SOR 2400 D2 - Ogrzewanie SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SOR 2400 D2 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 153 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SOR 2400 D2 - page 65
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SOR 2400 D2

Kategoria : Ogrzewanie

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SOR 2400 D2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SOR 2400 D2 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SOR 2400 D2 SILVERCREST

GRZEJNIK OLEJOWY Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.

Przed rozpoczęciem czytania rozłóż stronę zawierającą rysunki, a następnie zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.

1.1 Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem   66

1.2 Zakres dostawy   66

1.3 Wyposażenie   66

1.4 Dane techniczne   66

2. Zasady bezpieczeństwa dla grzejników pokojowych   68

2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa   69

2.2 Uzupełniające zasady bezpieczeństwa   70

3. Przed rozruchem   72

3.1 Montaż kółek   72

3.2 Ustawienie urządzenia   72

4.1 Włączanie urządzenia   72

4.2 Ustawienie regulatora temperatury   73

4.3 Wyłączanie urządzenia   73

4.4 Funkcja czujnika mrozu   73

5. Zabezpieczenia urządzenia   74

5.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem   74

5.2 Zabezpieczenie przed przewróceniem   74

6. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie   74

9. Gwarancja ROWI Germany GmbH   75

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydo- wali się Państwo produkt wysokiej jakości. Instruk- cja obsługi jest częścią produktu. Zawiera istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowa- nia i utylizacji. Przed rozpoczęciem korzystania zproduktu należy zaznajomić się zwszystkimi in- formacjami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Korzystać zproduktu wyłącznie zgodnie zopisem iwpodanych obszarach zastosowania. Przy prze- kazaniu produktu kolejnej osobie, dołączyć wszyst- kie dokumenty.

1.1 Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem

To urządzenie przeznaczone jest włącznie do ogrzewania zamkniętych i suchych pomieszczeń. Może być wykorzystywane jako dodatkowe ogrze- wanie lub ogrzewanie tymczasowe wdobrze zaizo- lowanych, niewielkich pomieszczeniach. Używać urządzenia wyłącznie jako stojące. To urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania wpomiesz- czeniach, w których panują szczególne warunki, takie jak np. atmosfera korozyjna lub wybuchowa (pył, para lub gaz). Nie stosować urządzenia na wolnym powietrzu. Używać urządzenia Jednostka z zamontowanymi kółkami. Wszelkie inne zastoso- wania lub modyfikacje urządzenia uznawane są za niezgodne zprzeznaczeniem iniosą zsobą poważ- ne zagrożenia wypadkowe. Za szkody wynikające zzastosowanie niezgodnie zprzeznaczeniem pro- ducent nie odpowiada. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych, nie do zastosowań komercyjnych.

1Grzejnik olejowy SOR 1500 E4 2Nogi 4 Rolki bieżne znakrętkami wpustowymi 2Płyty przytrzymujące 2 Pałąki przytrzymujące znakrętkami motylkowymi 1 Instrukcja obsługi

1 Żebro grzewcze 2 Płyta przytrzymująca 3 Rolki bieżne ze wstępnie zamontowanymi nakrętkami wpustowymi 4 Uchwyt przewodu 5 Szczeliny wentylacyjne 6 Przełącznik poziomu ogrzewania 7 Regulator temperatury (termostat) 8 Kontrolka 9 Wybrzuszenie uchwytu 10 Pałąk przytrzymujący 11 Nakrętka łopatkowa

Napięcie wejściowe: 220-240 V

Częstotliwość sieci: 50 Hz Moc znamionowa: 1500 W Poziom grzewczy I: 600 W Poziom grzewczy II: 900 W Poziom grzewczy III: 1500 W Stopień ochrony: I Długość przewodu zasilania: 1,8 mPL 67 Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie] co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie] mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu [tak] elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [nie] elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym [nie] elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym [nie] Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [nie] regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [nie] z regulacją na odległość [nie] z adaptacyjną regulacją startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst NIEMCY Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: SOR 1500 E4 Parametr Ozna- czenie Wart- ość Jed- nostka Moc cieplna Nominalna moc cieplna

nom 1,5 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna)

min 0,6 kW Maksymalna stała moc cieplnag

max,c 1,5 kW Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne Przy nominalnej mocy cieplnej

max 0,000 kW Przy minimalnej mocy cieplnej

min 0,000 kW W trybie czuwania el

N/A kW Parametr Jed- nostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem [nie] ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [nie] elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [nie] moc cieplna regulowana wentylatorem [nie]PL68

