STANLEY Fatmax FMHT77449 - Laserové ukazovadlo

Fatmax FMHT77449 - Laserové ukazovadlo STANLEY - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Fatmax FMHT77449 STANLEY vo formáte PDF.

📄 318 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice STANLEY Fatmax FMHT77449 - page 207
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : STANLEY

Model : Fatmax FMHT77449

Kategória : Laserové ukazovadlo

Stiahnite si návod pre váš Laserové ukazovadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Fatmax FMHT77449 - STANLEY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Fatmax FMHT77449 značky STANLEY.

NÁVOD NA OBSLUHU Fatmax FMHT77449 STANLEY

  • Bezpečnosť používateľa
  • Používanie príslušenstva
  • Zapnutie/vypnutie lasera
  • Vykonanie kontroly presnosti a kalibrácie
  • Používanie diaľkového ovládania
  • Používanie detektora
  • Údržba a starostlivosť
  • Technické údaje Bezpečnosť používateľa Nižšie uvedené denície charakterizujú hladinu závažnosti jednotlivých signalizačných slov. Prečítajte si príručku a venujte pozornosť týmto symbolom. NEBEZPEČENSTVO: Označuje situáciu s bezprostredným nebezpečenstvom, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, spôsobí usmrtenie alebo vážne ublíženie na zdraví. VAROVANIE: Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne ublíženie na zdraví. UPOZORNENIE: Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie. POZNÁMKA: Označuje praktiku nesúvisiacu s ublížením na zdraví, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže spôsobiť majetkové škody. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky ohľadne tohto alebo ľubovoľného náradia Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com. VAROVANIE: Prečítajte si všetky pokyny a snažte sa im kompletne porozumieť. Nerešpektovanie varovaní a pokynov uvedených v tejto príručke môže viesť k vážnemu ublíženiu na zdraví.

TIETO POKYNY USCHOVAJTE

VAROVANIE: Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny a príručku k produktu. Osoba zodpovedná za prístroj musí zabezpečiť, aby všetci používatelia poznali a dodržiavali tieto pokyny. UPOZORNENIE: Počas obsluhy laserového prístroja dávajte pozor, aby ste si nevystavili oči emitovanému laserovému lúču. Expozícia laserovému lúču po dlhší čas môže byť pre vaše oči nebezpečná. UPOZORNENIE: V niektorých súpravách laserových prístrojov sa dodávajú okuliare. Toto NIE SÚ certikované bezpečnostné okuliare. Tieto okuliare sa používajú VÝLUČNE na zlepšenie viditeľnosti lúča vo svetlých prostrediach alebo na väčšie vzdialenosti od zdroja laseru.

TIETO POKYNY USCHOVAJTE

VAROVANIE: Na vašom laserovom prístroji sú umiestnené nasledujúce štítky, ktoré vás z dôvodu pohodlia a bezpečnosti informujú o laserovej triede. P ≤1.0mW@630-680nm FMHT77446 RL600

www.STANLEYTOOLS.euP ≤1.0mW@630-680nmP ≤1.0mW@510-530nm Štítok na lasere môže obsahovať nasledujúce symboly. Symbol Význam V Volty mW Miliwatty Varovanie pred laserom nm Vlnová dĺžka v nanometroch 2 Laser triedy 2208

DO LÚČA. Laserový produkt triedy 2. VAROVANIE Expozícia laserovým žiarením. Laserovú vodováhu nerozoberajte ani ju nemodikujte. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by si používateľ mohol opraviť svojpomocne. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.

