SOR 2400 D2 - Vytápění SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SOR 2400 D2 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 153 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice SILVERCREST SOR 2400 D2 - page 53
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SOR 2400 D2

Kategorie : Vytápění

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SOR 2400 D2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SOR 2400 D2 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SOR 2400 D2 SILVERCREST

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

1.1 Použití v souladu s určeným účelem   54

1.4 Technické údaje   54

2. Bezpečnostní upozornění pro interiérová topidla   56

2.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění   57

2.2 Specifická bezpečnostní upozornění   58

3. Před uvedením do provozu   59

3.1 Montáž koleček   59

3.2 Instalace zařízení   59

4. Uvedení do provozu   59

4.1 Zapnutí zařízení   59

4.2 Nastavení regulátoru teploty   60

4.3 Vypnutí zařízení   60

4.4 Funkce ochrany proti mrazu   60

5. Ochranné prvky zařízení   61

5.1 Ochrana proti přehřátí   61

5.2 Ochrana proti převrácení   61

6. Údržba, čištění a skladování   61

8. Shoda s předpisy EU   62

9. Záruka společnosti ROWI Germany GmbH   62

Gratulujeme vám ke koupi nového zařízení. Rozhodli jste se zakoupit velmi kvalitní výrobek. Návod k ob- sluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k bezpečnosti, používání a likvidaci výrobku. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k ob- sluze a bezpečnosti. Výrobek používejte pouze uve- deným způsobem a pro účely, ke kterým je určen. Budete-li výrobek předávat třetím osobám, předejte jim také veškerou dokumentaci k výrobku.

1.1 Použití v souladu s určeným účelem

Toto zařízení je určeno výhradně k vytápění uzavře- ných a suchých místností v přechodném období. Lze jej použít jako doplňkové nebo dočasné vytápění v dobře izolovaných malých místnostech. Zařízení je určeno výhradně k postavení na zem. Zařízení není určeno k použití v prostorách, ve kterých převládají speciální podmínky, jako např. korozivní nebo vý- bušná atmosféra (prach, pára nebo plyn). Nepo- užívejte zařízení v exteriéru. Jednotku používejte pouze s nasazenými kolečky. Jakékoliv jiné použití nebo úprava zařízení je považováno za použití v rozporu s určeným účelem a přináší s sebou značné riziko úrazu. Za škody vzniklé při použití v rozporu s určeným účelem neneseme žádnou odpovědnost. Zařízení je určeno pouze pro privátní použití a niko- liv pro použití komerční.

1 Olejový radiátor SOR 1500 E4 2 Opěrné nohy 4 Kolečka s kloboukovou maticí 2 Opěrné desky 2 Držáky s křídlovou maticí 1 Návod k obsluze

1 Topné žebro 2 Opěrná deska 3 Kolečka s předmontovanými kloboukovými maticemi 4 Držák kabelů 5 Větrací otvory 6 Přepínač topných stupňů 7 Regulátor teploty (termostat) 8 Kontrolka 9 Prohlubeň pro rukojeť 10 Držák 11 Křídlová matice

Vstupní napětí: 220-240 V

Frekvence sítě: 50 Hz Jmenovitý příkon: 1500 W Úroveň vytápění I: 600 W Úroveň vytápění II: 900 W Úroveň vytápění III: 1500 W Třída ochrany: I Délka síťového kabelu: 1,8 mCZ 55 Požadavky na informace týkající se elek- trických lokálních topidel Identifikační značka Identifikační značka modelu: SOR 1500 E4 Údaj Značka Hodnota Jednotka Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon P nom 1,5 kW Minimální tepelný výkon (orientační)

min 0,6 kW Maximální trvalý tepelný výkon

max,c 1,5 kW Spotřeba pomocné elektrické energie Při jmenovitém tepelném výkonu

max 0,000 kW Při minimálním tepelném výkonu

min 0,000 kW V pohotovostním režimu

N/A kW Údaj Jednotka Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) ruční řízení akumulace tepla s integro- vaným termostatem [ne] ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/ nebo venkovní teplotě [ne] elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě [ne] výdej tepla s ventilátorem [ne] Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) jeden stupeň tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnosti [ne] dva nebo více ručních stupňů, bez regulace teploty v místnosti [ne] s mechanickým termostatem pro regulaci teploty v místnosti [ano] s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne] s elektronickou regulací teploty v místnosti a denním programem [ne] s elektronickou regulací teploty v místnosti a týdenním programem [ne] Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti osob [ne] regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného oknar [ne] s dálkovým ovládáním [ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ne] s omezením doby činnosti [ne] s černým kulovým čidlem [ne] ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst NĚMECKOCZ56