2. Zasady bezpieczeństwa dla grzejników pokojowych

Przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa iinstrukcje. Zignorowanie zasad bezpieczeństwa lub instrukcji może spowodować poważne urazy lub szkody materialne. Przechować wszystkie zasady bezpieczeństwa iinstrukcje na przyszłość! UWAGA! Zagrożenie przegrzaniem! Aby uniknąć przegrzania grzejnika, nie wolno go przykrywać. Grzejnika nie wolno ustawiać bezpośrednio pod gniazdkiem. Nie używać grzejnika bezpośrednio wpobliżu wanny, prysznica lub basenu. Ten grzejnik napełniony jest określoną ilością specjalnego oleju. Naprawy wymagające otwarcia zbiornika oleju może przeprowadzać wyłącznie producent lub jego partner serwisowy, do którego należy się zwrócić w przypadku wystąpienia nieszczelności. Przestrzegać wytycznych dla utylizacji oleju przy złomowaniu urządzenia. Jeżeli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi zo- stać wymieniony przez producenta, jego serwis lub inną podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń. OSTROŻNIE: Aby uniknąć zagrożenia związanego zniezamierzo- nym cofnięciem ogranicznika ochronnego temperatury, urządzenie nie może b yć zasilane poprzez zewnętrzny przełącznik, np. czaso- mierz ani być połączone zobwodem prądowym, który regularnie będ

ie włączany iwyłączany przez dodatkowe urządzenie.PL 69

2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć zagrożenie pożarowe, utrzymywać tekstylia, zasłony iinne materiały palne co najmniej 1 m od elementu grzejnego. OSTRZEŻENIE: Grzejnik nie może być używany wmałych po- mieszczeniach, zamieszkanych przez osoby, które nie są wstanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały monitoring. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycz- nych lub umysłowych a także przez osoby o niedostatecznym doświadczeniu iwiedzy, tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia irozumieją zagrożenia ztym związane. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie ikonserwacja należące do obowiązków użytkownika, nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci poniżej 3 lat muszą przebywać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieci od 3do 8lat mogą włączać iwyłączać urządzenie tylko kiedy są pod nadzorem albo zostały pouczone ozasadach bez- piecznego korzystania zurządzenia irozumieją związane ztym

grożenia, przy założeniu, że urządzenie ustawione jest lub zainstalowane wzwykłym położeniu użytkowym. Dzieciom od 3do 8 lat nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka, regulować urządzenia, czyścić go ani przeprowadzać konserwacji należącej do obowiązków użytkownika. Nie jest wymagane żadne działanie ze strony użytkownika, aby ustawić produkt na 220 lub 240 V. Produkt automatycznie dosto- sowuje się do właściwego napięcia.PL70 Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami! OSTROŻNIE: Niektóre części produktu mogą się znacznie rozgrzewać ipowodować poparzenia. Jeżeli wpobliżu są dzieci iosoby wymagające opieki, wymagane jest zachowa- nie szczególnej ostrożności.

2.2 Uzupełniające zasady bezpieczeństwa

Śmiertelne zagrożenie wwyniku porażenia prądem! Kontakt zprzewodami lub elementami pod napięciem wiąże się ze śmiertelnym zagrożeniem! Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do pracy wewnątrz pomieszczeń! Przed podłączeniem urządzenia porównać dane przyłączenio- we na tabliczce znamionowej (napięcie iczęstotliwość) zdanymi własnej sieci elektrycznej. Zwrócić uwagę, by dane były zgodne, aby wurządzeniu nie powstały szkody. Nie uruchamiać urządzenia po upadku. Nie stosować, jeśli grzejnik wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia. Grzejnik musi być ustawiony na mocnym, płaskim i poziomym podłożu. Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia. W przypadku dotknięcia przewodów znajdujących się pod napięciem i/lub dokonywania zmian przy instalacji elektrycznej i mechanicznej istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Upewnić się, że przewód zasilający nie jest ułożony na gorących powierzchniach iostrych krawędziach. Zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie był załamany ani zakleszczony.PL 71 Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie autoryzowanym, spe- cjalistycznym zakładom lub serwisowi klienta. Nieprawidłowe naprawy mogą wytworzyć znaczne zagrożenia dla użytkownika. Dodatkowo wygasają roszczenia gwarancyjne. Chronić urządzenie przed wilgocią iwnikaniem płynów. Przewód zasilania odłączać od zasilania ciągnąc wyłącznie za wtyczkę. Nie używać urządzenia wpobliżu otwartego ognia. Urządzenie używać wyłącznie z całkowicie rozwiniętym prze- wodem zasilania. Nigdy nie owijać przewodu zasilania wokół urządzenia. Zwrócić uwagę na to, by przewód zasilania nie miał kontaktu zgorącymi powierzchniami. Układać przewód zasilania wtaki sposób, aby nie można się było oniego potknąć.PL72