  • Laser nepoužívajte vo výbušnom ovzduší ako napr. v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Toto náradie môže vytvárať iskry, ktoré môžu vznietiť prach alebo výpary.
  • Laser v čase nepoužívania uchovávajte mimo dosahu detí a iných nevyškolených osôb. Lasery sú v rukách nevyškolených osôb nebezpečné.
  • Servis náradia môže vykonávať LEN kvalikovaný opravár. Servis alebo údržba vykonávané nekvalikovaným personálom môžu viesť k ublíženiu na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com.
  • Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické prístroje ako napr. teleskop alebo tranzitný prístroj. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
  • Laser neumiestňujte do polohy, v ktorej by mohlo dôjsť k tomu, že sa niekto úmyselne alebo neúmyselne zahľadí do laserového lúča. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
  • Laser neumiestňujte do blízkosti reexných povrchov, ktoré by mohli spôsobiť odraz laserového lúča niekomu do očí. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
  • Laser v čase nepoužívania uchovávajte mimo dosahu detí a iných nevyškolených osôb. Lasery sú v rukách nevyškolených osôb nebezpečné.
  • Keď sa laser nepoužíva, vypnite ho. Ak laser ponecháte zapnutý, zvyšuje sa riziko, že sa niekto pozrie do laserového lúča.
  • Na lasere nevykonávajte žiadne úpravy. Úprava prístroja môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa pôsobeniu laserového žiarenia.
  • Laser nepoužívajte v blízkosti detí ani nedovoľte deťom, aby ho obsluhovali. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
  • Neodstraňujte ani neprekrývajte varovné štítky. Ak sa štítky odstránia, používateľ a iné osoby sa môžu nedopatrením vystaviť pôsobeniu žiarenia.
  • Laser umiestnite bezpečne na vodorovný podklad. Ak dôjde k pádu lasera, laser sa môže poškodiť alebo môže dôjsť k vážnemu ublíženiu na zdraví. Osobná bezpečnosť
  • Buďte ostražitý, sledujte, čo robíte, a pri používaní lasera sa riaďte zdravým rozumom. Laser nepoužívajte, keď ste unavený, prípadne pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj krátky okamih nepozornosti pri používaní lasera môže spôsobiť vážne ublíženie na zdraví.
  • Používajte prostriedky osobnej ochrany. Vždy majte nasadenú ochranu zraku. Používanie ochranných prostriedkov, ako je protiprachová maska, protišmyková ochranná obuv, pevná pokrývka hlavy a ochrana sluchu, pomôže v závislosti od pracovných podmienok znížiť závažnosť ublíženia na zdraví. Používanie a starostlivosť o prístroj
  • Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti Údržba a starostlivosť tejto príručky. Používanie nepovolených dielov alebo nedodržiavanie pokynov uvedených v časti Údržba a starostlivosť môže vyvolať riziko zásahu elektrickým prúdom alebo ublíženia na zdraví. Klávesnica a diódy LED Klávesnica Odkaz na klávesnicu a displej LED nájdete na obrázku Ⓔ① (RL 600 a RL 600L) alebo na obrázku Ⓔ② (RL 700L a RL 750L-G). Tlačidlo ZAP./VYP. napájania Tlačidlo ZAP./VYP. varovania pred naklonením Tlačidlo režimu snímania Iba model RL 700L a RL 750L-G. Tlačidlo manuálneho režimu sklonu Tlačidlo rýchlosti otáčania Tlačidlo so šípkou nahor (proti smeru hodinových ručičiek) Tlačidlo so šípkou nadol (v smere hodi- nových ručičiek)209

Diódy LED Dióda LED napájania Svietiaca zelená • Nabíjanie je dokončené.• Samonivelácia je dokončená.Blikajúca zelená• Laserový prístroj je samonivelačný.• Nastavenie upozornenia na kalibráciu a/alebo predvoleného nastavenia naklonenia.Blikajúca červená• Slabá batéria.Svietiaca červenáRL 600L, RL 700L a RL 750L-G• Batériu je potrebné nabiť, vyžaduje sa napájanie.• Oneskorenie horúcej/studenej batérie alebo porucha článku. Laser sa dá ovládať napájaním z adaptéra. Manuálna dióda LED Blikajúca červená • Manuálny režim ZAP. (Samonivelácia VYP.). Dióda LED napájania a ma- nuálna dióda LED Striedavo bliká zelená a červená dióda• Mimo rozsahu kompenzácie nivelácie. Dióda LED upozornenia na naklonenie Svietiaca červená • Upozornenie na naklonenie ZAP.Blikajúca červená• Mimo roviny. Dióda LED výberu X/Y Svietiaca zelená • Režim nastavenia sklonu osi X.Svietiaca červená• Režim nastavenia sklonu osi Y.Blikajúca zelená• Os X pri maximálnom povolenom sklone v režime sklonu.• Nastavenie osi X v režime kalibrácie.Blikajúca červená• Os Y pri maximálnom povolenom sklone v režime sklonu.• Nastavenie osi Y v režime kalibrácie. Bezpečnosť batérie Model RL 600 je napájaný alkalickými batériami. Model RL 600L, RL 700L a RL 750L-G sú napájané lítium-iónovou batériou. VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko úrazu, používateľ si musí preštudovať používateľskú príručku k produktu, príručku o laserovej bezpečnosti a príručku o bezpečnosti batérií. VAROVANIE: Ak je batéria a napájací/sieťový adaptér vlhký, môžu sa poškodiť. Nástroj skladujte a nabíjajte vždy na suchom a zakrytom mieste. Batérie vždy vkladajte so správnou polaritou (+ a –) podľa označenia na batérii a samotnom zariadení. Nemiešajte staré a nové batérie. Všetky batérie vymieňajte vždy súčasne za nové batérie rovnakej značky a typu. VAROVANIE: Batérie môžu explodovať alebo vytiecť a môžu byť príčinou zranenia alebo požiaru. Aby ste znížili toto riziko:• Pozorne dodržiavajte všetky pokyny a varovania uvedené na štítku batérie a na jej obale.• Nemiešajte batérie s rôznym chemickým zložením.• Nevhadzujte batérie do ohňa.• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.• Batérie vyberte, ak prístroj nebudete používať po dobu niekoľkých mesiacov.• Neskratujte kontakty batérií.210