2. Bezpečnostní upozornění pro interiérová topidla

Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit vážná zranění nebo materiální škody. Uschovejte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny pro budoucí použití! VÝSTRAHA! Nebezpečí přehřátí! Zařízení se nesmí ničím zakrývat, aby nedošlo k jeho přehřátí. Topidlo se nesmí instalovat bezprostředně pod elektrickou zásuvku na stěně. Topidlo nepoužívejte v bezprostřední blízkosti koupací vany, sprchy nebo plaveckého bazénu. Toto topidlo je naplněné určitým množstvím speciálního oleje. Opravy vyžadující otevření olejové nádrže smí provádět pouze výrobce nebo jeho servisní partner, kterého je třeba kontaktovat také v případě úniku oleje. Při likvidaci zařízení je nutné dodržovat předpisy týkající se likvidace oleje. Pokud dojde k poškození napájecího kabelu tohoto spotřebiče, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo jinou podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k neúmyslnému potlačení ochranného omezovače teploty, nesmí být zařízení napájeno externím spínacím zařízením, jako je časovač, ani nesmí být připojeno k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán nějakým zařízením.CZ 57

2.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění

VÝSTRAHA: Z důvodu prevence rizika vzniku požáru se musí veškeré textilie, závěsy a podobné hořlavé materiály nacházet ve vzdálenosti nejméně 1 m od topidla. VÝSTRAHA: Topidlo se nesmí používat v malých místnostech obý- vaných osobami, které nemohou místnost opustit vlastními silami, ledaže by bylo zajištěn nepřetržitý dozor. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostat- kem znalostí a zkušeností, pokud je nad nimi vykonáván dohled nebo

li poučeni o bezpečné obsluze zařízení a porozuměli rizikům s tím spojeným. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Uživatelské čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti mladší 3 let se nesmějí pohybovat v blízkosti zařízení, pokud nejsou pod neustálým dozorem. Děti od 3 let a mladší 8 let smí zařízení zapínat a vypínat pouze pod dohledem nebo poté, co byly poučeny o bezpečném používání zařízení a porozuměly nebezpečím, která z toho vyplývají, pokud je zařízení umístěno nebo nainstalováno v normální provozní poloze. Děti od 3 let a mladší 8 let nesmí zasouvat zástrčku do zásuvky, regu- lovat zařízení, čistit zařízení nebo provádět uživatelskou údržbu. K nastavení výrobku na 220 nebo 240 V není nutný žádný zásah ze strany uživatele. Produkt se automaticky nastaví na správné napětí. Výstraha před horkými povrchy! VAROVÁNÍ: Některé části výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost je třeba věnovat přítomnosti dětí a zranitelných osob.CZ58

2.2 Specifická bezpečnostní upozornění

Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života při kontaktu s vedením nebo díly pod elektrickým napětím! Zařízení je určeno pouze pro použití v interiéru! Před připojením zařízení porovnejte údaje o připojení na typovém štítku (napětí a frekvence) s údaji vaší elektrické sítě. Ujistěte se, že se údaje shodují, aby nedošlo k poškození zařízení. Zařízení, které spadlo na zem, neuvádějte do provozu. Topidlo nepoužívejte, pokud jsou na něm viditelné známky poškození. Topidlo musí být umístěno na pevné, ploché a vodorovné podlaze. Nikdy neotevírejte schránku zařízení. Pokud se dotknete přípojek pod napětím nebo budete měnit elektrickou či mechanickou kon- strukci zařízení, hrozí riziko úrazu elektrickým proudem! Ujistěte se, že napájecí kabel není veden přes horké povrchy nebo ostré hrany. Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl ohnutý ani sevřený. Opravami zařízení pověřujte pouze autorizované firmy nebo kli- entský servis. Neodborně prováděné opravy mohou pro uživatele představovat značné riziko. Navíc tím zaniká nárok na záruku. Chraňte zařízení před vlhkostí a vniknutím kapalin. Síťový kabel vytahujte ze zásuvky výhradně uchopením za zástrčku. Neprovozujte zařízení v blízkosti otevřeného ohně. Zařízení používejte pouze se zcela vytaženým síťovým kabelem. Síťový kabel nikdy neomotávejte okolo zařízení. Dbejte na to, aby se síťový kabel nikdy nedostal do kontaktu s horkými povrchy. Kabel veďte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout.CZ 59

