SOR 2400 D2 - Elektrický radiátor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SOR 2400 D2 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SOR 2400 D2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrický radiátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SOR 2400 D2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SOR 2400 D2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SOR 2400 D2 SILVERCREST
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.
DK
OLIERADIATOR
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia.
ES
1.1 Použitie zodpovedajúce určeniu...78.....
1.2 Rozsah dodávky...78.....
1.3 Výbava...78.....
1.4 Technické údaje...78.....
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny...81.....
2.2 Doplňujúce bezpečnostné pokyny...82.....
3. Pred uvedením do prevádzky 84
3.1 Montáž pojazdných koliesok...84.....
3.2 Inštalovanie prístroja...84.....
4. Uvedenie do prevádzky 84
4.1 Zapnutie prístroja 84
4.2 Nastavenie regulátora teploty 85
4.3 Vypnutie prístroja 85
4.4 Funkcia snímača mrazu 85
5. Ochranné zariadenia prístroja 86
5.1 Ochrana proti prehriatiu 86
5.2 Ochrana proti prevráteniu 86
Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Návod obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a zneškodnenia. Skôr ako začnete tento výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi na jeho obsluhu a príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba v súlade s opisom a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s výrobkom aj všetky podklady.
1.1 Použitie zodpovedajúce určeniu
Tento prístroj je určený iba na vykurovanie v prechodnom období v uzavretých a suchých miestnostiach. Môže sa používať ako prídavné vykurovanie alebo dočasná možnosť kúrenia v dobre izolovaných malých miestnostiach. Používajte prístroj iba ako samostatne stojace zariadenie. Prístroj nie je určený na používanie v priestoroch, v których prevládajú špecifické podmienky, napríklad korozívna a výbušná atmosféra (prach, para alebo plyn). Nepoužívajte prístroj na vol'nom priestranstve. Jednotku používajte len s namontovanými Kolieska. Akýkol'vek iný spôsob použitia alebo modifikácia prístroja sa považuje za použitie v rozpore s určením a predstavuje značné nebezpečenstvo úrazu. Za škody, ktoré vzniknú z dôvodu použitia v rozpore s daným určením, nepreberáme žiadnu zodpovednosť. Prístroj je určený len na súkromné používanie a nie na komerčné použitie.
1.2 Rozsah dodávky
1 Olejový radiátor SOR 1500 E4
2 Nožičky
4 Pojazdné kolieska s uzavretými maticami
2 Prídržné platne
2 Spony s krídlovými maticami
1 Návod na obsluhu
1.3 Výbava
1 Výhrevné rebro
2 Prídržná platňa
3 Pojazdné kolieska s predmontovanými uzavretými maticami
4 Držiak káblov
5 Vetracia štrbina
6 Prepínač stupňov ohrevu
7 Regulátor teploty (termostat)
8 Indikátor
9 Úchopný žliabok
10 Spona
11 Krídlová matica
1.4 Technické údaje
Vstupné napätie: 220 - 240 V \~
Sieťová frekvencia: 50 Hz
Dimenzovanie príkonu: 1500 W
Stupeň ohrevu I: 600 W
Stupeň ohrevu II: 900 W
Stupeň ohrevu III: 1500 W
Trieda ochrany: I
Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru
| Položka Symbol | Hod-nota | Jednot-ka | |
| Tepelný výkon | |||
| Menovitý tepelný výkon P_nom | 1,5 | kW | |
| Minimálny tepelný výkon (orientačne) | P_min | 0,6 | kW |
| Maximálny priebežný tepelný výkon | P_max,c | 1,5 | kW |
| Vlastná spotreba elektrickej energie | |||
| Pri menovitom tepelnom výkone | eI_max | 0,000 | kW |
| Pri minimálnom tepelnom výkone | eI_min | 0,000 | kW |
| V pohotovostnom režime | eI_SB | N/A | kW |
| Položka | Jednot-ka | ||
Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden)
| manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným termostatom [nie] | |
| manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | [nie] |
| elektronické ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | [nie] |
| tepelný výkon s pomocou ventilátora | [nie] |
Druh ovládania tepelného výkonu/ izbovej teploty (vyberte jeden)
dve alebo viac manuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty [nie]
Čalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu)
ovládanie izbovej teploty s detekciou prítomnosti [nie]
ovládanie izbovej teploty s detekciou otvoreného okna [nie]
s možnosťou dial’kového ovládania [nie]
s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie]
s obmedzením času prevádzky [nie]
so snímačom čiernej žiarovky [nie]
ROWI Germany GmbH
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a predpisy.

Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a predpisov môže spôsobit' závažné zranenia a/alebo vecné škody.
Všetky bezpečnostné pokyny a predpisy si odložte pre budúce použitie!

VAROVANIE! Nebezpečenstvo prehriatia!
Aby ste zabránili prehriatiu ohrievača, ohrievač nesmie byť nikdy zakrytý.
- Ohrievač nesmie byť inštalovaný bezprostredne pod zásuvkou v stene.
- Tento ohrievač nikdy nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Tento ohrievač je plnený určitým množstvom špeciálneho oleja. Opravy, ktoré si vyžadujú otvorenie olejovej nádržky, smie vykonávať iba výrobca alebo jeho partneri zákazníckeho servisu, na ktorých by ste sa mali obrátitť, ak sa vyskytne únik oleja. - Pri zošrotovaní prístroja je nutné dodržiavať smernice týkajúce sa zneškodnenia oleja.
- Ked' sa poškodí siet'ové pripojovacie vedenie tohto prístroja, musí ho vymenit' výrobca alebo jeho zákaznícky servis, prípadne podobne kvalifikovaná osoba.
POZOR: Aby ste zabránili riziku spôsobenému neúmyselným vynulovaním ochranného obmedzovača teploty, nesmie sa prístroj napájať cez externé spínacie zariadenie, ako je časovač, ani sa nesmie pri-pájať k prúdovému obvodu, ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný zariadením.
Aby sa znížilo riziko požiaru, dodržiavajte vzdialenost minimálne 1 m medzi textíliami, závesmi a inými horľavými materiálmi a vykurovacím telesom.
- VAROVANIE: Ohrievač sa nesmie používať v malých miestnostíach, ktoré obývajú osoby, ktoré nemôžu opustit’ miestnosť samy, pokial’ nie je zaručené neustále monitorovanie.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
■ Deti sa nesmú hrat's prístrojom. - Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokial' nie sú pod dozorom.
Uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 3 roky, pokial' nie sú pod neustálym dozorom.
Deti od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov môžu prístroj zapínať a vypínať, iba ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá, a za predpokladu, že je prístroj umiestnený alebo nainštalovaný vo svojej bežnej polohe pri používaní. - Deti od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú zapájať zástrčku do zá-suvky, regulovať prístroj, čistit’ prístroj a/ani vykonávať používatel’skú údržbu.
- Na nastavenie výrobku na 220 alebo 240 V nie je potrebný žiadny úkon zo strany používatel'a. Výrobok sa automaticky nastaví na správne napätie.


Varovanie pred horúcimi povrchmi!
POZOR: Niektoré časti výrobku sa môžu vel'mi zahriat' a spôsobit' popáleniny. Osobitná pozornosť sa vyžaduje, ked'sú prítomné deti a osoby, ktoré vyžadujú ochranu.
2.2 Doplňujúce bezpečnostné pokyny

Pri kontakte s vedeniami alebo konštrukčnými prvkami, ktoré sú pod napätím, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života!