  • Vybité batérie okamžite vyberte a zlikvidujte ich podľa miestnych nariadení. Koniec životnosti NEVYHADZUJTE tento produkt do komunálneho odpadu. VŽDY zlikvidujte batérie podľa miestnych predpisov. RECYKLUJTE v súlade s miestnymi ustanoveniami pre zber a likvidáciu elektrického a elektronického odpadu v rámci smernice WEEE. Prehlásenie o zhode s ES Smernica o rádiovom zariadení Samonivelačná rotačná laserová vodováha Stanley Fatmax

FMHT77446, FMHT77449, FMHT77447, FMHT77448

Spoločnosť Stanley týmto vyhlasuje, že samonivelačná rotačná laserová vodováha Stanley Fatmax FMHT77446/FMHT77449/ FMHT77447/FMHT77448 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a so všetkými platnými požiadavkami smernice EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ si môžete vyžiadať v spoločnosti Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgicko. K dispozícii je tiež na nasledujúcej internetovej adrese: www.2helpU.com. Vyhľadajte podľa čísla výrobku a typu uvedeného na typovom štítku. Spoločnosť Stanley Tools prehlasuje, že na tento projekt sa použilo označenie CE v súlade so smernicou 93/68/EHS o označovaní CE. Tento produkt je v súlade s normou IEC/EN60825-1:2014. Batérie a napájanie Montáž batérie Montáž batérie laserového prístroja RL 600 Pozrite si obrázok Ⓕ①

Namontujte dve nové batérie typu D. Batérie pri vkladaní do laserového prístroja správne otočte.

Bezpečne zatvorte kryt priestoru pre batérie a zamknite ho. Montáž batérie diaľkového ovládania Model RL 600L, RL 700L a RL 750L-G Pozrite si obrázok Ⓖ②

Namontujte dve nové batérie typu AA. Batérie pri vkladaní do laserového prístroja správne otočte.

Bezpečne zatvorte kryt priestoru pre batérie a zamknite ho. Montáž batérie detektora Pozrite si obrázok Ⓒ②

Namontujte dve nové batérie typu AA. Batérie pri vkladaní do laserového prístroja správne otočte.

Bezpečne zatvorte kryt priestoru pre batérie a zamknite ho. VAROVANIE: Za účelom správneho vloženia batérie venujte veľkú pozornosť značkám (+) a (-) na držiaku batérie. Batérie musia mať rovnaký typ a kapacitu. Nepoužívajte kombináciu batérií s rôznymi zvyškovými kapacitami. Nabíjanie lítium-iónovej batérie Model RL 600L, RL 700L a RL 750L-G Pozrite si obrázok Ⓕ②

Zasuňte zástrčku nabíjacieho/napájacieho adaptéra do nabíjacieho konektora laserového prístroja.

Zapojte nabíjací/napájací adaptér do elektrickej zásuvky (110 V alebo 220 V) s príslušnou zásuvkou. Počas nabíjania svieti dióda LED ČERVENOU farbou.211

Ak je batéria úplne nabitá, odpojte nabíjací/napájací adaptér od laserového prístroja a elektrickej zásuvky. VAROVANIE: Laser nabíjajte len s dodaným sieťovým adaptérom. Použitie akéhokoľvek iného typu nabíjačky môže spôsobiť poškodenie a/alebo ujmu na zdraví osôb. Prevádzka s nabíjacím/napájacím adaptérom

  • Laserový prístroj môže pracovať, keď je zapojený do nabíjacieho/napájacieho adaptéra.
  • Funkcie a ovládacie prvky laserového prístroja sú rovnaké ako keď nie je pripojený do nabíjacieho/napájacieho adaptéra. Používanie príslušenstva UPOZORNENIE: Nenechávajte laserový prístroj bez dozoru na príslušenstve bez úplného dotiahnutia upevňovacej skrutky. Ak to neurobíte, môže dôjsť k pádu laserového prístroja a jeho poškodeniu. Upevňovacia konzola Model RL 700L a RL 750L-G Pozrite si obrázok Ⓗ POZNÁMKA:
  • Osvedčeným postupom pri umiestňovaní alebo odstraňovaní laserového prístroja z príslušenstva je podoprieť laserový prístroj jednou rukou.
  • Pri umiestnení nad cieľ čiastočne utiahnite skrutku 5/8“-11, zarovnajte laserový prístroj a potom úplne utiahnite skrutku 5/8“-11.

Upevňovaciu konzolu bezpečne umiestnite pomocou jednej z nasledujúcich metód:

  • Zaveste upevňovaciu konzolu zo steny pomocou otvoru na kľúčovú dierku (obrázok Ⓗ②).
  • Pripevnite upevňovaciu konzolu na okraj stropu pomocou svorky na mriežku stropu (obrázok Ⓗ③).
  • Použite držiak kľúčovej dierky (obrázok Ⓗ④) s akýmkoľvek kompatibilným príslušenstvom.

Orientujte upevňovací povrch konzoly tak, aby bola približne horizontálne.