3. Před uvedením do provozu

Ze zařízení odstraňte veškerý obalový materiál a všechny přepravní pojistky. Odviňte celý přívodní síťový kabel z držáku

Umístěte olejový radiátor spodní stranou naho- ru na čistý povrch odolný proti poškrábání. Připevněte vždy 2 kolečka

  k vnějším prohlubním na opěrné desce

 . Použijte připravené klo- boukové matice. Nyní vyšroubujte křídlové matice

Nyní umístěte přídržný držák

na topném žebru (viz obrázek č. I) Upozornění: Všimněte si, že přední přídržná des-

musí být namontována mezi 1. a 2. žebrem a zadní přídržná deska

mezi posledními dvěma topnými žebry. Pouze takto lze zaručit dostatečnou stabilitu. Nyní zasuňte držák

  stranou bez závitu do jedné ze dvou vnitřních prohlubní opěrných de- sek

  (viz obrázek č. II). Závitová část přídržného držáku

  musí na- konec vyčnívat z volného vybrání na přídržné desce

  (viz obrázek č. III). Nyní našroubujte křídlovou matici

  (viz obrázek č. IV). Zopakujte celý postup z kapitoly pro druhou přídržnou desku

POZOR: Provozujte zařízení pouze s namontovaný- mi kolečky

3.2 Instalace zařízení

Pro bezpečný a bezchybný provoz zařízení musí místo instalace splňovat následující požadavky: Podlaha musí být pevná, plochá a vodorovná. Od schránky zařízení je třeba dodržovat mini- mální vzdálenost 1 m do strany, 1 m nahoru, 1 m dozadu a 1 m vpředu. Neumisťujte zařízení do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí nebo do blízkosti hořlavých materiálů. Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné v případě potřeby síťový kabel snadno odpojit. Teplotní rozsah: 0 až +40 °C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): 5–75 % Upozornění: Při prvním použití může být po krátkou dobu cítit zápach.

4. Uvedení do provozu

4.1 Zapnutí zařízení

Uistite sa, že přepínač topných stupňů

ukazuje na „-“. Poté připojte olejový radiátor k uzemněné zá- suvce chráněné zemním jističem. Nyní spotřebič zapněte otočením tlačítka otá- čejte knoflíkem regulace teploty

ve směru hodinových ručiček, dokud se neozve dokud neuslyšíte slyšitelné cvaknutí. Červená rozsvítí se kontrolka

 . Přesunout přepínač stupně ohřevu

  do požadované polohy (I, II nebo III). Platí následující:

Poloha VYP Nachází-li se přepínač topných stupňů

této poloze, je olejový radiátor vypnutý.

Nachází-li se přepínač topných stupňů

v této poloze, olejový radiátor topí na výkon 600W.CZ60

Nachází-li se přepínač topných stupňů

Nachází-li se přepínač topných stupňů

v této poloze, olejový radiátor topí na výkon 1500W. Poloha

regulátoru teploty Upozornění: Kontrolka

zhasne pouze tehdy, když je regulátor teploty

v poloze "-". Upozornění: Olejový radiátor se zahřívá pouze tehdy, když je regulátor teploty

otočen ve smě- ru hodinových ručiček, dokud se neozve slyšitelné cvak nutí.