Usunąć całość opakowania iwszystkie zabez- pieczenia transportowe zurządzenia. Odwinąć ostrożnie przewód zasilania całkowi- cie zuchwytu przewodu

Ustawić grzejnik olejowy dolną stroną do góry na czystym, odpornym na zarysowania podłożu. Zamocować każdorazowo 2 kółka

wzewnętrznych wycięciach płyt przytrzymujących

. Zastosować wtym celu wstępnie zamontowane nakrętki wpustowe. Następnie odkręcić nakrętki mo- tylkowe

z uchwytów mocują- cych

Na płetwie grzewczej należy umie- ścić uchwyt mocujący

patrz rysunek nr I). Informacja: Należy pamiętać, że przednia pły- ta mocująca

musi być zamontowana między pierwszym i drugim żebrem, a tylna płyta mocująca

między dwoma ostatnimi żebrami grzewczymi. Tylko tak można zapewnić prawidłową stabilność. Następnie wsunąć uchwyt mocujący

stroną bez gwintu w jedno z dwóch wewnętrznych za- głębień płyt mocujących

(patrz rysunek nr II). Gwintowany element uchwytu mocującego

musi w końcu wystawać przez wolne zagłębie- nie na płycie mocującej

(patrz rysunek nr III). Następnie nakręcić nakrętkę motylkową

powrotem na uchwyt mocujący

(patrz rysu- nek nr IV). Powtórzyć całą procedurę z tego rozdziału dla drugiej płyty mocującej

UWAGA: Urządzenia wolno używać tylko po zamontowaniu rolek bieżnych

i płyt przytrzy- mujących

3.2 Ustawienie urządzenia

Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia bez zakłóceń miejsce ustawienia musi spełniać następu- jące warunki: Podłoże musi być twarde, płaskie ipoziome. Zachować minimalne odstępy od obudowy 1 m po boku, 1 m do góry, 1 m do tyłu i1 m do przodu. Nie ustawiać urządzenia wgorącym, mokrym albo bardzo wilgotnym otoczeniu albo wpobli- żu palnego materiału. Gniazdko musi być łatwo dostępne, aby wra- zie potrzeby przewód zasilania można było łatwo odłączyć. Zakres temperatury: 0 do +40°C Wilgotność powietrza (brak kondesacji): 5–75% Informacja: Przy pierwszym użyciu przez krótki czas może wytwarzać się zapach gazu.

4.1 Włączanie urządzenia

Upewnij się, że przełącznik poziomu ogrzewa- nia

jest ustawiony w pozycji „0” , a regulator temperatury

wskazuje „–”. Następnie podłą- czyć grzejnik olejowy do uziemionego gniazdka zabe zpieczonego wyłącznikiem ochronnym. Teraz włącz urządzenie, przekręcając pokrętło regulacji temperatury

w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz sły- szalne kliknięcie. Zapala się czerwona lampka kontrolna

. Przełącznik poziomu ogrzewania

ustawić w żądanej pozycji (I, II lub III). Obo- wiązują następujące zasady:

Pozycja wył. Jeżeli przełącznik pozio- mu ogrzewania

jest wtej pozycji, grzejnik jest wyłączony.

Poziom grzewczy 1 Jeżeli przełącznik pozio- mu ogrzewania

jest wtej pozycji, grzejnik pracuje zmocą 600 W.PL 73

Poziom grzewczy 2 Jeżeli przełącznik pozio- mu ogrzewania

jest wtej pozycji, grzejnik pracuje zmocą 900 W. III Poziom grzewczy 3 Jeżeli przełącznik poziomu ogrzewania

jest wtej pozycji, grzejnik pracuje zmocą 1500 W. „–” Pozycja regulatora temperatury „+” Pozycja regulatora temperatury Informacja: Kontrolka

gaśnie tylko wtedy, gdy regulator temperatury

znajduje się w pozycji "-". Informacja: Grzejnik olejowy nagrzewa się dopie- ro po przekręceniu pokrętła regulacji temperatury

w prawo do momentu usłyszenia słyszalnego kliknięcia.