Na ďalšiu úpravu polohy laserového prístroja použite ktorúkoľvek z nasledujúcich častí na upevňovacej konzole.

  • Gombík vertikálneho jemného nastavenia (obrázok Ⓗ⑤) presúva laser nahor a nadol po vertikálnej dráhe. Gombík vertikálneho jemného nastavenia (obrázok Ⓗ⑥) zaisťuje vertikálnu polohu.
  • Gombík rotačného jemného nastavenia (obrázok Ⓗ⑦) otáča laserovým prístrojom.
  • Gombík nastavenia sklonu steny (obrázok Ⓗ⑧) nastavuje uhol medzi upevňovacou konzolou a stenou. Držiak statívu Pozrite si obrázok Ⓚ

Nožičky statívu vysuňte podľa potreby. Nastavte nožičky tak, aby bola hlavica statívu približne horizontálne.

Namontujte jeden z upevňovacích bodov laserového prístroja (obrázok Ⓘ) k statívu pomocou upevňovacej skrutky 5/8″-11, potom upevňovaciu skrutku dotiahnite. Cieľová karta Pozrite si obrázok Ⓛ Niektoré laserové súpravy obsahujú laserovú cieľovú kartu, ktorá slúži ako pomôcka pri lokalizácii a označovaní laserového lúča. Cieľová karta zvyšuje viditeľnosť laserového lúča, keď lúč prechádza cez kartu. Karta je označená štandardnou a metrickou stupnicou. Laserový lúč prechádza červeným alebo zeleným plastom a odráža reexnú pásku na zadnej strane. Magnet na hornej strane karty je navrhnutý tak, aby držal cieľovú kartu na stropných kazetách alebo oceľových kolíkoch, aby sa určili polohy olovnice a vodováhy. Ak chcete dosiahnuť najlepší výsledok pri používaní cieľovej karty, predná strana karty by mala smerovať k vám. Okuliare zlepšujúce viditeľnosť laseru Pozrite si obrázok Ⓙ Niektoré laserové súpravy obsahujú okuliare zlepšujúce viditeľnosť laseru. Tieto okuliare zlepšujú viditeľnosť laserového lúča v jasných svetelných podmienkach alebo na dlhé vzdialenosti, keď sa laser používa vo vnútri. Tieto okuliare nie sú potrebné na obsluhu laseru212

UPOZORNENIE: Tieto okuliare nie sú ochrannými okuliarmi schválenými podľa ANSI a nesmú sa používať počas obsluhy iných nástrojov. Tieto okuliare nezabraňujú laserovému lúču preniknúť do vašich očí. UPOZORNENIE: Aby ste znížili riziko vážneho zranenia, nikdy nehľaďte priamo do laserového lúča, či už s týmito okuliarmi, alebo bez nich. Zapnutie/vypnutie lasera

Na umiestnenie laseru si vyberte hladký, plochý a rovný povrch.

V závislosti od požadovaného použitia umiestnite laser horizontálne (obrázok Ⓐ) alebo vertikálne (obrázok Ⓑ).

Stlačením tlačidla ZAPNITE laserový prístroj.

Laser spustí samoniveláciu. Počas samonivelácie bliká dióda LED ZELENOU farbou, rotačný laser (obrázok Ⓐ①) bliká, laser s horným zvislým bodom (obrázok Ⓐ②) bliká a laser s dolným zvislým bodom (obrázok Ⓐ③) svieti (ak je k dispozícii).

Keď je proces samonivelácie hotový, dióda LED začne svietiť ZELENOU farbou, rotačný laser sa otáča poslednou nastavenou rýchlosťou, laser s horným zvislým bodom svieti a laser s dolným zvislým bodom (ak je k dispozícii) zostane svietiť. POZNÁMKA: Predvolený režim samonivelácie laserového prístroja dokáže kompenzovať nerovnosti povrchu až do 5°. Ak laserový prístroj nie je v rovine do 5°, ZELENÁ dióda LED a ČERVENÁ dióda LED striedavo blikajú. Premiestnite laserový prístroj tak, aby bol v limite 5° a nechajte prebehnúť samoniveláciu. Samonivelácia vyrovná rovinu rotačného laseru a nastaví laser s horným zvislým bodom a laser s dolným zvislým bodom (ak je k dispozícii) kolmo na rovinu rotačného laseru. Vykonanie kontroly presnosti a kalibrácie POZNÁMKA:

  • Laserový prístroj sa zapečatí a kalibruje vo výrobnom závode v súlade s uvedenými presnosťami.
  • Pred použitím sa odporúča vykonať kontrolu kalibrácie.
  • Uistite sa, že ste pred kontrolou kalibrácie nechali laserovému prístroju dostatočný čas na samoniveláciu (< 30 sekúnd).
  • Laserový prístroj by sa mal kontrolovať pravidelne, aby sa zaručila jeho presnosť, a to hlavne pre presné rozvrhnutia. Horizontálna kontrola Pozrite si obrázok Ⓞ

Nastavte laserový prístroj na statíve 20 m od steny so stranou „+X“ smerujúcou k stene (obrázok Ⓞ①).