4.2 Nastavení regulátoru teploty

Zapněte zařízení tak, že pomocí přepínače topných stupňů

ve směru hodino- vých ručiček až na doraz. Po dosažení požadované teploty otáčejte re- gulátorem teploty

  proti směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte zřetelné cvaknutí. Kon- trolka

  zhasne. Integrovaný mechanický termostat nyní automaticky zapíná/vypíná funkci ohřevu a kontrolku

4.3 Vypnutí zařízení

Nastavte přepínač topných stupňů

do polo- hy „0“. Nastavte plynulý regulátor teploty

Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vyčkejte, dokud zařízení nevychladlé, než ho zakryjete nebo odstavíte.

4.4 Funkce ochrany proti mrazu

Olejový radiátor lze nastavit tak, aby se automatic- ky spustil a hřál, pokud teplota v místnosti dosáhne cca 3°C: Připojte olejový radiátor k uzemněné zásuvce chráněné zemním jističem. Zapněte zařízení nastavením přepínače top- ných stupňů

do polohy „I“, „II“ nebo „III“ a regulátor teploty

Olejový radiátor se nyní zapne, pokud teplota v místnosti dosáhne cca 3°C. Jakmile teplota v místnosti překročí cca 3°C, olejový radiátor se automaticky znovu vypne. 7CZ 61

5. Ochranné prvky zařízení

5.1 Ochrana proti přehřátí

Toto zařízení je vybaveno ochranou proti přehřátí. Pokud se zařízení příliš zahřeje, zařízení se automa- ticky vypne. Vypněte zařízení tak, že nastavíte přepínač topných stupňů

  do polohy „–“. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nechejte zařízení alespoň 10 minut vychlad- nout. Než zařízení uvedete opět do provozu, zkon- trolujte větrací otvory

a odstraňte příčinu přehřátí. POZOR! Přehřátí má zpravidla svůj důvod! Může způsobit požár! Zkontrolujte, zda zařízení může dostatečně od- vádět teplo: Není zařízení zakryté nebo nestojí příliš blízko u stěny nebo jiné překážky? Je-li to možné, odstraňte příčinu nebo se obraťte na servisní linku (viz kapitola „Servis“). Také v případě, že nemůžete najít žádnou příči- nu, ale ochrana proti přehřátí se znovu aktivuje, musíte zařízení vypnout a obrátit se na servisní linku (viz kapitola „Servis“).

5.2 Ochrana proti převrácení

Toto zařízení je vybaveno ochranou proti převrácení. Pokud během provozu dojde k neúmyslnému převráce- ní zařízení nebo bude zařízení vystaveno silnému ná- klonu, automaticky se vypne. Zařízení funguje pouze

e vzpř ímené poloze.

6. Údržba, čištění a skladování

Pokud zařízení nepoužíváte a také před každým čištěním nebo v případě poruchy vždy vytáhněte zařízení ze zásuvky! Zařízení čistěte výhradně za předpokladu, že je zařízení vypnuté a vychladlé. Dbejte na to, aby při čištění nepronikla do zaříze- ní vlhkost, která by mohla způsobit neopravitelné

ody na zařízení. Schránku zařízení čistěte výhradně mírně navlh- čeným hadrem a jemným prostředkem na mytí nádobí. V žádném př ípadě k tomu nepoužívejte ostré předměty nebo abrazivní čisticí prostředky. Odstraňte vysavačem prach usazený na větra- cích otvorech. Napájecí kabel pevně a ve směru hodinových ru- čiček naviňte na držák kabelu

  . Poté zasuňte síťovou zástrčku do vybrání držáku kabelu

Zařízení skladujte v čistém a suchém prostředí. 4CZ62

Obal je vyroben z ekologických materiá- lů, které můžete odevzdat k recyklaci do místního sběrného dvora. Logo Triman platí jen pro Francii. Na tento výrobek se vztahuje evrops- ká směrnice 2012/19/EU. Nevyhazujte výrobek do domo vního odpadu, ale do sběrných míst komunálního odpadu k re- cyklaci! Informace o způsobu likvidace použitého s

třebiče získáte na místním úřadě. Při sešrotování zařízení dodržujte platné předpisy pro likvidaci oleje. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následu- jícím význa- mem:1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.

8. Shoda s předpisy EU

Tento výrobek splňuje požadavky plat- ných evropských a národních předpisů.