Prístroj je vhodný len na prevádzku v interiéri!
- Pred pripojením prístroja porovnajte údaje o elektrickom pripojení na typovom štítku (napätie a frekvencia) s údajmi vašej elektrickej siete. Uistite sa, či sa údaje zhodujú, aby nedošlo k poškodeniu prístroja.
- Prístroj, ktorý spadol, neuvádzajte do prevádzky.
- Ohrievač nepoužívajte, ak sú na ňom viditel'né známky poškodenia.
- Ohrievač sa musí inštalovať na pevnej, plochej a vodorovnej podlahe.
Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Ak sa dotknete pripojení, ktoré sú pod napätím, a/alebo vykonáte zmeny v elektrickej a mechanic- kej konštrukcii, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! - Uistite sa, že sietový kábel nie je položený na horúcich povrchoch a/alebo ostrých hranách.
-
Dbajte na to, aby sieťový kábel nebol zalomený ani stlačený.
-
Opravy na prístroji nechajte vykonávať iba autorizovaným špecializovaným firmám alebo zákazníckemu servisu. Neodborné opravy môžu pre používatel’a predstavovať značné riziká. Navyše zaniká nárok na záruku.
- Chráňte prístroj pred vlhkostou a vniknutím kvapaliny.
- Sieťový kábel vyt'ahujte zo zásuvky len uchopením za sieťovú zástrčku.
■ Neprevádzkujte prístroj v blízkosti otvoreného plameňa. - Prístroj prevádzkujte iba s úplne rozvinutým sieťovým káblom. Sieťový kábel nikdy neovíjajte okolo prístroja. Dbajte na to, aby sa sieťový kábel nedostal do kontaktu s horúcim povrchom. Sieťový kábel ved’te tak, aby oň nebolo možné zakopnúť.
3. Pred uvedením do prevádzky
Z prístroja odstráňte všetok obalový materiál a prepravné poistky.
Sietové pripojovacie vedenie úplne odviňte z držiaka kábla 4.
3.1 Montáž pojazdných koliesok
■Upevnitevždy2 pojazdné kolieska 3 na vonkajších výrezoch prídržných platní 2. Na tento účel použite predmontované uzavreté matice.
Teraz odskrutkujte krídlové matice 11 z držiakov 10.
Teraz umiestnite upevňovaciu konzolu 10 na vykurovacej lampe (pozri obrázok č. I)
Upozornenie: Všimnite si, že predná prídržná doska 2 sa musí namontovať medzi 1. a 2. rebro a zadná prídržná doska 2 medzi posledné dve vykurovacie rebrá. Iba tak bude zaručená správna stabilita.
Teraz zasuňte držiak 10 stranou bez závitu do jednej z dvoch vnútorných priehlbín držiakov 2 s kolieskami 3 (pozri obrázok č. II).
Závitová časť držiaka 10 musí byť nakoniec vyčnievajú cez vol’nú priehlbinu na doska 2 (pozri obrázok č. III).
Teraz naskrutkujte krídlovú maticu 11 k upevňovacej konzole 10 (pozri obrázok (pozri obrázok č. IV).
Zopakujte celý postup z kapitoly pre druhú prídržnú dosku 2 s kolieskami 3.
POZOR: Prístroj prevádzkujte iba s namontovanými pojazdnými kolieskami 3 a prídržnými platňami 2.
3.2 Inštalovanie prístroja
Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja musí miesto inštalácie splňať nasledujúce predpoklady:
Podlaha musí byť pevná, plochá a vodorovná.
Musia sa dodržat' minimálne vzdialenosti od telesa 1 m postranne, 1 m smerom nahor, 1 m smerom dozadu a 1 m smerom dopredu.
Prístroj neumiestňujte do horúceho, mokrého alebo vel'mi vlhkého prostredia ani do blízkosti horl'avého materiálu.
Zásuvka musí byť l'ahko prístupná tak, aby sa sietové pripojovacie vedenie dalo v prípade potreby l'ahko vytiahnut'.
■ Teplotný rozsah: 0 až +40 °C
Vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie): 5 až 75 %
Upozornenie: Pri prvom používaní sa môže na krátku dobu uvolňovať mierny zápach.
4. Uvedenie do prevádzky
4.1 Zapnutie prístroja
Uistite sa, že prepínač stupňov ohrevu 6 je nastavený na „0“ a regulátor teploty 7 ukazuje na „-“. Potom olejový radiátor pripojte do uzemnenej zásuvky, istenej prúdovým chráničom.
Teraz spotrebič zapnite otočením tlačidla otáčajte ovládačom teploty 7 v smere hodinových ručičiek, kým sa kým nebudete počut počutelné cvaknutie. Červená farba rozsvieti sa kontrolka 8. Presuňte prepínač úrovne tepla 6 do požadovanej polohy (I, II alebo III). Platí nasledovné:
| 0 | Poloha vyp. | Ak sa prepínač stupňov ohrevu6nachádza v tejto polohe, olejový radiátor je vypnutý. |
| 1 | Stupeň ohrevu 1 | Ak sa prepínač stupňov ohrevu6nachádza v tejto polohe, pracuje olejový radiátor s vykuro-vacím výkonom 600 W. |
| II | Stupeň ohrevu 2 | Ak sa prepínač stupňov ohrevu6nachádza v tejto polohe, pracuje olejový radiátor s vykurovacím výkonom 900 W. |
| III | Stupeň ohrevu 3 | Ak sa prepínač stupňov ohrevu6nachádza v tejto polohe, pracuje olejový radiátor s vykurovacím výkonom 1500 W. |
Upozornenie: Olejový radiátor sa zohrieva len vtedy, ked' sa ovládačom teploty 7 otáča v smere hodinových ručičiek, až kým sa neozve počutel'né cvaknutie.
4.2 Nastavenie regulátora teploty
Spustite prístroj tak, že pomocou prepínača stupňov ohrevu 6 nastavíte požadovaný vykurovací výkon.
Otočte regulátor teploty 7 v smere hodinových ručičiek až na doraz.