ZAPNITE laserový prístroj. Nechajte laserový prístroj, aby vykonal samoniveláciu a uistite sa, že laser sa otáča.

Označte referenčný bod „D

“ v mieste, kde sa na stene objaví čiara laseru. Na ľahšie nájdenie lúča použite detektor, ak je k dispozícii.

Uvoľnite laserový prístroj zo statívu a otočte laserový prístroj o 180°. Strana „-X“ by teraz mala smerovať k stene (obrázok Ⓞ②). Označte referenčný bod „D

“ v mieste, kde sa na stene objaví čiara laseru.

Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi referenčnými bodmi

Ak je vzdialenosť medzi „D

“ < 2,0 mm, kalibrácia nie je potrebná. Model RL 600 a RL 600L Ak je vzdialenosť medzi „D

“ ≥ 3 mm, potom je kalibrácia potrebná. Model RL 700L a RL 750L-G Ak je vzdialenosť medzi „D

pre os Y. Nahraďte „+X“ pomocou „+Y“ a „-X“ pomocou „-Y“ (obrázok Ⓞ④). Horizontálna kalibrácia Pozrite si obrázok Ⓞ

Otočte laser do rovnakej polohy ako v kroku

postupu horizontálnej kontroly (so stranou „+X“ smerujúcou k stene).

Keď je laserový prístroj VYPNUTÝ, stlačte a podržte tlačidlo a následne tlačidlo .

Dióda LED bliká ZELENOU farbou, keď je laserový prístroj v režime kalibrácie osi X.213

je v polovici medzi bodmi D

stanovenými počas kontroly osi X (obrázok Ⓞ③). POZNÁMKA: Stlačením tlačidla alebo tlačidla skloníte os o 0,01° (4,4 mm na 25 m). Obrázok Ⓜ znázorňuje, ako sa šípky vzťahujú na každú os.

Stlačte znovu tlačidlo , aby ste nastavili os X a pokračujte nastavením osi Y. Dióda LED bliká ČERVENOU farbou, keď je laserový prístroj v režime kalibrácie osi Y.

Otočte laser do rovnakej polohy ako v kroku

postupu horizontálnej kontroly (so stranou „+Y“ smerujúcou k stene).

je v polovici medzi bodmi D

stanovenými počas kontroly osi Y.

Stlačte znovu tlačidlo , aby ste nastavili os Y a opustili režim kalibrácie. Nastavenia osí sa teraz uložia. Režim kalibrácie je VYPNUTÝ a laserový prístroj začne so samoniveláciou.

Zopakujte postup horizontálnej kontroly, aby ste určili, či bola kalibrácia úspešná. Ak sa laserový prístroj ešte stále nedá kalibrovať po procese kalibrácie, zašlite laserový prístroj do autorizovaného servisného strediska za účelom opravy. Obsluha lasera Pretože laserový prístroj je vysoko presný nástroj, je lepšie používať diaľkový ovládač (ak je k dispozícii) vždy, keď je to možné. Korekcia upozornenia na naklonenie (Nie je k dispozícii v manuálnom režime) Ak je laser rušený počas prevádzky, dióda LED upozornenia na naklonenie prestane svietiť ČERVENOU farbou a začne blikať ČERVENOU farbou a laser sa prestane otáčať a začne blikať. (Upozornenie na naklonenie je predvolene zapnuté, keď laserový prístroj opúšťa výrobný závod.) Ak chcete skorigovať upozornenie na naklonenie:

Skontrolujte laserový prístroj, aby ste sa uistili, že je umiestnený správne.

Laser vykoná samoniveláciu, potom sa začne otáčať.

Skontrolujte vyrovnanie laserového prístroja s originálnym cieľom. Vypnutie upozornenia na naklonenie (Nie je k dispozícii v manuálnom režime)

Zapnite laserový prístroj a počkajte, kým sa dokončí samonivelácia.

Ak chcete znovu zapnúť upozornenie na naklonenie, stlačte tlačidlo . Zmena predvoleného nastavenia upozornenia na naklonenie

Zopakujte vyššie uvedené kroky, ak chcete ZAPNÚŤ/ VYPNÚŤ nastavenie upozornenia na naklonenie. Použitie manuálneho režimu Manuálny režim umožňuje umiestnenie laserového prístroja pod celú škálu uhlov. Laser nevykoná samoniveláciu a upozornenie na naklonenie je nastavené na VYPNUTÉ. Pretože samonivelácia je VYPNUTÁ, nie je zaručené, že lúč bude rovný.