9. Záruka společnosti

ROWI Germany GmbH Vážený zákazníku, na tento výrobek získáváte tříletou záruční lhůtu od data jeho zakoupení. V případě vad tohoto výrobku vám ze zákona přísluší práva vůči prodejci produk- tu. Tato zákonná práva nejsou nijak dotčena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná běžet datem zakoupení výrob- ku. Uschovejte si prosím originál pokladní účtenky. Budete ji potřebovat jako doklad o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení objeví na vý- robku vada materiálu nebo výrobní vada, bezplat- ně opravíme nebo vyměníme výrobek podle našeho uvážení nebo vám vrátíme kupní cenu. Předpokla- dem pro poskytnutí záruky je zaslání vadného za- řízení a dokladu o koupi (účtenka) ve lhůtě tří let včetně stručného písemného popisu vady a okolnos- tí, kdy k vadě došlo. Pokud se na vadu vztahuje záruka, obdržíte od nás výrobek opravený nebo nový. Opravou nebo výmě- nou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta. Záruční lhůta a zákonné nároky z odpovědnosti za vady Záruční lhůta se neprodlužuje poskytnutím záruč- ního plnění. Toto platí i pro vyměněné a opravené součástky. Poškození a vady zjištěné případně již při vybalování výrobku musejí být neprodleně ohláše- ny. Opravy poskytované po uplynutí záruční lhůty podléhají úhradě. Rozsah záruky Zařízení bylo vyrobeno podle přísných pravidel kva- lity a před expedicí bylo svědomitě zkontrolováno. Záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady. Záruka se nevztahuje na části výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a lze je proto pova- žovat za opotřebitelné součásti, nebo na poškození křehkých dílů, např. spínačů, baterií, nebo částí vy- robených ze skla.CZ 63 Záruka zaniká, pokud dojde k poškození výrobku, nesprávnému používání nebo neodborné opravě. Pro správné používání výrobku je třeba přesně dodr- žovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba se vyhnout manipulaci s výrobkem nebo jeho použití k účelům, před kterými se varuje v návodu k obsluze. Výrobek je určen pouze pro privátní použití a nikoliv pro použití komerční. V případě použití v rozporu s určením, v případě nesprávné obsluhy, při použití síly nebo v případě zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou, zaniká záruka. Postup při uplatňování záruky Pro rychlé zpracování vašeho požadavku postupuj- te prosím podle níže uvedených pokynů: Mějte prosím v případě jakýchkoliv dotazů při- pravenou pokladní účtenku jako doklad o koupi a číslo výrobku (IAN 420424_2201). Číslo výrobku najdete na typovém štítku zaří- zení, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. Pokud se vyskytnou poruchy funkce nebo jiné závady, kontaktujete nejprve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení. Výrobek, který bude zaevidován jako vadný, budete poté moci zaslat poštou zdarma na ad- resu servisu, která vám byla oznámena. K výrob- ku přiložte doklad o koupi (účtenka) a uveďte povahu závady a kdy k ní došlo. Na adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod k obsluze i další příručky, produkto- vá videa a instalační software. Pomocí tohoto QR kódu přejdete přímo na servisní stránku Lidl (www. lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN 420424_2201) můžete otevřít návod k obsluze.

Pokud při provozu vašeho výrobku od společnosti ROWI Germany nastanou problémy, postupujte ná- sledovně: Kontakt Servisní tým společnosti ROWI Germany můžete kontaktovat na adrese: ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst NĚMECKO Lidl-services@rowi-group.com Servisní linka: +800 7694 7694 (z pevné sítě zdarma) IAN 420424_2201 Většinu problémů lze odstranit během odborného technického poradenství zajišťovaného naším servis- ním týmem.CZ64PL 65

1.4 Technické údaje   78

2. Bezpečnostné pokyny pre izbové ohrievače   80

2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny   81

2. Bezpečnostné pokyny pre izbové ohrievače

2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny

. Na tento účel použite predmontované uzav- reté matice. Teraz odskrutkujte krídlové matice

. Presuňte prepínač úrovne tepla

nastavíte požadovaný vykurovací výkon. Otočte regulátor teploty

  nastavíte do polohy „0“ a regulátor teploty

6. Údržba, čistenie a skladovanie

8. Skladnost s predpisi EU   148

8. Skladnost s predpisi EU