4.2 Ustawienie regulatora temperatury

Uruchomić urządzenie, ustawiając za pomocą

przełącznika poziomu ogrzewania wybraną moc grzewczą. Przekręcić regulator temperatury

wprawo, aż do ogranicznika. Po osiągnięciu pożądanej temperatury, przekręcić regulator temperatury

z pow- rotem wlewo w takim stopniu, aby usłyszeć wyraźne kliknięcie. Kontrolka

gaśnie. Zintegrowany mechaniczny termostat włącza i wyłącza automatycznie funkcję grzewczą ikontrolkę

4.3 Wyłączanie urządzenia

Ustawić przełącznik poziomu ogrzewania

pozycji „0”. Ustawić płynny regulator temperatury

  wpo- zycji „–”. Kontrolka

Wyciągnąć wtyczkę zgniazdka. Przed zakryciem lub odłożeniem urządze- nia upewnić się, że jest schłodzone.

4.4 Funkcja czujnika mrozu

Grzejnik olejowy można ustawić w taki sposób, aby uruchamiał się automatycznie i grzał, gdy temperatura wpomieszczeniu wynosi ok. 3 °C: Podłączyć grzejnik olejowy do uziemionego gniazdka zabezpieczonego wyłącznikiem ochronnym. Włączyć teraz urządzenie, przełączając prze- łącznik poziomu ogrzewania

na „I”, „II” lub „III” aregulator temperatury

Grzejnik olejowy włącza się, kiedy temperatura wpomieszczeniu wynosi ok. 3 °C. Gdy tylko tem- peratura wpomieszczeniu wzrośnie powyżej ok. 3°C , grzejnik olejowy automatycznie ponownie się wyłączy. 7PL74

5. Zabezpieczenia urządzenia

5.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Kiedy urządzenie staje się zbyt gorące, wyłącza się automatycznie. Wyłączyć urządzenie, przekręcając przełącz- nik poziomów ogrzewania

na pozycję „0”, aregulator temperatury

na pozycję „–”. Wyciągnąć wtyczkę zgniazdka. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia na co najmniej 10 minut. Sprawdzić szczeliny wentylacyjne

iusunąć przyczynę przegrzania przed ponownym uru- chomieniem urządzenia. UWAGA! Zreguły przegrzanie wywołuje określona przyczyna! Może ona oznaczać zagrożenie pożarowe! Sprawdzić, czy urządzenie może oddawać wystarczająco dużo ciepła: Czy urządzenie jest przykryte albo ustawione zbyt blisko ściany lub innej przeszkody? Jeżeli to możliwe, usunąć problem albo skontak- tować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”). Nawet jeśli nie można znaleźć przyczyn, ale zabezpieczenie przeciwprzepięciowe wyzwa- lane jest po raz kolejny, trzeba wyłączyć urzą- dzenie iskontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”).

5.2 Zabezpieczenie przed przewróceniem

Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed przewróceniem się. Jeżeli urządzenie podczas pracy zostanie przypadkowo przewrócone albo wy- stawione jest na duże nachylenie, wyłącza się auto- matycznie. Urządzenie działa wyłącznie w pozycji piono

6. Konserwacja, czyszczenie i

przechowywanie Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka, jeśli urządzenie nie jest używane, przed każdym czyszczeniem lub przy zakłóceniach wdziałaniu! Czyścić urządzenie wyłącznie w stanie wyłą- czonym ipo ostygnięciu. Upewnić się, że przy czyszczeniu do urządzenia nie wnika wilgoć, aby uniknąć niemożliwego do naprawienia uszkodzenia urządzenia. Obudowę czyścić wyłącznie lekko wilgotną ścierką nasączoną delikatnym płynem do my- cia naczyń. Wżadnym wypadku nie stosować ost rych albo szorujących środków czyszczą- cych. Usuwać osady pyłowe na szczelinach wentyla- cyjnych odkurzaczem. Nawinąć napięty przewód zasilania wprawo na uchwyt przewodu

. Następnie włożyć wtyczkę do wycięć wuchwycie przewodu

Przechowywać urządzenie wsuchym iczystym otoczeniu. 4PL 75

Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które moż- na zutylizować za pośrednictwem lokal- nych punktów recyklingu. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Ten produkt podlega europejskiej dyrektywie 2012/19/EU. Produktu nie należy wyrzucać do odpadów do- mowych, lecz przekazać do recyklingu w punktach zbiórki odpadów komunal- nych! Aby uzyskać informacje na temat sposobu utylizacji zużytego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Przy zezłomowaniu urządzenia przestrzegać prze- pisów obowiązujących dla utylizacji oleju. Zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych materiały opakowaniowe przy segregacji odpa- dów, są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne/ 20-22: papier i tektura/80-98: Kompozyty.