Po zapnutí laserového prístroja stlačte a podržte tlačidlo na ≥ 2 sekundy, aby ste ZAPLI/VYPLI manuálny režim. Poznámka: Keď je aktivovaný manuálny režim, rovina rotačného lasera zostane xná s ohľadom na laserový prístroj.214

Manuálny režim udáva blikajúca ČERVENÁ dióda LED. Poznámka: Samonivelácia je v manuálnom režime VYPNUTÁ.

Laserový prístroj sa dá manuálne umiestniť pod akýkoľvek uhol.

Stlačte a podržte tlačidlo na ≥ 2 sekundy, aby ste VYPLI manuálny režim. Laserový prístroj začne so samoniveláciou. Použitie manuálneho režimu sklonu Režim manuálneho sklonu umožňuje používateľovi nastaviť sklon rotačného lasera na osi X a osi Y v horizontálnej (obrázok Ⓐ) alebo vertikálnej (obrázok Ⓑ) polohe.

Po ZAPNUTÍ stlačte jedenkrát tlačidlo . Manuálny režim sa zapne, čo udáva blikajúca ČERVENÁ dióda LED. Samonivelácia je VYPNUTÁ a upozornenie na naklonenie je odpojené.

Svietiaca ZELENÁ dióda LED osi X/Y udáva, že je aktívne nastavenie osi X. Ak nastavenie osi X nie je potrebné, prejdite na krok

Stlačením tlačidla nastavíte os X smerom nahor. Stlačením tlačidla nastavíte os X smerom nadol. Obrázok Ⓜ znázorňuje, akým spôsobom a ovplyvňujú každú z osí. POZNÁMKA: Ak podržíte stlačené tlačidlo alebo , os bude sústavne stúpať. Rýchlosť zmeny sklonu sa v priebehu času zvyšuje. Stlačením tlačidla alebo jedenkrát upraví sklon o 0,01°.

Dióda LED výberu osi X/Y bude blikať ZELENOU farbou, keď sa dosiahne maximálny uhol sklonu. Os sa už nebude pohybovať ďalej v smere X.

Svietiaca ČERVENÁ dióda LED osi X/Y udáva, že je aktívne nastavenie osi Y. Ak nastavenie osi Y nie je potrebné, prejdite na krok

Stlačením tlačidla nastavíte os Y smerom nahor. Stlačením tlačidla nastavíte os Y smerom nadol. Obrázok Ⓜ znázorňuje, akým spôsobom a ovplyvňujú každú z osí. POZNÁMKA: Ak podržíte stlačené tlačidlo alebo , os bude sústavne stúpať. Rýchlosť zmeny sklonu sa v priebehu času zvyšuje. Stlačením tlačidla alebo jedenkrát upraví sklon o 0,01°.

Dióda LED výberu osi X/Y bude blikať ČERVENOU farbou, keď sa dosiahne maximálny uhol sklonu. Os sa už nebude pohybovať ďalej v smere Y.

Os X a os Y sú teraz nastavené na manuálne upravené sklony. Použite laser v režime manuálneho sklonu.

Ak chcete režim manuálneho sklonu VYPNÚŤ, stlačte a podržte tlačidlo na ≥ 2 sekundy. Keď je manuálny režim VYPNUTÝ, dióda LED prestane blikať a laserový prístroj začne so samoniveláciou. POZNÁMKA: Ak chcete meniť medzi horizontálnou a vertikálnou polohou, laserový prístroj musí byť VYPNUTÝ, premiestnený a potom ZAPNUTÝ v novej polohe. Zmena rýchlosti otáčania Stláčajte tlačidlo rýchlosti otáčania a budete prechádzať dostupnými nastaveniami rýchlosti, a to od najrýchlejšej po najpomalšiu v bode. Dostupné rýchlosti Ot./min.: 600 300 150 0 (bod) Použitie bodového režimu Bodový režim zastaví otáčanie rotačného lasera a umožňuje používateľovi manuálne nastaviť uhol „bodu“.

Pomocou tlačidla otáčate bod proti smeru hodinových ručičiek. Pomocou tlačidla otáčate bod v smere hodinových ručičiek. POZNÁMKA: Podržaním tlačidla alebo tlačidla otáčate bod nepretržite. Po podržaní stlačeného tlačidla so šípkou na niekoľko sekúnd bod 3-krát zabliká a potom sa otáča rýchlejšie. Jediným stlačením tlačidla so šípkou otočíte bod o 0,5°. Obrázok Ⓝ znázorňuje, ako sa tlačidlá so šípkami vzťahujú na otáčanie osi.215

Použitie režimu snímania Model RL 700L a RL 750L-G Režim snímania obmedzuje premietanie rotačného laseru na nastavený uhol snímania a umožňuje používateľovi manuálne nastaviť polohu snímania.

Stlačením tlačidla budete prechádzať dostupnými uhlami snímania (10°/45°/90°).

