/h N/A 3,0 – 4,5 3,0 – 4,5 | |||
| Úrovne nastavenia rýchlosti N/A 4 4 | |||
| Hmotnosť | |||
| Hmotnosť bez batérie, kg 24 | 26 | 28 | |
| Akumulátor | |||
| Typ batérie | Rad batérií Husqvarna | Rad akumulátorovHusqvarna | Rad akumulátorovHusqvarna |
| Prevádzková doba batérie | |||
| Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funkciou SavE,s batériou 5,2 Ah Husqvarna (BLi200). | 43 | 43 | 32 |
| Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štandardným režimom, s 5,2 Ah batériou Husqvarna (Bli200). | 30 | 30 | 20 |
| Emisie hluku ^67 | |||
| Nameraná úroveň hlučnosti, dB(A) | 94 | 94 | 97 |
| Zaručená úroveň hlučnosti LWA dB(A) | 95 | 95 | 98 |
| Hladiny hluku ^68 | |||
| Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy,dB (A) | 82 | 82 | 86 |
| Úrovne vibrácií ^69 | |||
| LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV | |||
| Rukovät', m/s ^2 | 0,42 0,42 2,64 | ||
| Rezné zariadenie | |||
| Výška rezu, mm 20 – 75 mm 20 – 75 mm 20 – | 75 mm | ||
| Šírka kosenia, cm 47 47 53 | |||
| Štandardná čepel Zber 5905934-10 Zber 5905934-10 Zber 5940757-10 | |||
| Príslušenstvo nožov Mulčovanie | 5907010-10 | Mulčovanie5907010-10 | Mulčovanie5950072-10 |
| Kapacita zberného koša, litre 55 55 60 | |||
| Údaje o rádiofrekvenčnej energii pre Bluetooth® | LC 247iX LC 347iVX LC | 353iVX | |
| Frekvenčné pásmo, GHz 2,4 – 2,4835 | 2,4 – 2,4835 2,4 – 2,4835 | ||
| Výstupný výkon, max. dBm 4 | 4 | 4 |
ES vyhlásenie o zhode
ES vyhlásenie o zhode
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX od roku výroby 2018 a d'alej splňa požiadavky SMERNICE RADY:
- z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“ 2011/65/EÚ,
- zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/EÚ,
- z 26. februára 2014 „vzt'ahujúcej sa na elektromagnetickú kompatibilitu“, 2014/30/EÚ,
- z 8. mája 2000 „o emisiách hluku v prostredí“ 2000/14/EÚ.
Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete v časti Technické údaje.
Boli uplatnené nasledujúce normy:
EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-77, EN/IEC 62233, EN 55014-1, EN ETSI 301 489-7 v1.3.1, EN 61000-6,
ETSI EN 61000-6-1, EN 300 328 BT low energy Tx/Rx, EN 50581
Ak nie je uvedené inak, vyššie uvedené normy sú najnovšie vydané verzie.
Notifikovaný orgán: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala vykonal posudzovanie zhody v súlade s prílohou VI smernice 2000/14/ES.
Huskvarna, 2020-04-22
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, manažér vývoja/záhradné produkty (autorizovaný zástupca spoločnosti Husqvarna AB a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu)
Slovné označenie Bluetooth® a súvisiace logá sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, inc. a každé použitie takýchto značiek spoločnosťou Husqvarna vychádza z licencie.
VSEBINA
| Uvod......598 | Odpravljanje težav......616 |
| Varnost......601 | Transport skladiščenje in odstranitev......618 |
| Montaža......609 | Tehnični podatki......619 |
| Delovanje......610 | Izjava ES o skladnosti......622 |
| Vzdrževanje......615 | Registrirane blagovne znamke......622 |
Uvod
Opis izdelka
Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira v zbiralniku za travo. Če želite uporabiti zadenjski izmet trave, odstranite zbiralnik za travo. Če želite travo razrezati v gnojilo, namestite mulčer (dodatna oprema).
Namen uporabe
Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne uporabljajte za druga opravila.

text_image
LC 347iVX LC 353iVX- Kontrolna plošča
- Motorna zavorna ročica
- Blokada vžiga
- Zbiralnik za travo
- Zadnji pokrov
- Varnostni ključ
- Gumb ročaja
- Pokrov baterije
- Regulator višine košnje
- Gumb za vklop/izklop
- Indikator brezžične tehnologije Bluetooth®
- Gumb SavE
- Indikator SavE
-
Indikator baterije
-
Indikator hitrosti (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- Gumb za upočasnjevanje (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- Gumb za pospeševanje (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- LED za napako
- Pokrov rezila
- Navodila za uporabo
- Tipska ploščica
- Pogonska ročica (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- Baterijski polnilnik (dodatna oprema)
- Baterija (dodatna oprema)
Znaki na izdelku