text_image
7 - +Ak bola dosiahnutá požadovaná teplota, otáčajte regulátor teploty 7 späť proti smeru hodinových ručičiek dovtedy, kým nebudete počuť zretelné kliknutie. Indikátor 8 zhasne.
Integrovaný mechanický termostat zopne funkciu vykurovania a indikátor 8 sa teraz automaticky zapne/vypne.
4.3 Vypnutie prístroja
■ Prepínač stupňov ohrevu 6 nastavte do polohy „0“.
Bezstupňový regulátor teploty 7 nastavte do polohy „-”. Indikátor 8 zhasne.

Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
⚠️ Počkajte, kým prístroj vychladne, skôr ako ho zakryjete alebo odložíte.
4.4 Funkcia snímača mrazu
Olejový radiátor môžete nastavit tak, aby sa automaticky zapol a vykuroval, ked' je teplota v miestnosti cca 3 °C:
- Olejový radiátor pripojte do uzemnenej zásuvky, istenej prúdovým chráničom.
Prístroj zapnite tak, že prepínač stupňov ohrevu 6 nastavíte do polohy „I“, „II“ alebo „III“ a regulátor teploty 7 do polohy „-“.

Olejový radiátor sa zapne, ked' bude teplota v miestnosti cca 3 °C. Hned' ako bude teplota v, miestnosti vyššia ako 3 °C, olejový radiátor sa automaticky znova vypne.
5. Ochranné zariadenia prístroja
5.1 Ochrana proti prehriatiu
Tento prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. Ak sa prístroj príliš zahreje, automaticky sa vypne.
Prístroj vypnite tak, že prepínač stupňov ohrevu
6 nastavíte do polohy „0“ a regulátor teploty
7 do polohy „-“.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
- Nechajte prístroj minimálne 10 minút vychladnút.
■ Skontrolujte vetraciu štrbinu 5 a odstráňte príčinu prehriatia, skôr ako prístroj znovu uvediete do prevádzky.

POZOR! Prehriatie má spravidla nejaký dôvod! Môže znamenať nebezpečenstvo požiaru!
Skontrolujte, či prístroj môže dostatočne odvá-dzať teplo: Je prístroj zakrytý alebo je príliš blízko steny alebo inej prekážky?
Ak je to možné, odstráňte problém alebo kontaktujte servisnú linku (pozri kapitola „Servis“).
Aj v prípade, ak nedokážete nájsť príčinu, a ochrana proti prehriatiu však znovu zareaguje, prístroj vypnite a obrátte sa na servisnú linku (pozri kapitola „Servis“).
5.2 Ochrana proti prevráteniu
Tento prístroj je vybavený ochranou proti prevráteniu. Ak počas prevádzky dôjde k náhodnému prevráteniu alebo prudkému nakloneniu prístroja, prístroj sa automaticky vypne. Prístroj funguje iba v zvislej polohe.
Ak prístroj nepoužívate, pred čistením alebo v prípade poruchy vždy vytiahnite sieťovú zástrčku!
- Prístroj čistite len vo vypnutom a studenom stave.
Zabezpečte, aby pri čistení nevnikla do prístroja vlhkost, aby ste zabránili nezvratným poškodeniam prístroja.
Kryt čistite iba pomocou mierne navlhčenej handry a jemného umývacieho prostriedku. V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne a/alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Usadeniny prachu na vetracích štrbinách odstráňte vysávačom.
Sieťové pripojovacie vedenie oviňte pevne a v smere hodinových ručičiek na držiak kábla 4. Následne zastrčte sieťovú zástrčku do výrezov na držiaku kábla 4.
Prístroj skladujte v čistom a suchom prostredí.