Pomocou tlačidla otáčate snímanie proti smeru hodinových ručičiek. Pomocou tlačidla otáčate snímanie v smere hodinových ručičiek. POZNÁMKA: Podržaním tlačidla alebo tlačidla otáčate snímanie nepretržite. Po podržaní stlačeného tlačidla so šípkou na niekoľko sekúnd snímanie 3-krát zabliká a potom sa otáča rýchlejšie. Jediným stlačením tlačidla so šípkou otočíte snímanie o 2,0°. Obrázok Ⓝ znázorňuje, ako sa tlačidlá so šípkami vzťahujú na otáčanie snímania.

Stlačením tlačidla vypnete režim snímania a vrátite sa k naposledy použitému nastaveniu rýchlosti. Používanie diaľkového ovládania Model RL 600L, RL 700L a RL 750L-G Všetky dostupné funkcie a režimy sú prístupné pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači, s výnimkou prepínania medzi ZAPNUTÍM/VYPNUTÍM upozornenia na naklonenie a ZAPNUTIA laserového prístroja. (Laserový nástroj sa dá vypnúť.) Používanie detektora Detektor umožňuje používateľovi určiť polohu lasera, keď vzdialenosť alebo svetelné podmienky zhoršujú viditeľnosť laseru Klávesnica detektora Tlačidlo ZAP./VYP. napájania Tlačidlo vysokej/nízkej presnosti Tlačidlo hlasitosti reproduktoru Ikony LCD detektora Rozpoznaný laser - Referenčná čiara je vyššia ako laserový lúč. Presuňte detektor zobrazeným smerom (nadol). Rozpoznaný laser - Referenčná čiara je nižšia ako laserový lúč. Presuňte detektor zobrazeným smerom (nahor). Rozpoznaný laser - Referenčná čiara je v rovi- ne s referenčnou úrovňou laserového lúča. VYPNUTÉ Hlasitosť bzučiaka - Vysoká/Nízka/Vypnutá. Nastavenie nízkej presnosti Nastavenie vysokej presnosti Nastavenie detektora (Detektor sa dá používať tak, že ho držíte v ruke, prípadne s voliteľnou svorkou na upevnenie detektora k meracej tyči, stĺpiku alebo podobnému predmetu) Upevnenie svorky na detektor Pozrite si obrázok Ⓓ①

Dotiahnite upevňovaciu skrutku. Upevnenie svorky na pracovnú plochu, stĺpik alebo podobný predmet Pozrite si obrázok Ⓓ②

Povoľte doťahovací gombík.

Umiestnite na pracovnú plochu, stĺpik alebo podobný predmet.

Pri lokalizácii referenčnej úrovne uvoľnite svorku, aby ste umožnili polohovanie nahor/nadol.

Keď nájdete referenčnú úroveň, znovu dotiahnite gombík, aby ste zabezpečili detektor. Prečítajte polohu zobrazenú na referenčnej čiare (obrázok Ⓒ①) okraja svorky. Obsluha detektora (Pozrite si popisy klávesnice a LCD displeja, aby ste poznali indikácie počas prevádzky) Zapnutie detektora

  • Stlačením tlačidla ZAPNITE detektor.
  • Keď je napájanie ZAPNUTÉ, na LCD displeji sa na chvíľu zobrazia všetky ikony (použite to na overenie, že LCD displej funguje správne).
  • Stlačte a podržte tlačidlo na ≥ 2 sekundy, aby ste VYPLI detektor. POZNÁMKA: Detektor sa automaticky VYPNE, keď po dobu 10 minút nerozpozná laserový lúč. Pre opätovné zapnutie stlačte tlačidlo
  • Keď je detektor ZAPNUTÝ, stlačením tlačidla ZAPNETE/ VYPNETE podsvietenie LCD displeja. POZNÁMKA: Osvetlenie sa automaticky VYPNE po 60 sekundách bez detekcie laserového lúča alebo bez stlačenia tlačidla. Nastavenie presnosti detektora
  • Z dôvodu vibrácií nie je možné dosiahnuť stabilnú referenčnú úroveň.
  • Po ZAPNUTÍ sa predvolené nastavenie hlasitosti nastaví na HLASNÉ. Detekcia referenčnej úrovne

Pri ZAPNUTÍ umiestnite detektor tam, kde sa premieta laserový lúč.

Na zachovanie rovnej plochy použite bublinkové plochy

Nasmerujte okienko snímania laseru (obrázok Ⓒ③) smerom k zdroju laserového lúču. Okienko snímania musí byť otočené pod uhlom do 40° od laserového zdroja

Pomocou ikon „laserovej detekcie“ na displeji LCD vyrovnajte referenčnú čiaru ( obrázok Ⓒ①) s laserovým lúčom. POZNÁMKA: Ak je hlasitosť reproduktora ZAPNUTÁ (HLASNÉ/TICHÉ), (aj zvukový tón) pomáha s nastavením detektora. Rýchle pípanie signalizuje, že detektor musí byť presunutý nadol. Pomalé pípanie signalizuje, že detektor musí byť presunutý nahor. Stabilný tón udáva, že laserový lúč je vyrovnaný s referenčnou čiarou na detektore. Stabilný tón Vyrovnané s referenčnou čiarou Tón rýchleho pípania Presuňte detektor nadol Tón pomalého pípania Presuňte detektor nahor