Ten produkt spełnia wymagania obowią- zujących dyrektyw europejskich ikrajo- wych.

9. Gwarancja ROWI Germany GmbH

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku wad produktu ustawowe prawa przysługują Państwu wobec sprzedawcy produktu. Wyżej wymienione ustawowe prawa nie są ograniczone przez udzielaną przez nas poniższą gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu. Proszę zachować oryginał paragonu kaso- wego. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód dokonania zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa bądź produkcyjna, wówczas – według naszego uznania – dokonamy bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Wyżej wymienione świadczenie gwarancyjne obowiązuje pod warunkiem, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie i dowód zakupu (paragon) zostaną okazane wraz z krótkim opisem wady oraz wskaza- niem momentu jej wystąpienia. Jeżeli nasza gwarancja obejmuje dane uszkodzenie, wówczas otrzymają Państwo z powrotem naprawione bądź nowe urządzenie. Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad Wraz z wymianą urządzenia zgodnie z aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 rozpoczyna gwarancji się ponownie. Dotyczy to także wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu. Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi w zakresie jakości oraz gruntownie sprawdzone przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.PL76 Świadczenia gwarancyjne obejmują wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje tych elementów produktu, które podlegają normalnemu zużyciu, w związku z czym mogą być uważane za części ulegające zużyciu, a także uszkodzeń elemen

tów delikatnych, takich jak przełączniki, akumulatory lub części wyk onane ze szkła. Gwarancja wygasa, jeżeli produkt został uszkodzony bądź nie był właściwie użytkowany lub konserwowa

ny. Celem właściwego użytkowania produktu należy dokładnie st osować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać celów i czynności, których realizację i wykony

wanie odradza się w instrukcji obsługi lub przed których

alizacją i wykonywaniem instrukcja owa przestrzega. Produkt przeznaczony jest do użytku w celach prywatnych i nie jest przeznaczony do wykorzystania w przemyśle. Gwarancja wygasa w przypadku nadużywania i niewłaściwego użytkowania, użycia z wykorzystaniem siły, a także w przypadku ingerencji, które nie są dokonywane w naszym autoryzowanym oddziale serwisu. Postępowanie w przypadku realizacji gwarancji W celu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia Państwa sprawy prosimy o zastosowanie się do poniższych wskazówek: Prosimy, by mieli Państwo zawsze przygo- towany paragon kasowy i numer artykułu (IAN 420424_2201) jako dowód zakupu. Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej, stronie tytułowej instrukcji obsługi (u dołu po lewej stronie) albo na naklejce umieszczonej z tyłu bądź na spodzie. W przypadku wystąpienia usterek w działaniu bądź innych wad prosimy o skontaktowanie się telefoniczne lub poprzez e-mail z niżej wska- zanym oddziałem serwisu. Produkt, w przypadku którego stwierdzono uszkodzenie, pod warunkiem dołączenia potwierdzenia zakupu (paragonu kasowego) i wskazania istoty oraz momentu ujawnienia się wady, można następnie bezpłatnie przesłać na wskazany Państwu adres serwisu. Ze strony www.lidl-service.com mogą Państwo pobrać ten i wiele innych podręczników użytkownika, dotyczących produktów nagrań wideo oraz oprogramowanie. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do strony serwisowej Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcje obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN 420424_2201).

Wprzypadku wystąpienia problemów zproduktem ROWI Germany, należy postępować w poniższy sposób: Kontakt Z zespołem serwisowym ROWI Germany można skontaktować się pod adresem: ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst NIEMCY Lidl-services@rowi-group.com Infolinia serwisowa +800 7694 7694 (bezpłatnie zsieci stacjonarnej) IAN 420424_2201 Najwięcej problemów można rozwiązać już na eta- pie doradztwa technicznego, zapewnianego przez nasz kompetentny zespół serwisowy.SK 77