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na zneškodnenie v miestnom recyklačnom stredisku.



text_image
FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRITriman- Logo platí iba pre Francúzsko.

Tento výrobok podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Výrobok nevyhadzujte do domového odpadu, ale prostredníctvom obecných zberných miest na recykláciu! Informácie o spôsobe likvidácie použitého spotrebiča získate na miestnom úrade.


Pri zošrotovaní prístroja dodržiavajte platné predpisy pre zneškodnenie oleja.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie od- padu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim význa- mom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.
8. Zhoda EÚ

Tento výrobok splňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc.
9. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate 3-ročnú záruku od dátu- mu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená nižšie.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína plynúť dňom zakúpenia. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Pokladničný blok bude vyžadovaný ako doklad o kúpe.
Ak sa vyskytne materiálová alebo výrobná chyba do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku, bezplatne vám výrobok - podl'a nášho uváženia - opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu. Toto záručné plnenie vyžaduje, aby boli chybné zariadenie a doklad o kúpe (pokladničný blok) predložené v trojročnej lehote so stručným písomným popisom chyby a uvedením, kedy sa chyba vyskytla.
Ak sa na poruchu vztáhuje naša záruka, dostanete naspäť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba.
Záručná doba sa nepredlžuje plnením záruky. Uvedené platí aj pre vymenené a opravené diely. Prípadné chyby a nedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásit' ihned' po vybalení. Opravy požadované po uplynutí záručnej doby podliehajú poplatkom.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi kvalitatívnymi kritériami a pred dodaním dôkladne preskúšaný.
Záruka sa vztahuje na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno považovať za diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu, alebo na poškodenia rozbitných dielov, napr. spínačov, akumulátorov alebo dielov vyrobených zo skla.
Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo opravovaný. Pre správne používanie výrobku musia byť presne dodržané všetky pokyny uvedené v tomto návode. Účelom použitia alebo činnostiam, ktoré tento návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, sa treba bezpodmienečne vyvarovať.
Výrobok je určený len na súkromné používanie, nie na komerčné účely. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom za-obchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Postup v prípade záruky
Aby sme mohli zabezpečit' rýchle spracovanie vašej záležitosti, postupujte podl'a nasledujúcich pokynov:
V prípade všetkých požiadaviek majte pripravený pokladničný blok a číslo výrobku (IAN 420424_2201) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na úvodnej stránke vášho návodu (dole vl'avo) alebo na nálepke na zadnej alebo na spodnej strane výrobku.
V prípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov kontaktujte najprv telefonicky alebo e-mailom nižšie uvedené servisné oddelenie.
Výrobok, ktorý bude zaevidovaný ako chybný, môžete následne zaslať poštou zdarma na adresu servisného oddelenia, ktoré vám bude oznámené, s priloženým dokladom o kúpe (pokladničným blokom), s opisom chyby a s uvedením, kedy sa chyba objavila.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comNa stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto, ako aj d'alšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN 420424_2201) si môžete otvorit váš návod na obsluhu.
10. Servis
V prípade, ak sa pri prevádzkovaní vášho výrobku od spoločnosti ROWI Germany vyskytnú problémy, postupujte nasledovne:
Kontaktujte nás
Kontakty na servisný tím spoločnosti ROWI Germany:
ROWI Germany GmbH
(bezplatne z pevnej siete)
IAN 420424_2201
Väčšinu problémov je možné vyriešit' už v rámci kompetentného technického poradenstva nášho servisného tímu.
1. Introducción 90
1.1 Uso previsto...90.....
1.2 Volumen de suministro...90.....
1.3 Equipamiento...90.....
1.4 Datos técnicos...90.....