Keď je laser vyrovnaný s referenčnou čiarou, označte polohu. POZNÁMKA: Ak sa horná časť detektora používa ako poloha označenia, zadajte zadnú časť detektora ako hodnotu pre kompenzáciu merania. Údržba a starostlivosť

  • Keď sa laser nepoužíva, vyčistite vonkajšie časti vlhkou tkaninou, utrite laser jemnou suchou tkaninou dosucha a potom ho odložte do príslušnej odkladacej skrinky.
  • Na čistenie laseru NIKDY nepoužívajte rozpúšťadlá.
  • Laser neskladujte pri teplotách nižších ako -10 ˚C ani vyšších ako 40 ˚C.
  • Pravidelne kontrolujte kalibráciu lasera, aby ste mali istotu, že výsledky vašej práce sú presné.
  • Kontroly kalibrácie a iné úkony údržby/opravy môže vykonať len pracovník servisného strediska STANLEY.217

Technické údaje Laserový prístroj RL 600 RL 600L RL 700L RL 750L-G Horizontálna rotačná presnosť: *pri 20 °C +/-2,2mm pri 30 m +/-2,2mm pri 30 m +/-1,5mm pri 30 m +/-1,5mm pri 30 m Vertikálna rotačná presnosť: *pri 20 °C +/-3,0mm pri 30 m +/-3,0mm pri 30 m +/-3,0mm pri 30 m +/-3,0mm pri 30 m Presnosť horného zvislého bodu: *pri 20 °C +/-4,4mm pri 30 m +/-4,4mm pri 30 m +/-3,0mm pri 30 m +/-3,0mm pri 30 m Presnosť dolného zvislého bodu: *pri 20 °C Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii +/-8,7mm pri 30 m +/-8,7mm pri 30 m Rozsah kompenzácie: 5° 5° 5° 5° Rozsah sklonu: ±10 % (duálna os) ±10 % (duálna os) ±10 % (duálna os) ±10 % (duálna os) Minimálny prírastok sklonu: 0,01° (4,4mm pri 25 m). 0,01° (4,4mm pri 25 m). 0,01° (4,4mm pri 25 m). 0,01° (4,4mm pri 25 m). Rozsah snímania: 10°/45°/90° ±20 % 10°/45°/90° ±20 % 10°/45°/90° ±20 % 10°/45°/90° ±20 % Priemer pracovného rozsahu s detektorom: ≤ 600 m ≤ 600 m ≤ 600 m ≤ 600 m Čas nivelácie: ≤ 30 sekúnd ≤ 30 sekúnd ≤ 30 sekúnd ≤ 30 sekúnd Rýchlosť otáčania: *pri teplote 20 °C (izbová teplota) 0/150/300/600 ot./ min. +/- 10 % 0/150/300/600 ot./ min. +/- 10 % 0/150/300/600 ot./ min. +/- 10 % 0/150/300/600 ot./ min. +/- 10 % Laserová trieda: Trieda 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Trieda 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Trieda 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Trieda 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Vlnová dĺžka lasera: 630 nm - 680 nm 630 nm - 680 nm 630 nm - 680 nm 510 nm - 530 nm 630 nm - 680 nm Prevádzkový čas: ≥ 30 hodín ≥ 40 hodín ≥ 40 hodín ≥ 30 hodín Čas nabíjania: Nie je k dispozícii ≤ 7 hodín ≤ 7 hodín ≤ 7 hodín Zdroj napájania: 2x D-článková batéria Lítium-iónová batéria Lítium-iónová batéria Lítium-iónová batéria IP klasikácia: IP54 IP66 IP66 IP66 Rozsah prevádzkovej teploty: -10 °C ~ +40 °C -10 °C ~ +40 °C -10 °C ~ +40 °C -10 °C ~ +40 °C Rozsah teploty skladovania: -10 °C ~ +40 °C -10 °C ~ +40 °C -10 °C ~ +40 °C -10 °C ~ +40 °C218

Diaľkové ovládanie Infračervené 15 m 2 AA batérie (alkalické) Typ: Vnútorný prevádzkový rozsah: Zdroj napájania: Detektor ≤ 1 mm ≤ 2 mm 55 mm ≥ 300 m 3°/2 mm 20 hod. 10 min. 2 x AA IP66 -10 °C až +50 °C (+14 °F až +122 °F) -25 °C až +70 °C (-13 °F až +158 °F) Presnosť nivelácie (vysoká) Presnosť nivelácie (nízka): Šírka okna laserového príjmu: Polomer pracovného dosahu: Presnosť bublinkovej plochy: Prevádzkový čas: Automatické vypnutie (bez detekcie signálu): Zdroj napájania: IP klasikácia: Rozsah prevádzkovej teploty: Rozsah teploty skladovania: Poznámky219